﻿1
00:00:02,275 --> 00:00:05,187
"(بالم سبرينغز)، (كاليفورنيا)"

2
00:00:05,403 --> 00:00:07,923
"أيمكنني أخذ فرصة الرحيل؟"

3
00:00:08,054 --> 00:00:12,355
"أيمكنني أخذ فرصة الابتعاد عنك؟"

4
00:00:13,049 --> 00:00:15,440
"أيمكنني أخذ فرصة التجربة؟"

5
00:00:15,570 --> 00:00:20,609
أيمكنني أخذ فرصة التجربة دون وجودك"
"في طريقي؟

6
00:00:22,391 --> 00:00:24,650
!ليس مجدداً

7
00:00:50,414 --> 00:00:52,630
!تباً

8
00:01:23,259 --> 00:01:25,171
"أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي"

9
00:01:25,301 --> 00:01:31,731
"من ملهمك؟" -
لن تعرفه، إنه رائع ولكن مغمور -

10
00:01:31,862 --> 00:01:35,207
أتريد أن تجربني؟ -
(ترومبون شورتي) -

11
00:01:35,338 --> 00:01:40,724
(أجل، سجل بعض الأغنيات مع (برينس -
(حسناً، إذن تهوى موسيقى الـ(جاز -

12
00:01:40,855 --> 00:01:43,896
(أجل، كنت أعرف (برينس

13
00:01:46,025 --> 00:01:50,456
لا يمكن أن يكون هذا جيداً -
ليس كذلك، ليس جيداً حتى ولو قليلاً -

14
00:01:50,587 --> 00:01:54,063
ألا يفترض أن يعود (سبينسر) اليوم؟ -
إنه يتأقلم على وجود أمه -

15
00:01:54,191 --> 00:01:59,233
ولكن يجب أن يصل الآن، لنفعل هذا -
(بالم سبرينغز)، (كاليفورنيا) -

16
00:01:59,363 --> 00:02:07,053
ملعب (هوليوود) أصبح حالياً موقعاً
مرعباً، تواجد جذع أحد الذكور المجهولين

17
00:02:07,183 --> 00:02:11,006
لولا السيدة التي واجهت مشكلة بسبب
سيارتها، لم يكن أحد حتى سيجد الجثة

18
00:02:11,136 --> 00:02:14,264
والطبيب الشرعي المتواجد في موقع الحادث
...قال إن تقطيع الأوصال غالباً حدث

19
00:02:14,395 --> 00:02:16,959
بعد الوفاة -
جرائم قتل 2004 التي احتوت على الجذوع -

20
00:02:17,089 --> 00:02:19,566
والتي وقعت هنا في (واشنطن) لا تزال
لم تحل

21
00:02:19,696 --> 00:02:22,345
حددنا أن المجرم المجهول في تلك القضية
...كان يزيل أجزاء الجسد

22
00:02:22,476 --> 00:02:25,301
كنوع من التدابير المضادة للأدلة
الشرعية لمنع التعرف على الضحايا

23
00:02:25,431 --> 00:02:28,602
فكرنا أنه ربما يكون متورطاً في قضية
أخرى

24
00:02:28,732 --> 00:02:31,256
،ربما يكون قد عاد الآن للاستهزاء بنا
...أيوجد أي ضحايا محتملين

25
00:02:31,340 --> 00:02:34,250
في قائمة الأشخاص المفقودين المحلية؟ -
...حتى الآن لا يوجد بلاغات -

26
00:02:34,380 --> 00:02:37,857
عن ذكر مفقود هناك خلال آخر شهر -
...إذن لا يوجد أشخاص مفقودون -

27
00:02:37,985 --> 00:02:41,505
،ويوجد جسد مقطع لا يمكننا التعرف عليه
هل (روبرت ديرست) في المدينة؟

28
00:02:41,637 --> 00:02:44,329
كلا، إنه يقضي 7 أعوام سجن بتهمة متعلقة
بالأسلحة، آسف على تأخري

29
00:02:44,460 --> 00:02:47,154
كان المرور سيئاً -
أيوجد أي تعرف على ضحية الجذع؟ -

30
00:02:47,285 --> 00:02:53,584
لا يمتلكون ما يكفي منه للاستعلام في
قاعدة المفقودين وغير المعروفين المحلية

31
00:02:53,671 --> 00:02:56,929
بذل جهداً كبيراً للنجاح في الإخفاء
الأبدي

32
00:02:57,059 --> 00:02:59,883
هذا يمكن أن يشير إلى رابط غير معروف
بين المجرم المجهول والضحية

33
00:03:00,013 --> 00:03:03,185
أو كان يتمنى إخفاء حقيقة وصول قاتل
إلى المدينة

34
00:03:03,316 --> 00:03:06,574
أعتقد أنه لابد وأن يكون مألوفاً
للمنطقة

35
00:03:06,704 --> 00:03:11,049
لا يمكن قتل شخص في الصحراء ثم إعادة
الجسد إلى منطقة مأهولة

36
00:03:11,180 --> 00:03:13,877
إذن المجرم المجهول يمتلك المهارات
...الكافية للصيد والقتل وقطع الأوصال

37
00:03:13,961 --> 00:03:18,088
والتخلص من ضحاياه خلال حدود المدينة -
والهرب دون أن يراه أحد -

38
00:03:18,218 --> 00:03:21,302
،ونفذ حرفته بامتياز أيضاً
...استخدم آلة فعالة للتقطيع

39
00:03:21,433 --> 00:03:24,691
وامتلك موقعاً مؤمناً أو سيارة لتنفيذ
المهمة

40
00:03:24,822 --> 00:03:28,732
هذا النوع من التخطيط يمكن أن يشير إلى
أنه يحلم بمثل هذا الشيء منذ فترة

41
00:03:28,862 --> 00:03:32,772
ولو لم يطابق الواقع الخيال سيستمر في
عمل ذلك حتى ينفذ ذلك بشكل صحيح

42
00:03:32,902 --> 00:03:35,596
سنتحرك خلال 30 دقيقة

43
00:03:40,201 --> 00:03:44,155
ريد)؟ مرحباً! هل أنت بخير؟) -
أجل! أنا بخير -

44
00:03:44,286 --> 00:03:48,326
أنا منهك قليلاً -
كيف حال أمك؟ -

45
00:03:49,847 --> 00:03:53,800
أنا متأكدة أنك مشغول جداً -
أخيراً وجدت ممرضة محترفة في المنزل -

46
00:03:53,931 --> 00:03:57,536
ولكننا واجهنا مشكلة في تنسيق جداولنا -
...أتعتقد أنه يتوجب وجودك هناك -

47
00:03:57,667 --> 00:04:00,360
للمساعدة على تخفيف الانتقال؟ -
...كلا، أعتقد أنه من المهم -

48
00:04:00,490 --> 00:04:03,662
أن تتعلم أمي الاعتماد على الممرضة
(كامبل)

49
00:04:04,053 --> 00:04:06,877
إنها أمك، لو احتجت المزيد من الوقت
خذه

50
00:04:07,007 --> 00:04:10,179
كل ما أحتاجه هو خطة شاملة لمساعدتي
...على موازنة تواجدي في المنزل معها

51
00:04:10,310 --> 00:04:13,656
والقيام بعملي هنا -
إذن يجب أن تأخذ الوقت لقيامك بذلك -

52
00:04:13,786 --> 00:04:16,653
هذا هو الهدف، عن طريق تشتيت عقلي
...الواعي بالعمل سيتيح ذلك الفرصة

53
00:04:16,784 --> 00:04:20,606
لعقلي اللا واعي أن يشكل خطة أسرع
بـ10 مليارات ضعف تقريباً

54
00:04:23,257 --> 00:04:25,907
،)مرحباً، أنا (ليزا"
"أنت تعرف ما يجب أن تفعل

55
00:04:26,038 --> 00:04:32,032
مرحباً، هذا أنا، أعلم أنك لا ترغبين
في الحديث معي

56
00:04:35,292 --> 00:04:39,245
ولكنني أفتقدك

57
00:05:29,307 --> 00:05:34,695
،الزوج الجيد ينتج عنه الزوجة الجيدة"
"(جون فلوريو)

58
00:05:36,476 --> 00:05:38,996
الضحية التي وجدوها في سلة القمامة"
"(كان (بول ماستريانو

59
00:05:39,127 --> 00:05:42,385
،وكيل عقارات عمره 28 عاماً"
"...عندما لم يأت لاصطحاب ابنته

60
00:05:42,515 --> 00:05:45,469
،لتوصيلها إلى المدرسة صباح الأمس"
"...اتصلت زوجته السابقة في الحال

61
00:05:45,601 --> 00:05:48,032
،)بقسم شرطة (بالم سبرينغز"
"سأرسل لكم التفاصيل الآن

62
00:05:48,163 --> 00:05:50,944
،)يمكننا استبعاد قضية جذوع (واشنطن
كان يقتل العاهرات فقط

63
00:05:51,074 --> 00:05:53,376
كيف تعرفت الزوجة السابقة على هذه
الضحية؟

64
00:05:53,508 --> 00:05:56,766
كانت تمتلك ملف حمضه النووي عندما"
"...قاما بدراسة في علم الأنساب معاً

65
00:05:56,896 --> 00:06:00,111
"قبل انفصالهما في أغسطس الماضي" -
تزوجا لمدة 7 أعوام -

66
00:06:00,241 --> 00:06:02,494
،ولديهما طفلة عمرها 6 أعوام
هل قالت الزوجة سبب طلاقهما؟

67
00:06:02,588 --> 00:06:04,977
"كلا، ولكنني سأراجع السجلات"

68
00:06:05,108 --> 00:06:08,453
قدمت شكوى للاعتداء المنزلي وضبط مرتين"
"للقيادة تحت تأثير الخمر العام الماضي

69
00:06:08,583 --> 00:06:12,711
أيمكن أن يكون للزوجة دخل بجريمة القتل؟
...ألم ينج صديقك (جاد راي) بالكاد

70
00:06:12,797 --> 00:06:15,925
من إصابة رتبتها زوجته؟ -
أجل، استأجرت قاتلاً -

71
00:06:16,055 --> 00:06:19,923
ولكن هذا الأمر، رأيت قضايا يقطع فيها
الأزواج أوصال الزوجات

72
00:06:20,053 --> 00:06:23,877
ولكن نادراً ما يحدث العكس -
وجاءت للتعرف عليه -

73
00:06:24,007 --> 00:06:27,481
في تلك القضايا لا يرغب الزوج المذنب
...أن تعرف وكالات تطبيق القانون

74
00:06:27,613 --> 00:06:31,045
أن نصفهم الآخر مات -
...شوهد آخر مرة في نادٍ للتعري -

75
00:06:31,175 --> 00:06:34,868
على بعد حوالي ميل من مكان إيجاد جثته -
...العديد من المكروهين والمجرمين -

76
00:06:34,998 --> 00:06:37,083
يديرون مثل هذه الأماكن -
يجب أن نفحص هذا الأمر -

77
00:06:37,214 --> 00:06:40,690
القصة تنتشر في الأخبار، لابد وأن ذلك
الرجل يعرف أننا وجدنا الجثة

78
00:06:40,821 --> 00:06:43,474
يمكن أن يتسبب ذلك في التعجيل -
...بينيلوبي)، أيوجد أي قضايا مشابهة) -

79
00:06:43,558 --> 00:06:46,162
في المنطقة؟ -
"...سأراجع برنامج الاشتباه الإجرامي" -

80
00:06:46,250 --> 00:06:49,509
"في الولايات المجاورة"

81
00:06:49,640 --> 00:06:53,462
،يا إلهي! جثة أخرى"
"...وأعني بذلك أنه وُجِد جذع

82
00:06:53,593 --> 00:06:56,026
"على بعد 10 أحياء من الجذع الأصلي" -
أوجد في سلة القمامة؟ -

83
00:06:56,157 --> 00:06:59,545
"كلا! وجده أحد المشاة في موقف سيارات" -
...يمكن أن يكون تعجيلاً -

84
00:06:59,676 --> 00:07:02,587
،أو أن المجرم المجهول قوطع
سنصل بعد 20 دقيقة

85
00:07:02,717 --> 00:07:06,149
أبلغي القائد (بايلور) أنه لا يجب العبث
في الجثة في موقع الجريمة حتى نصل

86
00:07:06,279 --> 00:07:08,542
"اعتبريني فعلت ذلك" -
...(جيه جيه)، أنت و(تارا) و(لوك) -

87
00:07:08,625 --> 00:07:11,235
،اذهبوا إلى أجدد موقع تخلص من الجثة
...ديف) و(ستيفن)، اجمعا المعلومات)

88
00:07:11,319 --> 00:07:14,534
(عن ضحية الملهى الأولى، أنا و(سبينسر
(سنذهب إلى قسم شرطة (بالم سبرينغز

89
00:07:14,665 --> 00:07:17,185
،للتحدث مع القائد
يمتلك الكثير من المشاكل

90
00:07:17,315 --> 00:07:21,182
"قسم الشرطة"

91
00:07:21,920 --> 00:07:24,092
أجل سيدي

92
00:07:24,743 --> 00:07:27,394
نحن آسفان جداً بشأن الضباط الذين فقدتهم

93
00:07:27,524 --> 00:07:31,869
،كان أسوأ شيء في تاريخ القسم
ولكن حالياً يجب أن نركز على هذه القضية

94
00:07:32,000 --> 00:07:34,954
جهزت غرفة اجتماعات لكم هنا بكل شيء
تعرفونه حتى الآن

95
00:07:35,085 --> 00:07:39,385
هل تعرفتم على الضحية الثانية بعد؟ -
كلا -

96
00:07:39,516 --> 00:07:42,730
ولكنني أمتلك 50 ألف مواطن قلق بشأن
وجود سفاح

97
00:07:42,861 --> 00:07:45,597
أهاتان زوجة وابنة الضحية الأولى؟

98
00:07:47,293 --> 00:07:49,639
ماديسون) توجب أن ترى والدها أمس)

99
00:07:49,768 --> 00:07:52,245
أتمانع لو تحدثنا معهما؟

100
00:07:52,376 --> 00:07:54,505
أشكرك

101
00:07:56,503 --> 00:07:59,152
!مرحباً

102
00:07:59,240 --> 00:08:02,325
،لو كنتما من مكتب الخدمات الاجتماعية
لم أخبرها بعد

103
00:08:02,455 --> 00:08:07,581
هل ستصطحبانني إلى والدي الآن؟ -
كلا، ليس بعد يا عزيزتي -

104
00:08:07,713 --> 00:08:10,363
في الواقع نحن من مكتب التحقيقات الفدرالي

105
00:08:10,493 --> 00:08:15,880
ما هو مكتب التحقيقات الفدرالي؟ -
هذه دمية لطيفة! ما اسمها؟ -

106
00:08:16,619 --> 00:08:21,659
سالي)، شعرها يشبه شعرك)

107
00:08:22,397 --> 00:08:25,220
أتمانعين لو أن زميلي د.(ريد) اصطحب
...ماديسون) لتناول وجبة خفيفة)

108
00:08:25,307 --> 00:08:28,263
لنتحدث للحظات؟ -
(مادي) -

109
00:08:28,393 --> 00:08:31,348
كوني مطيعة واجلبي شيئاً لطيفاً
وعودي في الحال

110
00:08:31,476 --> 00:08:33,736
أمرك يا أمي -
حسناً -

111
00:08:33,867 --> 00:08:36,865
بعدك -
ما هو مكتب التحقيقات الفدرالي؟ -

112
00:08:36,995 --> 00:08:40,644
مكتب التحقيقات الفدرالي؟ نحن مثل
الشرطة، سأطرح عليك سؤالاً

113
00:08:40,776 --> 00:08:44,033
هل تناولت من قبل شطيرة زبد الفول
السوداني مع قناديل البحر؟

114
00:08:46,119 --> 00:08:49,856
،هذا كان شكله
كنت سعيدة مع (بول) وقتها

115
00:08:49,986 --> 00:08:53,896
(يؤسفني جداً خسارتك يا سيدة (ماستريانو -
أشكرك -

116
00:08:54,721 --> 00:08:56,806
(دائماً ما كنت أظن أن إدمان (بول
للخمر سيقتله

117
00:08:56,937 --> 00:09:01,108
ولكنني لم أفكر أن هذا سيحدث -
أكان يحتسي الخمر عادة مع شخص محدد؟ -

118
00:09:01,238 --> 00:09:06,060
،كلا! دائماً ما كان يحتسي الخمر بمفرده
هكذا كان مدى سوء الأمر

119
00:09:09,710 --> 00:09:12,491
كيف سأخبر (مادي)؟

120
00:09:20,311 --> 00:09:23,611
،أشكركما على مقابلتي في الخارج
لا أريد أن تراني الفتيات مع الشرطة

121
00:09:23,699 --> 00:09:27,914
يشعرهن هذا بالتوتر -
لا بأس، نقدر حديثك معنا -

122
00:09:28,044 --> 00:09:33,997
(عندما اتصلت قلت إن (بول ماستريانو
جاء الليلة قبل الماضية

123
00:09:34,083 --> 00:09:37,298
أهذا هو؟ -
أجل -

124
00:09:37,428 --> 00:09:41,079
،كان يأتي طوال الوقت بعد الطلاق
...في الحقيقة

125
00:09:41,209 --> 00:09:44,129
أتى هنا بضع مرات قبل ذلك أيضاً -
...ما مقدار الخمر الذي احتساه ليلتها -

126
00:09:44,250 --> 00:09:48,247
بينما تواجد هنا؟ -
خمسة أو 6 مشروبات، دفع حسابه ورحل -

127
00:09:48,378 --> 00:09:52,635
هل أغضب أي أحد أثناء تواجده هنا؟
ربما كان نشطاً مع إحدى الراقصات

128
00:09:52,765 --> 00:09:56,936
،مستحيل، لم يكن هذا النوع من الزبائن
إنه رجل هادىء ويحتسي الخمر بمفرده

129
00:09:57,023 --> 00:09:59,282
متى رحل؟

130
00:09:59,413 --> 00:10:02,453
،كانت (كاندي) على المسرح
لذا قرابة منتصف الليل

131
00:10:02,584 --> 00:10:06,972
هل رحل أحد قبله مباشرة أو بعده؟ -
نعمل 24 ساعة كل أيام الأسبوع -

132
00:10:07,103 --> 00:10:11,143
يأتي الرجال ويرحلون في الصباح والمساء -
أيوجد أي كاميرات أمن في الداخل؟ -

133
00:10:11,273 --> 00:10:17,225
إنها توتر زبائننا، إلى جانب أننا نمتلك
تأميناً حياً طوال 24 ساعة

134
00:10:17,356 --> 00:10:21,005
،)أشكرك على وقتك يا (دواين
كنت مفيداً جداً

135
00:10:23,656 --> 00:10:26,566
المجرم المجهول لا يمكن أن يعرف أن
ماستريانو) سيرحل مبكراً)

136
00:10:26,697 --> 00:10:29,433
يجعله ذلك ضحية الفرصة -
...إلا إذا فعل المجرم المجهول شيئاً -

137
00:10:29,564 --> 00:10:32,346
ليجبره على الرحيل -
"...هذه هي الجثة الثانية" -

138
00:10:32,431 --> 00:10:35,646
التي نقلها المجرم المجهول إلى مكان
تخلص ثانوي

139
00:10:35,777 --> 00:10:39,166
لو كان قد تركها أمام العامة بهذا الشكل
عن عمد، فربما يدلي ببيان

140
00:10:39,296 --> 00:10:41,814
أجل

141
00:10:43,337 --> 00:10:49,072
بالحكم من خلال التمزقات، كان المجرم
المجهول غاضباً جداً من هذه الضحية

142
00:10:50,114 --> 00:10:52,982
لدرجة أنه نسي شيئاً

143
00:10:53,112 --> 00:10:56,457
أتمتلكون ماسحاً لمراقبة القلب الداخلي؟

144
00:10:57,456 --> 00:10:59,890
هنا

145
00:11:03,539 --> 00:11:07,275
،)الضحية الثانية هو (برينت ميلر
تاريخ الميلاد 15 مايو 1982

146
00:11:07,406 --> 00:11:10,882
طلبت من (غارسيا) معرفة كل شيء عنه -
كيف تعرفا عليه؟ -

147
00:11:11,010 --> 00:11:12,967
أجرى مسحاً للقلب

148
00:11:13,096 --> 00:11:16,703
مراقب للقلب الداخلي يحتوي على جهاز
إرسال متصل بملف المريض الطبي

149
00:11:16,834 --> 00:11:20,526
سيذهب العميلان إلى الطبيب الشرعي لمعرفة
لو كان قد حدد السبب الرسمي للوفاة

150
00:11:20,656 --> 00:11:23,915
غارسيا)، سأفتح مكبر الصوت) -
"لا يوجد صلة بين الضحيتين" -

151
00:11:24,046 --> 00:11:27,087
،)ولا يبدو أنه يوجد شيء على (برينت ميلر
(كان يدير مخبز (داونتاون بيغلز

152
00:11:27,217 --> 00:11:30,128
لا يمتلك أي سجل إجرامي
أو مخالفات من إدارة المرور

153
00:11:30,259 --> 00:11:34,690
أيوجد أي أفراد عائلة في المنطقة؟ -
لم يتزوج وليس لديه أطفال -

154
00:11:35,516 --> 00:11:37,383
انفصل مؤخراً عن حبيبته

155
00:11:37,514 --> 00:11:40,251
لذا فواتير بطاقة ائتمانه من الحانة"
"كبيرة

156
00:11:40,381 --> 00:11:43,250
الضحية الأولى (بول ماستريانو) مر بالطلاق
منذ شهور قليلة

157
00:11:43,335 --> 00:11:46,030
غارسيا)، أتمتلكين معلومات عن علاقة)
برينت)؟)

158
00:11:46,160 --> 00:11:48,853
سأتفقد مواقع التواصل الاجتماعي

159
00:11:48,984 --> 00:11:52,112
حبيبته التي استمرت معه 3 أعوام انتقلت
...إلى (ألاسكا) مع حبيبها الجديد

160
00:11:52,242 --> 00:11:54,285
الشهر الماضي -
أهذا مفيد؟ -

161
00:11:54,415 --> 00:11:58,020
الضحيتان كان لديهما مشاكل في العلاقات
وكانا يغرقان أحزانهما كما يتضح

162
00:11:58,151 --> 00:12:02,974
إنه أفضل دليل لدينا حالياً، ستكون فكرة
تمشيط كل الحانات في المدينة جيدة

163
00:12:07,232 --> 00:12:12,358
لا يمكن أن تتركني ببساطة -
لم أعد للشجار -

164
00:12:12,488 --> 00:12:16,138
فكرت في الرحيل قبل عودتك إلى المنزل -
!التزمت معي -

165
00:12:16,788 --> 00:12:19,701
!اتخذت قراري

166
00:12:26,304 --> 00:12:30,996
هل ستنهي العلاقة ببساطة؟
...انتظرنا 3 أعوام

167
00:12:31,127 --> 00:12:34,689
،لنتمكن فقط من الزواج
لو كان هناك رجل آخر أخبرني فحسب

168
00:12:34,819 --> 00:12:38,252
أنت مدين لي بذلك -
أنت مريض بالشك -

169
00:12:40,425 --> 00:12:42,944
أهما (كيت) و(دايان)؟

170
00:12:43,074 --> 00:12:49,635
إنهما الصديقتان المتبقيتان لي، تهتمان
بأمري، لا تجعلانني أشعر بعدم فائدتي

171
00:12:49,765 --> 00:12:52,545
!يجب أن تتوقف عن القيام بذلك

172
00:12:53,762 --> 00:12:58,975
سأحاول، حقاً! سأحصل على المساعدة

173
00:13:04,667 --> 00:13:08,881
لا تزال الشرطة لا تمتلك مشتبهين بهم"
"...بينما يزداد الخوف وعدد الجثث المشوهة

174
00:13:09,011 --> 00:13:11,575
،في المجتمع"
"لم تفصح السلطات عن التفاصيل

175
00:13:11,706 --> 00:13:16,267
ولكنهم أكدوا أنها ثاني جثة مشوهة"
"...اكتشفت في الشارع

176
00:13:24,477 --> 00:13:27,433
هل أنت بخير؟ -
ليس تماماً -

177
00:13:28,735 --> 00:13:32,430
حبيبي، أنا أحبك

178
00:13:32,560 --> 00:13:36,034
،سأفعل أي شيء لأجلك
نمر بالمشاكل الزوجية العادية

179
00:13:36,166 --> 00:13:40,771
لا تجعله يخدعك، طلبت منا القدوم لمنع
حدوث ذلك

180
00:13:40,902 --> 00:13:44,030
لا تجعلهما تخدعانك

181
00:13:46,679 --> 00:13:49,069
هذا نحن

182
00:13:58,323 --> 00:14:01,277
يمكنني التقدير أن كلا الرجلين كان في
أوائل الثلاثينيات

183
00:14:01,408 --> 00:14:04,710
،واستناداً إلى الجذعين
كان طولهما وحجمهما متوسطاً

184
00:14:04,840 --> 00:14:08,620
التشابهات يمكن أن تعني أنهما بديلان -
...سبب وفاة الضحية الأولى غير محدد -

185
00:14:08,750 --> 00:14:13,312
،لأن إزالة الزوائد حدثت بعد الوفاة
...ولكن في الضحية الثانية

186
00:14:13,443 --> 00:14:16,266
حدث ذلك قبل الوفاة، لذا سبب وفاته هو
الانكماش

187
00:14:16,396 --> 00:14:20,915
،المسكين كان حياً وقت تقطيعه
هذا يتخطى التدابير المضادة للطب الشرعي

188
00:14:21,045 --> 00:14:23,870
إنها سادية -
ويصعب جداً عمل ذلك في جسد ميت -

189
00:14:23,956 --> 00:14:27,736
هذا الرجل يتقدم، إنه يستمتع بهذا -
أجل -

190
00:14:27,866 --> 00:14:31,038
حدثني عن اختراق صدر الضحية الثانية

191
00:14:31,169 --> 00:14:34,080
الإصابات التي اخترقت الصدر حدثت قبل
الوفاة أيضاً

192
00:14:34,210 --> 00:14:36,773
ولكن لا يوجد دليل على معاناة الضحية
وقت الهجوم

193
00:14:36,903 --> 00:14:42,029
إذن كيف تحكم في ضحيته أثناء التقطيع؟ -
...تقرير السموم على الضحيتين -

194
00:14:42,161 --> 00:14:44,767
يظهر الجهاز العصبي المركزي مكتئباً
ومشلولاً

195
00:14:44,897 --> 00:14:49,286
،لذا أحدث الشلل ثم قام بتعذيبه
هذا يبدو مثل مزيج الاغتصاب

196
00:14:49,416 --> 00:14:53,326
الكحول الممزوج بالكلورال هيدرات -
أعطاه أحد مهدئاً -

197
00:14:54,629 --> 00:14:58,757
،)يبدو ذلك جيداً يا (مارك
أيمكن أن أدعوك إلى آخر؟

198
00:14:58,887 --> 00:15:01,536
احتسيت الكثير بالفعل

199
00:15:01,668 --> 00:15:04,318
ولكنني سأقبل الجعة -
رائع -

200
00:15:04,449 --> 00:15:07,836
(كوبين كبيرين من جعة (روكي ماونتن -
كيف حالك؟ -

201
00:15:07,967 --> 00:15:13,180
أتحاول أن تجعلني ثملاً؟ -
أساعدك فقط على نسيان مشاكلك -

202
00:15:13,920 --> 00:15:18,220
هل أخبر (بيل) الجميع؟ -
أنا في نفس موقفك -

203
00:15:18,351 --> 00:15:21,348
جاريد) تركني)

204
00:15:22,219 --> 00:15:25,042
نخب النسيان

205
00:15:25,823 --> 00:15:28,387
نخب النسيان

206
00:15:37,945 --> 00:15:40,291
يوجد الكثير من الضوضاء هنا

207
00:15:40,421 --> 00:15:42,811
لنخرج للتجول سيراً على الأقدام

208
00:15:42,941 --> 00:15:46,157
!هيا! لنخرج من هنا

209
00:16:08,973 --> 00:16:11,536
هذا المكان أكثر عمومية من الضحيتين
السابقتين

210
00:16:11,666 --> 00:16:17,054
وهذا الموقع يقلقني -
لدينا مجتمع مثلي مهم وبارز جداً هنا -

211
00:16:17,184 --> 00:16:20,701
حدث ذلك في منتصفه -
غالباً ستكون مجرد مصادفة -

212
00:16:20,789 --> 00:16:23,917
،لو كانت جرائم كراهية ضد المثليين
لم كانا أول ضحيتين محبين للجنس الآخر؟

213
00:16:24,048 --> 00:16:28,827
بالطريقة التي يتصاعد بها المجرم المجهول
كنت أتوقع المزيد من الغضب والمبالغة

214
00:16:28,958 --> 00:16:34,823
ولكن هذه الجريمة أكثر تحكماً

215
00:16:34,953 --> 00:16:40,297
أجل، هذا والموقع يجعلان الأمر وكأنه
مخطط لإحداث أقصى صدمة

216
00:16:40,428 --> 00:16:42,904
لإثارة رعب الناس بشكل عام أو لشخص في
المجتمع المثلي؟

217
00:16:43,034 --> 00:16:48,161
يمكن أن يكون الهدف مثلياً
أو المجرم المجهول أو كليهما

218
00:16:53,287 --> 00:16:56,112
مارك)، هذا أنا)

219
00:16:56,198 --> 00:16:59,587
أعلم أنك غاضب

220
00:16:59,717 --> 00:17:01,977
مارك)؟)

221
00:17:02,107 --> 00:17:04,540
هل أنت في الداخل؟

222
00:17:06,625 --> 00:17:09,709
مارك)؟ هل أنت في الداخل؟)

223
00:17:10,970 --> 00:17:14,838
مارك)؟ هل أنت في المنزل؟)

224
00:17:20,311 --> 00:17:22,744
هل أنت بخير؟

225
00:17:24,090 --> 00:17:26,697
مارك)؟)

226
00:17:27,176 --> 00:17:31,606
،حمداً لله! وقعت جريمة قتل أخرى
شعرت بالقلق

227
00:17:31,737 --> 00:17:35,648
...آسف، أنا -
كلا، لا بأس -

228
00:17:35,776 --> 00:17:40,818
اندهشت فقط

229
00:17:40,948 --> 00:17:44,554
يسعدني عودتك إلى المنزل -
لم أعد -

230
00:17:44,684 --> 00:17:49,073
أردت أن أطمئن فقط على سلامتك

231
00:17:52,461 --> 00:17:56,675
أنت مجروح -
...جرح بسيط، قطعتها بسبب المزلاج -

232
00:17:56,805 --> 00:18:00,585
،عندما كنت أحمل شاحنتي
هل عرفوا القتيل؟

233
00:18:00,717 --> 00:18:03,279
...لم يذكر ذلك ولكن

234
00:18:03,410 --> 00:18:06,407
وجدت جثته على بعد 6 أحياء من هنا فقط

235
00:18:06,538 --> 00:18:10,970
(أعرف أن الأمر صعب يا سيدة (إيريكسون
ولكن ربما نكون قد وجدنا شقيقك

236
00:18:11,100 --> 00:18:16,529
قلت إن (ديل) يمتلك ندبة مميزة في
(البطن على هيئة حرف (واي

237
00:18:25,568 --> 00:18:29,478
نشعر بالأسف الشديد لخسارتك -
...لا يمكنني التوقف عن تخيل -

238
00:18:29,608 --> 00:18:32,649
(ما مر به (ديل

239
00:18:37,384 --> 00:18:41,295
ما فعلوه بشقيقي أمر غير إنساني

240
00:18:41,425 --> 00:18:47,507
ونحن نبذل قصارى جهدنا للتأكد من
تقديم المسؤول إلى العدالة

241
00:18:48,333 --> 00:18:53,068
هذا المجرم المجهول يبدو أنه يستهدف
الرجال الذين يعانون من مشاكل في علاقاتهم

242
00:18:53,198 --> 00:18:56,805
أتعرفين لو كان (ديل) يمر بفترة انفصال
أو ما شابه؟

243
00:18:56,935 --> 00:19:00,107
أجل، ولكنه قال إنها مجرد نزوة

244
00:19:00,236 --> 00:19:03,408
إنه حذر جداً بشأن المواعدة

245
00:19:03,539 --> 00:19:08,839
لا يواعد رجلاً لا يعرفه ولا يثق به من
مجتمع المثليين المحلي

246
00:19:09,882 --> 00:19:13,054
هل تسببت ميوله الجنسية في أي مشاكل
بينكما؟

247
00:19:13,184 --> 00:19:18,788
كلا، شجعته على التصرف على طبيعته
والاستمتاع بحياته

248
00:19:21,221 --> 00:19:24,219
والآن مات بسبب ذلك

249
00:19:24,349 --> 00:19:29,129
لم يقتل شقيقك لكونه مثلياً

250
00:19:29,998 --> 00:19:32,647
إذن لم قتل؟

251
00:19:35,603 --> 00:19:39,339
نبحث عن رجل محلي في الثلاثينيات
بمشاكل في التحكم

252
00:19:39,469 --> 00:19:43,336
ربما يكون مثلياً أو ثنائي الجنس
وطور خيالات بشأن القتل

253
00:19:43,466 --> 00:19:46,855
السفاحون متواجدون باستمرار مثل أي شخص
آخر

254
00:19:46,985 --> 00:19:51,328
هذا الرجل مثلي -
...حتى الآن استطاع تصعيد تحريضات القتل -

255
00:19:51,416 --> 00:19:53,893
عن طريق التحكم إما في بيئة عمله أو
علاقاته

256
00:19:54,024 --> 00:19:59,324
ربما لا يفرض نفسه بدنياً، لذا يخدر
ضحاياه لإصابتهم بالشلل والتحكم فيهم

257
00:19:59,454 --> 00:20:03,625
بعدها يقطع أطرافهم كنوع من التعذيب قبل
أن يفصل رؤوسهم

258
00:20:03,756 --> 00:20:08,099
لأن ذلك يعطيه الشعور النهائي بالقوة -
إنه أيضاً تصرف ينم عن تبديد الشخصية -

259
00:20:08,231 --> 00:20:11,880
هذا يعني أنه ينكر عن عمد المميزات التي
تجعلهم مميزين بشكل إنساني

260
00:20:12,010 --> 00:20:14,513
لم نجد أي قطع أجساد أخرى في سلال
...القمامة، أما زلتم تعتقدون

261
00:20:14,617 --> 00:20:18,050
أنها وسيلته للتخلص من الجثث؟ -
...إما ذلك أو أنه يحفر قبوراً سطحية -

262
00:20:18,180 --> 00:20:20,786
في الصحراء، من الأسهل حفر 5 قبور عمقها
...قدم

263
00:20:20,916 --> 00:20:26,130
عن حفر قبر واحد عمقه 5 أقدام -
الجذوع التي عرضها هي كؤوسه -

264
00:20:26,304 --> 00:20:29,215
أراد أن نجدها -
يستهدف ضحايا الفرصة -

265
00:20:29,345 --> 00:20:33,733
ولكن كلهم يمتلكون الشعر الأشقر ويتمتعون
بالصحة والنحافة، لذا يمتلك طرازاً

266
00:20:33,863 --> 00:20:38,208
هذا يعني أن ضحاياه على الأرجح بدائل
لحبيب حالي أو سابق

267
00:20:38,295 --> 00:20:41,728
أو حتى زوج تحكم فيه من خلال الحيل
غير العنيفة

268
00:20:41,858 --> 00:20:45,898
نعتقد أنه ربما رفض مؤخراً وجعل ذلك
المجرم المجهول يصعد الأمر إلى القتل

269
00:20:46,029 --> 00:20:47,679
لكي يستعيد سيطرته

270
00:20:47,810 --> 00:20:50,938
يجب أن تزداد دورياتكم المسائية داخل
...الأزقة والمواقف القريبة من الحانات

271
00:20:51,068 --> 00:20:55,760
والملاهي الليلية، سنخبر المجتمع بأي
تطورات جديدة، أشكركم جميعاً

272
00:20:59,888 --> 00:21:04,318
!(يا إلهي! كان (ديل -
ديل)؟) -

273
00:21:08,794 --> 00:21:12,747
ابق معي الليلة -
لا أحتاج هذا الضغط حالياً -

274
00:21:12,878 --> 00:21:17,310
نحن نحتاج بعضاً، خاصة الآن -
أحتاج أصدقائي أيضاً -

275
00:21:17,440 --> 00:21:21,437
ولكنني من سيضمك الليلة ليحميك

276
00:21:22,958 --> 00:21:25,521
أرجوك، ابق معي

277
00:21:28,562 --> 00:21:32,559
،سأعد لك مشروب البابونج
سيساعدك على الاسترخاء

278
00:21:44,899 --> 00:21:48,547
أين تذهب؟ -
أحتاج إلى الانفراد بنفسي لحظات -

279
00:21:51,676 --> 00:21:54,283
يا إلهي! ألا يمكنني استخدام الحمام
دون أن تحوم حولي؟

280
00:21:54,369 --> 00:21:57,888
أنت محق، لم أقصد ذلك

281
00:21:58,019 --> 00:22:01,928
ماذا كنت تقصد؟ -
أردت التأكد فقط من كونك بخير -

282
00:22:09,619 --> 00:22:12,660
أنت لطيف، ولكنني ما زلت أحتاج إلى
الانفراد بنفسي

283
00:22:12,790 --> 00:22:15,267
...يجب أن أخبرك

284
00:22:20,307 --> 00:22:22,132
...أنا

285
00:22:22,262 --> 00:22:25,216
ظننت أن حياتي انتهت وقت رحيلك

286
00:22:26,693 --> 00:22:28,298
أنا آسف لكوني دفعتك بعيداً يا حبيبي

287
00:22:38,622 --> 00:22:40,622
لم لا تستخدم حمام غرفة النوم الرئيسية؟

288
00:22:49,082 --> 00:22:51,993
كل اهتمام وسائل الإعلام يجب أن يكون
لصالحنا

289
00:22:52,123 --> 00:22:55,208
،إنه يعلم أننا هنا ونطارده
سيتسبب ذلك في ارتكابه الأخطاء

290
00:22:55,338 --> 00:22:58,423
سيتصرف بغرور وسيتمادى في الأمر
ليحاول أن يثبت تفوقه

291
00:22:58,554 --> 00:23:01,117
،وسيفعل ذلك في ضحيته القادمة
لا يمكن أن نسمح بحدوث ذلك

292
00:23:01,248 --> 00:23:03,680
،كلا، لا يتوجب علينا ذلك
...هذا النوع من النرجسية سيظهر

293
00:23:03,810 --> 00:23:06,157
في علاقاته الشخصية أيضاً -
يمكن أن يكون متزوجاً -

294
00:23:06,288 --> 00:23:09,024
مثلما يحدث في أي علاقة، يبدأ الأمر
...بشخصية ساحرة وفي النهاية

295
00:23:09,155 --> 00:23:13,194
،زواج المثليين يقود إلى طلاق المثليين
سيكون هناك سجل بذلك

296
00:23:13,326 --> 00:23:15,193
!أمرك أيتها الخارقة -
"(غارسيا)" -

297
00:23:15,324 --> 00:23:18,408
ابحثي في (بالم سبرينغز) والمناطق المحيطة
...عن زوجين من الذكور

298
00:23:18,539 --> 00:23:23,926
قدما طلباً للطلاق خلال آخر بضعة شهور -
السعادة الزوجية تتبعها الإهانة الزوجية -

299
00:23:24,056 --> 00:23:29,617
!بالطبع! لم لم أفكر في ذلك؟ حسناً
...وقعت 3 حالات طلاق مؤخراً للمثليين

300
00:23:29,747 --> 00:23:32,355
في (بالم سبرينغز)، ولكن كلهم تركوا
المدينة بعدها

301
00:23:32,486 --> 00:23:36,091
في الواقع هذا الرقم الصغير ليس صادماً
...على اعتبار المدة القصيرة

302
00:23:36,222 --> 00:23:39,176
وكون نسبة طلاق الأزواج المثليين نصف
نسبة طلاق المحبين للجنس الآخر

303
00:23:39,306 --> 00:23:43,346
ربما لم يحصلا على الطلاق بعد، لو انفصلا
فقط سيظل ذلك يغضب المجرم المجهول

304
00:23:43,477 --> 00:23:46,214
ويمكن أن يقود إلى هذا

305
00:24:41,348 --> 00:24:43,216
"أخبرتك بذلك وقت خطبتكما"

306
00:24:43,346 --> 00:24:46,734
لن تعرف الرجل إلا بعد أول شجار كبير -
...أعلم ولكن -

307
00:24:46,865 --> 00:24:52,035
في كل مرة أعتقد فيها أنني نسيته أخيراً
يفعل شيئاً لطيفاً وأعود بين ذراعيه

308
00:24:52,165 --> 00:24:55,075
أيمتلك بعض صفات الصلاح؟

309
00:24:55,511 --> 00:24:59,030
لا أحد يكون خيراً تماماً أو شريراً
تماماً

310
00:24:59,159 --> 00:25:04,808
(عدا ربما المريض النفسي الذي قتل (ديل -
ما زلت لا أصدق أمر موته -

311
00:25:09,023 --> 00:25:13,757
يجب أن أرحل -
يسعدني قضاء الوقت معك مجدداً أخيراً -

312
00:25:13,844 --> 00:25:16,365
أمتأكد أنك ستكون بخير؟ -
اتصلت بسيارة أجرة -

313
00:25:16,496 --> 00:25:18,928
ستصل هنا بعد دقيقتين -
توخ الحذر -

314
00:25:19,015 --> 00:25:21,100
أنت أيضاً

315
00:25:29,963 --> 00:25:33,656
(مرحباً يا (ويس -
(مارك) -

316
00:25:33,787 --> 00:25:35,915
هل رأيت (بيل)؟

317
00:25:36,045 --> 00:25:41,042
لا أريد التحدث معك؟ -
أعلم أنني كنت صديقاً بشعاً -

318
00:25:41,172 --> 00:25:43,562
منع (بيل) عنك كان خطأ

319
00:25:43,693 --> 00:25:46,039
أحاول تحسين تصرفاتي

320
00:25:46,125 --> 00:25:48,167
جرب في مكان آخر

321
00:25:48,297 --> 00:25:51,210
امنحني الفرصة، أرجوك؟

322
00:25:51,295 --> 00:25:54,728
اسمح لي بدعوتك إلى شراب، اسمعني

323
00:25:57,334 --> 00:26:00,028
أفسدت علاقتي بـ(بيل) حقاً

324
00:26:00,159 --> 00:26:02,245
أعرف ذلك الآن

325
00:26:06,850 --> 00:26:13,496
يحتاج فقط إلى الشعور وكأنه يسيطر
على حياته

326
00:26:15,018 --> 00:26:19,275
يجب أن أتناول شيئاً، تأثرت بهذه الخمر

327
00:26:19,405 --> 00:26:22,967
لابد وأن النادل جهز مزيجاً قوياً

328
00:26:23,099 --> 00:26:28,790
أشعر بالدوار -
ربما ستمرض -

329
00:26:30,354 --> 00:26:34,351
،سأقوم بتوصيلك إلى المنزل
شاحنتي في الجوار

330
00:26:44,517 --> 00:26:47,254
أنت السبب في ذلك

331
00:27:14,390 --> 00:27:19,517
لا نعرف حتى من قتل -
الأمر بشع -

332
00:27:19,995 --> 00:27:22,122
لا يمكن أن يصبح أكثر عمومية من هذا

333
00:27:22,210 --> 00:27:24,295
لا يمكن أن يصبح أكثر غضباً من هذا
أيضاً

334
00:27:24,426 --> 00:27:27,380
بدون شك، القصد من هذه الجريمة صدمة
وإرهاب مجتمع المثليين

335
00:27:27,511 --> 00:27:31,378
ولكنه يستمر في العودة إلى نفس المنطقة
رغم زيادة الدوريات هنا

336
00:27:31,506 --> 00:27:34,810
لتبرير تلك المجازفة، لابد وأنه كان هدفاً
شخصياً جداً

337
00:27:34,940 --> 00:27:40,763
،إنه شخص متصل بهذا الحي وهذه الضحية
لهذا انحرف عن الشكل البدني الذي يفضله

338
00:27:40,891 --> 00:27:45,715
تلك الجرائم جعلتني أدرك مدى تصرفاتي
البشعة معك

339
00:27:50,885 --> 00:27:54,795
أريد عودتك -
سيتطلب الأمر أكثر من اعتذار بسيط -

340
00:27:54,926 --> 00:28:00,226
أنت محق يا حبيبي، ماذا تريد؟ -
!أريد أن أعرف أن الوضع سيختلف -

341
00:28:00,356 --> 00:28:03,441
سيحدث ذلك، أعدك بذلك

342
00:28:03,572 --> 00:28:06,787
لنذهب إلى مكان يمكننا التحدث فيه
عن ذلك

343
00:28:14,737 --> 00:28:18,212
قلادة هوية، لم يعد يحاول حتى إخفاء
هوية ضحاياه

344
00:28:18,344 --> 00:28:23,426
يريد أن يعرف الهدف القتيل -
(أجل، (ويسلي بارام -

345
00:28:23,557 --> 00:28:27,162
(سأرسلها إلى (غارسيا -
بينيلوبي)، نريد عنواناً وأقارب) -

346
00:28:27,293 --> 00:28:28,771
"...اسمعوا"

347
00:28:28,856 --> 00:28:33,158
،بدأت بالفعل البحث داخل أرشيف الجيش
على الرحب والسعة

348
00:28:33,288 --> 00:28:37,459
الرقيب (ويسلي بارام)، خرج من الجيش
بشرف منذ عامين

349
00:28:37,589 --> 00:28:40,197
(45 شارع (بالم كانيون -
ماذا عرفت عنه أيضاً؟ -

350
00:28:40,325 --> 00:28:43,453
عمره 31 عاماً وكلف بـ3 فترات في
(أفغانستان)

351
00:28:43,541 --> 00:28:47,540
،تصريح أمني سري جداً
كان ضابطاً في الاستخبارات الحربية

352
00:28:47,625 --> 00:28:51,144
سأرسل صورته وسيرته الذاتية الآن -
انتقل إلى هنا منذ 18 شهراً -

353
00:28:51,276 --> 00:28:56,053
لا يوجد أقارب في المنطقة -
...(كلا، ولكن شريكه (نيك غود -

354
00:28:56,185 --> 00:28:59,530
يعمل خارج المدينة، يعود إلى المنزل في
عطلات نهاية الأسبوع

355
00:28:59,660 --> 00:29:03,093
سيهبط في مطار (بالم سبرينغز) الدولي
خلال 30 دقيقة

356
00:29:03,223 --> 00:29:06,394
ديف)، أنت و(ستيفن) اجلباه للتحقيق)
...معه، في تلك الأثناء

357
00:29:06,524 --> 00:29:10,131
نريد بناء خط (ويسلي) الزمني داخل
المجتمع، (جيه جيه)، رتبي مؤتمراً صحفياً

358
00:29:10,261 --> 00:29:12,347
سنقيمه بجانب النصب التذكاري -
بالطبع -

359
00:29:12,477 --> 00:29:17,343
سبينسر) و(تارا)، استمرا في تصوير)
الجموع، هذا ما كان يبحث عنه بالضبط

360
00:29:17,474 --> 00:29:19,385
الانتباه والخوف

361
00:29:19,515 --> 00:29:22,730
إلا إذا كان قد بدأ مطاردة ضحيته القادمة
بالفعل

362
00:29:25,162 --> 00:29:30,376
...ليلة أمس كانت -
رائعة، مذهلة -

363
00:29:30,507 --> 00:29:35,156
أجل! ولكنني لم أتمكن من البقاء

364
00:29:35,286 --> 00:29:38,066
كنت أحتاج إلى بعض المساحة -
المساحة؟ -

365
00:29:38,936 --> 00:29:42,542
بصراحة أشعر أنني لا أتمكن من التنفس
في هذه العلاقة

366
00:29:42,672 --> 00:29:47,234
أتتذكر آخر وظيفة لي؟ كنت تتصل بي
عشرين مرة في اليوم هناك، لذا طردوني

367
00:29:47,364 --> 00:29:50,797
اتصلت بك بدافع الحب -
هذا ليس حباً -

368
00:29:50,927 --> 00:29:56,358
،أليس كذلك؟ انظر إلى ما يحدث حولنا
!الوضع خطير

369
00:29:58,704 --> 00:30:05,699
،هكذا يجب أن يكون الأمر
الزواج والبقاء معاً إلى الأبد

370
00:30:05,827 --> 00:30:11,128
لو عدت يجب أن يحدث ذلك بشروطي

371
00:30:11,260 --> 00:30:15,343
بالطبع يا حبيبي -
ألن تبعد عني أصدقائي؟ -

372
00:30:15,473 --> 00:30:17,994
أياً ما كان يسعدك

373
00:30:21,687 --> 00:30:24,597
(ممرضة (كامبل)، مرحباً، أنا (سبينسر -
"(مرحباً يا د.(ريد" -

374
00:30:24,727 --> 00:30:26,900
بم تشعر؟ -
إنها ترتاح الآن -

375
00:30:27,031 --> 00:30:29,897
،العقاقير الجديدة تجعلها منهكة"
"...ولكن عندما تستيقظ

376
00:30:30,029 --> 00:30:34,721
"يزيد ارتباكها وشكوكها" -
ذكريها فقط بمكانها -

377
00:30:34,851 --> 00:30:37,067
،وأكدي لها أن كل شيء سيكون على ما يرام
سأعود قريباً

378
00:30:37,153 --> 00:30:39,239
أيمكن أن أطلب منك شيئاً؟ -
بالطبع -

379
00:30:39,369 --> 00:30:42,802
هل أنت متأكد أن وجودها هنا في المنزل
هو أفضل خيار؟

380
00:30:42,932 --> 00:30:46,581
غالباً ستكون حالتها أفضل في منشأة
رعاية شاملة

381
00:30:46,712 --> 00:30:48,970
أحاول الحصول لأمي على أفضل رعاية
ممكنة

382
00:30:49,102 --> 00:30:53,793
أعتقد أنها تشعر بأمان أكثر
وسعادة أكثر معي في المنزل

383
00:30:53,923 --> 00:31:00,397
ربما لو كنت متواجداً طوال الوقت ستشعر
بذلك، ولكن بعد رحيلك تعاني

384
00:31:06,002 --> 00:31:08,134
مع الأسف لن أتمكن من التحدث عن هذا
الآن، يجب أن أنهي المكالمة

385
00:31:08,218 --> 00:31:10,694
ولكنني سأتحدث معك قريباً، إلى اللقاء

386
00:31:18,123 --> 00:31:23,380
،وضع الجثة يظهر استهدافاً محسوباً
...لهذا نعتقد أن المسؤول عن تلك الجرائم

387
00:31:23,511 --> 00:31:27,160
ربما يكون متورطاً في السيطرة القسرية
أو الاعتداء المنزلي على شريكه

388
00:31:27,290 --> 00:31:32,938
أي شخص بين الجمهور كان يعرف
...ويسلي بارام) أو رآه في آخر 48 ساعة)

389
00:31:33,069 --> 00:31:35,592
أرجوك اتصل بالرقم المكتوب على الشاشة
....أو لو كنت متواجداً هنا اليوم

390
00:31:35,675 --> 00:31:38,282
أرجوك أعلم أحد زملائي في الحال، شكراً

391
00:31:38,412 --> 00:31:42,887
كنا نعرف (ويسلي) من الحي، ليلة أمس
...تناول العشاء على مائدة على الشرفة

392
00:31:43,018 --> 00:31:45,451
(بجانبنا في مطعم (ريبيكاز -
أكان معه أحد؟ -

393
00:31:45,581 --> 00:31:49,100
ليس وقتها ولكن قرابة منتصف الليل
...(عندما كنت أتجول بـ(سكرافي

394
00:31:49,231 --> 00:31:53,706
شاهدته يتحدث مع رجل في موقف السيارات -
أيمكن أن تصف هذا الرجل؟ -

395
00:31:58,181 --> 00:32:00,961
لا بأس، لا تتعجل

396
00:32:05,611 --> 00:32:12,344
،كنا نرتب موعداً لتناول العشاء
...كان يجلس على مائدتنا المفضلة

397
00:32:12,475 --> 00:32:18,123
في مطعم (ريبيكاز) وكنا نتشارك في
وجبة ونحن نتحدث عبر الهاتف

398
00:32:18,251 --> 00:32:22,033
ولكن قوطعنا ليلة أمس لأنه كان يواسي
صديقاً قديماً

399
00:32:22,163 --> 00:32:25,204
من كان ذلك؟ -
(بيل سيفرز) -

400
00:32:25,900 --> 00:32:30,983
حالته محزنة، خرج من علاقة سامة

401
00:32:31,113 --> 00:32:34,979
ولكنه لا يستطيع الابتعاد عن الرجل -
أتعرف شريكه؟ -

402
00:32:35,110 --> 00:32:38,064
كلا، ولكنه كان مسيطراً جداً

403
00:32:38,194 --> 00:32:42,844
ماذا عن مكان إقامتهما؟ -
...لم أذهب إلى ذلك المكان قط ولكن -

404
00:32:42,974 --> 00:32:49,794
،ويسلي) قال إن (بيل) يعيش بمفرده الآن)
استأجر غرفة

405
00:32:50,750 --> 00:32:53,096
معذرة

406
00:32:54,618 --> 00:32:59,136
بينيلوبي)، اجمعي كل المعلومات عن)
(بيل سيفرز)

407
00:32:59,266 --> 00:33:03,046
حاولي مطابقته مع الصور التي التقطها"
"سبينسر) و(تارا) عند النصب التذكاري)

408
00:33:03,133 --> 00:33:11,345
شغلت برنامج مقارنة الوجوه مع صورة ملف
بيل)، وجدته! كان (بيل) هناك)

409
00:33:11,430 --> 00:33:15,559
،رحل مع رجل، طوله 2ر6 أقدام
بشعر داكن

410
00:33:15,645 --> 00:33:18,904
"نحيف" -
...(يطابق المواصفات المرسلة من (إيملي -

411
00:33:19,034 --> 00:33:21,858
(عن الرجل الذي شوهد معه (ويسلي"
"آخر مرة، أيمكنك التعرف عليه؟

412
00:33:21,988 --> 00:33:25,420
امنح برنامجي لحظات

413
00:33:26,681 --> 00:33:31,720
(مارك تولسون)، أرسل لك عنوان غرفة (بيل)
المستأجرة وشقة (بيل) و(مارك) القديمة

414
00:33:31,851 --> 00:33:35,717
،(حسناً، سنذهب إلى غرفة (بيل
أرسلي (برينتيس) إلى الشقة

415
00:33:36,239 --> 00:33:41,973
ولكنني أرغب في دعوة الأصدقاء
والشعور أكثر بالاستقلالية

416
00:33:42,104 --> 00:33:47,840
حسناً، ولكن الحب يتعلق
بالاعتماد على بعض

417
00:33:47,925 --> 00:33:55,311
أتفهم ذلك، ولكن ليس إلى درجة اتصالك
بكل رقم في هاتفي

418
00:33:55,442 --> 00:34:01,785
،اتضح من ليلة أمس أنك لا تزال تحبني
هذا كل ما نحتاجه حقاً

419
00:34:01,915 --> 00:34:03,870
...أريد

420
00:34:04,392 --> 00:34:06,824
اتفقنا

421
00:34:07,867 --> 00:34:12,342
ليس الوقت المناسب لتواجدك بمفردك بعد
مقتل جميع أصدقائنا

422
00:34:12,473 --> 00:34:16,036
تحدثت مع (ويسلي) ليلة أمس

423
00:34:16,122 --> 00:34:20,120
لنواجه الأمر، لو لم يغازل (ويسلي) كل
...(رجل في مطعم (ريبيكاز

424
00:34:20,248 --> 00:34:22,769
كان سيظل حياً

425
00:34:25,723 --> 00:34:30,242
كيف عرفت أنني قابلت (ويسلي) هناك
ليلة أمس؟

426
00:34:30,373 --> 00:34:33,935
إنه مكانك المفضل، افترضت ذلك فقط

427
00:34:34,587 --> 00:34:37,846
كنت تتبعني مجدداً -
!كلا -

428
00:34:38,975 --> 00:34:42,711
هذا بالضبط الشيء الذي حذرتني منه
(كايت) و(دايان)

429
00:34:42,842 --> 00:34:45,709
غيرتك من أصدقائي -
لن تذهب إلى أي مكان -

430
00:34:45,839 --> 00:34:48,967
والدا (مارك) انفصلا عندما كان عمره 6
...أعوام، وفقاً لسجلات محكمة الأسرة

431
00:34:49,098 --> 00:34:52,791
كان والده يصطحبه إلى متجر الجزارة
...حيث كان يقطع (مارك) الذبائح

432
00:34:52,921 --> 00:34:55,311
بينما كان الأب يحتسي الخمر
وحصلت الأم على الحضانة كاملة

433
00:34:55,442 --> 00:34:57,570
"ولم يهتم والده برؤيته بعدها" -
هذا أمر منطقي -

434
00:34:57,701 --> 00:35:00,220
سلوك (مارك) يفوح منه مشاكل التخلي
...الممزوجة

435
00:35:00,351 --> 00:35:02,480
بالإثارة الجنسية النفسية المستمدة من
التقطيع

436
00:35:02,610 --> 00:35:05,781
"(إنه مزيج من (غيسي) و(دامر" -
...لابد وأن (مارك) يمتلك رغبة ملحة -

437
00:35:05,911 --> 00:35:11,082
(في القتل، والتي طورها بالسيطرة على (بيل -
حتى تركه (بيل) وهدده بالطلاق -

438
00:35:11,213 --> 00:35:15,035
لابد وأن ذلك دافع أول جريمة -
...(اكتشاف الجذع لابد وأنه أخاف (بيل -

439
00:35:15,165 --> 00:35:18,815
(ليعود إلى (مارك -
(ولكن كان ذلك مؤقتاً فقط رغم خوف (بيل -

440
00:35:18,945 --> 00:35:22,595
كان يعرف أن (مارك) لن يتغير -
لهذا صعد (مارك) الأمر بالمبالغة -

441
00:35:22,726 --> 00:35:26,809
وبدأ يظهر الجثث بطرق أكثر عمومية -
...كلما زاد تردد (بيل) بشأن علاقتهما -

442
00:35:26,940 --> 00:35:29,567
كان (مارك) يضغط عليه لإجباره إلى العودة
إلى المنزل عن طريق الخوف

443
00:35:29,677 --> 00:35:34,065
بدأت كجرائم بسبب الغضب ولكنها تطورت
إلى شكل أقوى من السيطرة القسرية

444
00:35:34,196 --> 00:35:39,017
الرفض الأخير يزيد جداً من فرصة موت
الشريك في مثل هذه الحالات

445
00:35:40,060 --> 00:35:43,014
!اتركني -
(توجب أن تفكر في ذلك قبل مداعبة (ويسلي -

446
00:35:43,146 --> 00:35:46,056
عم تتحدث؟ لم أخنك قط

447
00:35:47,751 --> 00:35:49,837
!أنت قتلته

448
00:35:51,748 --> 00:35:54,528
هل قتلتهم جميعاً؟

449
00:35:56,136 --> 00:35:59,611
!الأمر برمته خطؤك، كسرت القواعد

450
00:36:26,863 --> 00:36:31,120
إنه خطؤك، الأمر برمته خطؤك

451
00:36:31,252 --> 00:36:36,551
...كلا! (مارك)! أنت تحبني! أنت

452
00:36:37,203 --> 00:36:42,417
،لهذا يجب أن أفعل هذا
أريدك أن تتألم مثلما تألمت

453
00:37:06,660 --> 00:37:10,135
!مكتب التحقيقات الفدرالي -
!اتركه وارفع يديك -

454
00:37:17,869 --> 00:37:22,213
لا بأس، انتهى الأمر! أنت بخير

455
00:37:22,344 --> 00:37:26,905
...يا إلهي! كان -
أيوجد شخص يمكننا الاتصال به من أجلك؟ -

456
00:37:27,035 --> 00:37:32,249
،ما زلنا متزوجين
لا يمكن أن تخبرهم بأي شيء

457
00:37:32,379 --> 00:37:35,333
!لن تثبتوا أبداً أي شيء

458
00:37:50,540 --> 00:37:55,058
زوجك مخطىء، الامتيازات الزوجية تطبق
فقط على الكلمات المنطوقة بين الأزواج

459
00:37:55,189 --> 00:37:57,539
أيمكنني الشهادة ضده؟ -
...من الناحية القانونية يمكنك وصف -

460
00:37:57,622 --> 00:38:03,486
كل تفصيلة فعلها بك (مارك)، لا يمكنك
فقط البوح بما اعترف به عن الضحايا الآخرين

461
00:38:03,618 --> 00:38:08,613
أشكرك، أريد التأكد من عدم إيذائه لأي
أشخاص آخرين

462
00:38:08,744 --> 00:38:12,524
كنت متأكداً من وجود خطأ ما ولكنني لم أشك
قط في أي شيء

463
00:38:12,654 --> 00:38:16,565
لم يتوجب عليك ذلك -
ولكنني اعتقدت أنني وجدت الحب الحقيقي -

464
00:38:16,651 --> 00:38:21,691
كنت سعيداً جداً بزواجي، والآن حدث هذا

465
00:38:21,821 --> 00:38:25,645
كنت أحمق -
بيل)، نرى في الآخرين ما نرغب أن نراه) -

466
00:38:25,775 --> 00:38:31,553
وأنت وثقت به، لأنك شخص يستحق الثقة -
حاولت بجد أن أكون شخصاً أفضل -

467
00:38:31,683 --> 00:38:34,812
(لإنجاح العلاقة مع (مارك -
هذه الطبيعة الخبيثة للسيطرة القسرية -

468
00:38:34,942 --> 00:38:39,589
كثيراً لا يدرك حتى الضحايا أنهم يتعرضون
إلى الخداع ويلومون أنفسهم

469
00:38:39,677 --> 00:38:42,717
لن أشعر أبداً بالأمان هناك مجدداً

470
00:38:57,057 --> 00:38:58,924
كيف حالك؟

471
00:38:59,750 --> 00:39:05,702
ظن (بيل) أنه وجد الحب الحقيقي ولكن
اتضح أنه لم يعرف حتى الشخص الذي تزوجه

472
00:39:05,832 --> 00:39:09,439
،هذا جعلني أفكر في أمر ما
هل نعرف أبداً أي شخص؟

473
00:39:09,569 --> 00:39:13,436
هذا يا صديقي هو السؤال الذي يبقينا
في وظائفنا

474
00:39:13,566 --> 00:39:16,738
أعتقد ذلك -
(سبينس) -

475
00:39:17,693 --> 00:39:21,777
أعلم أنك كنت واقعاً تحت الكثير من الضغط
بوجود أمك في الشقة

476
00:39:21,908 --> 00:39:26,339
ولكنني أعرفك منذ مدة كافية تجعلني أدرك
أنه يوجد أكثر من ذلك

477
00:39:26,469 --> 00:39:29,597
اعتقدت حقاً أن تواجدها في المنزل معي
سيكون مفيداً

478
00:39:29,684 --> 00:39:34,984
ولكنني لست متأكداً، أشعر الآن أنني
أخطأت، الأمر ليس ناجحاً

479
00:39:35,114 --> 00:39:39,373
الناس والظروف يتغيرون بشكل غير متوقع

480
00:39:39,503 --> 00:39:45,152
يجب أن نتعلم كيفية التأقلم وإعادة
التنظيم والاستمرارية

481
00:39:50,843 --> 00:39:53,189
،ربما أحتاج إلى عطلة لبضعة أيام
...(سأطير إلى (هيوستن

482
00:39:53,319 --> 00:39:58,316
(للتحدث مع د.(ستانفيلد -
بالطبع، خذ الوقت الذي تحتاجه -

483
00:39:59,097 --> 00:40:02,703
أشكرك -
(سبينسر) -

484
00:40:03,442 --> 00:40:06,788
أنا فخورة جداً بك

485
00:40:06,918 --> 00:40:12,088
لم؟ -
لأن الاعتناء بالعائلة أمر صعب -

486
00:40:12,218 --> 00:40:15,694
ولكن الأمر يتطلب قوة كبيرة لطلب
المساعدة

487
00:40:23,558 --> 00:40:28,293
،لا شيء محزن أكثر من موت الوهم"
"(آرثر كيسلر)

488
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

