﻿1
00:00:15,301 --> 00:00:17,082
‫أحب هذه الأغنية

2
00:00:17,212 --> 00:00:20,254
‫لتخفضي الصوت،
‫لا أريد أن يسمعنا والداي

3
00:00:20,384 --> 00:00:23,425
‫لقد ضبطاك بالفعل،
‫والدتك كادت تفجر هاتفك برسائلها النصية

4
00:00:23,555 --> 00:00:26,249
‫- أجل
‫- إنها تكره أن أتأخر على موعد العودة

5
00:00:26,336 --> 00:00:28,552
‫على الأقل كان الأمر يستحق

6
00:00:28,768 --> 00:00:31,505
‫- إلى اللقاء أيتها الساقطات
‫- إلى اللقاء

7
00:00:32,115 --> 00:00:34,113
‫إلى اللقاء يا (ماندي)

8
00:00:43,715 --> 00:00:45,321
‫تباً

9
00:01:03,916 --> 00:01:05,612
‫أبي؟

10
00:01:08,391 --> 00:01:10,130
‫أمي

11
00:01:29,984 --> 00:01:32,243
‫إنها مجرد هدية صغيرة

12
00:01:33,112 --> 00:01:35,197
‫- لي؟
‫- كلا، ليست لك، إنها لـ(روكسي)

13
00:01:35,329 --> 00:01:38,325
‫ولكن لديك إبهامين
‫لذا يمكنك أن تفتحها من أجلها

14
00:01:38,630 --> 00:01:42,454
‫- يا للروعة! بسكويت!
‫- أجل، إنه عضوي وقابل للاستهلاك الآدمي

15
00:01:42,584 --> 00:01:46,277
‫وهو شهي جداً إن سمحت لي بأن أقول رأيي،
‫بالإضافة إلى...

16
00:01:51,621 --> 00:01:54,228
‫- إنها كنزة
‫- أليست رائعة؟

17
00:01:54,358 --> 00:01:57,747
‫بلى... رائعة

18
00:01:58,573 --> 00:02:00,571
‫ما هذا؟

19
00:02:01,093 --> 00:02:02,960
‫- ماذا؟
‫- لقد توقفت

20
00:02:03,091 --> 00:02:04,655
‫- كلا...
‫- لم تعجبك

21
00:02:04,785 --> 00:02:08,174
‫- كلا، لم أقل ذلك
‫- قد تكون محلل شخصية تحت التمرين

22
00:02:08,304 --> 00:02:11,824
‫ولكن أنا محللة شخصية بالقرينة،
‫وأستطيع أن أميز الكذبة حين أسمعها

23
00:02:11,954 --> 00:02:14,213
‫وأنت كاذب

24
00:02:16,342 --> 00:02:20,121
‫حسناً، أنا آسف، إنها...

25
00:02:20,773 --> 00:02:26,030
‫المشكلة في البسكويت،
‫(روكسي) تتبع حمية من الأغذية النيئة

26
00:02:27,073 --> 00:02:29,246
‫إنه من زبدة الفول السوداني،
‫ولكن أنا المخطئة، حسناً

27
00:02:29,332 --> 00:02:34,502
‫- ولكن هذه رائعة، أليس كذلك؟
‫- بلى، هذه مذهلة

28
00:02:34,589 --> 00:02:37,847
‫- إنها كذلك
‫- وهو ذوق بالغ منك

29
00:02:37,978 --> 00:02:39,845
‫- أليس كذلك؟
‫- بلى، شكراً

30
00:02:39,977 --> 00:02:43,409
‫على الرحب والسعة لك أنت و(روكسي)،
‫لا أطيق صبراً حتى أراها ترتديها...

31
00:02:43,626 --> 00:02:45,363
‫لدينا قضية

32
00:02:51,315 --> 00:02:56,442
‫آل (بيرغستروم) قتلوا في منزلهم
‫في (وينونا) بـ(مينيسوتا) ليلة أمس

33
00:02:56,572 --> 00:03:00,266
‫أم وأب وصبي صغير،
‫كلهم ماتوا برصاصة في الرأس

34
00:03:00,396 --> 00:03:02,656
‫- أمن مشتبه بهم؟
‫- هنا يكمن اللغز

35
00:03:02,742 --> 00:03:05,002
‫عائلة (برغستروم) كانت عائلة مسالمة
‫من الطبقة المتوسطة

36
00:03:05,132 --> 00:03:08,781
‫- ماذا عن القتل والانتحار؟
‫- تم استبعاد هذا، لم يجدوا سلاح الجريمة

37
00:03:08,912 --> 00:03:11,823
‫وكل من (بريدجيت) و(سكوت بيرغستروم)
‫تلقيا الطلق الناري وهما في الفراش

38
00:03:11,953 --> 00:03:16,688
‫- ولكن هناك ناجية، ابنة مراهقة
‫- أجل، (أماندا) البالغة 17 عاماً

39
00:03:16,819 --> 00:03:19,039
‫تأخرت على موعد العودة إلى المنزل
‫إلى ما بعد وقت الجريمة

40
00:03:19,122 --> 00:03:22,770
‫- وهي التي عثرت على الجثث
‫- الظروف تكاد توحي بأنه قاتل مأجور

41
00:03:22,901 --> 00:03:27,376
‫أيمكن أن يكون ثأراً للمافيا؟ ولكن هذا
‫لا يبدو مرجحاً في (وينونا) بـ(مينيسوتا)

42
00:03:27,506 --> 00:03:32,112
‫- ولكنها تبدو كجريمة قتل بهدف الانتقام
‫- لو كان الجاني يهدف لإبادة العائلة كلها

43
00:03:32,242 --> 00:03:34,371
‫فقد ارتكب خطأ فادحاً
‫حين ترك (أماندا) حية

44
00:03:34,502 --> 00:03:36,587
‫- إلا إذا كانت لها علاقة بالأمر
‫- هذه علامة استفهام

45
00:03:36,718 --> 00:03:38,893
‫ولكن وفقاً للتقرير الأولي للطبيب الجنائي
‫فلا يمكن أن تكون القاتلة...

46
00:03:38,976 --> 00:03:42,408
‫- بناءً على حجة غيابها في وقت الجريمة
‫- من على السطح، يبدون عائلة محبوبة

47
00:03:42,539 --> 00:03:46,014
‫- تعيش حياة قليلة المخاطر
‫- الابنة (أماندا)، أين هي؟

48
00:03:46,145 --> 00:03:49,535
‫إنها محتجزة بغرض حمايتها إن كان الجاني
‫يعتبرها عملاً غير منته

49
00:03:50,273 --> 00:03:52,228
‫هل نحن جاهزون؟

50
00:03:53,097 --> 00:03:54,617
‫فلنطر

51
00:05:08,319 --> 00:05:13,142
‫"الخبثاء يتمتعون بسعادة قاتمة،
‫(فيكتور هيوغو)"

52
00:05:15,541 --> 00:05:17,626
‫(بريدجيت) و(سكوت بيرغستروم) نشآ
‫في (وينونا)

53
00:05:17,713 --> 00:05:21,970
‫- ولديهما روابط عميقة بهذه البلدة
‫- (سكوت) كان موزع معدات زراعية

54
00:05:22,101 --> 00:05:24,448
‫و(بريدجيت) كانت مصففة شعر في صالون
‫داخل مركز تجاري

55
00:05:24,578 --> 00:05:27,576
‫- ولكنهما قتلا على يد سفاح عائلات
‫- "هذا حزين ولكن صحيح"

56
00:05:27,706 --> 00:05:29,833
‫"آل (بيرغستروم) كان لديهم نصيبهم
‫من الأسرار المشينة"

57
00:05:29,922 --> 00:05:32,358
‫- "ولكن من منا ليس لديه هذا؟"
‫- (سكوت) أدمن الـ(فايكودين)...

58
00:05:32,441 --> 00:05:34,527
‫منذ بضعة أعوام بعد حادث تزحلق
‫على الجليد

59
00:05:34,657 --> 00:05:37,351
‫لذا ربما كان مديناً للشخص
‫الذي كان يبيع له العقار

60
00:05:37,480 --> 00:05:40,913
‫- إذن هل كانت (بريدجيت) تخون زوجها؟
‫- "أجل، نظرت إلى حالتهما المادية"

61
00:05:41,044 --> 00:05:45,519
‫"لديها بطاقة ائتمان سرية باسمها وحدها
‫عليها مدفوعات لنزل على حدود البلدة"

62
00:05:45,649 --> 00:05:47,735
‫- "ولا شيء غير ذلك"
‫- ربما قطعت علاقتها بعشيقها

63
00:05:47,865 --> 00:05:50,516
‫مما أثار غضبه،
‫أيمكنك أن تعرفي لنا اسمه؟

64
00:05:50,646 --> 00:05:53,556
‫"أنا أبحث في هذا بالفعل، ستحصل
‫على اسم العشيق في أقرب وقت ممكن"

65
00:05:53,686 --> 00:05:55,946
‫ماذا عن (أماندا) الناجية الوحيدة؟
‫ألديها دافع؟

66
00:05:56,076 --> 00:05:59,030
‫"تنهيدة عميقة... أكره كونك تسأل عن هذا،
‫وتنهيدة عميقة أخرى"

67
00:05:59,161 --> 00:06:02,463
‫"الواجب يلزمني بسرد الحقائق،
‫هناك وثيقة تأمين متواضعة"

68
00:06:02,549 --> 00:06:05,374
‫"و(أماندا) البالغة 17 عاماً
‫هي المستفيدة"

69
00:06:05,505 --> 00:06:09,415
‫- 100 ألف دولار
‫- هذا مبلغ طائل بالنسبة لمراهقة

70
00:06:09,545 --> 00:06:12,932
‫هناك من تعرضوا للقتل من أجل أقل بكثير،
‫إنه دافع غير مرجح بالنسبة للابنة

71
00:06:13,019 --> 00:06:15,647
‫- ولكننا لا نستطيع أن نستبعدها
‫- أياً كان ما استفز هذا الجاني...

72
00:06:15,757 --> 00:06:19,580
‫- فقد جعل العائلة كلها تدفع الثمن
‫- حسناً، (جاي جاي) و(سبنسر) و(إميلي)

73
00:06:19,711 --> 00:06:22,232
‫اذهبوا إلى مسرح الجريمة مباشرة،
‫(لوك)، ستأتي معي

74
00:06:22,317 --> 00:06:24,881
‫سنقيم مقراً لنا في قسم الشرطة المحلي

75
00:06:26,185 --> 00:06:30,442
‫"(وينونا)، (مينيسوتا)"

76
00:06:37,828 --> 00:06:41,304
‫دخل الجاني من الطابق الثاني
‫بعد أن مزق الشبك الواقي من الحشرات

77
00:06:42,520 --> 00:06:45,084
‫"لابد أنه يتمتع بلياقة جسدية"

78
00:06:46,865 --> 00:06:50,211
‫"كان يعرف المنزل بما يكفي ليعرف
‫أن هذه هي الغرفة التي يجب أن يدخل منها"

79
00:06:54,641 --> 00:06:56,813
‫ثم دخل غرفة الوالدين مباشرة

80
00:07:00,029 --> 00:07:02,679
‫أراد أن يتخلص
‫من مصدر التهديد الأكبر أولاً

81
00:07:02,853 --> 00:07:07,284
‫بناءً على مسار الرصاصة، فقد كان واقفاً
‫هنا عند نهاية الفراش حين أطلق النار

82
00:07:07,414 --> 00:07:11,151
‫كان يريد أن يحدق بكليهما
‫قبل أن يطلق النار

83
00:07:11,890 --> 00:07:14,931
‫- وهذا أيقظ (بريدجيت)
‫- يا إلهي!

84
00:07:15,061 --> 00:07:18,667
‫كانت تحاول أن تهرب
‫حين أطلق الجاني النار عليها

85
00:07:18,798 --> 00:07:20,753
‫كلا!

86
00:07:21,752 --> 00:07:26,357
‫هل استمتع بمشاهدة رعبها وهلعها
‫أم أنها كانت قلة خبرة منه؟

87
00:07:26,575 --> 00:07:29,008
‫صرخة (بريدجيت)...

88
00:07:29,703 --> 00:07:32,179
‫"هي التي أيقظت (كيفن) على الأرجح"

89
00:07:33,004 --> 00:07:39,304
‫إذن فقد سار الجاني في الممر
‫حيث كان (كيفن) خارجاً من غرفته

90
00:07:39,521 --> 00:07:42,128
‫أمي؟ أبي؟

91
00:07:42,433 --> 00:07:46,256
‫- ثم التقى بالجاني
‫- من أنت؟

92
00:07:59,507 --> 00:08:03,851
‫إذن يبدو أن هذا الجاني كان يعرف
‫من يعيش هنا وأين ينام كل شخص

93
00:08:03,982 --> 00:08:06,459
‫مما يوحي بوجود صلة شخصية بينه
‫وبين القتلى

94
00:08:06,587 --> 00:08:08,717
‫رغم اقتحام المنزل،
‫لا يوجد ما يدل على السرقة

95
00:08:08,848 --> 00:08:12,324
‫- لذا فهو يفعل ما تتطلبه المهمة
‫- وهو منظم ودقيق جداً

96
00:08:12,454 --> 00:08:14,929
‫السؤال الكبير هو (أماندا)،
‫هل كان يحسبها في المنزل...

97
00:08:15,016 --> 00:08:18,580
‫- أم أنه تعمد أن يضرب ضربته وهي بالخارج؟
‫- لابد أن نتحدث معها

98
00:08:18,841 --> 00:08:21,360
‫الفتاة المسكينة كانت مضطربة جداً
‫فأخذناها إلى غرفة الطوارىء

99
00:08:21,490 --> 00:08:23,836
‫في النهاية، خدروها،
‫ستفيق قريباً

100
00:08:23,967 --> 00:08:27,008
‫كلفت أحد نوابي بالبقاء أمام غرفتها
‫في مستشفى المقاطعة العام

101
00:08:27,139 --> 00:08:31,266
‫جيد، لو كان الجاني يريد أن يبيد
‫العائلة كلها، فقد تكون في خطر

102
00:08:31,570 --> 00:08:36,479
‫ماذا عن الزوجة (بريدجيت)؟
‫سمعنا أنها ربما تخون زوجها

103
00:08:36,610 --> 00:08:39,738
‫أجل، كان هذا سراً علنياً،
‫كانت تواعد (رون فيرغسون)

104
00:08:39,869 --> 00:08:43,431
‫- التقيا في صالة الرياضة، كان مدرباً
‫- كان؟ لماذا؟ ماذا حدث؟

105
00:08:43,561 --> 00:08:47,776
‫كان طويل اليد، ضبط (روني) وهو يسرق
‫متعلقات شخصية من خزائن العملاء

106
00:08:47,906 --> 00:08:51,295
‫استدعونا إلى هناك ولكن لم يوجه
‫أحد الاتهامات، فصلوه فحسب

107
00:08:51,423 --> 00:08:54,336
‫- (فيرغسون) يبدو مثيراً للقلق
‫- ليس حملاً وديعاً

108
00:08:54,467 --> 00:08:56,729
‫اعتقل بضع مرات بسبب القيادة المخمورة
‫وأدين بالاعتداء بضع مرات

109
00:08:56,812 --> 00:08:59,637
‫معظمها كانت في مشاجرات حانات،
‫ولكن ليس لديه سوابق كهذه

110
00:08:59,765 --> 00:09:04,023
‫- أتظنون أن له يداً في هذا؟
‫- الرجل عصبي وهو يحب الخمر

111
00:09:04,155 --> 00:09:06,980
‫- هذا ليس مزيجاً جيداً
‫- أين هو الآن؟

112
00:09:07,065 --> 00:09:10,193
‫إنه يعيش على إعانة البطالة، بيته
‫على حدود البلدة عند الطريق السريع 90

113
00:09:10,324 --> 00:09:12,322
‫فلنذهب للتحدث معه

114
00:09:13,582 --> 00:09:17,797
‫إذن، أيذكرك طرق الأبواب نوعاً ما
‫بمطاردة الهاربين؟

115
00:09:17,927 --> 00:09:21,750
‫أجل، قليلاً،
‫ولكن ذلك كان عملاً لرجل واحد

116
00:09:21,881 --> 00:09:24,790
‫- وهذا عمل جماعي
‫- أجل

117
00:09:24,878 --> 00:09:29,745
‫- أجل، إنه أمر يجب أن تعتاده
‫- قليلاً، أجل

118
00:09:36,783 --> 00:09:38,955
‫هذا هو المنزل

119
00:09:41,692 --> 00:09:45,644
‫(رونالد فيرغسون)، المباحث الفيدرالية،
‫نود أن نطرح عليك بضعة أسئلة

120
00:09:48,209 --> 00:09:50,034
‫تراجع

121
00:09:53,640 --> 00:09:56,072
‫إلى أين تحسب نفسك ذاهباً؟

122
00:09:57,420 --> 00:09:59,375
‫هذا يعيد لي الذكريات

123
00:10:00,548 --> 00:10:04,371
‫- لم أفعل شيئاً
‫- نريد أن نعرف عن (بريدجيت بيرغستروم)

124
00:10:05,414 --> 00:10:09,888
‫لا أدري، ما حدث بغيض
‫ولكن لم تكن لي علاقة به

125
00:10:10,019 --> 00:10:13,842
‫- أنا و(بريدجيت) انفصلنا منذ فترة كبيرة
‫- حسناً، أين كنت ليلة أمس؟

126
00:10:14,321 --> 00:10:17,449
‫في ملهى (سي سي)،
‫في البلدة

127
00:10:17,710 --> 00:10:21,662
‫اشتبك صديقي (ستيف) في عراك
‫وأصيب فأخذته إلى المستشفى

128
00:10:21,793 --> 00:10:24,834
‫- وماذا فعلت بعد ذلك؟
‫- ظللت هناك طوال الليل

129
00:10:25,051 --> 00:10:28,787
‫انتظرت معه إلى أن خيطوا جرحه،
‫لم أصل إلى المنزل قبل الساعة 6 صباحاً

130
00:10:28,919 --> 00:10:32,133
‫وكانت هناك كاميرات أمن في قاعة الانتظار،
‫يمكنكم أن تتأكدوا

131
00:10:32,264 --> 00:10:33,958
‫سنفعل

132
00:10:34,088 --> 00:10:38,433
‫إنها الحقيقة،
‫مهما قالت تلك الكاذبة الصغيرة

133
00:10:38,564 --> 00:10:40,780
‫عمن تتكلم؟

134
00:10:41,300 --> 00:10:43,951
‫(أماندا)، ابنة (بريدجيت)

135
00:10:44,037 --> 00:10:48,512
‫- هل كانت تعلم أنك على علاقة بأمها؟
‫- أجل

136
00:10:48,860 --> 00:10:53,682
‫وظلت تبتزني لما يناهز العام،
‫كانت تهددني بأنها ستخبر والدها طوال الوقت

137
00:10:53,812 --> 00:10:58,939
‫(أماندا) تتصرف وكأنها بريئة
‫ولكنها دائماً تدبر شيئاً ما

138
00:11:01,503 --> 00:11:03,632
‫"كان يجب أن أكون في المنزل
‫قبل الساعة 11"

139
00:11:03,763 --> 00:11:06,238
‫"هذا موعد عودتي الأقصى،
‫ولكن كان هناك حفل"

140
00:11:06,369 --> 00:11:09,019
‫"وسهرت فيه طوال الليل"

141
00:11:10,365 --> 00:11:12,755
‫أمي...

142
00:11:13,624 --> 00:11:17,274
‫كانت غاضبة جداً مني،
‫بعثت لي رسائل نصية

143
00:11:17,403 --> 00:11:21,749
‫عزيزتي، ما كانت لتظل غاضبة منك،
‫أرجوك أن تصدقي هذا

144
00:11:23,008 --> 00:11:25,660
‫قالت إنني خيبت أملها

145
00:11:26,354 --> 00:11:28,831
‫هذه آخر رسالة بعثتها

146
00:11:29,352 --> 00:11:31,307
‫وقد تجاهلتها

147
00:11:31,437 --> 00:11:34,173
‫المراهقون يتأخرون على موعد العودة،
‫هذا طبيعي

148
00:11:34,305 --> 00:11:37,130
‫أنا واثقة أنها كانت تحبك جداً

149
00:11:38,562 --> 00:11:43,471
‫(أماندا)، نحن بحاجة إلى مساعدتك
‫كي نعرف من الذي فعل هذا

150
00:11:43,602 --> 00:11:46,817
‫علينا أن نطرح عليك بعض الأسئلة الصعبة،
‫اتفقنا؟

151
00:11:48,165 --> 00:11:50,293
‫- حسناً
‫- قال (رون فيرغسون)...

152
00:11:50,423 --> 00:11:53,856
‫إنك كنت تعرفين بما بينه وبين أمك،
‫هل هذا صحيح؟

153
00:11:56,158 --> 00:12:00,633
‫- أجل
‫- قال إنك هددته بإخبار والدك عن العلاقة

154
00:12:01,371 --> 00:12:06,846
‫فعلت هذا فقط لأبعده عن أمي،
‫لم أرد أن أخبر أبي حقاً

155
00:12:06,976 --> 00:12:09,930
‫- لم أرده أن يعرف
‫- لماذا؟

156
00:12:10,061 --> 00:12:12,233
‫بسبب الأقراص؟

157
00:12:13,581 --> 00:12:15,013
‫أجل

158
00:12:15,144 --> 00:12:18,967
‫أجل، بعد أن كسر أبي ساقه،
‫صار مدمناً

159
00:12:19,532 --> 00:12:21,227
‫و...

160
00:12:22,138 --> 00:12:27,180
‫- كان الوضع سيئاً جداً لبعض الوقت
‫- وعندئذٍ بدأت والدتك تخونه

161
00:12:28,352 --> 00:12:31,435
‫كان يصيح دائماً في الجميع

162
00:12:32,783 --> 00:12:37,953
‫حتى (كيفن)،
‫وقد أوشك هو وأمي على الانفصال

163
00:12:38,083 --> 00:12:40,951
‫ثم بذل جهداً كبيراً جداً
‫كي يشفى من الإدمان

164
00:12:41,081 --> 00:12:44,906
‫لم أرد أن أخبره بأمر (رون)
‫لأنني لم أرده أن يستسلم

165
00:12:45,339 --> 00:12:48,859
‫كان يحضر اجتماعات المدمنين وكل شيء
‫وكان يبلي بلاءً حسناً جداً

166
00:12:48,989 --> 00:12:54,724
‫وأمي أيضاً رأت ذلك، وحين أنهى 6 شهور
‫بلا مخدرات، أنهت علاقتها بـ(رون)

167
00:12:54,854 --> 00:12:57,200
‫بم شعر (رون) حيال هذا؟

168
00:12:58,981 --> 00:13:02,935
‫تقبل الأمر على ما أظن، أعني أنني واثقة
‫جداً أنه كان يواعد امرأة أخرى بالفعل

169
00:13:04,889 --> 00:13:07,930
‫كانت الأحوال قد بدأت تنصلح للتو

170
00:13:09,539 --> 00:13:12,450
‫ظننت أنني سأستعيد عائلتي

171
00:13:14,491 --> 00:13:19,097
‫لماذا حدث هذا؟
‫لماذا ماتت عائلتي؟

172
00:13:22,225 --> 00:13:25,875
‫أغلقت الهاتف للتو مع (غارسيا)،
‫حجة غياب (فيرغسون) صحيحة

173
00:13:26,005 --> 00:13:29,914
‫لا يسعني حتى أن أتخيل الأمر،
‫لقد ذهبت عائلتها كلها في لمح البصر

174
00:13:30,045 --> 00:13:35,215
‫- إنها منهارة
‫- (فيرغسون) يظن أن (أماندا) فتاة ماكرة

175
00:13:35,346 --> 00:13:38,560
‫ربما كانت (أماندا) عدوانية معه
‫ولكن لسبب جيد

176
00:13:38,692 --> 00:13:41,297
‫كانت تريد أن يظل والداها معاً،
‫إنها طفلة عادية

177
00:13:41,428 --> 00:13:46,121
‫كانت صريحة حين تحدثت عما كان يحدث،
‫وهي حقاً لا تفهم من قد يفعل هذا ولماذا

178
00:13:46,251 --> 00:13:50,074
‫أتفق معك، تلك الرسالة النصية الأخيرة
‫التي تلقتها من أمها ستطاردها

179
00:13:50,204 --> 00:13:52,854
‫- ماذا سيحدث لها الآن؟
‫- لديها عم وعمة في (سياتل)

180
00:13:52,985 --> 00:13:55,982
‫لقد جاءا بالطائرة اليوم،
‫لذا يبدو أنها ستعود إلى المنزل معهما

181
00:13:56,113 --> 00:14:00,980
‫نعلم أن (فيرغسون) فوضوي جداً
‫على أن يفعل هذا، لذا...

182
00:14:01,413 --> 00:14:03,934
‫- ماذا يترك لنا هذا؟
‫- العائلة كانت لها مشاكلها

183
00:14:04,064 --> 00:14:08,191
‫- ولكنهم كانوا في طريقهم للمسار الصحيح
‫- مع ذلك هناك من أراد الموت لهذه العائلة

184
00:14:08,322 --> 00:14:12,493
‫ولكن ليس من المنطقي أن يستهدفهم
‫سفاح عائلات

185
00:14:12,579 --> 00:14:16,707
‫ماذا لو لم يكن للأمر علاقة بهذه العائلة؟

186
00:14:16,836 --> 00:14:22,833
‫- ماذا لو كانت مسألة عائلات فحسب؟
‫- إذن آل (بيرغستروم) قد يكونون بدلاء

187
00:14:22,963 --> 00:14:25,874
‫مما يعني أن الجاني سيضرب من جديد

188
00:15:33,046 --> 00:15:36,609
‫- "هنا النجدة، ما حالتك العاجلة؟"
‫- أرجوكم، ساعدوني

189
00:15:39,045 --> 00:15:41,390
‫يوجد شخص في بيتي،
‫إنه يطلق النار

190
00:15:41,522 --> 00:15:45,387
‫"سيدي، لا أسمعك، إن كنت غير قادر
‫على الكلام، فاضغط أي زر فحسب"

191
00:15:46,945 --> 00:15:49,117
‫"هل أنت هنا يا سيدي؟"

192
00:15:49,247 --> 00:15:52,245
‫"حسناً،
‫سنتتبع هاتفك ونرسل قوة إلى عنوانك"

193
00:16:37,854 --> 00:16:41,026
‫المباحث الفيدرالية!
‫جثة على الأرض!

194
00:16:43,425 --> 00:16:45,728
‫لدي جثتان على الأرض هنا

195
00:17:06,887 --> 00:17:10,274
‫دعني أرى يديك

196
00:17:18,703 --> 00:17:23,005
‫أنت آمن الآن يا (ماثيو)،
‫أنت آمن

197
00:17:24,787 --> 00:17:26,699
‫(ماثيو)

198
00:17:26,957 --> 00:17:29,304
‫نريد أن نجد الشخص الذي فعل هذا

199
00:17:29,435 --> 00:17:34,256
‫لذا إن كان هناك أي شيء تتذكر أنك رأيته
‫أو سمعته، أي شيء على الإطلاق...

200
00:17:34,780 --> 00:17:36,952
‫فقد يفيدنا

201
00:17:41,339 --> 00:17:44,684
‫"ما فعلته حين اتصلت بالنجدة
‫كان تصرفاً شجاعاً"

202
00:17:45,119 --> 00:17:47,509
‫"ذلك الاتصال أنقذ حياتك"

203
00:17:48,899 --> 00:17:51,636
‫- أي شيء؟
‫- إنه مصدوم

204
00:18:00,239 --> 00:18:02,410
‫سمعته يسير

205
00:18:05,799 --> 00:18:07,842
‫ثم توقف

206
00:18:10,318 --> 00:18:12,620
‫كان في غرفتي

207
00:18:13,577 --> 00:18:15,662
‫هناك

208
00:18:17,965 --> 00:18:20,571
‫لماذا أنا حي؟

209
00:18:21,266 --> 00:18:23,351
‫لماذا أنا؟

210
00:18:26,741 --> 00:18:30,563
‫- أتمنى لو كانت لدينا إجابة له
‫- إنه محق

211
00:18:30,694 --> 00:18:33,909
‫لابد أن الجاني كان يعرف أنه موجود،
‫لو أنه دخل تلك الغرفة...

212
00:18:34,040 --> 00:18:37,211
‫فقد كان سيرى بركة الماء
‫كما رآها (ألفيز)

213
00:18:37,342 --> 00:18:41,381
‫- الجاني أبقى على حياته عمداً
‫- ولكن ليس من باب الرحمة

214
00:18:41,513 --> 00:18:45,814
‫كان يريدهما أن يشعرا بألم
‫فقدان عائلتيهما

215
00:18:45,944 --> 00:18:49,289
‫أظن أننا عكسنا دراسة الضحايا

216
00:18:49,376 --> 00:18:52,851
‫كان تركيزنا على أفراد العائلتين
‫الذين ماتوا

217
00:18:52,983 --> 00:18:58,065
‫- يجب أن نركز على الناجيين
‫- هما الضحيتان الحقيقيتان

218
00:18:58,196 --> 00:19:00,846
‫هما اللذان يريد الجاني أن يؤذيهما

219
00:19:01,628 --> 00:19:06,015
‫نعتقد أن الجاني شكل من أشكال ما نعرفه
‫بسفاح العائلات

220
00:19:06,146 --> 00:19:12,186
‫سفاح العائلات العادي عادة ما يكون
‫ذكراً نرجسياً أبوياً...

221
00:19:12,271 --> 00:19:18,267
‫يمر بإجهاد نفسي، هذا يسبب لديه
‫ميلاً إلى القتل ثم إلى الانتحار

222
00:19:18,399 --> 00:19:22,613
‫كثيراً ما تتجلى نرجسيته في صورة غضب
‫موجه إلى فرد معين من الأسرة

223
00:19:22,699 --> 00:19:26,001
‫مما يدفعه لقتل العائلة كلها
‫على سبيل العقاب أو الانتقام

224
00:19:26,131 --> 00:19:29,346
‫بعد ذلك يلوم الشخص الذي يسبب غضبه
‫على انفجاره العنيف

225
00:19:29,477 --> 00:19:34,821
‫بمجرد أن تموت العائلة كلها،
‫فإن الأب ينتحر أو يحاول الانتحار

226
00:19:34,935 --> 00:19:38,714
‫ولكن هذا الجاني يقتل عائلات
‫لا يمت لها بصلة

227
00:19:41,772 --> 00:19:45,465
‫هناك عنصر عقاب واضح في الإبادة
‫وهو الذي يدفع الجاني

228
00:19:45,628 --> 00:19:49,972
‫إنه أكثر تنظيماً من سفاح العائلات العادي
‫ويتمتع بقدر أكبر على ضبط النفس...

229
00:19:50,070 --> 00:19:53,416
‫- وبدرجة عالية من الرقي
‫- رقيه واضح...

230
00:19:53,546 --> 00:19:58,804
‫في كونه يتعمد الإبقاء على حياة
‫الشخص الذي يثير غضبه ولا يقتله

231
00:20:03,183 --> 00:20:07,788
‫"هذا يشبع رغبة الجاني
‫في إحداث ألم نفسي مستمر..."

232
00:20:07,918 --> 00:20:11,742
‫- لدى الشخص الذي يثير غضبه
‫- نحن نبحث عن ذكر في أواخر العشرينيات

233
00:20:11,872 --> 00:20:14,870
‫أو أوائل الثلاثينيات،
‫إنه ناضج وذكي جداً

234
00:20:15,000 --> 00:20:17,781
‫(أماندا بيرغستروم) و(ماثيو دوهيرتي)
‫قد يكونان بديلين...

235
00:20:17,911 --> 00:20:21,603
‫لأشخاص ظلموا الجاني
‫حين كان هو نفسه مراهقاً

236
00:20:21,734 --> 00:20:24,080
‫(أماندا) و(مات) يذهبان إلى مدرسة
‫(بيلسبيري) الثانوية

237
00:20:24,210 --> 00:20:27,513
‫ولم نتعرف على أية صلة أخرى بينهما
‫أو بين عائلتيهما

238
00:20:27,599 --> 00:20:30,814
‫انتبهوا جيداً لأساتذة وإداريي
‫المدرسة الثانوية

239
00:20:30,944 --> 00:20:33,728
‫يتساءل الكثير من أولياء الأمور عما
‫إن كان يجب أن نغلق المدرسة الثانوية

240
00:20:33,812 --> 00:20:39,286
‫المدرسة نفسها لم تشهد أحداث عنف،
‫إغلاقها لن يردع هذا الجاني

241
00:20:39,416 --> 00:20:43,849
‫نريدكم أن تزيدوا من دوريات الحراسة
‫وتحذروا الناس من الخطر المحدق

242
00:20:43,979 --> 00:20:48,019
‫ونطلب منكم أن تشجعوا مجتمع مدرسة
‫(بيلسبيري) الثانوية كله...

243
00:20:48,150 --> 00:20:53,927
‫بالإبلاغ عن أي أشخاص مريبين
‫قد يلتقون بهم، حسناً، هذا كل شيء

244
00:20:57,056 --> 00:21:02,051
‫مرحباً أيها السادة، شكراً لحضوركم،
‫سنقيم هذه المنتديات كل يوم...

245
00:21:02,183 --> 00:21:06,135
‫قبل وبعد اليوم الدراسي، وأنا أشجع
‫جميع الطلاب وأولياء الأمور على الحضور...

246
00:21:06,266 --> 00:21:10,305
‫بالقدر الذي تريدونه،
‫والآن سأسلم الكلمة للأستاذ (باكين)...

247
00:21:10,393 --> 00:21:13,652
‫- استشاري مدرستنا
‫- شكراً يا سيدة (دال)

248
00:21:13,783 --> 00:21:16,954
‫نحن نرحب بكل أعضاء
‫أسرة (بيلسبيري)

249
00:21:17,085 --> 00:21:22,341
‫أود أن نبدأ كلنا بالاعتراف بالألم
‫الذي شعر به كل واحد منكم هذا الأسبوع

250
00:21:22,472 --> 00:21:25,730
‫أيها الطلاب، إن كنتم هنا مع
‫أحد الوالدين، استديروا إليه الآن

251
00:21:25,861 --> 00:21:31,944
‫وسموا مشاعركم،
‫"حزين"، "خائف"، "مكتئب"، "غاضب"

252
00:21:32,074 --> 00:21:34,159
‫أياً كان ما تشعرون به

253
00:21:34,680 --> 00:21:39,502
‫- حقاً؟
‫- قلت لك إن هذا سيكون غبياً

254
00:21:39,676 --> 00:21:44,673
‫لا نريد أن نسمي مشاعرنا، نريد أن نعرف
‫ماذا تفعلون لحماية عائلاتنا وأولادنا

255
00:21:44,759 --> 00:21:49,928
‫نحن على اتصال دائم بقوى فرض القانون
‫ولكننا لا نعرف أكثر مما تعرفونه أنتم

256
00:21:50,016 --> 00:21:52,928
‫- ماذا نفعل هنا إذن؟
‫- أريدكم أن تعرفوا...

257
00:21:53,056 --> 00:21:58,445
‫- أن المدرسة مكان آمن لأولادكم
‫- لا أحتاج فاشلاً يرتدي سترة من الصوف...

258
00:21:58,575 --> 00:22:02,486
‫ليقول لي إن ابني مصاب بالهلع،
‫أريد أن أعرف أن السافل الذي فعل هذا...

259
00:22:02,616 --> 00:22:04,657
‫سيدخل السجن

260
00:22:16,258 --> 00:22:20,733
‫حركة موفقة يا (أوستن)،
‫إلام تنظر أيها الفاشل؟

261
00:22:22,427 --> 00:22:25,208
‫يا إلهي!

262
00:22:30,725 --> 00:22:34,158
‫- هيا يا عزيزي
‫- "ما الأمر يا (غارسيا)؟"

263
00:22:34,288 --> 00:22:38,154
‫ألديك فكرة كم صورة ذاتية ينشر
‫المراهق العادي على الوسائط الاجتماعية...

264
00:22:38,285 --> 00:22:41,413
‫في اليوم الواحد؟
‫سأخبرك قبل أن تقول أي شيء

265
00:22:41,544 --> 00:22:45,323
‫- كثيراً جداً، والصبية أيضاً
‫- في الواقع، تشير بعض الدراسات...

266
00:22:45,453 --> 00:22:47,717
‫إلى أن الرجال يلتقطون ضعف عدد الصور
‫الذاتية التي تلتقطها النساء

267
00:22:47,801 --> 00:22:50,406
‫لأن هذا يعتبر شكلاً مقبولاً
‫من حب الذكور للمظاهر

268
00:22:50,537 --> 00:22:55,620
‫كم صورة لنفسك تحتاج حقاً؟
‫وهم يفعلون نفس التعبير تقريباً و...

269
00:22:55,794 --> 00:22:59,574
‫يا إلهي، هل أنا غير شابة رسمياً؟

270
00:22:59,705 --> 00:23:04,092
‫- أنت يا عزيزتي صورة الشباب الدائم
‫- أنا لا عمر لي، صحيح، إجابة جيدة

271
00:23:04,222 --> 00:23:08,611
‫حسناً، فلنعد إلى مقصدي،
‫لقد نقبت في بصمة الوسائط الاجتماعية...

272
00:23:08,741 --> 00:23:12,782
‫- الخاصة بكلا مراهقينا الناجيين
‫- أتوجد صلة بين (أماندا) و(مات)؟

273
00:23:12,912 --> 00:23:17,517
‫أجل، ابق معي بينما أتكلم عن هذا لحظة،
‫مبدئياً...

274
00:23:17,647 --> 00:23:22,513
‫صفحة كليهما على الـ(فيسبوك)
‫ليست إلا تدفقاً من حب ودعم زملائهما

275
00:23:22,645 --> 00:23:26,858
‫والأمر مؤثر حقاً وهو مطمئن جداً
‫على الأمل في جنسنا

276
00:23:26,945 --> 00:23:29,812
‫- ماذا تعنين "مبدئياً"؟
‫- فيما بين كل هذه الروعة...

277
00:23:29,944 --> 00:23:33,636
‫هناك خط فرعي صغير جداً
‫من التعليقات المسيئة من بعض زملائهم

278
00:23:33,766 --> 00:23:36,460
‫تقول إن (مات) و(أماندا)
‫نالا ما يستحقانه

279
00:23:36,590 --> 00:23:39,414
‫إنهم أولاد، والأولاد قد يكونون قساة
‫وعديمي المراعاة أحياناً

280
00:23:39,544 --> 00:23:43,281
‫صحيح، ولكن كلنا نعلم أن القسوة
‫قد تأتي أحياناً بسبب أفعال سابقة

281
00:23:43,411 --> 00:23:47,754
‫مما جعلني أتساءل ماذا فعل (مات)
‫و(أماندا) لاستفزاز بعض زملائهم...

282
00:23:47,842 --> 00:23:51,579
‫كي يقولوا هذه الأشياء لهما،
‫من ثم نظرت في ملفيهما المدرسيين

283
00:23:51,709 --> 00:23:56,488
‫وهناك شكاوى ضد (مات) و(أماندا)
‫بسبب سلوكهما الذي فيه مضايقة للآخرين

284
00:23:56,619 --> 00:23:58,878
‫- إنهما متنمران
‫- هل تم تأديبهما؟

285
00:23:59,008 --> 00:24:03,482
‫كلا، وبصياغة أخرى لأغنية (فيولنت فام)،
‫لم يكتب شيئاً في سجلهما الدائم

286
00:24:03,614 --> 00:24:05,699
‫إذن الضحيتان كانا جانيين أيضاً

287
00:24:05,830 --> 00:24:10,566
‫لو أن الجاني تعرض للاستقواء في مراهقته
‫فقد يكون هذا هو الجرح النرجسي الأصلي

288
00:24:10,694 --> 00:24:15,649
‫الذي يغذي غضبه الحالي،
‫تحويل جناته البدلاء إلى ضحايا...

289
00:24:15,779 --> 00:24:20,210
‫- هو الهدف بالنسبة للجاني
‫- الاستقواء يترك تشوهات نفسية دائمة

290
00:24:20,340 --> 00:24:22,990
‫الجاني قد يكون معلماً أو عاملاً
‫في المدرسة...

291
00:24:23,122 --> 00:24:26,334
‫يعتبر نفسه منتقماً للطلاب الذين يتعرضون
‫حالياً للاستقواء

292
00:24:26,422 --> 00:24:28,595
‫شخص يعاقب المتنمرين
‫حين لا يفعل أحد آخر

293
00:24:28,725 --> 00:24:32,678
‫من وجهة نظر الجاني، المتنمرون
‫أنفسهم هم المسؤولون عن العنف...

294
00:24:32,810 --> 00:24:36,198
‫- الذي يرتكبه في حق عائلاتهم
‫- يجب أن نبحث في خلفيات...

295
00:24:36,329 --> 00:24:39,718
‫معلمي وعاملي مدرسة (بيلسبيري) الثانوية
‫ونتعرف على أي شخص...

296
00:24:39,848 --> 00:24:43,628
‫- تعرض للاستقواء في طفولته
‫- بدأت أحفر بمجرفاتي الرقمية بالفعل

297
00:24:43,758 --> 00:24:46,886
‫ونريد أيضاً قائمة بأي متنمرين آخرين
‫معروفين في المدرسة

298
00:24:47,017 --> 00:24:49,666
‫بحيث نتمكن من تحذير وحماية عائلاتهم

299
00:24:50,362 --> 00:24:55,446
‫وجدت شيئاً،
‫يوجد استشاري مدرسي يدعى (إريك باكين)

300
00:24:55,531 --> 00:25:00,745
‫ليس فقط إداري المدرسة المسؤول عن التعامل
‫مع شكاوى الاستقواء الواردة من الطلاب

301
00:25:00,875 --> 00:25:03,960
‫بل وحين كان عمره 15 عاماً،
‫اتهم بالاعتداء

302
00:25:04,091 --> 00:25:09,087
‫وتم اعتقاله وزعم أن متنمراً قديماً
‫استفزه، ولكن التهم أسقطت

303
00:25:10,044 --> 00:25:11,737
‫فلنأت به هنا

304
00:25:12,519 --> 00:25:17,343
‫نظرياً،
‫مجتمعنا لا يقبل التهاون مع الاستقواء

305
00:25:17,689 --> 00:25:21,339
‫- ولكن ليس عملياً
‫- عملياً...

306
00:25:21,470 --> 00:25:25,510
‫معظم حوادث الاستقواء التي تقع في مدرسة
‫(بيلسبيري) الثانوية لا تصل إلي أصلاً

307
00:25:25,641 --> 00:25:27,422
‫لم لا؟

308
00:25:28,073 --> 00:25:30,463
‫التكلم يتطلب الشجاعة

309
00:25:30,593 --> 00:25:33,113
‫ويتطلب استعداداً للاعتراف بالألم

310
00:25:33,808 --> 00:25:37,544
‫هذا صعب، وأحياناً،
‫يؤسفني أن أقول...

311
00:25:37,674 --> 00:25:40,803
‫- قد يزيد هذا وضع الضحية سوءاً
‫- لابد أنه صعب عليك...

312
00:25:40,933 --> 00:25:44,235
‫أن ترى أولاداً يتعرضون للاستقواء وأنت
‫تعلم أنك لا تستطيع عمل شيء لمنع هذا

313
00:25:44,366 --> 00:25:47,059
‫- هذا صحيح
‫- لابد أنه يغضبك

314
00:25:47,189 --> 00:25:48,970
‫يغضبني؟

315
00:25:49,100 --> 00:25:50,839
‫أجل

316
00:25:50,969 --> 00:25:53,445
‫أنا واثقة أن بعض هؤلاء الأولاد
‫كانوا أصدقاء مقربين...

317
00:25:53,576 --> 00:25:56,878
‫للناس الذين بدؤوا يستقوون عليهم
‫في المدرسة الإعدادية والثانوية

318
00:25:57,008 --> 00:26:01,308
‫هذا صحيح، وهذا لا يفعل شيئاً
‫سوى أنه يزيد شدة الألم بالنسبة لهم

319
00:26:01,440 --> 00:26:05,915
‫هل كانت هذه تجربتك أنت
‫حين كنت تتعرض للاستقواء؟

320
00:26:07,957 --> 00:26:09,650
‫أجل

321
00:26:09,782 --> 00:26:14,039
‫كان أعز أصدقائي طوال المرحلة الابتدائية
‫والمرحلة الإعدادية

322
00:26:14,560 --> 00:26:19,296
‫وفجأة، تحول إلى فتى محبوب
‫وأنا لم أفعل

323
00:26:19,731 --> 00:26:24,379
‫لم يستهدفني أنا بشكل مباشر أبداً،
‫ولكنه أيضاً لم يمنع صديقه الجديد الرائع

324
00:26:24,510 --> 00:26:29,940
‫من تعذيبي،
‫في البداية كنت أقاوم بقبضتي

325
00:26:30,678 --> 00:26:35,067
‫ولكن هذا لا يحل أي شيء،
‫كان يوقعني في المزيد من المتاعب فحسب

326
00:26:36,240 --> 00:26:39,368
‫لقد تغلبت بمجهودي على تجربتي،
‫كان يجب أن أفعل...

327
00:26:39,499 --> 00:26:45,234
‫كي أعمل في مدرسة ثانوية،
‫بحيث لا أسقط تجربتي على أي طلاب آخرين

328
00:26:45,885 --> 00:26:48,797
‫- يبدو هذا صحياً جداً
‫- شكراً

329
00:26:48,927 --> 00:26:51,055
‫كان عملاً شاقاً

330
00:26:51,186 --> 00:26:53,184
‫ولكنه كان يستحق

331
00:26:53,315 --> 00:26:56,703
‫أعلم أنني لا أستطيع أن أساعد
‫كل شاب يحتاج إلى هذا

332
00:26:58,137 --> 00:27:02,003
‫وأعلم أنني أضحوكة
‫بالنسبة لعدد كبير من الطلاب

333
00:27:02,178 --> 00:27:04,698
‫ولكنني أساعد بعضهم

334
00:27:04,826 --> 00:27:08,173
‫وهذا يجعل الأمر يستحق كل العناء

335
00:27:11,649 --> 00:27:13,995
‫- هل (باكين) هو الجاني؟
‫- كلا، ليس لديه أي من الغضب...

336
00:27:14,126 --> 00:27:17,426
‫الذي يشعر به الجاني،
‫ولكنه أعطانا بعض الأسماء

337
00:27:17,558 --> 00:27:20,512
‫أرسلت (غارسيا) عناوين 6 طلاب
‫إلى هواتفكم

338
00:27:20,642 --> 00:27:23,423
‫إنهم أشهر المتنمرين في المدرسة

339
00:27:23,553 --> 00:27:27,203
‫هم وعائلاتهم في خطر مباشر،
‫يجب أن نحذرهم

340
00:27:27,333 --> 00:27:29,288
‫حسناً، هيا بنا

341
00:27:35,892 --> 00:27:39,411
‫- وضعنا 5 عائلات بنجاح في الحجز الوقائي
‫- جيد

342
00:27:40,975 --> 00:27:42,843
‫إنه ذلك المنزل هناك

343
00:27:49,099 --> 00:27:51,055
‫باب المنزل مفتوح

344
00:28:02,698 --> 00:28:05,957
‫(أوستن)! (أوستن)، ابني!

345
00:28:06,346 --> 00:28:08,215
‫ولدي!

346
00:28:08,492 --> 00:28:11,209
‫لقد مات ولدي، هذا ولدي

347
00:28:12,083 --> 00:28:13,907
‫أرجوكم ساعدوه

348
00:28:23,941 --> 00:28:26,073
‫وقت الوفاة الذي حدده الطبيب الجنائي
‫في تقريره الأولي يؤكد...

349
00:28:26,156 --> 00:28:29,241
‫- أننا لم نلحق به بفارق بضع دقائق فقط
‫- هذه الجريمة فيها مبالغة شديدة

350
00:28:29,371 --> 00:28:33,412
‫تلقى القتيل 6 رصاصات
‫ثم تعرض للضرب، لقد بدأ ينهار

351
00:28:33,542 --> 00:28:36,540
‫- أو يتطور
‫- أجل، لم تعد العائلة تهمه

352
00:28:36,670 --> 00:28:38,798
‫بدأ يستهدف المتنمر مباشرة

353
00:28:43,143 --> 00:28:45,098
‫انظرا

354
00:28:48,470 --> 00:28:50,078
‫هذه غرفة (أوستن)

355
00:28:50,163 --> 00:28:54,249
‫في الجريمتين الأخريين،
‫ترك الجاني المنزلين كما هما

356
00:28:54,509 --> 00:28:57,593
‫يبدو بلا شك أن هذا هو ما ضرب
‫القتيل به

357
00:28:57,723 --> 00:29:01,113
‫كان يمكنه أن يتركه في غرفة المعيشة
‫مع الجثة ولكنه أحضره إلى هنا

358
00:29:01,244 --> 00:29:03,329
‫وحطم جوائز (أوستن) الرياضية الأخرى

359
00:29:03,459 --> 00:29:06,153
‫أجل، كل ما في هذه الجريمة
‫من مبالغة في القتل وإتلاف للغرفة...

360
00:29:06,283 --> 00:29:10,062
‫وتحطيم لجوائز (أوستن) يتعارض
‫مع تحليلنا لشخصيته...

361
00:29:10,193 --> 00:29:12,974
‫على أنه مجرم منظم يؤدي مهمة محددة
‫ويضبط نفسه

362
00:29:13,102 --> 00:29:15,667
‫إنه أكثر توتراً الآن
‫لأنه يعلم أننا بدأنا نحاصره

363
00:29:15,798 --> 00:29:20,533
‫الأمر فيه أكثر من ذلك،
‫سلوكه يعبر عن أنه قاصر

364
00:29:21,750 --> 00:29:25,138
‫الجاني ليس شخصاً راشداً،
‫إنه طفل

365
00:29:26,529 --> 00:29:31,655
‫لا أصدق أن هناك قاتلاً مختلاً هنا،
‫أعني لا شيء يحدث هنا أبداً

366
00:29:31,787 --> 00:29:35,218
‫والآن هذا، إنه أمر غريب جداً

367
00:29:35,349 --> 00:29:38,563
‫أجل، قد لا يكون مختلاً

368
00:29:39,432 --> 00:29:41,648
‫حقاً يا صديقي؟

369
00:29:43,039 --> 00:29:48,990
‫سمعت أن (مات) بكى في الخزانة
‫حين كانت عائلته تقتل

370
00:29:49,555 --> 00:29:51,294
‫- حقاً؟
‫- أجل

371
00:29:51,424 --> 00:29:55,203
‫- أين سمعت هذا؟
‫- ما الفرق في هذا؟

372
00:29:55,334 --> 00:29:58,809
‫لا أدري، هذا يجعلني أشفق عليه فحسب،
‫هذا كل شيء

373
00:29:58,940 --> 00:30:02,937
‫- ماذا؟
‫- لقد قتلت عائلته كلها

374
00:30:03,152 --> 00:30:06,065
‫ومنذ الصف الثالث الإعدادي
‫وحتى أسبوع مضى...

375
00:30:06,196 --> 00:30:11,105
‫- كان (مات دوهيرتي) يجعل من حياتك جحيماً
‫- أعلم ولكن حتى ولو

376
00:30:12,537 --> 00:30:15,232
‫لا عجب في أن الناس يستخدمونك
‫للتنفيس عن غضبهم!

377
00:30:22,401 --> 00:30:25,876
‫أتتذكر أصلاً لماذا أنشأنا
‫فرقة محاربة الإرهاب؟

378
00:30:26,007 --> 00:30:29,830
‫- كي نحمي بعضنا من المتنمرين في المدرسة
‫- وقلنا إن المتنمرين إرهابيون

379
00:30:29,960 --> 00:30:34,521
‫- أتذكر هذا؟
‫- أجل ولكن فرقة محاربة الإرهاب مجرد اسم

380
00:30:34,653 --> 00:30:37,129
‫إنه مجرد شيء اخترعناه
‫لنشعر أننا أقل إثارة للشفقة

381
00:30:37,259 --> 00:30:41,126
‫لسنا نحن المثيرين للشفقة،
‫هم المثيرون للشفقة

382
00:30:41,256 --> 00:30:43,863
‫(زاك)، إنهم إرهابيون

383
00:30:48,468 --> 00:30:51,379
‫أتعلم ماذا يقول بعض السياسيين؟
‫أفضل طريقة للتعامل مع الإرهابيين...

384
00:30:51,509 --> 00:30:54,029
‫هي إبادة عائلاتهم عن آخرها

385
00:30:54,245 --> 00:30:58,244
‫هذا جنون يا رجل!
‫لا تستحق عائلة أحد أن تموت هكذا

386
00:30:58,374 --> 00:31:01,416
‫- ولا حتى عائلات الإرهابيين الحقيقيين
‫- أوقف السيارة

387
00:31:01,544 --> 00:31:04,672
‫- لماذا؟ أستطيع أن أوصلك إلى بيتك
‫- أجل، أفضل أن أكمل سيراً

388
00:31:13,014 --> 00:31:15,926
‫(غارسيا)، نحن بحاجة إلى ملفات
‫كل طالب في مدرسة (بيلسبيري)...

389
00:31:16,057 --> 00:31:22,964
‫رفع شكوى استقواء ضد (أماندا بيرغستروم)
‫و(مات دوهيرتي) و(أوستن سيترغرين)

390
00:31:23,095 --> 00:31:28,396
‫أيضاً أي شخص تلقى الاستشارة
‫من أجل تعرضه للاستقواء من هؤلاء الطلاب

391
00:31:28,526 --> 00:31:32,741
‫رباه، هذه مجموعة كبيرة جداً،
‫لدي 27 اسماً

392
00:31:32,826 --> 00:31:35,781
‫"هل تعرض أي من هؤلاء الطلاب للاستقواء
‫من الثلاثة؟"

393
00:31:37,084 --> 00:31:38,649
‫- كلا
‫- كما قال (باكين)...

394
00:31:38,779 --> 00:31:42,863
‫- معظم الضحايا لا يتكلمون
‫- إذن أنا أرى قمة جبل جليدي هائل

395
00:31:42,994 --> 00:31:46,468
‫- لا أحد يريد أن يكون واشياً
‫- وكثيراً ما يكون الاستقواء منتشراً جداً

396
00:31:46,599 --> 00:31:51,595
‫- لدرجة أنه يعتبر أمراً عادياً
‫- وهذا سيضاعف إحساس الجاني بالعجز

397
00:31:52,334 --> 00:31:55,940
‫ولكنه لم يقل فعلياً إنه قتل أحداً،
‫أليس كذلك؟

398
00:31:56,070 --> 00:31:59,024
‫قالها بشكل غير مباشر،
‫هذا ما أحاول أن أقوله لكم

399
00:31:59,155 --> 00:32:02,413
‫- ماذا قال بالضبط؟
‫- قال إن (أماندا) و(مات)...

400
00:32:02,545 --> 00:32:08,062
‫- يستحقان ما حدث لهما
‫- أشعر باستياء شديد مما حدث، حقاً

401
00:32:08,193 --> 00:32:11,929
‫ولكن لجزء من الثانية،
‫شعرت بالشيء ذاته

402
00:32:12,406 --> 00:32:15,708
‫لا تحكموا علي!
‫أشعر بالذنب بما يكفي بدون هذا!

403
00:32:15,838 --> 00:32:20,096
‫أفهم ما يتحدث عنه (كايل)،
‫أعني إن كان قد حدث لهما شيء بشع...

404
00:32:20,227 --> 00:32:22,486
‫فهذا لا يعني أنهما صارا شخصين
‫صالحين فجأة

405
00:32:22,617 --> 00:32:27,917
‫(أماندا) ما زالت (أماندا)، هي وصديقاتها
‫يسئن معاملتي جداً منذ الصف الخامس

406
00:32:28,047 --> 00:32:30,871
‫إذن ألا تظنون أنه علي التحدث
‫مع الشرطة عن هذا؟

407
00:32:31,001 --> 00:32:33,347
‫- لابد أن نخبر أحداً
‫- كلا

408
00:32:33,478 --> 00:32:36,562
‫- هناك أناس ماتوا
‫- ولكن إن كنت مخطئاً...

409
00:32:36,692 --> 00:32:39,908
‫فقد تفسد حياة (كايل)،
‫فكر في الأمر

410
00:32:40,038 --> 00:32:45,556
‫قد يضطهده كل مجانين هذه البلدة المتطرفين
‫ويتلقى حكماً بالإعدام...

411
00:32:45,687 --> 00:32:47,988
‫ويصبح نجم الموسم الثامن من مسلسل
‫"صنع جريمة قتل"

412
00:32:48,119 --> 00:32:50,205
‫إن كان (كايل) قد فقد صوابه
‫فلابد أن نخبر أحداً

413
00:32:50,335 --> 00:32:55,591
‫مرحباً،
‫لم يخبرني أحد أن الفرقة ستجتمع

414
00:32:55,940 --> 00:32:59,328
‫- ليس اجتماعاً حقيقياً
‫- إنه يبدو اجتماعاً نوعاً ما

415
00:32:59,458 --> 00:33:02,196
‫لذا أرجوكم، لا أريد أن أقاطعكم،
‫عم كنتم تتحدثون؟

416
00:33:02,326 --> 00:33:04,628
‫"إن كان (كايل) قد فقد صوابه"؟

417
00:33:09,885 --> 00:33:12,667
‫- مجموعة المشتبه بهم ما زالت كبيرة جداً
‫- (غارسيا)

418
00:33:12,797 --> 00:33:17,967
‫هلا ترين إن كانت أي من هذه الأسماء مرتبطة
‫بذكر للاستقواء على مواقع التواصل

419
00:33:18,097 --> 00:33:22,485
‫هذه فكرة رائعة، سأفعل هذا فوراً،
‫و...

420
00:33:22,615 --> 00:33:25,439
‫هذا مثير للاهتمام،
‫وجدت 6 أسماء في قائمتي

421
00:33:25,569 --> 00:33:30,393
‫- وكلهم ينتمون إلى مجموعة دردشة مغلقة
‫- أهي جماعة دعم لضحايا الاستقواء؟

422
00:33:30,523 --> 00:33:35,865
‫تدعى "فرقة محاربة الإرهاب"،
‫ولكن أجل، إنها كذلك بالضبط

423
00:33:35,952 --> 00:33:40,906
‫هذا تشبيه ملائم، الاستقواء المستمر
‫كالإرهاب بالنسبة لمن يتعرضون له

424
00:33:41,037 --> 00:33:45,077
‫إنهم يحذرون بعضهم من السلالم
‫والحمامات التي يجب تجنبها في أي يوم

425
00:33:45,208 --> 00:33:47,422
‫ويسيرون معاً من وإلى المدرسة
‫وهذا النوع من الأمور

426
00:33:47,554 --> 00:33:51,117
‫أنا أقول لـ(هنري) إن المدرسة مكان آمن،
‫ولكنها ليست كذلك بالنسبة لهؤلاء الأولاد

427
00:33:51,247 --> 00:33:55,418
‫أهناك ذكر لخطة ثأر أو انتقام؟

428
00:33:55,548 --> 00:33:59,414
‫كلا ولكن المحتوى كبير جداً، سأبحث عن
‫الكلمات، سيستغرق هذا وقتاً

429
00:33:59,545 --> 00:34:03,020
‫إذن فقد استعاد هؤلاء الأولاد شيئاً
‫من قوتهم عن طريق الاتحاد معاً

430
00:34:03,150 --> 00:34:07,626
‫يسمون أنفسهم "فرقة محاربة الإرهاب"،
‫لذا فهم يعتبرون أنفسهم على حق

431
00:34:07,756 --> 00:34:10,624
‫قد يكون الجاني واحداً
‫من هؤلاء الأولاد الستة أو كلهم

432
00:34:10,754 --> 00:34:13,361
‫(غارسيا)،
‫أريدك أن تعرفي أماكن هواتفهم الجوالة

433
00:34:13,447 --> 00:34:15,272
‫بالتأكيد

434
00:34:15,488 --> 00:34:18,791
‫إنهم في نفس المكان،
‫كلهم في صف بمدرسة (بيلسبيري) الثانوية

435
00:34:23,048 --> 00:34:26,090
‫حسناً، انظرا، يوجد هنا 5 هواتف جوالة
‫ولكن أعضاء النادي 6

436
00:34:26,220 --> 00:34:28,132
‫(غارسيا)، ماذا لديك؟

437
00:34:28,262 --> 00:34:31,000
‫هؤلاء الأولاد ما كانوا ليتركوا
‫هواتفهم الجوالة طوعاً

438
00:34:31,128 --> 00:34:34,432
‫- الشخص الذي ما زال هاتفه معه هو الجاني
‫- إن كان أصدقاؤه قد انقلبوا ضده...

439
00:34:34,562 --> 00:34:38,951
‫فسيشعر الجاني أن هذه خيانة هائلة،
‫إنه يقتل من أجلهم

440
00:34:39,081 --> 00:34:41,297
‫وقد اكتشف للتو أنهم
‫لا يشعرون بالامتنان له على هذا

441
00:34:41,427 --> 00:34:46,597
‫حسناً، الفتى الذي ليس هاتفه هنا
‫هو (كايل إكلاند)، إنه الجاني

442
00:34:46,727 --> 00:34:48,813
‫- ولكن لا يوجد إرسال
‫- ماذا نعرف عنه؟

443
00:34:48,899 --> 00:34:53,679
‫تفاصيل حياته الأساسية،
‫إنه ولد وحيد تركته أمه حين كان رضيعاً

444
00:34:53,809 --> 00:34:56,415
‫- ووالده مدمن كحول
‫- هذا يفسر سبب نضجه

445
00:34:56,545 --> 00:34:59,587
‫في غياب ولي أمر يعتمد عليه، أجبر
‫على ممارسة دور ولي الأمر في سن مبكرة

446
00:34:59,717 --> 00:35:03,888
‫والآن حول تركيز غضبه من المتنمرين
‫إلى مجموعة أصدقائه

447
00:35:04,019 --> 00:35:07,539
‫- العائلة التي يسعى لإبادتها توسعت
‫- أجل، ولكن لو كان يريد أن يقتلهم...

448
00:35:07,624 --> 00:35:10,493
‫فلماذا لم يفعل هذا هنا؟
‫لماذا نقلهم إلى مكان آخر؟

449
00:35:10,623 --> 00:35:12,838
‫إنه يوصل رسالة

450
00:35:13,186 --> 00:35:16,052
‫- لست مضطراً لعمل هذا يا (كايل)
‫- لم أكن مضطراً لعمل أي من هذا

451
00:35:16,184 --> 00:35:18,965
‫فعلت هذا من أجلك يا (زاك)،
‫وأنت يا (ميغان)

452
00:35:19,093 --> 00:35:22,701
‫(سام)، (رايان)، (جوش)،
‫فعلت هذا من أجل كل مرة...

453
00:35:22,831 --> 00:35:26,090
‫تعرضنا فيها للعرقلة أو اللكم أو البصق

454
00:35:26,220 --> 00:35:28,478
‫- فعلت هذا من أجلي
‫- أرجوك يا (كايل)!

455
00:35:28,609 --> 00:35:30,955
‫اصمتي! واصلوا السير!

456
00:35:36,743 --> 00:35:40,087
‫(كايل إكلاند) تعرض للاستقواء
‫على مدى أعوام كثيرة على يد أولاد كثيرين

457
00:35:40,175 --> 00:35:44,000
‫- "أعني أولاداً كثيرين"
‫- لقد أنزل كل غضبه بـ(أوستن سيترغرين)

458
00:35:44,130 --> 00:35:46,954
‫- ماذا فعل به (أوستن)؟
‫- فلنر

459
00:35:47,386 --> 00:35:52,600
‫أجل، (أوستن) تزعم حدثاً مروعاً جداً
‫وقع منذ بضعة أعوام

460
00:35:52,687 --> 00:35:56,294
‫- يجب أن نعرف أين حدث هذا
‫- حدث هناك في ملعب كرة السلة بالمدرسة

461
00:35:56,425 --> 00:35:58,772
‫- هذا المكان كالمتاهة
‫- (غارسيا)، أيمكنك أن توجهينا؟

462
00:35:58,857 --> 00:36:00,726
‫بالتأكيد

463
00:36:02,681 --> 00:36:06,374
‫- إلى أين نحن ذاهبون؟
‫- سنذهب إلى الملعب

464
00:36:06,504 --> 00:36:08,764
‫بربك يا (كايل)،
‫أنت لا تريد العودة إلى هناك

465
00:36:08,894 --> 00:36:12,499
‫اصمت يا (زاك)!
‫أنت لا تعلم ماذا أريد بحق السماء

466
00:36:12,630 --> 00:36:15,889
‫كنت أظنك تعلم،
‫كنت أظنك صديقي

467
00:36:16,236 --> 00:36:19,582
‫ولكنك مثل الآخرين

468
00:36:19,842 --> 00:36:23,535
‫- أنا آسف يا (كايل)، أنا آسف
‫- ستشعر بالأسف بالفعل

469
00:36:33,344 --> 00:36:36,820
‫- أنت مقبوض عليك، قف مكانك!
‫- تراجعوا!

470
00:36:36,943 --> 00:36:39,202
‫معي مسدس وسأستخدمه!

471
00:36:39,333 --> 00:36:42,807
‫افعلوا ما يتحتم عليكم،
‫أنا مستعد

472
00:36:43,547 --> 00:36:46,414
‫- اصمت!
‫- لن يتقدم أحد يا (كايل)

473
00:36:46,544 --> 00:36:48,760
‫لن يطلق أحد النار عليك،
‫لست في خطر

474
00:36:48,847 --> 00:36:51,975
‫أعلم أنني لن أخرج من هنا

475
00:36:52,105 --> 00:36:54,365
‫أنا مستعد

476
00:36:55,146 --> 00:36:57,840
‫ليس ضرورياً أن يسير الأمر بهذه الطريقة
‫يا (كايل)

477
00:36:57,970 --> 00:37:00,143
‫أعلم ماذا حدث هنا

478
00:37:00,272 --> 00:37:03,923
‫- أعلم ماذا فعل (أوستن)
‫- "أنت فاشل يا (كايل)!"

479
00:37:06,486 --> 00:37:09,744
‫- هل أنتم مستعدون؟
‫- أجل!

480
00:37:09,875 --> 00:37:13,827
‫- قلت هل أنتم مستعدون؟
‫- أجل!

481
00:37:15,480 --> 00:37:18,651
‫- ها سنبدأ
‫- (أوستن)، أرجوك، لا تفعل هذا

482
00:37:18,782 --> 00:37:21,388
‫- هيا، أصبه!
‫- يا لك من فاشل!

483
00:37:24,342 --> 00:37:26,906
‫- فلنفعل هذا مرة أخرى
‫- هيا!

484
00:37:29,339 --> 00:37:31,250
‫أصبه يا (أوستن)!

485
00:37:38,767 --> 00:37:41,069
‫أصبه يا (أوستن)

486
00:38:03,096 --> 00:38:07,745
‫أعلم أنهم تركوك هنا طوال الليل
‫ولم يتم العثور عليك إلا في الصباح التالي

487
00:38:07,876 --> 00:38:11,351
‫وأنه لا شيء حدث للناس
‫الذين فعلوا بك هذا

488
00:38:11,481 --> 00:38:15,608
‫الأمر لا يهمكم،
‫لا أحد يهمه الأمر

489
00:38:15,739 --> 00:38:22,257
‫الأمر يهمني، وأنا آسفة،
‫يؤسفني ما حدث لك

490
00:38:22,387 --> 00:38:25,689
‫ولكن لا شيء يتغير أبداً

491
00:38:25,775 --> 00:38:27,860
‫الأستاذ (باكين) أضحوكة

492
00:38:27,991 --> 00:38:31,511
‫كل ما يفعله يفسد كل شيء فحسب

493
00:38:31,641 --> 00:38:34,421
‫أعلم، أنت محق

494
00:38:35,030 --> 00:38:37,897
‫(باكين) خذلك،
‫الجميع خذلوك

495
00:38:38,028 --> 00:38:43,197
‫وقد جعلوا كل الظروف أكثر سوءاً،
‫ولكن يا (كايل)، ما تفعله الآن...

496
00:38:43,761 --> 00:38:48,845
‫هذا يجعل كل شيء أسوأ بكثير وأنا أعلم
‫أنك لا تريد أن تكون مسؤولاً عن هذا

497
00:38:49,497 --> 00:38:52,626
‫أعلم أنك لا تريد أن تؤذي أصدقاءك حقاً

498
00:38:52,842 --> 00:38:56,404
‫الوحيدون الذين يفهمون طبيعة الأمر حقاً

499
00:38:57,665 --> 00:39:03,095
‫- أنت أفضل من ذلك
‫- أرجوك يا (كايل)، دعني

500
00:39:28,816 --> 00:39:33,073
‫"الحرية هي ما تفعله
‫بما فعله بك الآخرون"

501
00:39:33,204 --> 00:39:35,289
‫"(جان بول سارتر)"

502
00:39:42,197 --> 00:39:45,195
‫- ما هذا؟
‫- إنها هدية لـ(روكسي)

503
00:39:45,325 --> 00:39:48,367
‫- هل ستفعلين هذا كل يوم؟
‫- رغم أنني كريمة أكثر من اللازم...

504
00:39:48,497 --> 00:39:52,190
‫عمل هذا كل يوم سيكون فيه إفراط،
‫ومن أهم سماتي الاعتدال

505
00:39:52,318 --> 00:39:57,013
‫كنت أفكر فقط أن (روكسي) رأت
‫أموراً مروعة جداً حين كنت مع الجيش

506
00:39:57,143 --> 00:40:01,184
‫وقد لا تكون الكنزة الوردية موافقة لذوقها
‫وهذا لا يعني أن الوردي ليس رائعاً جداً

507
00:40:01,314 --> 00:40:04,747
‫ولكن الكنزات مقيدة
‫وقد يكون هذا أقرب إلى ميولها

508
00:40:08,483 --> 00:40:11,479
‫هذا...

509
00:40:11,611 --> 00:40:13,652
‫- هذا رائع
‫- أيعجبك؟

510
00:40:13,783 --> 00:40:16,997
‫أجل، شكراً،
‫(روكسي) تشكرك

511
00:40:17,128 --> 00:40:19,429
‫جيد، كنت أعلم أنني سأختار
‫الشيء المناسب في النهاية

512
00:40:19,517 --> 00:40:21,650
‫القيام بالاختيار المناسب يشعرني بالسعادة
‫وقد لا أتمكن من منع نفسي...

513
00:40:21,733 --> 00:40:24,818
‫من القيام بأفعال كريمة مع الكلاب
‫بين الحين والآخر، ولكن ليس كل يوم

514
00:40:24,948 --> 00:40:27,990
‫- لأن هذا سيكون مفرطاً
‫- أجل، وأنت ملكة الاعتدال

515
00:40:28,120 --> 00:40:30,466
‫أجل، أنا ملكته بالفعل

516
00:40:30,596 --> 00:40:32,942
‫سنذهب إلى حانة (أوكيف) لاحتساء شراب،
‫هل ستأتين معنا؟

517
00:40:33,029 --> 00:40:36,028
‫بالتأكيد، أنا مستعدة لأن أتصل بهم
‫من الآن كي يعدوا لي كأس الـ(مارغريتا)

518
00:40:36,113 --> 00:40:38,026
‫- (لوك)، هل ستأتي؟
‫- كلا

519
00:40:38,156 --> 00:40:40,980
‫هذا الرجل لا يحب أن يوطد علاقته
‫بالناس أثناء احتساء الشراب

520
00:40:42,153 --> 00:40:44,716
‫- أنا معكم
‫- ماذا؟

521
00:40:45,064 --> 00:40:52,233
‫لن تخدعني يا (ألفيز)، يريدنا فقط أن نظن
‫أنه وعاء ينضح بالغموض والتناقضات

522
00:40:52,363 --> 00:40:55,924
‫- لا أصدقه
‫- أريد جعة فحسب

523
00:40:56,099 --> 00:40:59,966
‫حسناً، قد تكون لديك بارقة أمل

524
00:41:00,095 --> 00:41:02,920
‫ولكن لمعلوماتك،
‫الرجل الجديد هو الذي يدفع الحساب

525
00:41:05,500 --> 00:41:09,500
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

