﻿1
00:00:07,938 --> 00:00:12,234
‫"(بيثيسدا)، (ميريلاند)"

2
00:00:23,996 --> 00:00:26,040
‫هيا، انتبهي

3
00:00:31,754 --> 00:00:33,505
‫يبدو أن الجميع
‫نسي (كريستوفر كولمبوس)

4
00:00:34,173 --> 00:00:35,299
‫أثق أن هذا كان الشهر الماضي

5
00:00:35,841 --> 00:00:39,553
‫كلا، عيد الشكر، لا يمكنك وضع
‫شجرة عيد ميلاد قبلما تأكل الحشو

6
00:00:39,678 --> 00:00:45,684
‫- وكأنك تأكلين الحشو
‫- فقط أقول إن الوقت مبكر على (رودلف)

7
00:00:45,809 --> 00:00:48,020
‫"بالحديث عن الأنوف
‫ذات الألوان المختلفة

8
00:00:48,270 --> 00:00:50,439
‫لماذا كان (جوناثان) يتملقك هذا الصباح؟"

9
00:00:51,482 --> 00:00:52,941
‫"تجاوزته"

10
00:00:53,067 --> 00:00:56,028
‫"طالما تتجاوزينه بعد عطلة عيد الشكر"

11
00:00:56,153 --> 00:01:01,033
‫"نحتاج كوخه، وإلا فستكون مغامرة تسوق
‫الأرنب الثلجي بلا فائدة"

12
00:01:02,534 --> 00:01:05,829
‫- ماذا تفعلين؟
‫- ألتقط صورتي، متابعيني سيجنون

13
00:01:05,954 --> 00:01:10,042
‫- وكذلك أبوك
‫- أبي لا يتابعني

14
00:01:10,167 --> 00:01:14,254
‫- رغم أنه لن يكون سيئا لو فعل
‫- هل أنت ثملة؟

15
00:01:14,380 --> 00:01:16,465
‫إليك حقيقة
‫أبي يعمل مع ألف شخص

16
00:01:16,590 --> 00:01:18,884
‫يذهب للمكتب
‫ويتذمر بشأن ابنته المراهقة

17
00:01:19,051 --> 00:01:20,886
‫التي تلتقط صورا فاضحة
‫وتنشرها على الإنترنت

18
00:01:21,387 --> 00:01:24,056
‫سترتفع أرقامي بسرعة

19
00:01:24,181 --> 00:01:29,311
‫- أنت مجنونة
‫- ماذا أقول؟ لا يمكنني التوقف

20
00:01:37,694 --> 00:01:41,240
‫- إنها مهووسة، حرفيا
‫- إنها مهووسة بك

21
00:01:41,365 --> 00:01:44,034
‫- كان علي التسكع 4 مرات
‫- أعرف

22
00:01:44,159 --> 00:01:46,161
‫آسف

23
00:01:48,664 --> 00:01:52,251
‫أعرفك، أنت (تارا)، صحيح؟
‫(تارا هاريس)

24
00:01:52,376 --> 00:01:55,254
‫- بالطبع، ما اسمك؟
‫- (تشارلز)

25
00:01:55,379 --> 00:01:58,424
‫(تشارلز لورن)
‫أتابعك على (تويتر)

26
00:01:58,549 --> 00:02:02,010
‫و(فيسبوك) و(إنستغرام) و(فاين) أيضا
‫هل تستخدمين (سناب تشات)؟

27
00:02:02,136 --> 00:02:07,099
‫- شكرا يا (تشارلز)، شارك الحب
‫- سأفعل

28
00:02:10,811 --> 00:02:13,272
‫لقبي (هرك 007)

29
00:02:14,898 --> 00:02:19,987
‫أنت أعدت نشر أحد تعليقاتي
‫زاد عدد من يتابعونني 16 شخصا بعدها

30
00:02:20,112 --> 00:02:23,031
‫- رائع
‫- وشعرت كأنني نجم

31
00:02:23,157 --> 00:02:25,868
‫لا أصدق أنني قابلتك شخصيا

32
00:02:26,660 --> 00:02:30,789
‫ربما علينا التقاط صورة
‫ليمكنك إثبات هذا

33
00:02:30,914 --> 00:02:33,500
‫بالتأكيد، هذا سيسعدني لعام

34
00:02:33,750 --> 00:02:34,793
‫هل أقف بجواركما؟

35
00:02:34,918 --> 00:02:36,837
‫كلا، نحن كافيان
‫أليس كذلك يا (تشارلز)؟

36
00:02:41,091 --> 00:02:45,179
‫- هاك، تأكد من الإشارة لي
‫- سأفعل، شكرا، شكرا جزيلا

37
00:02:45,345 --> 00:02:48,515
‫تعرفين أنه سيأخذ تلك الصورة
‫ويتجه مباشرة إلى الحمام، أليس كذلك؟

38
00:02:48,640 --> 00:02:50,851
‫أدرك ذلك

39
00:02:56,732 --> 00:03:00,736
‫أجروا فحص سموم، أخمن أن ألمها
‫الشديد هو أعراض انسحاب (أوكسي)

40
00:03:00,861 --> 00:03:01,904
‫سأتولى هذا

41
00:03:02,029 --> 00:03:03,614
‫لديك مريض يعاني
‫من الانسحاب الشديد هنا

42
00:03:05,157 --> 00:03:07,910
‫هل يحتاج لفحص؟

43
00:03:08,035 --> 00:03:12,247
‫- سأذهب وأقوم به
‫- هذه مفاجأة

44
00:03:12,372 --> 00:03:15,000
‫- ألديك دقيقة لنمشي؟
‫- أجل، لا أشتكي

45
00:03:15,125 --> 00:03:17,794
‫لكن أليست (كوانتكو)
‫في الاتجاه المعاكس؟

46
00:03:17,920 --> 00:03:20,923
‫اسمعي، كنت نائمة حين عدت
‫طرقت الباب ولم تردي

47
00:03:21,048 --> 00:03:27,262
‫ثم غادرت قبل أن أستيقظ
‫لذا افتقدتك قليلا، هل هذا مقبول؟

48
00:03:28,388 --> 00:03:31,767
‫كلام صحيح
‫لكنك تخفي شيئا

49
00:03:31,892 --> 00:03:34,561
‫تحدث يا (ديريك)، فيم تفكر؟

50
00:03:34,686 --> 00:03:37,940
‫في الحقيقة أتساءل
‫لماذا لم تحزمي حقائبك بعد؟

51
00:03:38,065 --> 00:03:42,069
‫- هل تحللني؟
‫- كلا، ولكنني لن أكذب، لقد تفقدتك

52
00:03:42,194 --> 00:03:47,324
‫والمحلل في داخلي يقول إن أحدهم
‫لا يظن أننا ذاهبون لعطلة، صحيح؟

53
00:03:47,449 --> 00:03:51,078
‫لنقل إنني اعتدت على حزم الأمتعة
‫في آخر دقيقة

54
00:03:52,871 --> 00:03:57,417
‫انظري لي
‫سنذهب في إجازة غدا

55
00:03:58,126 --> 00:04:01,380
‫- سأصدق حين أراها
‫- هيا يا عزيزتي، لا تفعلي هذا

56
00:04:01,505 --> 00:04:06,510
‫هذا ليس حكما
‫أنا واقعية، وقد تحطمت آمالي كثيرا

57
00:04:06,635 --> 00:04:11,181
‫إذا جهزي نفسك اللطيفة
‫لتفاجأ مجددا لأنه مهما حدث غدا

58
00:04:11,306 --> 00:04:16,895
‫أنا وأنت يا سيدة (سافانا هيز)
‫سنذهب لنجد جنتنا الصغيرة

59
00:04:21,900 --> 00:04:23,902
‫اتفقنا؟

60
00:04:34,830 --> 00:04:38,292
‫حاول غلق كل حساباتي وكأنني
‫لا أستطيع التحايل على التحكم الأبوي

61
00:04:38,417 --> 00:04:41,420
‫وهم يقطرون سيارتي إلى مكتبه
‫بينما نتحدث

62
00:04:41,545 --> 00:04:44,131
‫ألا يدرك أبي أن هذا عقاب له أيضا؟
‫هذا عقاب له أيضا

63
00:04:44,256 --> 00:04:46,675
‫عليه أن يقلني لكل مكان الآن

64
00:04:46,800 --> 00:04:50,304
‫لقد تجاوزتهم
‫ألا يمكن للجامعة أن تبدأ أقرب؟

65
00:04:50,429 --> 00:04:53,432
‫"أخبرتك، نشر تلك الصورة
‫لم تكن فكرة جيدة"

66
00:04:53,557 --> 00:04:57,936
‫على الجانب الإيجابي، أعجبت (أندرو
‫ويلز)، لعل هناك ضوءا بعد (جوناثان)

67
00:04:58,061 --> 00:05:00,606
‫"أنت سخيفة جدا
‫حسنا، علي الذهاب"

68
00:05:00,731 --> 00:05:02,941
‫سأراك غدا

69
00:05:27,424 --> 00:05:28,884
‫كلا

70
00:05:29,009 --> 00:05:30,802
‫كلا، أرجوك

71
00:05:30,927 --> 00:05:33,639
‫رباه

72
00:05:51,865 --> 00:05:55,911
‫المراهقة المحلية (تارا هاريس)
‫وجدت مقتولة في منزلها ليلة أمس

73
00:05:56,036 --> 00:06:00,165
‫تبدو كضربة مفاجئة على الجبهة
‫ثم طعنها الجاني قبل ذبحها

74
00:06:00,290 --> 00:06:02,376
‫ولم يكتف بهذا
‫بل استخدم هاتفها لتحميل

75
00:06:02,584 --> 00:06:04,294
‫تلك الصورة على كل مواقعها الاجتماعية

76
00:06:04,711 --> 00:06:07,506
‫- رتب لهذه الصورة
‫- (تارا) تلتقط الكثير من صورها

77
00:06:07,631 --> 00:06:11,883
‫- ربما رتب الجاني الصورة ليسخر منها
‫- ربما لديه شيء ضد الغرور

78
00:06:12,135 --> 00:06:14,096
‫أي أن لديه مشكلة صورة ذاتية

79
00:06:14,221 --> 00:06:17,724
‫- يشعر بالتجاهل في حياته العادية؟
‫- ماذا لو كانت (تارا) من تجاهلته؟

80
00:06:17,849 --> 00:06:20,227
‫سيكون هذا انتقامه من الرفض

81
00:06:20,352 --> 00:06:22,312
‫كل ما أعرفه أن الرجل
‫لو كان يحب الصورة

82
00:06:22,437 --> 00:06:24,731
‫الخاصة فلدينا
‫مشكلة أكبر، إنها رائجة حاليا

83
00:06:25,107 --> 00:06:28,777
‫(سي إن إن) خصصت عمودا
‫لأفضل صورة الأسبوع الخاصة

84
00:06:28,902 --> 00:06:30,654
‫إنه كل ما بوسعي لمنع (ميغ)
‫من إرسال صورها

85
00:06:30,779 --> 00:06:34,741
‫ألا يفهم الناس خطورة عرض حياتهم
‫بهذه الطريقة ليراها الجميع؟

86
00:06:34,866 --> 00:06:36,702
‫لو أن الجميع يفعلونها، فعلى الجاني

87
00:06:36,827 --> 00:06:38,787
‫النظر إلى الإنترنت
‫ليجد الكثير من الضحايا

88
00:06:39,287 --> 00:06:42,124
‫ما لم تكن (تارا) هي الوحيدة
‫فقد يكون هذا أمرا شخصيا

89
00:06:42,249 --> 00:06:44,334
‫ماذا يجعلك تظن أنه سيكون متسلسلا؟

90
00:06:44,459 --> 00:06:46,211
‫أره

91
00:06:46,962 --> 00:06:49,297
‫"(تارا هاريس)، اخشوني، صورة شخصية"

92
00:06:49,423 --> 00:06:53,260
‫- إنه يتهكم
‫- يظن أنه يبدأ فحسب

93
00:07:47,061 --> 00:07:49,897
‫"سذاجة البالغين ساحرة غالبا"

94
00:07:50,022 --> 00:07:54,735
‫"لكن حين تقترن بالغرور
‫يصعب تمييزها عن الغباء"

95
00:07:54,860 --> 00:07:56,362
‫"(إيريك هوفر)"

96
00:07:56,487 --> 00:08:00,449
‫الصورة انتشرت
‫تلقت ملايين الزيارات وإعادة النشر

97
00:08:00,574 --> 00:08:04,954
‫- هذا بالضبط ما يريده الجاني
‫- عبارة "اخشوني" تعبر عن غرور القاتل

98
00:08:05,079 --> 00:08:08,708
‫أو أنه أناني ضعيف
‫لذا يتفاخر بعظمته أمام العالم

99
00:08:08,833 --> 00:08:11,043
‫دراسة حديثة ربطت
‫الإفراط في التقاط الصور

100
00:08:11,168 --> 00:08:13,462
‫والنرجسية والإدمان وحتى المرض العقلي

101
00:08:13,587 --> 00:08:16,007
‫ربما الجاني على علاقة مشوهة بـ(تارا)

102
00:08:16,132 --> 00:08:18,801
‫لن يكون الوحيد
‫راجعت عدد متابعيها

103
00:08:18,926 --> 00:08:21,554
‫لديها أكثر من 200 ألف متابع

104
00:08:21,679 --> 00:08:24,348
‫- أليس هذا كثيرا بالنسبة لفتاة في الـ16؟
‫- أجل، إنه ضخم

105
00:08:24,473 --> 00:08:28,102
‫- إنها في طريقها لتصير شهيرة
‫- ماذا فعلت لتحصل على كل هؤلاء؟

106
00:08:28,227 --> 00:08:32,148
‫تنشر الصور والتسجيلات يوميا
‫والكثير من التذمر الطويل الحماسي

107
00:08:32,273 --> 00:08:34,191
‫تعرف كيف تميز بين ما هو صحيح
‫وما هو مبتذل

108
00:08:34,317 --> 00:08:38,154
‫ربما كان الجاني منجذبا لها
‫الطعن هو بديل للجنس

109
00:08:38,279 --> 00:08:41,198
‫دعنا لا نستبعد الغيرة
‫هناك عدد مؤسف

110
00:08:41,324 --> 00:08:44,327
‫يربط بين قيمته
‫بعدد الأصدقاء المتابعين له

111
00:08:44,785 --> 00:08:49,165
‫لا أظن أن ضربة المرآة كانت صدفة
‫أظن أنها كانت تنظر لنفسها حين هوجمت

112
00:08:49,290 --> 00:08:52,501
‫إنه يعلق على غرورها
‫وهذا يفسر الصورة الشخصية

113
00:08:52,626 --> 00:08:56,130
‫- إنه يعبر عن رأيه
‫- يريد أن ينظر الناس له بدلا من أنفسهم

114
00:08:56,255 --> 00:08:57,298
‫يشعر بالتجاهل

115
00:08:57,423 --> 00:08:59,508
‫حصل على انتباهنا
‫فلنجعله يندم على هذا

116
00:08:59,759 --> 00:09:01,635
‫لنذهب

117
00:09:03,346 --> 00:09:07,516
‫سيدي، وسائل الإعلام عرفت بالقصة

118
00:09:07,641 --> 00:09:10,019
‫علينا احتواء هذا
‫الجاني يبحث عن الانتباه

119
00:09:10,144 --> 00:09:11,645
‫نشر القصة في الأخبار
‫سيجعله يقتل مجددا

120
00:09:13,022 --> 00:09:15,608
‫الرجل الذي يدعوه العديدون
‫"قاتل الصور الشخصية"

121
00:09:15,733 --> 00:09:20,946
‫جعل الكثيرين في هذا الحي الهادىء
‫يطلبون الأجوبة

122
00:09:22,406 --> 00:09:24,533
‫"والآن، عودة إلى الخبر العاجل"

123
00:09:24,658 --> 00:09:28,120
‫"مراسلتنا (سينثيا ويلسون)
‫تذيع مباشرة من موقع الحادث"

124
00:09:28,245 --> 00:09:31,499
‫"(سينثيا)، ماذا يجري هناك؟
‫ماذا يمكنك أن تخبرينا؟"

125
00:09:31,624 --> 00:09:35,044
‫"يبدو أن عملاء فدراليين
‫يصلون إلى موقع الجريمة الآن"

126
00:09:35,169 --> 00:09:37,296
‫"سنرى إن كان بوسعنا
‫الحصول على بيان"

127
00:09:45,638 --> 00:09:48,182
‫- أيها العملاء، أخبرونا ماذا حدث هنا
‫- لا تعليق

128
00:09:48,307 --> 00:09:50,810
‫هل سيرتكب القاتل جريمة أخرى؟

129
00:09:53,521 --> 00:09:55,606
‫أيها العملاء
‫أنا المحققة (دونا روزنبرغ)

130
00:09:55,731 --> 00:09:59,819
‫أنا العميل (ديريك مورغان)، وهذا الطبيب
‫(سبنسر ريد)، ماذا يمكنك أن تخبرينا؟

131
00:09:59,944 --> 00:10:04,115
‫على الأوراق، تبدو (تارا هاريس)
‫طالبة ثانوية عادية

132
00:10:04,240 --> 00:10:08,285
‫ليست الدرجات مبهرة ولكنها متورطة
‫بشدة في الشبكات الاجتماعية

133
00:10:08,411 --> 00:10:12,915
‫- محللنا التقني يبحث هذا
‫- أجل، كلفت قسمنا التقني بالكامل...

134
00:10:13,040 --> 00:10:15,584
‫بمحاولة إزالة الصور من على المواقع

135
00:10:15,709 --> 00:10:19,296
‫- ولكن كما تعرف
‫- لا شيء يحذف من الإنترنت

136
00:10:20,089 --> 00:10:24,593
‫يبدو أن المهاجم دخل من النافذة المفتوحة
‫وتوجه إلى غرفة نوم (تارا) بالأعلى

137
00:10:24,844 --> 00:10:28,889
‫- كيف عرف الجاني عنوانها؟
‫- أجل يا عزيزتي؟

138
00:10:29,014 --> 00:10:32,435
‫هل كانت صور (تارا)
‫تحمل معلومات عن أماكن تواجدها؟

139
00:10:32,560 --> 00:10:36,063
‫كلا، لكنها كانت كأنها ترسل
‫دعوة إلكترونية للجاني

140
00:10:36,188 --> 00:10:38,899
‫إنها تقوم بتسجيل مكانها بانتظام
‫في موقع (فورسكوير)

141
00:10:39,024 --> 00:10:42,278
‫وقد سجلت منزلها باسم (هاريس رانش)

142
00:10:42,403 --> 00:10:44,738
‫هل ذكرت شيئا على الإنترنت
‫بشأن غياب والديها؟

143
00:10:45,698 --> 00:10:48,492
‫قالت إنهم عاقباها وأخذا السيارة

144
00:10:48,617 --> 00:10:51,787
‫يبدو أنها كانت تطلب من متابعيها
‫أن يرسلوا لها أفكارا لتسجيلات...

145
00:10:51,912 --> 00:10:54,165
‫لطرق تخريب المنزل أثناء غيابهما

146
00:10:54,290 --> 00:10:56,417
‫أيمكنك معرفة من قام بالولوج
‫إلى صفحة (تارا)؟

147
00:10:56,542 --> 00:11:00,337
‫- أجل، لكن هناك الكثيرين
‫- أنت تصنعين المعجزات يا (بينيلوبي)

148
00:11:00,463 --> 00:11:04,049
‫- أعرف أنه بوسعك فعل هذا
‫- مهلا، لا تتسرع في الحكم

149
00:11:19,565 --> 00:11:21,859
‫لم تره قادما

150
00:11:23,319 --> 00:11:26,614
‫الضربة الأولى أفقدتها الوعي بالكاد
‫الجاني طعنها في معدتها...

151
00:11:26,739 --> 00:11:30,367
‫- قبل نحر عنقها
‫- ماذا استخدم لذبحها؟

152
00:11:32,411 --> 00:11:36,040
‫قطعة مرآة مكسورة
‫أفترض أنها من المرآة التي في غرفة نومها

153
00:11:36,165 --> 00:11:39,168
‫لابد أنه كان يرتدي قفازا
‫وإلا لظهر دمه في المكان

154
00:11:39,293 --> 00:11:43,464
‫هل فكر الجاني بشكل مرتجل
‫أم أنه خطط لاستخدام المرآة في الهجوم؟

155
00:11:43,589 --> 00:11:47,051
‫- يبدو أنه استخدمها بالصدفة
‫- لكن القتل باستخدام رمز للغرور...

156
00:11:47,176 --> 00:11:50,846
‫- هذا مقصود
‫- لعله جلب سلاحا مختلفا

157
00:11:50,971 --> 00:11:54,558
‫- ثم شاهد المرآة ولم يمكنه المقاومة
‫- هذا القتل كان مخططا له

158
00:11:54,683 --> 00:11:58,229
‫- فلماذا يغير الخطة في آخر دقيقة؟
‫- لا أظن أنه منظم كما يبدو

159
00:11:58,354 --> 00:12:01,315
‫الاندفاع قد يشير إلى قلة الخبرة

160
00:12:01,440 --> 00:12:06,278
‫أو عدم النضج، الجاني قد يكون
‫يترك مشاعره تملي تصرفاته

161
00:12:06,403 --> 00:12:11,617
‫- أجل، مغرور أكثر من اللازم
‫- هكذا يرتكبون الأخطاء عادة

162
00:12:18,374 --> 00:12:22,711
‫نقدر حضوركم، وأرجوكم اتصلوا
‫بنا لو فكرتم في أي شيء آخر

163
00:12:24,380 --> 00:12:28,509
‫أعدكم أننا سنبذل أقصى جهدنا
‫لمعرفة من قام بهذا وتقديمه للعدالة

164
00:12:30,803 --> 00:12:36,225
‫سيدي، (تشارلز لورين) نشر صورة شخصية
‫مع (تارا) قبل ساعات من قتلها

165
00:12:36,350 --> 00:12:40,271
‫كما نشر لها صورا غير لائقة
‫بينما كانت في المركز التجاري أمس

166
00:12:40,646 --> 00:12:42,773
‫لندع (ديف) و(كيت) يقلانه
‫أود الحديث معه

167
00:12:42,898 --> 00:12:44,358
‫- لك هذا
‫- شكرا

168
00:12:49,863 --> 00:12:56,620
‫- هل أنت ذاهب لمكان ما يا (تشاك)؟
‫- ألا تعرف أن السجائر مضرة لصحتك؟

169
00:13:00,666 --> 00:13:03,961
‫لم أفعل شيئا لـ(تارا)
‫لن أفعل هذا

170
00:13:04,086 --> 00:13:07,298
‫نشرت صور مراقبة غير قانونية
‫لها على الإنترنت

171
00:13:07,423 --> 00:13:10,092
‫- كانت صديقتي
‫- أخبرتني أنك قابلتها أمس

172
00:13:10,217 --> 00:13:14,221
‫وكنا كأننا نعرف بعضنا منذ الأزل

173
00:13:14,346 --> 00:13:17,182
‫أين كنت بين العاشرة
‫ومنتصف الليل ليلة أمس؟

174
00:13:17,308 --> 00:13:19,393
‫في المنزل مع (تريكسي)

175
00:13:20,769 --> 00:13:24,231
‫- كلب (تشيواوا) الخاص بي
‫- أيوجد من يدعم قصتك؟

176
00:13:25,524 --> 00:13:27,860
‫(تريكسي)

177
00:13:28,569 --> 00:13:30,988
‫حسنا، أظن أن جيراني شاهدوني

178
00:13:31,113 --> 00:13:34,033
‫- تعقبت (تارا)
‫- لم أفعل أي شيء خاطىء

179
00:13:34,158 --> 00:13:37,703
‫في الواقع فعلت
‫وستواجه التهم ما لم تتعاون

180
00:13:43,626 --> 00:13:47,338
‫- ماذا تريد معرفته؟
‫- هل رأيت أحدا مع (تارا) أمس؟

181
00:13:48,505 --> 00:13:52,259
‫أجل، كان معها شاب

182
00:13:55,054 --> 00:13:57,431
‫شخص غريب للغاية

183
00:13:58,223 --> 00:14:01,477
‫أنت كنت آخر من شاهدها حية
‫بخلاف والديها

184
00:14:01,602 --> 00:14:04,229
‫وآخر من تحدث معها

185
00:14:04,355 --> 00:14:07,566
‫أتظنين أنه كان في المنزل بالفعل
‫عندما اتصلت بها؟

186
00:14:08,359 --> 00:14:10,235
‫غالبا

187
00:14:10,903 --> 00:14:14,156
‫هل علق أحدهم على كم الصور الشخصية
‫التي تنشرها (تارا) على الإنترنت؟

188
00:14:14,281 --> 00:14:17,326
‫أحيانا، لكن هذا كان ما يميزها

189
00:14:17,451 --> 00:14:19,662
‫كانت مهتمة بنفسها فحسب

190
00:14:19,787 --> 00:14:22,331
‫أرادت أن تصير شهيرة
‫بطريقة (كارداشيان)

191
00:14:22,456 --> 00:14:25,209
‫أتظن أن أحدهم كان يحقد
‫عليها بسبب هذا؟

192
00:14:25,334 --> 00:14:28,587
‫أثق أن الناس كانوا يغارون من المنتجات
‫المجانية التي حصلت عليها من رعاتها

193
00:14:28,712 --> 00:14:31,674
‫ولكن هل كان هذا يكفي لقتلها؟
‫لا أفهم هذا

194
00:14:31,799 --> 00:14:34,134
‫كيف اكتسبت (تارا) كل هؤلاء المتابعين؟

195
00:14:34,259 --> 00:14:38,389
‫بدأت بنشر تسجيلات لها تتحدث
‫عن الأحداث الحالية

196
00:14:38,514 --> 00:14:42,810
‫كانت ستصير (جينا ماربلز)
‫أو (أي جاستين) التالية

197
00:14:42,935 --> 00:14:46,563
‫حضرت مؤتمرات التسجيلات
‫ومؤتمرات الشبكات الاجتماعية الأخرى

198
00:14:46,689 --> 00:14:48,816
‫لتتبادل تسويق عملها
‫مع زملائها على (يوتيوب)

199
00:14:48,941 --> 00:14:55,072
‫ولكن لماذا الصور العارية؟ لا بد أنها
‫أدركت أنها تجذب الانتباه الغير مرغوب

200
00:14:55,197 --> 00:14:58,534
‫(تارا) لم تؤمن بوجود انتباه
‫غير مرغوب فيه

201
00:14:58,659 --> 00:15:01,745
‫كلما تعرت كلما زاد متابعيها
‫كان عملا بالنسبة لها

202
00:15:03,706 --> 00:15:07,167
‫ربحت المال من الرعاة والإعلانات
‫على مواقعها

203
00:15:07,292 --> 00:15:10,629
‫إذا فـ(تارا هاريس) لم يكن مجرد اسم
‫كانت علامة تجارية؟

204
00:15:11,380 --> 00:15:15,467
‫أدرك أنني أقاطعكما
‫ولكن سأتركك تشاهدين هذا

205
00:15:17,511 --> 00:15:20,139
‫- هذه صفحتي
‫- أجل

206
00:15:21,014 --> 00:15:23,976
‫وهكذا كانت تبدو أمس

207
00:15:29,106 --> 00:15:30,691
‫لماذا أزلت كل صورك
‫الشخصية يا (رايلي)؟

208
00:15:31,692 --> 00:15:32,735
‫ليس الأمر كما تظنين

209
00:15:33,652 --> 00:15:36,613
‫هناك هذه القصة
‫"لقد انتشرت بشدة"

210
00:15:36,739 --> 00:15:40,701
‫- توقف، لا أريد سماع المزيد
‫- ماذا يضايقك؟

211
00:15:40,826 --> 00:15:44,288
‫- لا تخبرني أنك خائف
‫- هذه الفتاة ذبحت

212
00:15:44,413 --> 00:15:47,458
‫- كلا، هناك ما هو أكثر
‫- ما الخطأ؟

213
00:15:48,375 --> 00:15:50,711
‫فقط...
‫حسنا، أظن أنه يستهدفني أيضا

214
00:15:50,836 --> 00:15:53,005
‫ماذا؟

215
00:15:53,922 --> 00:15:57,009
‫تبا، لديك "رجل المرآة"

216
00:15:58,761 --> 00:16:00,637
‫لا بد أنك التالي

217
00:16:04,308 --> 00:16:08,937
‫هذا (ألكزندر تشيس)
‫لديه ما يقارب 150 ألف متابع

218
00:16:09,062 --> 00:16:11,982
‫أراهن أنه يواعد كل الفتيات

219
00:16:12,524 --> 00:16:15,360
‫- علي الذهاب لصالة التدريب
‫- تأخرت كثيرا

220
00:16:15,486 --> 00:16:17,613
‫هذا الرجل كان يتدرب
‫منذ كان في الرحم

221
00:16:22,242 --> 00:16:25,287
‫- هل أعود في العاشرة لأقلك؟
‫- أجل

222
00:16:28,040 --> 00:16:31,126
‫ألم يقم هو و(تارا) بتسجيل التحدي سويا؟

223
00:16:33,128 --> 00:16:36,173
‫يا صديقي، ماذا لو كان هو القاتل؟

224
00:16:37,007 --> 00:16:40,344
‫استرخ، لدي واحدة أيضا

225
00:16:46,141 --> 00:16:49,937
‫- حقا؟
‫- أظن أنني لم أحبها بالقطع

226
00:16:50,270 --> 00:16:53,607
‫هيا، القطع؟
‫كان هذا مضحكا

227
00:16:57,611 --> 00:17:01,156
‫الجاني يضع تلك الصور
‫على صور الناس الخاصة

228
00:17:01,281 --> 00:17:05,508
‫(سامويل كليمنز) أو (مارك توين)
‫نسخة شريرة منه على أية حال

229
00:17:05,661 --> 00:17:07,996
‫اختيار مثير
‫لا بد أن الجاني ذو طموح علمي

230
00:17:08,121 --> 00:17:10,791
‫- أو على الأقل هو متعلم
‫- القصة على الإنترنت...

231
00:17:10,916 --> 00:17:14,002
‫أنك لو حصلت على صورة كهذه
‫فستصير على قائمة القاتل

232
00:17:14,127 --> 00:17:16,505
‫هذه معجنات مخيفة

233
00:17:17,923 --> 00:17:22,803
‫هذا مصطلح إنترنت
‫يعني قصة يتم تحويرها أثناء نشرها

234
00:17:22,928 --> 00:17:25,931
‫- تبدو مثل أسطورة مدنية
‫- أو نسخة منحطة من (بلادي ماري)

235
00:17:26,056 --> 00:17:28,600
‫نفس المبدأ مع الحبكة التقنية

236
00:17:28,725 --> 00:17:33,397
‫الصور المعدلة تبدو عشوائية
‫كيف نعرف من يستهدف القاتل تاليا؟

237
00:17:33,522 --> 00:17:35,732
‫إنها فرصة ضئيلة
‫ولكن لو أن اختيار الضحايا

238
00:17:35,899 --> 00:17:37,734
‫شخصي فربما الضحية
‫التالية تتصل بـ(تارا)

239
00:17:37,901 --> 00:17:40,737
‫علينا تفقد أصدقائها أو عائلتها
‫لنعرف إن كان أحدهم تلقى صورا معدلة

240
00:17:40,863 --> 00:17:43,532
‫وفي نفس الوقت
‫هل يمكنك معرفة من قام بتعديل الصور؟

241
00:17:43,657 --> 00:17:47,411
‫ليس بعد، أيا كان هذا الشخص
‫فهو ينشر عبر حسابات هواتف الأشخاص

242
00:17:47,536 --> 00:17:49,872
‫حتى شخص ذو مهارات اختراق ضئيلة
‫يمكنه تجاوز كلمات السر

243
00:17:49,997 --> 00:17:54,543
‫الصور الأصلية لها وسوم تحديد مواقع
‫ولكن الصور المعدلة تفتقد تلك المعلومات

244
00:17:54,668 --> 00:17:58,612
‫- لعله يستخدم هاتفا نقالا منسوخا؟
‫- الجاني يحاول صنع سمعة لنفسه

245
00:17:58,881 --> 00:18:01,675
‫وسم "قاتل الصور الشخصية"
‫يغرق الشبكات الاجتماعية

246
00:18:01,800 --> 00:18:04,636
‫وبعض مقدمي برامح الحوار الليلية
‫تولوا تلك المهمة

247
00:18:04,761 --> 00:18:08,432
‫هذا ليس تحدي دلو الثلج
‫إذا ما هو غرضه؟

248
00:18:08,557 --> 00:18:10,642
‫- الشهرة
‫- الخوف

249
00:18:10,767 --> 00:18:14,897
‫غالبا كلاهما
‫إنه سادي ويستمتع بالهلع الذي يسببه

250
00:19:09,782 --> 00:19:12,994
‫الضحية كانت (ألكزندر تشيس)
‫هاو آخر على الإنترنت

251
00:19:13,119 --> 00:19:15,079
‫واضح أن الجاني
‫يستهدف نوعية ما، ويعبر

252
00:19:15,246 --> 00:19:16,706
‫عن رأيه فيمن يعرضون
‫حياتهم على الإنترنت

253
00:19:17,039 --> 00:19:20,168
‫من أول نظرة، اختياره للضحايا قد
‫يتعلق بتواجدهم على الشبكات الاجتماعية

254
00:19:20,293 --> 00:19:23,546
‫ولكن هذا نفس المركز التجاري
‫الذي زارته (تارا) قبل قتلها

255
00:19:23,671 --> 00:19:25,923
‫حبيبة (ألكسندر) تعمل هنا

256
00:19:26,048 --> 00:19:29,010
‫ليس لديها سيارة لذا
‫يقلها من وإلى العمل

257
00:19:29,427 --> 00:19:30,470
‫الجاني كان يعرف هذا

258
00:19:30,595 --> 00:19:35,016
‫الجيران أكدوا أن (تشارلز لورين)
‫حارس متجر الأغراض الرياضية...

259
00:19:35,141 --> 00:19:38,951
‫شوهد ينزه كلبه ليلة مقتل (تارا)
‫لذا نعرف أنه ليس هو

260
00:19:39,187 --> 00:19:41,397
‫أجل، لكن هذا لا يزيله كمشتبه به
‫يزور المركز التجاري بشكل منتظم

261
00:19:41,522 --> 00:19:43,608
‫أو شخص آخر يعمل هنا

262
00:19:43,733 --> 00:19:47,987
‫- هل نشر صورة شخصية أخرى؟
‫- أجل، لكنه حسن من أدائه

263
00:19:48,905 --> 00:19:52,074
‫- "اخشوني"، وسم "رجل المرآة"
‫- الرجل أسمى نفسه

264
00:19:52,200 --> 00:19:54,827
‫أظن أنه لم يحب أن يسمى
‫"قاتل الصور الشخصية"

265
00:19:58,456 --> 00:20:01,584
‫- اسعي إلى العظمة
‫- (غارسيا)، القاتل نشر صورة أخرى

266
00:20:01,709 --> 00:20:03,794
‫هل حصل "رجل المرآة" على أي شيء؟

267
00:20:04,545 --> 00:20:06,714
‫"رجل المرآة"

268
00:20:08,382 --> 00:20:10,384
‫أمر غريب

269
00:20:10,510 --> 00:20:14,263
‫موقع (ميرورمانيا) مكان مخيف للتصفح

270
00:20:14,388 --> 00:20:17,099
‫"سأمسك معولا وأبدأ البحث"

271
00:20:17,225 --> 00:20:18,267
‫شكرا يا (بين)

272
00:20:18,476 --> 00:20:20,436
‫يصعب التسلل ومفاجأة
‫شخص بسيارة مكشوفة

273
00:20:20,728 --> 00:20:24,774
‫وقد غير سلاح الجريمة أيضا
‫(ألكسندر) قتل بمسدس براغي

274
00:20:24,899 --> 00:20:28,361
‫لماذا غير سلاحه؟ ظننت أنه يحب
‫استخدام نفس طريقة القتل

275
00:20:28,486 --> 00:20:30,780
‫ربما خطط لقتل (تارا) بمسدس براغي

276
00:20:30,905 --> 00:20:33,950
‫ثم شاهد المرآة وتشتت انتباه
‫أعني بسبب لقبه

277
00:20:34,075 --> 00:20:36,536
‫ربما كانت دعابة ساخرة
‫لم يستطع مقاومتها

278
00:20:39,121 --> 00:20:42,166
‫يا رفاق، ألقوا نظرة على هذا

279
00:20:48,130 --> 00:20:50,550
‫أظن أنه حان الوقت لإعلان الوصف

280
00:20:52,843 --> 00:20:57,932
‫نظن أن الرجل الذي نبحث عنه نرجسي
‫وسادي يفاجىء ضحاياه بأقرب سلاح

281
00:20:58,057 --> 00:21:00,935
‫يرى تلك الأسلحة
‫كرموز لغرور ضحاياه

282
00:21:01,060 --> 00:21:03,980
‫أولا المرآة ثم البراغي
‫على شكل علامة وسم

283
00:21:04,105 --> 00:21:07,316
‫إنها طريقة شائعة لوسم المواضيع
‫على مواقع الشبكات الاجتماعية

284
00:21:07,441 --> 00:21:09,277
‫هذه الجرائم هي تصريح

285
00:21:10,278 --> 00:21:12,863
‫"بناء على تنظيم وتعقيد الجرائم"

286
00:21:12,989 --> 00:21:15,366
‫"نقدر أن الجاني في أواخر الثلاثينيات
‫أو أوائل الأربعينيات"

287
00:21:15,491 --> 00:21:17,285
‫هذا الرجل يحاول صنع اسم لنفسه

288
00:21:17,451 --> 00:21:19,245
‫باستخدام أسطورة
‫الإنترنت عن "رجل المرآة"

289
00:21:19,537 --> 00:21:23,916
‫إنه نوع من الاستعراض
‫حين يقوم أحدهم بتقليد قصة لإحيائها

290
00:21:24,041 --> 00:21:27,962
‫رأيناه مؤخرا في تسميم حلوى عيد
‫القديسين ومؤخرا في قضية (سلندرمان)

291
00:21:28,087 --> 00:21:29,630
‫في (ويسكونسن) سابقا هذا العام

292
00:21:29,755 --> 00:21:31,716
‫في هذه القضية طعنت فتاتين صديقتهما

293
00:21:31,841 --> 00:21:35,011
‫لأنهما آمنا أنه بفعل هذا
‫ستصيران مفوضتين لكائن سامي

294
00:21:35,136 --> 00:21:37,388
‫ويعرف أيضا بزيارة الأساطير

295
00:21:37,513 --> 00:21:41,851
‫المشتبه يتولى إنشاء قصة
‫ثم يجلبها للحياة بطريقته الخاصة

296
00:21:41,976 --> 00:21:46,230
‫بإعادة تقليد الظروف
‫الموصوفة في تلك الأسطورة

297
00:21:46,355 --> 00:21:49,317
‫في إحدى النسخ يقتلك رجل المرآة
‫بأن يريك انعكاس صورتك

298
00:21:49,442 --> 00:21:52,653
‫وفي قصة أخرى يطعنك
‫بأظافره الحادة

299
00:21:52,778 --> 00:21:56,449
‫لو التقطت انعكاسه في صورة
‫ومن ثم استخدم مسدس البراغي

300
00:21:56,574 --> 00:22:01,727
‫إنه يصير خالدا كلما نمت الأساطير
‫وهذا يدفعه للقتل مجددا

301
00:22:01,912 --> 00:22:04,832
‫هذا الجاني ينقصه المهارة
‫الاجتماعية والوظيفية

302
00:22:04,957 --> 00:22:09,128
‫وعلى الأغلب هو يخنع أمام أصدقائه
‫رغم أنه قد لا يرى الأمر كذلك

303
00:22:09,253 --> 00:22:12,882
‫حاجته للاهتمام تنبع غالبا
‫من الهجر في طفولته المبكرة

304
00:22:13,007 --> 00:22:18,262
‫ولديه مهارات تقنية بين أشياء أخرى، فقد
‫عدل صور الضحايا ببرنامج (فوتوشوب)

305
00:22:18,387 --> 00:22:22,767
‫استخدامه لـ(مارك توين)
‫كوجه رجل المرآة، هذا مهم جدا

306
00:22:22,892 --> 00:22:26,312
‫(ويليام فولكنر) وصف (مارك توين)
‫كأب الأدب الأمريكي

307
00:22:26,437 --> 00:22:31,317
‫والجاني يرى نفسه مشابها
‫يريد أن يكون أبا قصص الرعب الحديثة

308
00:22:31,442 --> 00:22:34,195
‫سيتابع ما يجري على الإنترنت
‫والمواقع الإعلامية وغرف المحادثة

309
00:22:34,320 --> 00:22:37,740
‫لأنه يستمتع بالهلع والهستيريا
‫التي خلقتها جرائمه

310
00:22:43,913 --> 00:22:47,500
‫"اخش هذا يا وغد المرآة"

311
00:22:47,833 --> 00:22:50,419
‫"اخش هذا يا وغد المرآة"

312
00:22:51,879 --> 00:22:54,298
‫"اخش هذا يا وغد المرآة"

313
00:23:03,015 --> 00:23:05,184
‫أتمنى أن أعود للمنزل الليلة

314
00:23:05,309 --> 00:23:07,520
‫أعرف

315
00:23:07,645 --> 00:23:11,524
‫حسنا، أحبك

316
00:23:19,990 --> 00:23:21,534
‫ماذا؟

317
00:23:21,659 --> 00:23:23,953
‫تدين لها بشيء
‫مذهل عندما تنتهي القضية

318
00:23:24,078 --> 00:23:27,456
‫(بينيلوبي)، كانت هذه خطتي، أقسم

319
00:23:27,581 --> 00:23:34,255
‫- يبدو أن العمل دائما يعيقني
‫- لا أصدق ذلك، أعرفك

320
00:23:34,463 --> 00:23:37,299
‫- يجب أن يكون هناك توازن ما
‫- كلاكما تعملان على إنقاذ الأرواح

321
00:23:37,425 --> 00:23:40,094
‫لو أن هناك من يفهم طول ساعات عملنا
‫فستكون هي

322
00:23:41,971 --> 00:23:45,015
‫حسنا يا (أوبرا)، ماذا أفعل؟

323
00:23:45,599 --> 00:23:49,520
‫كف عن صنع خطط كبيرة
‫التزم بشيء يمكنكما تحقيقه

324
00:23:49,645 --> 00:23:52,690
‫الأمور الصغيرة هي التي تؤثر بشدة

325
00:23:52,815 --> 00:23:56,152
‫ثق بي
‫حين أتذمر يقوم (سام) بتقليد (داليك)

326
00:23:56,277 --> 00:23:58,320
‫يمد ذراعيه كرجل آلي
‫وهذا غير منطقي

327
00:23:58,446 --> 00:24:00,823
‫لكنه يبهجني
‫ما أعنيه، افعل شيئا لتبهجها

328
00:24:00,948 --> 00:24:02,908
‫حسنا، انتهيت، لنعد لقصة رجل المرآة

329
00:24:03,033 --> 00:24:06,078
‫هناك نسخ كثيرة لها
‫ولا أعرف أيهم الصحيح

330
00:24:06,203 --> 00:24:10,040
‫حسنا، تنفسي فحسب
‫لنقم بما نفعله

331
00:24:12,126 --> 00:24:16,839
‫موهبتي في المطابقة مستعدة لخدمتك

332
00:24:16,964 --> 00:24:21,051
‫حددي قائمة بالذكور العاملين في المركز
‫التجاري الذين تغيبوا ليلة الجريمتين

333
00:24:22,720 --> 00:24:23,763
‫حسنا

334
00:24:23,888 --> 00:24:25,556
‫قارنيها بأشخاص
‫يناسبون العمر المفترض

335
00:24:26,891 --> 00:24:28,976
‫دائما أنسى كم تجيد هذا

336
00:24:29,101 --> 00:24:32,188
‫والآن قارنيها بمن أعادوا نشر
‫أي من صور الضحايا

337
00:24:32,313 --> 00:24:35,024
‫أو علقوا على بشأن رجل المرآة
‫في آخر 24 ساعة

338
00:24:35,149 --> 00:24:37,234
‫- حسنا، القائمة تقل
‫- (غارسيا)...

339
00:24:37,359 --> 00:24:41,405
‫علينا التعمق في حيوات الأشخاص فيها
‫فرصة كون الجاني من بينهم كبيرة

340
00:24:41,530 --> 00:24:44,158
‫كم لدينا من الوقت؟

341
00:24:44,283 --> 00:24:48,037
‫الجاني قتل في آخر ليلتين متواليتين

342
00:24:48,162 --> 00:24:50,331
‫مع اهتمام وسائل الإعلام القوية
‫بتلك الجرائم

343
00:24:50,456 --> 00:24:53,083
‫أشك بشدة أنه سيتوقف الليلة

344
00:24:53,209 --> 00:24:54,710
‫إذا ليس لدينا وقت

345
00:25:33,624 --> 00:25:37,753
‫مهلا، أرجوك

346
00:25:45,133 --> 00:25:47,302
‫(دانيال أوزبورن)
‫تخرج مؤخرا من المدرسة الثانوية

347
00:25:47,427 --> 00:25:49,637
‫عمل في (بيثيسدا فاشون سكوير)

348
00:25:49,763 --> 00:25:51,639
‫هذا يناسب نظرية المركز التجاري

349
00:25:51,765 --> 00:25:56,019
‫لا دليل على معرفته بـ(تارا هاريس)
‫لكنه تابع (ألكسندر تشيس) على الإنترنت

350
00:25:58,271 --> 00:26:01,649
‫مسدس براغي مجددا
‫يبدو أن الجاني وجد سلاحه المفضل

351
00:26:02,400 --> 00:26:04,527
‫انظر إلى وجهه، هذا تشويه

352
00:26:04,652 --> 00:26:06,863
‫المبالغة في القتل تدل على الغضب

353
00:26:06,988 --> 00:26:09,949
‫على خلاف ما بدا
‫في الجريمتين السابقتين

354
00:26:11,993 --> 00:26:13,745
‫- أشر نحو الجاني
‫- (غارسيا)، أريد منك تفقد...

355
00:26:13,870 --> 00:26:15,955
‫نشاط (دانيال أوزبورن)
‫في الشبكات الاجتماعية

356
00:26:16,081 --> 00:26:19,417
‫هل يدل أي شيء
‫نفس النوع من الغرور لدى باقي الضحايا؟

357
00:26:21,127 --> 00:26:23,421
‫لا شيء يتعلق بذاته

358
00:26:25,965 --> 00:26:28,259
‫"اخش هذا يا وغد المرآة"

359
00:26:29,844 --> 00:26:32,347
‫"اخش هذا يا وغد المرآة"

360
00:26:32,722 --> 00:26:35,183
‫آخر ما نشره كان
‫سخرية من رجل المرآة

361
00:26:37,435 --> 00:26:38,478
‫حسنا، شكرا

362
00:26:38,603 --> 00:26:41,398
‫يبدو أن الجاني لم يحب
‫نبرة سخرية (دانيال)

363
00:26:41,523 --> 00:26:45,568
‫- لذا جعله يصمت
‫- هذا قد يشير

364
00:26:45,693 --> 00:26:48,488
‫إنه لم يعد مهتما بقتل الناس
‫كمثال على عظمته

365
00:26:48,613 --> 00:26:53,284
‫- بل يقتل من يسخرون منه
‫- قد نحتاج لتخفيض تقديرنا للعمر

366
00:26:53,743 --> 00:26:56,663
‫نقطة جيدة يا (آرون)
‫هذا أقرب لنوبة غضب

367
00:26:56,871 --> 00:26:59,082
‫الجاني قد يكون مراهقا

368
00:27:01,167 --> 00:27:04,045
‫أجل

369
00:27:04,379 --> 00:27:07,257
‫- ماذا وجدت؟
‫- المقارنة بين شريحة عمرية أصغر

370
00:27:07,382 --> 00:27:10,176
‫وقائمة العاملين في المركز التجاري
‫التي تناسب الوصف

371
00:27:10,301 --> 00:27:15,056
‫وتغيبوا عن العمل في ليلتي الجريمة
‫خفضتها إلى شخص واحد بارز

372
00:27:15,181 --> 00:27:18,101
‫(كونور هولت)
‫طالب السنة النهائية بثانوية

373
00:27:18,226 --> 00:27:19,519
‫(صانيديل) وقد نشر عن رجل المرآة كثيرا

374
00:27:19,686 --> 00:27:21,479
‫- متى بدأ؟
‫- منذ عام

375
00:27:21,604 --> 00:27:25,942
‫ولا يعمل فحسب في متجر أدوات
‫مما يمكنه من الوصول لمسدس براغي

376
00:27:26,067 --> 00:27:28,069
‫بل لديه أيضا سجل
‫جرائم ويدرس في نفس

377
00:27:28,236 --> 00:27:29,529
‫المدرسة التي يرتادها (دانيال أوزبورن)

378
00:27:29,654 --> 00:27:32,073
‫أرسله إلى هاتفك، على الرحب

379
00:27:32,407 --> 00:27:35,785
‫- سموك، أنت الأفضل
‫- أنا انعكاس لك

380
00:27:40,915 --> 00:27:43,209
‫- ماذا يجري؟
‫- أين غرفة (كونور)؟

381
00:27:43,334 --> 00:27:45,628
‫بالأعلى، فيم هذا؟

382
00:27:45,753 --> 00:27:48,715
‫سيسرني أن أفسر لك
‫لو تبعتني يا سيدي

383
00:27:55,221 --> 00:27:56,931
‫المباحث الفدرالية
‫ابق مكانك يا (كونور)

384
00:27:57,307 --> 00:27:58,349
‫لا تطلقوا النار، أستسلم

385
00:27:58,641 --> 00:28:00,935
‫- أرجوك
‫- لنذهب

386
00:28:22,332 --> 00:28:26,336
‫- لم أفعلها
‫- وبم تفسر هوسك برجل المرآة؟

387
00:28:26,461 --> 00:28:29,547
‫بالنسبة لشخص يدعي أنه ليس هو
‫تقضي وقتا طويلا في تأريخ حياته

388
00:28:29,672 --> 00:28:33,259
‫انظر، أنا "رجل المرآة"
‫لكنني لم أقتل أحدا

389
00:28:34,135 --> 00:28:36,888
‫خلقته فحسب، أنا كاتب

390
00:28:37,013 --> 00:28:39,724
‫أردت صنع أسطورة مدنية جديدة
‫لأنني أحب قصص الرعب

391
00:28:39,849 --> 00:28:42,393
‫هذه ليست قصة يا (كونر)
‫هذه حقيقة، الناس يموتون

392
00:28:42,519 --> 00:28:44,646
‫كلا، لم أرغب في هذا

393
00:28:44,771 --> 00:28:49,192
‫لا أحد يجلس حول نار المخيم كما
‫اعتادوا لأنه لا أحد يبتعد عن الإنترنت

394
00:28:49,317 --> 00:28:52,820
‫أردت خلق كائن مخيف عصري

395
00:28:56,699 --> 00:29:00,620
‫- إذا لماذا تعدل صور الضحايا؟
‫- ماذا؟

396
00:29:00,745 --> 00:29:03,414
‫لابد أنك عرفت أن الصور المعدلة
‫كانت لأشخاص قتلوا

397
00:29:03,540 --> 00:29:06,000
‫كلا، لم يكن هذا أنا
‫لا يمكنني استخدام الـ(فوتوشوب) حتى

398
00:29:06,125 --> 00:29:08,419
‫أعرف كثيرين
‫عدلت صورهم، كلا، ليس أنا

399
00:29:08,545 --> 00:29:10,505
‫لكن ليس أنت؟
‫ولماذا حدث ذلك في رأيك؟

400
00:29:11,798 --> 00:29:15,093
‫لأن من أخذ قصتي
‫لا يريد أن أكف عن حكيها

401
00:29:22,267 --> 00:29:24,602
‫- (كيت)؟
‫- أجل، ماذا؟

402
00:29:24,727 --> 00:29:27,272
‫انظري لهذا
‫إنها قصيدة عن رجل المرآة

403
00:29:30,692 --> 00:29:34,195
‫أحسن كتابتها
‫هذا الرجل يعرف وزن خماسي التفاعيل

404
00:29:36,281 --> 00:29:38,283
‫- مهلا
‫- أترينه أيضا؟

405
00:29:38,408 --> 00:29:42,537
‫أجل، غير التراكيب
‫والنحو سيىء ويستخدم وجها مبتسما؟

406
00:29:42,662 --> 00:29:44,914
‫لا شيء آخر يشير
‫لهذا المستوى من قلة النضج

407
00:29:45,039 --> 00:29:48,084
‫(كونور) لم يكن الوحيد
‫الذي يطور أسطورة رجل المرآة

408
00:29:50,628 --> 00:29:55,258
‫لا يمكنك تركي هنا
‫تحق لي مكالمة هاتفية أو محام

409
00:29:55,383 --> 00:29:59,887
‫- مرحبا، هل يوجد أحد؟
‫- كف عن الصراخ

410
00:30:10,607 --> 00:30:14,152
‫لا تحتاج إلى محام، أنت بريء

411
00:30:15,903 --> 00:30:18,573
‫- هل تصدقني؟
‫- أجل، أصدقك

412
00:30:19,073 --> 00:30:21,492
‫لكن نحتاج مساعدتك لنجد
‫القاتل الحقيقي، وأنت تعرفه

413
00:30:21,618 --> 00:30:24,037
‫- لا أعرف أي شيء
‫- بلى تعرفه

414
00:30:24,162 --> 00:30:26,164
‫فقط اسمعني

415
00:30:26,289 --> 00:30:29,375
‫نظن أن الجاني قرر أن يحيي القصة

416
00:30:30,543 --> 00:30:33,796
‫لعله يتطلع إليك
‫وغالبا هو أصغر منك

417
00:30:34,964 --> 00:30:38,134
‫ربما ساعدك في تطوير الأسطورة

418
00:30:38,259 --> 00:30:42,680
‫إنه فتى هادىء
‫يتعلق بأصدقائه لأنهم كل ما لديه

419
00:30:43,348 --> 00:30:47,477
‫ربما عانى مؤخرا من الهجر
‫من محبوبه أو شخص مقرب منه للغاية

420
00:30:47,602 --> 00:30:50,563
‫"هذا الحي أصيب بالفزع"

421
00:30:56,235 --> 00:30:58,321
‫(ويليام برات)

422
00:30:58,905 --> 00:31:04,327
‫إنه طالب سنة أولى، والداه توفيا في
‫حادث سيارة العام الماضي وجن من وقتها

423
00:31:04,452 --> 00:31:09,499
‫- موت والديه ربما أطلق هذا الذهان
‫- الإعجاب بشريك غرفة عقب مأساة...

424
00:31:09,624 --> 00:31:12,293
‫قد يجعل الخطوط متهاوية
‫بين الصحيح والخطأ

425
00:31:12,418 --> 00:31:16,047
‫مثل (سليندرمان)، خيالات طفولية
‫سيطرت على الأعراف الاجتماعية

426
00:31:16,172 --> 00:31:18,299
‫- سأخبر (هوتش)
‫- سأخبر (غارسيا)

427
00:31:19,967 --> 00:31:25,223
‫أيها العميل (مورغان)، هل هذا خطأي؟

428
00:31:30,353 --> 00:31:33,898
‫تطلع إليك حين لم يكن لديه
‫من يتطلع إليه

429
00:31:35,608 --> 00:31:40,446
‫أظن أنه شاهد هوسك بالأسطورة
‫وقرر أن يحييها

430
00:31:43,908 --> 00:31:48,204
‫- إذا فهو خطأي؟
‫- أحيانا يجن الناس فحسب

431
00:31:49,664 --> 00:31:51,416
‫إنها مأساة، لكنها تحدث

432
00:31:52,417 --> 00:31:54,919
‫هذا لم يكن خطأك

433
00:31:55,670 --> 00:32:00,717
‫يبدو أن (ويليام) قسم وقته بين المدرسة
‫ومنزل عمته والعمل في المركز التجاري

434
00:32:00,842 --> 00:32:03,219
‫(ديف)، قابل (روزنبرغ) في المدرسة
‫(جيه جيه) و(كيت)...

435
00:32:03,344 --> 00:32:05,513
‫أحضرا (مورغان) واذهبا للمركز التجاري
‫وأنا و(ريد) سنذهب لمنزل عمته

436
00:32:05,638 --> 00:32:07,724
‫سأرسل الإحداثيات والصور
‫إلى هاتفك مباشرة

437
00:32:07,849 --> 00:32:09,434
‫- شكرا يا (غارسيا)
‫- أجل

438
00:32:50,892 --> 00:32:52,560
‫تحرك

439
00:32:52,852 --> 00:32:56,898
‫المباحث الفدرالية
‫ألق سلاحك، ضعه أرضا

440
00:32:57,148 --> 00:32:59,692
‫- دعها يا (ويليام)
‫- تراجعوا، لا أريد إيذاءها لكنني سأفعل

441
00:32:59,817 --> 00:33:03,070
‫ثم ماذا؟ لو آذيتها فسنؤذيك
‫هل هذا ما تريده؟

442
00:33:04,071 --> 00:33:05,865
‫أين (كونور)؟
‫أريد أن تحضروه فورا

443
00:33:05,990 --> 00:33:09,368
‫(كونور) في مكتبنا
‫ضع مسدس البراغي أرضا وسنأخذك له

444
00:33:10,495 --> 00:33:17,043
‫- كلا، أنت تحاول خداعي
‫- كلا، لا خدع

445
00:33:17,168 --> 00:33:19,253
‫نحن هنا لمساعدتك يا (ويليام)

446
00:33:19,378 --> 00:33:22,548
‫(كونور) وعمتك، كلنا هنا لنساعدك

447
00:33:23,716 --> 00:33:27,470
‫- لن أفلت من هذا، أليس كذلك؟
‫- هذا يعود لك تماما

448
00:33:29,472 --> 00:33:32,600
‫ها هم، اخرجوا

449
00:33:33,351 --> 00:33:35,645
‫انطلقوا

450
00:33:35,770 --> 00:33:38,022
‫رباه

451
00:33:38,147 --> 00:33:42,026
‫- حسنا
‫- إنهم يعطونه جمهورا

452
00:33:42,151 --> 00:33:44,987
‫تراجعوا

453
00:33:47,740 --> 00:33:50,701
‫تابعوه

454
00:33:55,081 --> 00:33:57,333
‫نحتاج لمسعفين، الآن

455
00:33:57,500 --> 00:34:00,086
‫فيم كنت تفكر؟

456
00:34:14,273 --> 00:34:16,567
‫النبض متذبذب وضغط الدم ينخفض

457
00:34:21,280 --> 00:34:24,700
‫اتصل بمستشفى (بيثيسدا)
‫وأعلمهم أنه لدينا طفل مصاب بطلق ناري

458
00:34:30,539 --> 00:34:33,375
‫إنه أنا، اسمع، أحتاج مساعدتك

459
00:34:36,003 --> 00:34:38,630
‫سنفعل كل ما بوسعنا
‫انقلوه للفراش رقم 6، أخبروني بحالته

460
00:34:38,755 --> 00:34:41,884
‫طلقة نارية وحيدة إلى الصدر
‫وضغط الدم 90 على 50 وينخفض

461
00:34:42,009 --> 00:34:43,969
‫- فقد دماء كثيرة
‫- نحتاج وحدتين من (أو سالب)

462
00:34:44,094 --> 00:34:47,347
‫- أخبري غرفة الجراحة أنه لدينا مريض
‫- فورا، نحن قادمون

463
00:35:25,344 --> 00:35:27,429
‫لابد أن هناك طريقة أخرى يا (هوتش)

464
00:35:27,554 --> 00:35:29,932
‫(كيت) أخبرتني بما حدث
‫قالت إن الهدف كان واضحا

465
00:35:30,057 --> 00:35:33,060
‫- كيف حال الضحية؟
‫- لا نعرف بعد بشأن أي منهما

466
00:35:33,185 --> 00:35:35,062
‫أطلقت النار على طفل
‫في التلفاز الوطني

467
00:35:35,395 --> 00:35:36,438
‫بل أطلقت النار على قاتل متسلسل

468
00:35:37,189 --> 00:35:40,150
‫ولو لم تفعل لما كانت الضحية
‫في غرفة الجراحة بل ستكون ميتة

469
00:35:40,275 --> 00:35:42,486
‫فعلت الصواب

470
00:35:52,579 --> 00:35:56,667
‫الضحية الأنثى تخرج من الجراحة الآن
‫يتوقع الجراح أن تتعافى تماما

471
00:35:56,792 --> 00:35:58,669
‫- والفتى؟
‫- فقد الكثير من الدماء

472
00:35:58,794 --> 00:36:01,588
‫ولديه ضرر بالأعصاب لكنه سينجو

473
00:36:04,925 --> 00:36:06,885
‫شكرا

474
00:36:25,195 --> 00:36:27,614
‫هل سيكون بخير؟

475
00:36:28,949 --> 00:36:31,034
‫بمساعدتك، ربما

476
00:36:43,880 --> 00:36:45,632
‫ها هو

477
00:36:47,592 --> 00:36:51,013
‫ستشتهر يا (كونور)
‫أنا وأنت وقصتك

478
00:36:53,223 --> 00:36:55,892
‫لم أطلب هذا

479
00:36:56,893 --> 00:36:59,354
‫سنحيا إلى الأبد

480
00:37:00,022 --> 00:37:04,026
‫- ستسجن
‫- أجل، ولكن لكم من الوقت؟

481
00:37:05,402 --> 00:37:08,447
‫الأطفال يفعلون أشياء جنونية
‫أليس كذلك؟

482
00:37:11,533 --> 00:37:15,120
‫- انتظر
‫- أيمكنني رؤية هاتفك النقال؟

483
00:37:28,467 --> 00:37:31,094
‫لا أحد سيصدق أنني أصبت بطلق ناري

484
00:37:42,397 --> 00:37:45,525
‫ما هذا؟

485
00:37:45,650 --> 00:37:48,195
‫أنت قادمة معي

486
00:37:48,737 --> 00:37:51,823
‫- إلى أين؟
‫- أخبرتك أنني سنقوم برحلة

487
00:37:52,240 --> 00:37:55,369
‫- لم أحزم أمتعتي
‫- لا تحتاجين لأمتعة لها، ليس بعد

488
00:37:55,494 --> 00:37:57,746
‫والآن لم لا تكفين عن طرح أسئلة كثيرة

489
00:37:57,871 --> 00:37:59,956
‫لم لا تكف عن إلقاء الأوامر علي؟

490
00:38:14,721 --> 00:38:18,850
‫- مهلا، أليس هذا المنزل الذي تجدده؟
‫- تعالي

491
00:38:18,975 --> 00:38:21,353
‫- ماذا يجري؟
‫- فقط تعالي

492
00:38:21,478 --> 00:38:23,772
‫- (ديريك)؟
‫- حسنا

493
00:38:23,897 --> 00:38:27,109
‫(سافانا)، من المهم لي حقا...

494
00:38:27,234 --> 00:38:30,028
‫أن تعرفي أنني لا أتحدث فحسب

495
00:38:31,822 --> 00:38:34,199
‫مرحبا بك في إجازتنا الدائمة

496
00:38:36,743 --> 00:38:39,496
‫فكري في الأمر هكذا

497
00:38:39,621 --> 00:38:41,540
‫العالم يحتاج لكلينا

498
00:38:41,665 --> 00:38:43,834
‫ولا يمكننا فعل شيء حيال هذا

499
00:38:45,585 --> 00:38:48,588
‫لكننا نحتاج بعضنا بالمثل يا (سافانا)

500
00:38:49,131 --> 00:38:53,885
‫أعرف أنني أحتاجك
‫ما نفعله مهم لكلينا

501
00:38:54,010 --> 00:38:58,974
‫لكن هذا... قد يكون...

502
00:38:59,099 --> 00:39:01,935
‫قلعتنا الصغيرة المنيعة

503
00:39:02,561 --> 00:39:04,646
‫أنا وأنت فحسب

504
00:39:06,398 --> 00:39:10,569
‫- هذا لنا؟
‫- لو أنك ترغبين

505
00:39:11,862 --> 00:39:14,614
‫العيش ونحن منفصلون لم يعد ينفعني

506
00:39:22,956 --> 00:39:25,000
‫ما رأيك؟

507
00:39:29,296 --> 00:39:31,173
‫أظن أنني أحبك

508
00:39:32,632 --> 00:39:34,342
‫أحبك

509
00:39:50,942 --> 00:39:52,944
‫مرحبا بك في المنزل

510
00:40:00,869 --> 00:40:02,871
‫كلا

511
00:40:10,545 --> 00:40:12,881
‫- هذا د.(مورغان)
‫- هذه د.(هيز)

512
00:40:13,924 --> 00:40:16,676
‫- حسنا
‫- حسنا، سأتولى الأمر

513
00:40:30,273 --> 00:40:34,236
‫"هناك رفقة أكثر هدوءا حتى من الوحدة"

514
00:40:34,361 --> 00:40:38,323
‫"وحين يمكن فهمها بشكل صحيح
‫تصير وحدة مثالية"

515
00:40:38,490 --> 00:40:40,742
‫"(روبرت لويس ستيفنسون)"

516
00:40:42,500 --> 00:40:46,500
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

