﻿1
00:00:01,123 --> 00:00:02,791
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:03,042 --> 00:00:05,127
‫أختي وزوجها ماتا
‫في أحداث 11 سبتمبر

3
00:00:05,544 --> 00:00:08,422
‫كانت لديهما طفلة رضيعة، (ميغ)
‫وقد تبنيتها

4
00:00:08,547 --> 00:00:13,594
‫في الواقع، أنا و(كريس) انتقلنا إلى
‫بيتهما، عمرها 13 عاما وهي نور حياتي

5
00:00:13,719 --> 00:00:16,388
‫كوني بالمنزل في الموعد
‫وإلا سنرسل وراءك حملة بحث

6
00:00:16,513 --> 00:00:18,933
‫"فلتبعثي لي رسالة نصية حين تهبطين
‫وإلا سأرسل أنا حملة بحث وراءك"

7
00:00:19,058 --> 00:00:21,560
‫- أحبك
‫- "وأنا أيضا، أراك في الصباح"

8
00:00:22,811 --> 00:00:26,148
‫- يا إلهي، لقد أجاب رسالتنا
‫- إنه مثير جدا

9
00:00:26,273 --> 00:00:30,569
‫- أتتخيلين لو كان حبيبك؟
‫- لقد طلب صورة

10
00:00:30,694 --> 00:00:32,446
‫لن ترسلي صورة، أليس كذلك؟

11
00:00:32,613 --> 00:00:34,365
‫إنه في عام التخرج
‫ليس بالخطب الجلل

12
00:00:42,748 --> 00:00:48,629
‫"أنتما رائعتان"

13
00:03:38,132 --> 00:03:41,176
‫بمَ يشعرني هذا برأيك؟

14
00:03:41,301 --> 00:03:45,097
‫- قلت إنني آسفة
‫- أنا أنهك نفسي في العمل طوال النهار

15
00:03:45,222 --> 00:03:51,353
‫- وكل ما أطلبه هو وجبة ساخنة
‫- عزيزي، أنا آسفة، أرجوك

16
00:03:51,478 --> 00:03:54,356
‫أعلم أن هذا ذنبي

17
00:03:54,857 --> 00:03:56,108
‫أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟

18
00:03:57,901 --> 00:04:00,112
‫اسمع، أعلم أنك
‫مررت بيوم صعب في العمل

19
00:04:00,612 --> 00:04:06,201
‫كلا! مررت بيوم شاق، يوم شاق
‫في العمل، قوليها بالشكل الصحيح

20
00:04:07,953 --> 00:04:14,835
‫أنا آسفة، مررت بيوم شاق

21
00:04:15,586 --> 00:04:18,464
‫إذا لماذا تزيدينه سوءا؟

22
00:04:19,256 --> 00:04:22,885
‫سأحسن أدائي، أعدك

23
00:04:24,636 --> 00:04:27,639
‫سئمت من إعطائك الفرص الثانية

24
00:04:37,524 --> 00:04:39,943
‫- تبا
‫- يبدو أنك تحتاجين هذا أكثر مني

25
00:04:40,068 --> 00:04:44,323
‫بطلي... (ميغ)، هيا
‫ستتأخرين على المدرسة

26
00:04:44,448 --> 00:04:46,992
‫- أنا قادمة
‫- شكرا

27
00:04:47,117 --> 00:04:50,996
‫رأيت هذا... صباح الخير لك أنت أيضا

28
00:04:51,288 --> 00:04:54,291
‫أيمكنني الذهاب إلى مركز التسوق مع
‫(ماركيلا) وأصدقاء آخرين في العطلة؟

29
00:04:54,416 --> 00:04:57,586
‫- هل لهؤلاء الأصدقاء أسماء؟
‫- (بوبي) و(تايلر)

30
00:04:57,711 --> 00:05:01,089
‫- هذه أسماء غريبة بالنسبة للفتيات
‫- إنهما معي في صف الأحياء

31
00:05:01,215 --> 00:05:03,383
‫حسنا، أيعلم هذان الصديقان أن (كيت)
‫تملك مسدسا؟

32
00:05:03,509 --> 00:05:06,678
‫- كف عن هذا
‫- أنت محقة، عمليا لديها مسدسان

33
00:05:06,803 --> 00:05:09,848
‫هذا صحيح! أنا أمزح...
‫بالطبع يمكنك الذهاب

34
00:05:09,973 --> 00:05:13,143
‫شكرا يا (كريس)، يجب أن أكتب
‫رسالة نصية لـ(ماركيلا) كي أعلمها

35
00:05:16,480 --> 00:05:19,149
‫- حسنا، ما كان هذا؟
‫- ماذا؟ ليس موعدا غراميا

36
00:05:19,274 --> 00:05:20,859
‫ستذهب إلى مركز التسوق
‫إنه مكان عام

37
00:05:21,026 --> 00:05:22,611
‫مع صبيين لم تقابلهما قط

38
00:05:22,736 --> 00:05:23,862
‫لا أظن أنه خطب جلل

39
00:05:24,071 --> 00:05:25,614
‫كانت لدينا خطة
‫من أجل مسألة مواعدتها

40
00:05:26,490 --> 00:05:30,744
‫- هذا ليس موعدا غراميا
‫- لدي 3 مسدسات بالمناسبة

41
00:05:31,995 --> 00:05:33,872
‫هيا يا عزيزتي

42
00:05:35,332 --> 00:05:39,628
‫في الأسابيع الثلاثة الماضية، تم العثور
‫على جثتي (مايا كولينز) و(لورين وايت)

43
00:05:39,753 --> 00:05:42,047
‫في (دايموند بار) بـ(كاليفورنيا)
‫وهي ضاحية تبعد 25 ميلا...

44
00:05:42,172 --> 00:05:43,257
‫شرقي (لوس أنجلوس)

45
00:05:43,465 --> 00:05:44,800
‫كلتاهما وجدتا في مكب
‫نفايات أحد الأزقة

46
00:05:45,175 --> 00:05:47,177
‫وقد تعرضت كل منهما
‫للذبح والضرب الوحشي

47
00:05:47,302 --> 00:05:49,721
‫هذا الرجل ألقى بضحيتيه كالقمامة

48
00:05:50,305 --> 00:05:54,893
‫- حالة تقليدية لكراهية النساء والسادية
‫- يبدو أن التعذيب يزيد مع كل هجمة

49
00:05:55,018 --> 00:05:57,312
‫هاتان السيدتان لم تتعرضا للجروح فقط
‫بل وقد تعرضتا للضرب المبرح

50
00:05:57,437 --> 00:06:00,190
‫- هذا يوحي بأنها مسألة شخصية
‫- من الممكن أن الجاني كان يعرفهما

51
00:06:00,315 --> 00:06:03,402
‫أو على الأقل استخدمهما كبديلتين
‫للشخص الحقيقي الذي يكن له الغضب

52
00:06:03,527 --> 00:06:07,489
‫لقد اختطف واعتدى على كل ضحية
‫ثم تخلص منها قبل أن يلحظ أحد غيابها

53
00:06:07,614 --> 00:06:10,617
‫- ربما يستهدف الوحيدات
‫- كلتاهما لديهما آثار قيود...

54
00:06:10,742 --> 00:06:13,787
‫- على الرسغين والكاحلين
‫- أي أن لديه موقعا آمنا احتياطيا...

55
00:06:13,912 --> 00:06:15,080
‫يحتجز فيه ضحاياه

56
00:06:15,247 --> 00:06:17,457
‫ربما يختبر كم تحتمل
‫ضحاياه من التعذيب

57
00:06:17,833 --> 00:06:21,128
‫وحين يفرغ من متعته أو تخرج الأمور
‫عن المسار الذي خططه يسكتهن إلى الأبد

58
00:06:21,253 --> 00:06:23,422
‫- عن طريق الذبح
‫- التقرير الأولي للطب الشرعي...

59
00:06:23,547 --> 00:06:25,674
‫يبين أن كلتا الضحيتين لم تتعرضا
‫للاعتداء الجنسي

60
00:06:25,799 --> 00:06:28,594
‫- قد يكون مصابا بالعجز الجنسي
‫- أو أن العنف هو ما يثير شهوته حقا

61
00:06:28,719 --> 00:06:32,889
‫في كلتا الحالتين، إنه يستمتع بألمهن
‫وسيرغب في الشعور بهذا من جديد

62
00:06:33,015 --> 00:06:35,225
‫ستقلع طائرتنا خلال 30 دقيقة

63
00:07:46,752 --> 00:07:50,840
‫"قال (ويليام آر ألجير) ذات مرة
‫كثيرا ما يختلق الرجال أثناء الغضب..."

64
00:07:50,965 --> 00:07:52,842
‫"ما يريدونه أثناء التعقل"

65
00:07:52,967 --> 00:07:56,846
‫"هذا المختل قطعا لديه نوع مفضل
‫كلتا السيدتين كانتا في نفس السن تقريبا"

66
00:07:56,971 --> 00:07:59,515
‫"ولهما نفس المظهر، إنه يحب النساء
‫الجميلات ذوات الشعر الداكن"

67
00:07:59,640 --> 00:08:01,726
‫(مايا كولينز) كانت عزباء
‫وقد نشأت في المنطقة

68
00:08:01,851 --> 00:08:04,228
‫وكانت تعمل في مدرسة الحي الابتدائية
‫كمعلمة بديلة

69
00:08:04,353 --> 00:08:08,024
‫(لورين وايت) انتقلت حديثا إلى
‫(دايموند بار) بعد انفصالها عن زوجها

70
00:08:08,149 --> 00:08:11,027
‫مكتوب هنا أن (لورين) بدأت مؤخرا العمل
‫بدوام جزئي كممرضة

71
00:08:11,152 --> 00:08:13,279
‫إذا كلتاهما كانتا
‫تعملان بوظيفتين حيث

72
00:08:13,404 --> 00:08:14,947
‫لن يلحظ أحد بالضرورة
‫إن تغيبتا بضعة أيام

73
00:08:15,072 --> 00:08:18,075
‫- ماذا عن الأقارب والأصدقاء؟
‫- "(لورين) لديها أخت تدعى (هيذر)"

74
00:08:18,201 --> 00:08:20,745
‫"و(مايا) ليس لديها أقارب يذكرون
‫عائلتها في (أوهايو)"

75
00:08:20,870 --> 00:08:24,665
‫نعلم أنه رجل بارع في عدم لفت الأنظار
‫كلتاهما شوهدتا وهما تغادران العمل

76
00:08:24,790 --> 00:08:27,793
‫- ولكنهما لم تصلا إلى المنزل قط
‫- لا بد أنه يختطف ضحاياه على الملأ

77
00:08:27,919 --> 00:08:30,171
‫كلتاهما كانتا عزباوين، ربما كانتا تسعيان

78
00:08:30,338 --> 00:08:31,923
‫للتعرف على أشخاص جدد
‫وربما كان هذا مدخله

79
00:08:32,048 --> 00:08:34,508
‫(رايموند فرنانديز) كان يضع
‫إعلانات شخصية في الصحيفة

80
00:08:34,634 --> 00:08:36,844
‫وكان يغوي ويسرق النساء
‫اللواتي كن يستجبن للإعلانات

81
00:08:36,969 --> 00:08:39,388
‫- هل الجاني سفاح قلوب وحيدة؟
‫- ربما يتصيد ضحاياه...

82
00:08:39,513 --> 00:08:40,806
‫في أماكن تتردد عليها العزباوات مثل

83
00:08:40,973 --> 00:08:43,017
‫الحانات والملاهي
‫الليلية وبطولات الشطرنج

84
00:08:46,187 --> 00:08:49,732
‫لو أن سيدة صدته فربما يجرحه هذا
‫في رجولته

85
00:08:49,857 --> 00:08:52,944
‫"لقد رفضتني
‫لذا سأجعلك تشعرين بألمي"

86
00:08:53,527 --> 00:08:55,321
‫ولكنه لا يحطم قلوبهن
‫بل يحطم أجسادهن

87
00:08:55,613 --> 00:08:57,865
‫حسنا، حين نهبط يا (جاي جاي)
‫اذهب أنت و(كيت) إلى الطبيب الشرعي

88
00:08:57,990 --> 00:09:01,452
‫وأنت يا (مورغان)، اتصل بأسرتيهما
‫وبقيتنا سنقيم استعداداتنا في القسم

89
00:09:05,706 --> 00:09:07,959
‫- أيها العميل (هوتشنر)، شكرا لمجيئك
‫- أيها المحقق (دافنبورت)

90
00:09:08,084 --> 00:09:11,379
‫- هذا العميل (روسي) ود.(ريد)
‫- مرحبا بكما، تفضلوا من هنا

91
00:09:11,504 --> 00:09:14,298
‫- شكرا
‫- بصراحة، هذا النوع من الأمور...

92
00:09:14,423 --> 00:09:17,885
‫لا يحدث هنا
‫هذا الرجل أصاب المدينة كلها بالتوتر

93
00:09:18,010 --> 00:09:20,596
‫- السفاحون لهم هذا التأثير
‫- يستطيع فريقك أن يقيم استعداداته هنا

94
00:09:20,721 --> 00:09:22,515
‫شكرا

95
00:09:27,645 --> 00:09:28,938
‫هل تقدم أي شهود للإدلاء بأقوالهم؟

96
00:09:29,313 --> 00:09:31,107
‫أرسلت رجالي
‫لاستجواب أصحاب المتاجر

97
00:09:31,232 --> 00:09:34,360
‫- ولكن حتى الآن لم نصل إلى شيء
‫- هل لاحظتم أي تغيرات في أنماط المرور

98
00:09:34,485 --> 00:09:36,028
‫قرب الأماكن
‫التي وجدت فيها الجثتان؟

99
00:09:36,153 --> 00:09:37,321
‫هذا الطريق كابوس بالنسبة للسائق

100
00:09:37,446 --> 00:09:38,489
‫لماذا؟

101
00:09:38,614 --> 00:09:39,657
‫لا بد أن يعرف الجاني
‫طبيعة المرور ليهرب

102
00:09:40,324 --> 00:09:43,452
‫طول جادة (غراند آفنيو) يبلغ 18 ميلا
‫وهي تمر في 4 مدن أخرى

103
00:09:43,577 --> 00:09:46,330
‫كان يستطيع أن يرمي الجثتين
‫بمكانين متباعدين ولكنه اختار ألا يفعل

104
00:09:46,455 --> 00:09:48,040
‫كل قتيلة كانت في نطاق
‫ميل من الأخرى

105
00:09:48,249 --> 00:09:49,292
‫هذه مجازفة هائلة...

106
00:09:49,667 --> 00:09:52,545
‫- لم يكن الجاني مضطرا لها
‫- لا بد أن المنطقة مهمة بالنسبة له

107
00:09:52,670 --> 00:09:56,674
‫أو مواتية، أراهن إن الجاني
‫إما يقيم أو يعمل في مكان مجاور

108
00:09:57,758 --> 00:10:00,761
‫نتائج اختبارات السميات سلبية
‫ولكن سبب الوفاة في الحالتين...

109
00:10:00,886 --> 00:10:03,681
‫لم يكن جرح العنق
‫كما ظننت في البداية

110
00:10:03,973 --> 00:10:05,016
‫ما هو إذا؟

111
00:10:05,558 --> 00:10:10,187
‫ضربة بأداة غير حادة على مؤخرة الرأس
‫في الواقع تم الذبح بعد الوفاة

112
00:10:10,313 --> 00:10:16,277
‫- الذبح طريقة رمزية لإسكات الضحايا
‫- ربما يشعر أنه هو نفسه ليس له صوت

113
00:10:16,402 --> 00:10:18,696
‫- يبدو أنه ربما تردد
‫- أجل

114
00:10:18,821 --> 00:10:21,157
‫لكن جرح عنق (لورين)
‫أكثر تحديدا بكثير

115
00:10:22,742 --> 00:10:23,951
‫ربما أن ثقته بالطريقة التي يقتل بها...

116
00:10:24,118 --> 00:10:28,664
‫- تتزايد مع كل قتيلة
‫- في حالة (مايا)، ضربها بيديه العاريتين

117
00:10:28,789 --> 00:10:33,336
‫- هذا واضح من الكدمات هنا
‫- لديها كسور متعددة في الذراعين والجذع

118
00:10:33,461 --> 00:10:37,715
‫(لورين) لديها نفس نوع الكدمات
‫ولكن إصاباتها كانت أكثر وحشية بكثير

119
00:10:37,840 --> 00:10:41,135
‫- لقد أدخل أداة غير حادة
‫- قد تكون الوحشية مهمة لما يتخيله

120
00:10:41,260 --> 00:10:45,306
‫- ربما يحاول أن يتقن أسلوب تعذيبه
‫- أو أنه ينحدر بما يفعله

121
00:10:45,431 --> 00:10:49,310
‫ربما أن التعذيب ليس كافيا
‫ربما هناك شيء آخر يريده من ضحاياه

122
00:10:51,687 --> 00:10:56,359
‫عادت أختك للإقامة هنا منذ 3 شهور
‫هل فعلت هذا لتكون أقرب منك؟

123
00:10:56,692 --> 00:10:58,861
‫حدث بيننا خصام منذ عام تقريبا

124
00:10:58,986 --> 00:11:02,365
‫ولم نبدأ في رأب الصدع بيننا
‫إلا في الشهور القليلة الماضية

125
00:11:02,490 --> 00:11:06,285
‫ما لم تمانعي سؤالي
‫ما سبب الصدع الذي حدث في علاقتكما؟

126
00:11:06,619 --> 00:11:10,331
‫حين انفصل والدانا
‫هي أكثر من وجد صعوبة في تقبل الأمر

127
00:11:10,456 --> 00:11:14,668
‫شعرت أن والدنا رحل فحسب
‫فلجأت إلى السهر

128
00:11:15,378 --> 00:11:18,756
‫أحيانا كانت تمر أيام بدون أن تتصل بي

129
00:11:19,340 --> 00:11:23,552
‫رفعت (لورين) حديثا دعوى طلاق
‫أيمكنك أن تحدثيني عن زوجها؟

130
00:11:23,677 --> 00:11:27,431
‫لم أقابله حتى، تعرفا في حانة ما

131
00:11:27,556 --> 00:11:31,519
‫كانت قد عرفته أسبوعا فقط حين تلقيت
‫رسالة تقول إنهما تزوجا في (لاس فيغاس)

132
00:11:31,644 --> 00:11:34,772
‫وحين لم تنجح علاقتهما عادت إلى هنا

133
00:11:35,189 --> 00:11:37,817
‫هل غيرها الطلاق؟

134
00:11:38,234 --> 00:11:43,531
‫كانت نفس (لورين) التي أعرفها
‫ما زالت تبحث عن رجل ليعطيها قيمة

135
00:11:43,864 --> 00:11:47,618
‫شكرا يا (غارسيا)...
‫(دوغ) طليق (لورين) بريء

136
00:11:47,743 --> 00:11:50,746
‫إنه في (سياتل) في جولة مع فرقته
‫منذ بضعة أسابيع

137
00:11:50,871 --> 00:11:55,167
‫وفقا لأختها، كانت كثيرة العلاقات
‫قالت إنها كانت تقع في غرام أي رجل

138
00:11:55,292 --> 00:11:58,587
‫- يبين لها أقل قدر من الاهتمام
‫- قد يستبعد هذا نظرية القلوب الوحيدة

139
00:11:58,712 --> 00:12:00,798
‫هذا النوع من الجناة
‫يتغذى على التحدي

140
00:12:01,090 --> 00:12:02,258
‫ما كانت (لورين) ستقدم له هذا

141
00:12:02,675 --> 00:12:05,261
‫أتعلمون؟ ربما هناك صلة أخرى
‫لم نأخذها في الاعتبار

142
00:12:05,386 --> 00:12:10,224
‫(مايا) لم تترق قط إلى الدوام الكامل
‫لأن المشرفين وصفوها بأنها هادئة وخنوعة

143
00:12:10,349 --> 00:12:13,269
‫قالت (هيذر) إن (لورين) كانت تعاني
‫من احتياجها إلى رجل كي يعطيها قيمة

144
00:12:13,394 --> 00:12:15,771
‫هذا يعبر عن مستوى ثقة كلتا
‫القتيلتين بنفسيهما

145
00:12:15,896 --> 00:12:19,275
‫من الممكن أن هذا الجاني يستهدف النساء
‫اللواتي لديهن نقص في تصورهن لأنفسهن

146
00:12:29,618 --> 00:12:33,497
‫- (غريتا توماس)؟
‫- أجل، هذه أنا

147
00:12:35,124 --> 00:12:40,129
‫عزيزي، أريدك أن تظل هنا
‫ستعود أمك فورا

148
00:12:46,177 --> 00:12:50,973
‫اسمي (بيتر)، سأكون مسؤولا عن حالتك
‫تفضلي من هنا

149
00:12:52,933 --> 00:12:55,102
‫تفضلي بالجلوس

150
00:12:58,981 --> 00:13:02,151
‫- هل أحضر لك شرابا؟
‫- كلا، شكرا

151
00:13:03,986 --> 00:13:07,448
‫علي فقط أن أتأكد من بضعة أمور
‫قبل أن نبدأ

152
00:13:13,913 --> 00:13:16,499
‫- تفضلي
‫- شكرا

153
00:13:18,542 --> 00:13:21,462
‫أهذه أول مرة تأتين فيها إلى هنا؟

154
00:13:22,338 --> 00:13:25,424
‫ابني رأى الأمر يحدث هذه المرة

155
00:13:29,428 --> 00:13:32,515
‫لم أرده أن يراني هكذا قط

156
00:13:33,307 --> 00:13:36,685
‫- كم عمره؟
‫- 7 أعوام

157
00:13:52,952 --> 00:13:58,874
‫أنتما تملكان خيار البقاء هنا، أو لو كان
‫لديك مكان آخر تفضلين أن تبيتا فيه...

158
00:14:00,543 --> 00:14:04,755
‫- لدي صديقة يمكننا أن نقيم عندها
‫- جيد

159
00:14:05,089 --> 00:14:11,136
‫والآن، أريدك أن تقولي لي
‫ما فعله بك زوجك بالضبط

160
00:14:13,430 --> 00:14:16,267
‫لماذا يستهدف النساء اللواتي يفتقرن
‫إلى تقدير الذات؟ ماذا يستفيد من هذا؟

161
00:14:16,392 --> 00:14:20,020
‫- هذا يجعل السيطرة عليهن أسهل
‫- إنه يطيل التعذيب، فكلما عذبهن...

162
00:14:20,145 --> 00:14:23,649
‫- شعر بالقوة أكثر
‫- وهذا قد يعني أنه لا يشعر أنه مهم جدا

163
00:14:23,774 --> 00:14:25,943
‫في حياته اليومية

164
00:14:29,029 --> 00:14:32,324
‫"إذا ربما يفتقر إلى تقدير الذات
‫الأشخاص ينجذبون إلى أشباههم"

165
00:14:32,575 --> 00:14:35,536
‫"وفرصته الوحيدة للهيمنة هي استهداف
‫الأشخاص الخنوعين الآخرين"

166
00:14:35,661 --> 00:14:37,913
‫إن كان يفعل هذا من أجل القوة والسيطرة
‫فربما حدث عامل الضغط النفسي...

167
00:14:38,038 --> 00:14:40,416
‫حين فقد الجاني قوته وسيطرته؟

168
00:14:40,874 --> 00:14:43,419
‫- حسنا
‫- شكرا

169
00:14:52,469 --> 00:14:56,140
‫قد تكون هؤلاء النساء بديلات للشخص
‫الذي يحمله مسؤولية ألمه

170
00:14:56,265 --> 00:15:00,102
‫- ربما حدث له شيء في طفولته
‫- لو أنه شعر بقلة الحيلة في طفولته...

171
00:15:00,227 --> 00:15:06,275
‫- فتذوق القوة الآن سيكون بمثابة المخدر
‫- بالضبط، وسيبحث عن جرعته التالية

172
00:15:06,900 --> 00:15:11,864
‫أقدر سماحك لنا بقضاء الليلة
‫لم أستطع أن أسمح لـ(كونر)...

173
00:15:11,989 --> 00:15:15,743
‫بالمبيت في ذلك المكان
‫كلا، أنا بخير، أنا فقط...

174
00:15:15,868 --> 00:15:19,747
‫علي أن أخرج من هنا
‫قد يعود في أية لحظة

175
00:15:20,247 --> 00:15:22,666
‫سأرسل لك رسالة نصية
‫حين نكون في الطريق

176
00:15:42,144 --> 00:15:46,315
‫(كونر)، هل وضعت فرشاة أسنانك
‫في الحقيبة؟

177
00:15:50,361 --> 00:15:52,363
‫(كونر)

178
00:16:04,208 --> 00:16:06,168
‫(كونر)

179
00:16:10,547 --> 00:16:13,050
‫ألم تسمعني أناديك؟

180
00:16:13,842 --> 00:16:18,138
‫وكم مرة قلت لك ألا تفتح الخزانة
‫وتأخذ الحلوى؟

181
00:16:18,931 --> 00:16:21,642
‫لم أفعل يا أمي، الرجل أعطاها لي

182
00:16:23,477 --> 00:16:26,772
‫- أي رجل؟
‫- هذا الرجل

183
00:16:41,584 --> 00:16:45,421
‫اسمها (غريتا توماس)، وفقا للجيران
‫ابنها (كونر) قرع بابهم

184
00:16:45,546 --> 00:16:48,382
‫- وقال إن رجلا أخذ أمه
‫- إنها تشبه الضحيتين الأخريين

185
00:16:48,508 --> 00:16:51,093
‫- هل وردت أخبار من زوجها؟
‫- (غارسيا) تحاول أن تجده

186
00:16:51,219 --> 00:16:54,514
‫- ولكن يبدو أنه يسافر كثيرا لأجل العمل
‫- هل رأى (كونر) أي شيء؟

187
00:16:54,639 --> 00:16:57,225
‫تمكن من إعطائنا المواصفات
‫ولكنها لا تكفي للبحث

188
00:16:57,350 --> 00:16:59,310
‫قد نحصل على المزيد
‫إن أخضعناه لاختبار

189
00:16:59,477 --> 00:17:00,520
‫إدراكي ولكن يجب
‫أن نأخذ إذا الوصي عليه

190
00:17:01,145 --> 00:17:03,898
‫هذه أول مرة يقتحم فيها الجاني منزلا
‫ويخلف شاهدا

191
00:17:04,023 --> 00:17:07,902
‫- عادة يفعل هذا على الملأ فحسب
‫- ربما اقترب أكثر من بديلته المثالية

192
00:17:08,027 --> 00:17:11,030
‫إن كان هذا صحيحا
‫فما الفرق بين (غريتا) والأخريين؟

193
00:17:11,155 --> 00:17:13,157
‫إنها أم

194
00:17:15,159 --> 00:17:19,413
‫- "قولي لي إنك وجدت الزوج"
‫- أجل يا سيدي لكنك لن تصدق أين

195
00:17:20,915 --> 00:17:23,626
‫نعتقد أننا نبحث عن ذكر أبيض
‫في منتصف أو أواخر الثلاثينات

196
00:17:23,751 --> 00:17:26,295
‫ولديه تاريخ
‫مع العنف الجسدي والنفسي

197
00:17:26,462 --> 00:17:28,381
‫هذا الجاني يعاقب بالإسقاط

198
00:17:28,714 --> 00:17:31,926
‫"مما يعني أنه يعتدي على النساء اللواتي
‫يعتقد بطريقة أو بأخرى..."

199
00:17:32,051 --> 00:17:34,554
‫"أنهن لم يدافعن عن أنفسهن"

200
00:17:39,100 --> 00:17:42,520
‫مع الضحيتين الأوليين، سبب
‫إصابات مطابقة لإصابات العنف المنزلي

201
00:17:42,645 --> 00:17:45,731
‫أما ضحيته الأخيرة (غريتا توماس)
‫فهي ليست أما فحسب...

202
00:17:45,856 --> 00:17:48,693
‫- وإنما هي ضحية حقيقية للعنف
‫- وقد دخل زوجها السجن ليلة أمس...

203
00:17:48,818 --> 00:17:51,988
‫- بعد مشاجرة في بيت الزوجية
‫- لهذا السبب نعتقد أن والدة الجاني...

204
00:17:52,113 --> 00:17:53,823
‫هي من كانت تتعرض للعنف الجسدي

205
00:17:54,073 --> 00:17:55,908
‫الأرجح أنه حملها
‫مسؤولية السماح للعنف

206
00:17:56,200 --> 00:17:59,870
‫- بدخول البيت والاستمرار فيه
‫- بدلا من أن يرى أمه كضحية...

207
00:17:59,996 --> 00:18:03,666
‫يكن لها الاحتقار بسبب التوتر والخوف
‫الذي عاش فيهما

208
00:18:08,504 --> 00:18:12,592
‫"أنت مثيرة للشفقة!
‫أريد شيئا من الاحترام في هذا البيت!"

209
00:18:12,717 --> 00:18:15,177
‫"هذا البيت في حالة مزرية!
‫أنت في حالة مزرية!"

210
00:18:15,303 --> 00:18:18,723
‫"هذا الرجل لا يكره أمه"
‫بل يكره فكرة ما كانت تمثله

211
00:18:18,848 --> 00:18:23,352
‫علامات التردد في الضحايا الأولى تشير
‫إلى أن الجاني يشعر بصراع حيال أفعاله

212
00:18:23,477 --> 00:18:26,147
‫من المحتمل أنه لا يريد إيذاء النساء
‫اللواتي يختطفهن، لكن بطريقة ما...

213
00:18:26,272 --> 00:18:28,816
‫- يشعر أنه مضطر لذلك
‫- نظرا لرؤيته المشوهة للعدالة...

214
00:18:28,941 --> 00:18:33,237
‫فقد يرى نفسه على أنه يحمي هؤلاء
‫النساء، بل وربما يريدهن أن يقاومن

215
00:18:33,362 --> 00:18:36,907
‫لقد فقد السيطرة في سن مبكرة
‫وهو متلهف لاستعادتها

216
00:18:37,033 --> 00:18:39,952
‫يجب أن نبحث في قضايا العنف المنزلي
‫التي تعود إلى 25 أو 30 عاما

217
00:18:40,077 --> 00:18:42,580
‫والأماكن التي تتردد عليها النساء اللواتي
‫يتعرضن للعنف، مثل منازل الإيواء...

218
00:18:42,705 --> 00:18:45,333
‫- وملاجىء النساء وجلسات المحاكم
‫- الآن، هدفنا الأول...

219
00:18:45,458 --> 00:18:48,669
‫هو إعادة (غريتا توماس) سالمة، شكرا

220
00:19:11,192 --> 00:19:16,614
‫كان يفترض بك أن تساعدنا
‫لقد قلت لك كل ما فعله بي

221
00:19:17,406 --> 00:19:23,204
‫- يا إلهي! أين (كونر)؟ ماذا فعلت به؟
‫- إنه بخير

222
00:19:23,329 --> 00:19:26,457
‫الآن وقد خرج من تلك البيئة السامة

223
00:19:26,957 --> 00:19:30,878
‫- عم تتكلم؟
‫- أتظنين أن هذه كانت أول مرة...

224
00:19:31,003 --> 00:19:33,673
‫يرى فيها ذلك الوحش وهو يضربك؟

225
00:19:35,216 --> 00:19:39,679
‫الصراخ والشجار والمشادات

226
00:19:40,513 --> 00:19:42,890
‫أتظنين أنه غبي؟

227
00:19:46,769 --> 00:19:49,730
‫لا أتصور ما تأثير هذا على طفل

228
00:19:50,189 --> 00:19:55,528
‫- هل أخطأت؟
‫- سمحت بحدوث هذا مرارا وتكرارا

229
00:19:58,364 --> 00:20:01,450
‫وهذا جزء من السبب
‫الذي يجعلني أرى أنك مثالية

230
00:20:05,204 --> 00:20:07,998
‫لقد وصل التقرير النهائي للطب الشرعي

231
00:20:08,332 --> 00:20:14,046
‫- انظرا إلى محتويات المعدة
‫- ماء مالح وعسل وزنجبيل وشاي؟

232
00:20:14,171 --> 00:20:16,882
‫كما وجدت عدة تقرحات
‫في الأحبال الصوتية

233
00:20:17,007 --> 00:20:18,968
‫لكلتا القتيلتين
‫الأرجح أنها بسبب الصراخ

234
00:20:22,179 --> 00:20:26,308
‫- تكلم يا فتى، أرى أن لديك نظرية
‫- الماء المالح قد يخدم غرضا آخر

235
00:20:26,434 --> 00:20:29,687
‫كثيرا ما يستخدم العسل والزنجبيل والشاي
‫والماء المالح لعلاج التهاب الحلق

236
00:20:29,812 --> 00:20:33,899
‫- قد يكون ما دفعه هو شيء في صوتهما
‫- لكن السادي لن يفعل كل هذا...

237
00:20:34,024 --> 00:20:35,192
‫ليداوي ضحاياه

238
00:20:35,443 --> 00:20:36,902
‫خصوصا حين يكون
‫فعله الغاضب النهائي...

239
00:20:37,027 --> 00:20:38,070
‫هو الذبح

240
00:20:38,404 --> 00:20:40,448
‫إنه يدمر الشيء
‫الذي يحاول الحفاظ عليه

241
00:20:40,698 --> 00:20:42,992
‫قد يكون التعذيب
‫مجرد وسيلة من أجل غاية

242
00:20:43,701 --> 00:20:46,245
‫لو لم يكن العنف
‫هو الهدف، فما الهدف؟

243
00:20:46,996 --> 00:20:48,831
‫صراخهن

244
00:20:51,292 --> 00:20:54,462
‫- أرجوك
‫- لا يمكننا أن نتوقف

245
00:20:54,587 --> 00:20:57,590
‫ليس قبل أن تعطيني ما أريده

246
00:21:13,105 --> 00:21:17,902
‫- بمَ يشعرني هذا برأيك؟
‫- قلت إنني آسفة

247
00:21:18,027 --> 00:21:22,907
‫أنا أنهك نفسي في العمل طوال النهار
‫وكل ما أطلبه هو وجبة ساخنة

248
00:21:23,032 --> 00:21:27,203
‫عزيزي، أنا آسفة
‫أرجوك، أعلم أن هذا ذنبي

249
00:21:27,328 --> 00:21:31,916
‫- أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟
‫- اسمع، أعلم أنك مررت بيوم شاق

250
00:21:32,041 --> 00:21:36,212
‫- إذا لماذا تزيدينه سوءا؟
‫- سأحسن أدائي، أعدك

251
00:21:36,337 --> 00:21:38,798
‫سئمت إعطاءك الفرص الثانية

252
00:21:39,298 --> 00:21:42,384
‫- أنت على مكبر الصوت يا (غارسيا)
‫- "بحثت في كل مأوى..."

253
00:21:42,510 --> 00:21:45,095
‫"على طول الساحل الغربي
‫لم أجد اسم (غريتا) في أي مكان"

254
00:21:45,221 --> 00:21:47,348
‫أيمكن أن تكون قد سجلت
‫دون كشف هويتها؟

255
00:21:47,473 --> 00:21:49,016
‫الملفات تظل سرية، ولكن صدقني

256
00:21:49,225 --> 00:21:52,895
‫لو كانت مدرجة في أي منها لوجدتها
‫فتاتك الخارقة المصابة بقصر النظر

257
00:21:53,020 --> 00:21:55,105
‫ربما هذه هي إجابة سؤال
‫أين يجد هذا الرجل ضحاياه

258
00:21:55,439 --> 00:21:56,607
‫ماذا لو كان يعمل في النظام؟

259
00:21:56,816 --> 00:21:59,401
‫النساء يذهبن إليه من أجل المساعدة
‫فيصرن ضحاياه

260
00:21:59,527 --> 00:22:01,821
‫- (غارسيا)
‫- أنا أبحث بالفعل، أمهلوني دقيقة

261
00:22:01,946 --> 00:22:03,405
‫إن وجدت أي شيء فسأتصل بكم فورا

262
00:22:03,948 --> 00:22:05,825
‫إذا العنف الجسدي
‫الذي شهده في بيته...

263
00:22:06,158 --> 00:22:10,788
‫انطبع فيه، هذا سبب صراعه
‫يرى نفسه على أنه الحامي والمعتدي

264
00:22:10,913 --> 00:22:15,084
‫والآن يتخذ دور المعتدي
‫ويعيد تمثيل ما حدث لأمه

265
00:22:15,209 --> 00:22:18,420
‫عادة الجناة الذين يشعرون بهذا النوع
‫من الحنين يحتفظون بغنيمة من نوع ما

266
00:22:18,546 --> 00:22:22,550
‫- ولكننا لم نر ما يدل على هذا هنا
‫- توصلنا إلى أن أكثر ما يريده منهن...

267
00:22:22,675 --> 00:22:23,717
‫هو صراخهن

268
00:22:24,051 --> 00:22:25,845
‫حسنا، ولكن كيف
‫تكون الصرخة غنيمة؟

269
00:22:26,303 --> 00:22:29,640
‫ليست كذلك، إلا إذا كان يسجلها

270
00:23:41,211 --> 00:23:45,424
‫- "أعلم أن هذا ذنبي"
‫- "أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟"

271
00:23:45,549 --> 00:23:50,220
‫- "اسمع، أعلم أنك مررت بيوم شاق"
‫- "إذا لماذا تزيدينه سوءا؟"

272
00:23:50,346 --> 00:23:55,309
‫- "سأحسن أدائي، أعدك"
‫- "سئمت إعطاءك الفرص الثانية"

273
00:24:01,087 --> 00:24:03,590
‫- "حدثينا أيتها المثيرة"
‫- أشعر أنني لا أستحق مخاطبتكم

274
00:24:03,715 --> 00:24:06,009
‫لأن لدي خبرا فظيعا
‫اصطدمت بأكثر جدار صلب

275
00:24:06,301 --> 00:24:07,719
‫في قضايا العنف المنزلي القديمة

276
00:24:08,136 --> 00:24:10,764
‫إن قلت إن هناك فيضا في عدد القضايا
‫فهذا ظلم شديد لكلمة "فيض"

277
00:24:10,889 --> 00:24:12,974
‫"أعجز عن تقليص نطاق البحث
‫أحتاج المساعدة"

278
00:24:13,099 --> 00:24:16,019
‫بناء على مواصفات الضحايا الحاليات
‫لا بد أن الأم كانت في العشرينات آنذاك

279
00:24:16,144 --> 00:24:18,063
‫شكرا، استمروا في الكلام

280
00:24:18,438 --> 00:24:20,148
‫الأرجح أن الجاني
‫نشأ في منطقة مجاورة

281
00:24:20,899 --> 00:24:23,026
‫تفقدي قضايا العنف
‫المتكرر ضمن المنطقة

282
00:24:23,360 --> 00:24:24,736
‫ابحثي عن نساء كن يترددن كثيرا...

283
00:24:24,986 --> 00:24:27,572
‫- على غرفة الطوارىء
‫- ولكن ليس بسبب التعرض للعنف

284
00:24:27,697 --> 00:24:31,326
‫بل بسبب حوادث غريبة مثل السقوط
‫من فوق الدرج أو الخرق الشديد

285
00:24:31,451 --> 00:24:34,704
‫- حسنا، الآن بدأنا نصل إلى شيء
‫- "وقد تكون المهنة مطابقة أيضا"

286
00:24:34,829 --> 00:24:37,582
‫- لذا ابحثي عن المعلمات أو الممرضات
‫- مرحبا بك أيتها المرشحة الواعدة

287
00:24:37,707 --> 00:24:39,292
‫(كارن هولدن)
‫كانت معلمة للصف الثالث

288
00:24:39,584 --> 00:24:41,419
‫آنذاك، ذهبت إلى غرفة
‫الطوارىء عدة مرات

289
00:24:42,128 --> 00:24:44,589
‫بسبب زوجها العنيف
‫البغيض (فرانك هولدن)

290
00:24:45,173 --> 00:24:46,257
‫أين (فرانك) و(كارن) الآن؟

291
00:24:46,883 --> 00:24:53,139
‫ماتا في قصة مأساوية كقصص (شيكسبير)
‫ماتا في حادثة قتل وانتحار منذ 25 عاما

292
00:24:53,264 --> 00:24:57,018
‫- ماذا حدث؟
‫- (فرانك) كان مدمن خمر، فلكم (كارن)

293
00:24:57,143 --> 00:24:59,312
‫مما أسفر عن مشادة
‫أدت إلى تعرض (كارن)

294
00:24:59,479 --> 00:25:00,980
‫للذبح وموت (فرانك) برصاصة في الرأس

295
00:25:01,689 --> 00:25:06,361
‫- أخمن أنه كان لديهما طفل
‫- بالفعل، (بيتر هولدن) الصغير

296
00:25:06,486 --> 00:25:08,488
‫كان عمره 7 أعوام آنذاك
‫وقد رأى كل شيء

297
00:25:08,780 --> 00:25:09,823
‫أنعرف أين (بيتر) الآن؟

298
00:25:10,031 --> 00:25:13,493
‫كلا، بعد موت والديه، وضع في نظام
‫الرعاية البديلة إلى أن أتم 18 عاما

299
00:25:13,618 --> 00:25:16,204
‫- وهنا ينقطع أثره
‫- (دايموند بار) مدينة صغيرة

300
00:25:16,329 --> 00:25:19,999
‫الأرجح أنه غير اسمه ليهرب من شهرة
‫قضية موت والديه

301
00:25:20,125 --> 00:25:22,627
‫سأبحث في محاضر جلسات المحاكم
‫لأرى إن كنت أستطيع إيجاد أثر

302
00:25:22,752 --> 00:25:25,296
‫- حسنا، شكرا يا عزيزتي
‫- "مهلا، هناك اسم يتكرر دائما..."

303
00:25:25,422 --> 00:25:28,091
‫في ملفات المستشفى القديمة
‫(جون فولكمور)، كان ضابطا...

304
00:25:28,216 --> 00:25:30,927
‫استجاب لمعظم الاتصالات الواردة
‫من منزل آل (هولدن)

305
00:25:31,052 --> 00:25:34,180
‫(جوني)، لقد تقاعد منذ بضعة أعوام
‫ولكنه ما زال يعيش في المدينة

306
00:25:34,305 --> 00:25:37,600
‫- أتظن أنه قد يعرف ماذا حدث للطفل؟
‫- سيكون جيدا أن نتحدث معه

307
00:25:43,273 --> 00:25:45,358
‫لم تحسني الأداء

308
00:25:45,942 --> 00:25:48,236
‫- لا ينبغي أن أضطر لهذا
‫- عمّ تتكلم؟

309
00:25:48,361 --> 00:25:51,531
‫- تعرفين عمّ أتكلم
‫- كلا، أطلق سراحي فحسب

310
00:25:51,656 --> 00:25:53,908
‫- أعدك بأنني لن أخبر أحدا
‫- لماذا تتحفظين؟

311
00:25:54,033 --> 00:25:57,203
‫- فعلت ما كنت تريده
‫- كلا، لم تفعلي!

312
00:26:15,763 --> 00:26:18,433
‫أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟

313
00:26:18,600 --> 00:26:23,229
‫لا تفعل إذا، أرجوك، أطلق سراحي

314
00:26:26,900 --> 00:26:29,235
‫لا أستطيع

315
00:26:29,527 --> 00:26:33,448
‫- لماذا لا تفعلين ما أطلبه؟
‫- لقد فعلت

316
00:26:33,573 --> 00:26:37,202
‫كلا، لم تفعليه بالشكل الصحيح!

317
00:26:37,327 --> 00:26:39,913
‫ليس كما كان!

318
00:26:40,622 --> 00:26:45,877
‫افعلي ما قلته لك، لا بد أن يحدث الأمر
‫بالطريقة التي شرحتها لك!

319
00:26:46,044 --> 00:26:50,131
‫افعليه بالطريقة الصحيحة! افعليه!

320
00:26:52,133 --> 00:26:54,385
‫أتذكر هذا الطفل الصغير؟

321
00:26:56,554 --> 00:27:00,517
‫(بيتر هولدن)
‫لم أنس هذا الوجه قط

322
00:27:00,642 --> 00:27:06,064
‫في تلك الأيام، استجبت لعدة بلاغات
‫عن العنف المنزلي في بيت آل (هولدن)

323
00:27:06,397 --> 00:27:10,193
‫- على الأقل مرة في الأسبوع
‫- كنت تعلم كم كان (فرانك هولدن) عنيفا

324
00:27:10,318 --> 00:27:13,488
‫ولم تعتقله قط، لماذا؟

325
00:27:15,156 --> 00:27:17,700
‫(كارن) كانت تتستر عليه

326
00:27:17,992 --> 00:27:21,079
‫كانت بارعة في اختلاق المبررات

327
00:27:22,247 --> 00:27:27,293
‫حين لم تقل إنها سقطت من فوق الدرج
‫كانت تقول إنها تصطدم بالخزانات

328
00:27:27,418 --> 00:27:30,838
‫لا تعرفين كم مرة أردتها أن تتكلم

329
00:27:34,842 --> 00:27:38,513
‫جزء مني يلومني
‫على ما حدث تلك الليلة

330
00:27:40,598 --> 00:27:43,184
‫هلا تحدثني عن (بيتر)

331
00:27:44,811 --> 00:27:48,898
‫كان فتى صالحا
‫كان يعشق البيسبول

332
00:27:50,650 --> 00:27:53,361
‫لم يستحق أن يكبر في بيت كهذا

333
00:27:55,405 --> 00:27:58,950
‫- "متى آخر مرة رأيته؟"
‫- "قبل الحادث ببضع ليال"

334
00:27:59,284 --> 00:28:01,828
‫"مررت بالمنزل لأعطيه هدية"

335
00:28:03,204 --> 00:28:05,623
‫"اشتريت له مسجل شرائط"

336
00:28:08,585 --> 00:28:11,963
‫هذه هدية غريبة لطفل يبلغ 7 أعوام
‫ألا تظن ذلك؟

337
00:28:14,173 --> 00:28:20,138
‫لم تكن هدية، أليس كذلك؟
‫كنت تريده أن يسجل تعرض أمه للعنف

338
00:28:22,557 --> 00:28:28,354
‫لا أعرف ماذا دهاني، كنت أشعر
‫بالغيظ الشديد بسبب هذا الموقف

339
00:28:28,855 --> 00:28:32,525
‫وعدت الفتى
‫بأنه إن حصل لي على التسجيل...

340
00:28:33,359 --> 00:28:36,654
‫فسأتمكن أخيرا من وضع ذلك السافل
‫في السجن

341
00:28:38,031 --> 00:28:42,076
‫كنت مثله الأعلى الإيجابي الوحيد
‫الذي يمثل الرجل

342
00:28:43,786 --> 00:28:46,331
‫كان يجب أن يؤدي أحد هذا الدور

343
00:28:53,880 --> 00:28:57,842
‫- أظن أن (بيتر) غير لقبه إلى (فولكمور)
‫- لقب الضابط؟

344
00:28:57,967 --> 00:29:02,221
‫أجل فكر في الأمر، حين كان (بيتر) وأمه
‫يتعرضان للمتاعب، بمن كانا يتصلان؟

345
00:29:02,347 --> 00:29:05,933
‫(فولكمور)... صار أبا بديلا

346
00:29:33,544 --> 00:29:37,006
‫"أنت مثيرة للشفقة!
‫لم أعد قادرا على احتمال هذا"

347
00:29:37,131 --> 00:29:39,801
‫"لقد طفح كيلي منك!"

348
00:29:40,009 --> 00:29:43,304
‫"هذا البيت في حالة مزرية
‫وأنت في حالة مزرية!"

349
00:29:43,721 --> 00:29:47,684
‫"حين أعود إلى المنزل
‫أريد أن أعامل بشيء من الاحترام!"

350
00:29:47,809 --> 00:29:50,937
‫"لن أضيع معك يوما آخر"

351
00:29:51,062 --> 00:29:54,899
‫"لم أعد أطيق حتى النظر إلى وجهك!"

352
00:29:55,024 --> 00:29:58,569
‫- "بمَ يشعرني هذا برأيك؟"
‫- "قلت إنني آسفة"

353
00:29:58,695 --> 00:30:03,074
‫"أنا أنهك نفسي في العمل طوال النهار
‫وكل ما أطلبه هو وجبة ساخنة"

354
00:30:03,199 --> 00:30:08,371
‫- "عزيزي، أرجوك، أعلم أن هذا ذنبي"
‫- "أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟"

355
00:30:08,496 --> 00:30:12,500
‫- "أعلم أنك مررت بيوم شاق في العمل"
‫- "إذا لماذا تزيدينه سوءا؟"

356
00:30:12,625 --> 00:30:16,337
‫- "سأحسن أدائي، أعدك"
‫- "سئمت إعطاءك الفرص الثانية"

357
00:30:16,462 --> 00:30:21,050
‫"توقف يا (فرانك)! أرجوك، ضع السكين
‫سيسمعنا، إنه في الغرفة المجاورة"

358
00:30:21,175 --> 00:30:23,553
‫"توقف! (فرانك)!"

359
00:30:33,479 --> 00:30:35,690
‫أمي

360
00:30:48,286 --> 00:30:50,413
‫أبي

361
00:30:50,747 --> 00:30:52,749
‫كلا!

362
00:30:58,379 --> 00:31:01,174
‫وفقا لمؤسسة خدمات الأطفال، كان (بيتر)
‫يدخل ويخرج من منازل الرعاية البديلة

363
00:31:01,299 --> 00:31:03,801
‫مكتوب أنه كان يحمل معه مسجل شرائط
‫أينما ذهب

364
00:31:03,926 --> 00:31:07,472
‫في شهادته في ليلة وفاة والديه
‫قال إنهما كانا يتجادلان، ربما سجل هذا

365
00:31:07,597 --> 00:31:10,266
‫- (جون) لم يقل إن (بيتر) أعطاه شريطا
‫- ربما لم يعرف (فولكمور)

366
00:31:10,391 --> 00:31:12,477
‫(كارن) ماتت قبل أن يتمكن (بيتر)
‫من إعطائه الشريط

367
00:31:12,602 --> 00:31:14,103
‫أتظن أنه كان سيحتفظ به
‫كل هذه الأعوام؟

368
00:31:14,312 --> 00:31:17,482
‫هذا ممكن سيكون الشريط آخر ذكرى له
‫عن أمه لذا احتفظ به لنفسه

369
00:31:17,607 --> 00:31:20,485
‫- لا بد أن شيئا حدث للتسجيل الأصلي
‫- هذا هو ما استفزه

370
00:31:20,610 --> 00:31:24,697
‫لن يتوقف إلا حين يجد بديلا لما فقده
‫مرحبا يا حلوتي، هاتي ما عندك

371
00:31:24,822 --> 00:31:29,619
‫سأفعل، (بيتر فولكمور) لم يكن موجودا
‫في النظام إلا منذ 16 عاما

372
00:31:29,744 --> 00:31:33,289
‫إنه يعمل في شبكة (آنجل) للنساء
‫منذ 8 أعوام

373
00:31:33,414 --> 00:31:36,250
‫العمل هناك سمح له بأن يفعل للنساء
‫الأخريات ما لم يستطع أن يفعله لأمه

374
00:31:36,375 --> 00:31:37,960
‫(كارن) ليست الوحيدة
‫التي كانت تستغيث

375
00:31:38,169 --> 00:31:40,129
‫منذ شهر، اتصل (بيتر) بمحطة الإطفاء...

376
00:31:40,379 --> 00:31:43,341
‫"بشأن حريق صغير في قبوه، ووفقا
‫للمطالبات التي قدمها لشركة التأمين..."

377
00:31:43,466 --> 00:31:46,803
‫"فقد عددا من المتعلقات
‫التي لا تقدر بثمن"

378
00:31:46,928 --> 00:31:49,222
‫"هذا قبل أن تبدأ جرائم القتل مباشرة"

379
00:31:53,726 --> 00:31:55,812
‫- "هل لديك عنوان؟"
‫- أرسلت لكم عنوان العمل والمنزل بالفعل

380
00:31:55,937 --> 00:31:58,773
‫- أنا و(جاي جاي) سنذهب إلى المنزل
‫- سنأخذ الباقين ونذهب إلى المأوى

381
00:32:37,270 --> 00:32:39,522
‫أين أنت يا (غريتا)؟

382
00:32:42,400 --> 00:32:44,944
‫اخرجي أينما كنت

383
00:32:54,871 --> 00:32:59,041
‫كلما أسرعنا في إتقان هذا
‫انتهى هذا بشكل أسرع

384
00:33:16,642 --> 00:33:18,936
‫هل أنا قريب؟

385
00:33:38,998 --> 00:33:44,295
‫- كلا!
‫- أجل، أنت

386
00:33:50,176 --> 00:33:52,720
‫أتمنى حقا لو أنك لم تفعلي هذا

387
00:34:07,841 --> 00:34:10,260
‫لقد أفسدت كل شيء
‫كنا قد بدأنا نصل إلى شيء ما

388
00:34:10,385 --> 00:34:13,430
‫يمكننا أن نحاول من جديد
‫ولكن أرجوك، لا تفعل هذا

389
00:34:22,064 --> 00:34:24,733
‫النجدة!

390
00:35:23,333 --> 00:35:25,836
‫اصرخي من أجلي

391
00:35:31,800 --> 00:35:33,802
‫أنت تتمنى ذلك

392
00:35:39,683 --> 00:35:42,227
‫نحتاج مسعفا هنا بأسرع ما يمكن

393
00:35:43,103 --> 00:35:46,231
‫(غريتا)، هل أنت بخير؟

394
00:35:47,190 --> 00:35:51,486
‫- (كونر)
‫- إنه بخير، إنه آمن، أعدك

395
00:35:51,903 --> 00:35:54,781
‫ستتعافين، هناك سيارة إسعاف في الطريق

396
00:35:55,657 --> 00:35:58,118
‫"اصرخي من أجلي"

397
00:36:08,753 --> 00:36:14,801
‫"لا شيء يقرب الشخص إلى جنونه
‫أكثر من ذكرى ملحة ترفض الموت"

398
00:36:14,926 --> 00:36:17,220
‫"(دارنيللا فورد)"

399
00:36:32,777 --> 00:36:35,572
‫- كيف حال رأسك؟
‫- سأعيش

400
00:36:35,697 --> 00:36:39,409
‫ماذا عنك؟ أعرف هذه النظرة

401
00:36:39,534 --> 00:36:42,537
‫وجه أم قلقة، ماذا يجري؟

402
00:36:43,121 --> 00:36:46,333
‫(ميغ) ستخرج في موعدها
‫الغرامي الأول الليلة

403
00:36:46,458 --> 00:36:51,254
‫- حقا؟ في عمر الثالثة عشرة؟
‫- ليس موعدا غراميا حقا

404
00:36:51,379 --> 00:36:54,007
‫ستخرج مع صبيين، ولكن حين كان عمري
‫13 عاما وكنت أذهب إلى مركز التسوق...

405
00:36:54,132 --> 00:36:59,596
‫- لمقابلة الصبية، كان هذا موعدا غراميا
‫- أجل، الزمن يتغير يا عزيزتي

406
00:37:00,514 --> 00:37:03,642
‫أظل أذكر نفسي أنه مركز التسوق فحسب

407
00:37:03,767 --> 00:37:07,062
‫لا أظن أن الآباء يستعدون أبدا
‫لأن يكبر أولادهم

408
00:37:07,187 --> 00:37:09,940
‫أشعر وكأنها بالأمس فقط
‫كانت ترتدي الحفاضات

409
00:37:10,065 --> 00:37:13,735
‫المراهقون... لا أعلم كيف تغلبت أمي
‫على هذه المرحلة

410
00:37:13,860 --> 00:37:15,320
‫وأمي أيضا

411
00:37:15,445 --> 00:37:18,740
‫حاليا، ما زال (هنري) يظن أن الفتيات
‫مصابات بمرض معد

412
00:37:18,865 --> 00:37:22,744
‫لن يشعر بهذا بعد بضعة أعوام
‫لذا فلتعتزي بهذا

413
00:37:26,623 --> 00:37:31,169
‫ألا تتمنين لو كنت تستطيعين أن تحافظي
‫على براءتهم إلى الأبد؟

414
00:37:32,504 --> 00:37:34,589
‫بلى

415
00:37:42,681 --> 00:37:45,350
‫اهدأي، وصلنا مبكرا

416
00:37:45,559 --> 00:37:50,272
‫ما دمنا سنعود في موعدنا فلا غبار علينا
‫وإلا سندفع الثمن غاليا

417
00:37:50,397 --> 00:37:54,025
‫- ماذا قلت لوالديك؟
‫- الحقيقة، نوعا ما

418
00:37:54,150 --> 00:37:56,653
‫قلت لهما إننا سنقابل فتيين معنا
‫في صف الأحياء

419
00:37:56,778 --> 00:37:59,781
‫أما أنا
‫فهذه أفضل جلسة درس في حياتي!

420
00:38:00,073 --> 00:38:02,867
‫- هل صدقاك؟
‫- لمَ عساهما ألا يفعلا؟

421
00:38:02,993 --> 00:38:04,661
‫لم أستطع أن أقول
‫لهما إننا سنقابل فتى

422
00:38:04,786 --> 00:38:05,829
‫وسيما في عام التخرج
‫عرفناه على الإنترنت

423
00:38:05,954 --> 00:38:07,956
‫كانا سيصابان بالذعر

424
00:38:25,515 --> 00:38:27,976
‫أين ذلك الفتى الوسيم؟

425
00:38:30,020 --> 00:38:32,564
‫على ذكر الذعر

426
00:38:38,737 --> 00:38:41,323
‫- مرحبا أيتها الفتاتان
‫- ماذا تفعل هنا؟

427
00:38:41,448 --> 00:38:44,075
‫كان يفترض بك أن توصلنا فحسب
‫لا أن تتبعنا إلى الداخل

428
00:38:44,200 --> 00:38:47,245
‫إنه مركز تسوق وهو عيد العشاق
‫كنت أشتري هدية لـ(كيت)

429
00:38:47,370 --> 00:38:51,207
‫- ماذا اشتريت لها؟
‫- مجرد قفازين

430
00:38:51,333 --> 00:38:54,127
‫في كيس وردي؟ هذان ليسا قفازين

431
00:38:54,252 --> 00:38:58,548
‫- إذا ما أمر زميليكما في الصف؟
‫- لقد تأخرا

432
00:38:58,673 --> 00:39:02,802
‫حسنا، لا تتأخري على موعد عودتك

433
00:39:02,927 --> 00:39:07,599
‫- لن أفعل، ألا تثق بي؟
‫- بلى، أثق بك، ولكنني لا أثق بالصبيين

434
00:39:07,724 --> 00:39:11,770
‫حسنا، سأدعكما وشأنكما
‫فقط تذكرا، الفتية الذين يتأخرون...

435
00:39:11,895 --> 00:39:14,064
‫- لا يستحقون الانتظار
‫- إلى اللقاء يا (كريس)

436
00:39:14,189 --> 00:39:17,025
‫- إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء يا سيد (كالاهان)

437
00:39:18,068 --> 00:39:21,029
‫- لا أصدق، عمك متطفل جدا
‫- أليس كذلك؟

438
00:39:21,154 --> 00:39:25,367
‫لا أعلم لماذا لا يتقبل أنني
‫لم أعد فتاة صغيرة، يا إلهي!

439
00:39:26,159 --> 00:39:29,746
‫مرحبا يا عزيزتي، هذا أنا، اسمعي
‫أريد فقط أن أصفي ما بيننا من خلاف...

440
00:39:29,871 --> 00:39:34,334
‫وأقول لك إنني آسف حقا، كان يجب
‫أن نناقش مسألة خروج (ميغ) للمواعدة...

441
00:39:34,459 --> 00:39:38,505
‫قبل أن أعطيها موافقتي على أن تفعل
‫هذا، ولكن إن كان في هذا عزاء لك...

442
00:39:38,630 --> 00:39:43,343
‫فأنا في مركز التسوق الآن
‫وأنوي البقاء لأبقيهما تحت نظري

443
00:39:43,468 --> 00:39:47,639
‫ولكنهما على خير ما يرام، فيما عدا
‫أنهما ربما تتعرضان للخذلان للمرة الأولى

444
00:39:47,764 --> 00:39:51,685
‫ولكنني أحبك وأشعر بالذنب

445
00:39:51,935 --> 00:39:53,687
‫أشعر بالذنب لدرجة أنني
‫اشتريت لك شيئا مذهلا

446
00:39:55,730 --> 00:40:01,027
‫إنه أحمر وفيه خطوط سوداء وحزام

447
00:40:01,152 --> 00:40:03,905
‫سيبدو مثيرا جدا عليك...

448
00:40:05,240 --> 00:40:07,742
‫سأريه لك حين تعودين
‫إلى المنزل، اتفقنا؟

449
00:40:15,458 --> 00:40:18,128
‫- أين هما؟
‫- لا أعلم

450
00:40:22,298 --> 00:40:24,300
‫آسف

451
00:40:37,480 --> 00:40:40,692
‫"لم أعلم أنكما ستحضران جليس أطفال
‫معكما الليلة، فلنلتقِ في ليلة أخرى"

452
00:40:40,817 --> 00:40:44,779
‫- لن يأتيا
‫- ماذا؟ لمَ لا؟

453
00:40:45,029 --> 00:40:47,657
‫لا أريد التحدث عن الأمر

454
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

