[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.500000 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [AniDL][D-A][Redc4t] Death Note - 14 [BD 720p] [B66031A5]_encoded.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 315 Active Line: 333 Video Position: 19420 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SIGN,Hacen Vanilla,54,&H00898282,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,18,18,126,178 Style: Title,Hacen Vanilla,117,&H00E2D2D0,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,18,18,414,178 Style: Default,Bahij Nazanin,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34,1.26,2,0,0,22,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,47,&H00D5D5D7,&H000000FF,&H32000000,&H001F1F3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,18,18,18,178 Style: Background,AbdoMaster-Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.26,8,0,0,22,178 Style: KARA-japanese,Dominican,41,&H00FFFFFF,&H00401CAF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.24,0,8,18,18,18,0 Style: KARA-english,Hacen Vanilla,54,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,2,18,18,18,178 Style: SIGN-2,Hacen Vanilla,72,&H00E0DFE3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,2,18,18,0,178 Style: Default-up,Hacen Typographer Heavy Edit,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.8,8,0,0,22,178 Style: KARA-Arabic,Hacen Vanilla,54,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,2,18,18,18,178 Style: Default-2,AbdoMaster-Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.26,8,0,0,22,178 Style: block,Arial,36,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.6,0,2,18,18,18,1 Style: KARA-english - Copy,Hacen Vanilla,54,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.24,0,3,18,40,18,178 Style: KARA-japanese - 3 - Copy,Dominican,41,&H00FFFFFF,&H00401CAF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.24,0,9,18,18,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:08.36,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:08.36,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:18.79,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i {\kf19}k{\kf30}ar{\kf460}a Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:18.79,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:40.39,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}ka{\kf32}jit{\kf37}su {\kf25}ga {\kf36}tsu{\kf32}get{\kf13}a {\kf108}mi{\kf24}ra{\kf105}i. {\kf18}Yu{\kf153}me, {\kf32}vi{\kf32}so{\kf34}u {\kf139}ni {\kf64}ka{\kf69}er{\kf328}u Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:40.39,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}يحدثني الماضي القريب عن المستقبل. مُثُلي قد أصبحت مجرد أحلام Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:51.90,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf56}Da{\kf56}re{\kf84}mo {\kf170}ga {\kf37}no{\kf31}zo{\kf20}nd{\kf160}a {\kf28}ow{\kf27}ar{\kf27}i {\kf34}w{\kf208}o... Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:51.90,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}النهايـــة التي يتمناها الجميع Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:57.87,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:57.87,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:57.87,0:01:03.08,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i Dialogue: 0,0:00:57.87,0:01:03.08,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:17.64,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be1}{\kf25}It{\kf8}su{\kf83}ka {\kf18}bo{\kf25}ku {\kf41}ga {\kf36}mis{\kf47}ete {\kf50}a{\kf74}ger{\kf101}u {\kf20}hi{\kf23}kar{\kf26}i {\kf40}no {\kf11}ka{\kf33}gayak{\kf207}u {\kf31}se{\kf25}ka{\kf41}i {\kf14}w{\kf475}o Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:17.64,KARA-english,,0,0,0,,{\be1}يومًا ما، لسوف أريك عالمًا يلمع ويبرق تحت الأضواء Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:30.32,Title,,0,0,0,,{\pos(640,302)}صديق Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:41.58,Default,,0,0,0,,{\be1\be1}فهمت، قد لا أستطيع أن أكون صديقك الحميم، لكن يمكنني إدّعاء ذلك Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:46.96,Default,,0,0,0,,{\be1\be1}شكرًا. سأبذل جهدي حتى تحبني Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:55.55,Default,,0,0,0,,{\be1}سأجعلها ترى إل وتكتشف اسمه، ثم سأمحوه مع فريق التحقيق Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...وسأؤجل قتلها لما بعد Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:03.77,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها الوحيدة التي تعرف هوية كيرا الحقيقية Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:06.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يسعني تركها تعيش طويلًا Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:08.73,Default,,0,0,0,,{\be1}الإدعاء إذن؟ Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:10.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن لا بأس بهذا حاليًا Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:15.15,Default,,0,0,0,,{\be1}بأي حال، لندخل في صلب الموضوع. هل ستريني الشينيغامي الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:18.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن علي ذلك إن أردتُ اكتساب ثقتها Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ.. استديري Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:22.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:31.71,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك الاستدارة الآن Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:35.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:41.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت مختلف تمامًا عن ريم رغم أن كلاكما شينيغامي Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:43.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!سمعتُ عنك ولو بالاسم يا ريوك Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:44.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:45.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:50.23,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح يا لايت! هل تعرف كيف يموت الشينيغامي؟ Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحتِ تنادينني باسمي الأول بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هل يمكنني مناداتك "نايت" عوضًا عن لايت إذن؟ Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:56.40,Note,,0,0,0,,فارس Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:59.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!فأنت بالنسبة لي كالفارس على صهوة جواد أبيض Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:00.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بلايت Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:06.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد بخصوص مراجعة جميع تسجيلات أوياما يوم 22 وحدك؟ Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:13.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. هناك احتمال كبير لحدوث لقاء بين كيرا وكيرا الثاني Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أرغب في تفقدها كلها Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...علاوة على ذلك يا سيد ياغامي Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:17.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أجل؟ Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:22.34,Default,,0,0,0,,{\be1}اطلب من السيد موغي مراقبة تحركات لايت عن كثب Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:24.05,Default,,0,0,0,,{\be1}تحركات لايت؟ Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:31.31,Default,,0,0,0,,{\be1}إن حدث وكان هو كيرا، فإن كيرا الثاني قد يحاول التواصل معه بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:33.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل إن كان ريوزاكي ينام حقًا Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:41.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...رأيته نائمًا في تلك الوضعية على الكرسي مرة Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:42.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، حقًا Dialogue: 0,0:03:47.03,0:03:55.46,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن تقولين إن كان للشينيغامي مشاعر تجاه بشري ما، وقتل بشريًا آخر في سبيل إطالة حياة البشري الذي يكن له المشاعر.. فإنه يموت؟ Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:56.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أتخيل أي شينيغامي يفعل هذا Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، أنت لن تفعل شيئًا من هذا القبيل بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:11.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، من أين أرسلتِ أشرطة الفيديو لمحطة التلفاز؟ Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:17.40,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع.. كان الأول من أوساكا، ثم من طوكيو، والأخير كان من ناغانو Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:21.94,Default,,0,0,0,,{\be1}حرصت ألا يتمكنوا من تحديد المكان بدقة، لذا استخدمت شينكانسين Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:21.94,Note,,0,0,0,,{\be1}شينكانسين عبارة شبكة لخطوط القطارات السريعة في اليابان Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:27.12,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما زلت تملكين الأشرطة والظروف وعليها بصمات أصابع صديقتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:27.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:32.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...يجدر بك التخلص من كل ما استخدمته في تلك التسجيلات Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:38.46,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذا بعد أن نرسل آخر شريط من موقع مختلف آخر غدًا Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:39.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أقول فيه؟ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:47.43,Default,,0,0,0,,{\be1}"قررت ألا أكشف نفسي لكيرا. شكرًا للشرطة على التحذير" Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، سأنضم لكيرا في سعيه"\N"لتخليص العالم من الشر، وسأحظى بقبوله عبر مساعدته Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:59.90,Default,,0,0,0,,{\be1}"سأبدأ بتنفيذ الأحكام ضد المجرمين الذين لم يحكم عليهم كيرا بعد" Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:09.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم سأشرع بمشاركة هذه القوى مع أشخاص"\N"أجدهم يستحقون الاستمرار في جعل العالم مكانًا أفضل Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:11.37,Default,,0,0,0,,{\be1}مشاركة هذه القوى؟ Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.91,Default,,0,0,0,,{\be1}مجرد جملة لتشتيت التحقيق Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:19.46,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أن هناك شخصين يملكان هذه القوة، فليس من المستحيل أن يكون هناك المزيد Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:21.88,Default,,0,0,0,,{\be1}إن صدقوا بأنه يمكن للعدد أن يزداد، فسيفقدون صبرهم أكثر Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:23.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:26.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تسأل إن كان يمكنني. أخبرني ما علي فعله فحسب Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سأفعل أيًا كان ما ستطلبه مني Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:31.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...هناك أمر آخر أكثر أهمية علي ذكره Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:32.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إن قبضت علينا الشرطة، وحتى لو كنا موضع\Nاشتباه، فعلينا ألا نذكر أي شيء يتعلق بنا أو المفكرتين Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:44.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يكون بحوزتهم أي دليل من دون المفكرتين Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقسمين بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:48.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقسم Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، هذا يختم إجراءات العقد كصديقين حميمين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد هذا Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:56.46,Default,,0,0,0,,{\be1}:بالنسبة لشروطي Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}سنخرج في موعد واحد أسبوعيًا على الأقل Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:03.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تفهم الأمر بعد Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:03.80,Default,,0,0,0,,{\be1}غير ممكن Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:05.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!ل- لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكِ لن تفهمي ما لم أخبرك بنفسي Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يشتبه إل مسبقًا بكوني كيرا Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:16.14,Default,,0,0,0,,{\be1}إ- إل هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:22.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...يعتقد معظم الناس أنه لا يعلم شيئًا، أو أنه أحمق، بينما في الحقيقة هو Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:27.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أعطي الفضل الكامل لذلك، لكن تمكنت من مقابلة إل مباشرة Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقاء بين إل وكيرا؟! أنتما مذهلان Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...تحمست قليلًا Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:41.04,Default,,0,0,0,,{\be1}يعتقد إل أنه حتى لو كنت كيرا، فهو في مأمن طالما يخفي اسمه Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:44.25,Default,,0,0,0,,{\be1}وحتى يتحقق مني أكثر، كشف نفسه على أنه إل أمامي Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الدليل الوحيد بحوزته هو أنه ليس لديه مشتبهين آخرين Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:58.60,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، إن تصرفت طبيعيًا معه، فأعتقد أنه سيثق بي وسنحقق في الأمر معًا Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، كل ما عليك فعله هو أخذي للقاء إل؟ Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.61,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:08.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان التقرب منه صعبًا في المقام الأول Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:20.54,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من هذا، إن حاول أحد لقائي فجأة أثناء تغير موقف كيرا وكيرا الثاني تجاه المجتمع، فسيُشتبه بكون ذلك الشخص هو كيرا الثاني مباشرة Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:23.83,Default,,0,0,0,,{\be1}وسيتعمق الشك بكوني كيرا حينها Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:30.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يسعنا جعلهم يفكرون بأننا التقينا فجأة وبدأنا التواعد Dialogue: 0,0:07:30.26,0:07:31.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تفهمين ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:36.51,Default,,0,0,0,,{\be1}نوعًا ما.. ألهذا قلت إنه لا يمكننا التواعد؟ Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:39.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك رؤيتي لأن هذا سيثير شكوكهم؟ Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:47.07,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا.. الأجدر أن تفكري بحذر بطريقة تجعلكِ ترين وجه إل دون أن يكتشف وجودك Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:47.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:50.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أحتاج إليك في سبيل التخلص من إل Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:53.95,Default,,0,0,0,,{\be1}بقدر الإمكان، أرغب في لقائك شخصيًا لتمرير المعلومات Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة Dialogue: 0,0:07:55.32,0:08:01.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا حتى نحرص على أن تبقى لقاءاتنا\Nسرية، فإنني أهدف للخروج فتيات مختلفات Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:04.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ما- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ستواعد فتيات أخريات؟ Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:07.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا ما سيحدث في النهاية Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:08.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:14.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إن فعلت.. فسأقتلهن Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:16.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...مخيفة Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:18.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمعي، ميسا Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:19.89,Default,,0,0,0,,{\be1}تدلعها الآن؟ Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:22.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه ليست لعبة Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.77,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نغير العالم، هل تذكرين؟ Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعلم، ولكن.. أنا أحبك أكثر من العالم Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:36.24,Default,,0,0,0,,{\be1}على مشاعرك أن تكون كتلك عندما كنتِ تدعمينني Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنها المرة الأولى التي تحدثينني فيها Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تقع في الحب من أول نظرة من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.04,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:49.46,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أنني أردت لقاء كيرا لامتناني له وتعاطفي معه وهو ما يعارض الحب Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:52.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن يا لايت، منذ اللحظة التي رأيتك فيها وأنا Dialogue: 0,0:08:52.05,0:08:54.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:57.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!مشهور كعادتك Dialogue: 0,0:08:57.14,0:09:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، إن كنت تحبينني فيمكنك إطاعتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:06.15,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتِ في البداية إنك لا تمانعين\Nأن أستخدمك، وأنك ستفعلين ما أطلبه منك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:06.15,0:09:09.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن، لا يمكن أن أسامحك إن واعدت فتاة أخرى Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:12.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذان أمران مختلفان Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:16.07,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا المفكرتين بين يدي الآن Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:18.57,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تطيعي، فسأقتلك Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لك بفعل هذا يا ياغامي لايت Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:31.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إن حاولت قتل هذه الفتاة، فسأكتب اسمك في مفكرتي وسأقتلك Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:36.13,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني رؤية مدى حياة الفتاة Dialogue: 0,0:09:36.93,0:09:42.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إن ماتت قبل أوانها، فسأفترض أنك السبب Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إن استخدمت مفكرة الموت لقتلي في سبيل إنقاذها، ألن تموت؟ Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:50.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح. ستموت يا ريم إن فعلت هذا Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:55.40,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح.. لكنني لا أمانع ذلك Dialogue: 0,0:09:56.45,0:10:01.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما خطب هذا الشينيغامي؟ أهو جاد؟ إذن منذ هذه اللحظة وصاعدًا Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:03.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت؟ Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:06.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا أمي؟ Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:12.29,Default,,0,0,0,,{\be1}الساعة 11:30. لا يمكن استضافة فتاة في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:15.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح. كنا غارقين في الحديث Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة يا أمي Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:23.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر على تطفلي في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، امش معها للمحطة Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:32.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...المشي معها في الخارج الآن Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس! تصبحون على خير Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.32,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل أجل. لم أكن واثقة بشأنها في البداية، لكنها كذلك Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:48.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها من نوعي المفضل Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:51.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إن قتلت الفتاة، فسأُقتل؟ Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا أن علي الحفاظ على علاقة طيبة مع ريم حتى تموت؟ Dialogue: 0,0:10:55.67,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,{\be1}علاوة على ذلك، علي حمايتها من الشرطة حتى لا يُقبض عليها Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:08.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بفضلك يا ريم أصبح لايت فارسي الحقيقي الآن Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:15.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، لا يمكنك قتله حقًا Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:37.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لتقتل شينيغامي، عليك جعله يستخدم مفكرته لإنقاذ شخص يحبه Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:44.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك، لا يمكنني قتلها أولًا بالتلاعب بشخص عبر مفكرة الموت ليهاجم ميسا Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:50.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إن وقعت ميسا في المتاعب، فسأكون أول من يُشتبه فيه، وسأٌقتل على الفور Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}حاليًا، يشكل ريم تهديدًا أكبر من إل Dialogue: 0,0:11:56.69,0:12:01.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!إ- إنها.. تعمل في مجال مكشوف كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:04.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا سيحدث لو اكتشفوا أنني أواعد فتاة مثلها؟ Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا! كيفما نظرت للأمر، فإنها تعترض طريقي Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:09.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:12:09.58,0:12:15.71,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا. الأهم من هذا، علي التفكير بطريقة تجعلني أستخدم عين ميسا لقتل إل Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...لو يمكنني التخلص من إل فقط Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي، صباح الخير Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:23.80,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أمي، سايو، أيمكنكما ألا تذكرا أمر ميسا لأبي؟ Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:30.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل أجل Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:35.31,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، ليس أبي فقط. أرغب ألا تذكرا الأمر لأي أحد Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:39.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها عارضة صاعدة، لذا لا يفترض أن يكون لديها صديق حميم أو ما شابه Dialogue: 0,0:12:39.86,0:12:44.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! حقًا؟! لا عجب أنها جميلة للغاية Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:46.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يمكن توقعه من صديقتك الحميمة Dialogue: 0,0:12:46.91,0:12:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأحافظ على سرك.. مقابل 5 آلاف ين Dialogue: 0,0:12:49.41,0:12:50.62,Default,,0,0,0,,{\be1}حمقاء Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:54.46,Note,,0,0,0,,{\be1\fs35}جامعة تودو Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ستصل الرسالة الأخيرة من ميسا اليوم Dialogue: 0,0:13:00.42,0:13:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ستمرر مباشرة للتحقيق، عوضًا عن محطة التلفاز Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:09.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سأزور مركز التحقيق وأتفقد ردة فعل إل Dialogue: 0,0:13:08.47,0:13:09.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ياغامي Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...ياغامي Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:15.56,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت إنك ستخرج معي في موعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:17.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، قلت ذلك Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:21.32,Default,,0,0,0,,{\be1}وها نحن ذا جالسَين في المحاضرات Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:21.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:27.61,Default,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، لا تبدو عليك أدنى علامات السعادة. تبدو مشتت الفكر Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:29.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:37.21,Note,,0,0,0,,{\be1}ملكة جمال توداي أشبه بلقب ملكة الجمال. أي أنها واحدة من أجمل فتيات جامعة توداي Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:37.21,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أفكر بأنني سأخرج من ملكة جمال توداي وهذا يعني انتشار القيل والقال عني بين الناس Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:40.21,Default,,0,0,0,,{\be1}والحقيقة أنك خارقة الجمال يا تاكادا Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:45.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك لا تهتم بهذه الأمور Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:48.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحب التفاهات من نوع ملكات الجمال وما شابه Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:50.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أنت محقة Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:53.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك لم تعارض Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:58.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لنخرج وفق رغبتنا دون القلق بشأن الآخرين، حسنٌ يا تاكادا؟ Dialogue: 0,0:13:58.31,0:13:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:04.44,Default,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:08.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، وصلت في وقت مناسب Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلنا تسجيل فيديو آخر من كيرا الثاني Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:14.91,Default,,0,0,0,,{\be1}مجددًا؟ كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:14:14.91,0:14:17.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. قال إنه التسجيل الأخير Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ألق نظرة Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:24.34,Default,,0,0,0,,{\be1}قررت ألا أكشف نفسي لكيرا Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا للشرطة على التحذير Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:35.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، سأنضم لكيرا في سعيه\Nلتخليص العالم من الشر، وسأحظى بقبوله عبر مساعدته Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:38.98,Default,,0,0,0,,{\be1}سأبدأ بتنفيذ الأحكام ضد المجرمين الذين لم يحكم عليهم كيرا بعد Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:46.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم سأشرع بمشاركة هذه القوى مع أشخاص\Nأجدهم يستحقون الاستمرار في جعل العالم مكانًا أفضل Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:53.58,Default,,0,0,0,,{\be1}برؤية هذا، أشعر أن كيرا وكيرا الثاني قد التقيا Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:56.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تشعر أنهما التقيا؟ Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:58.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تشعر بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:03.50,Default,,0,0,0,,{\be1}افترضتُ أنه سينتابك الشعور نفسه مثلي Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها حقيقة إصراره بخصوص لقاء كيرا قد تغير تمامًا Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا حقيقة أنه يريد الحكم على المجرمين الذين لم يحكم عليهم كيرا حتى يحظى بقبوله Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:21.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لم يفعل هذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:24.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنه لم يفكر لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:28.78,Default,,0,0,0,,{\be1}بافتراض أنه نجح بالتقاء كيرا الذي أمره بهذا Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:34.41,Default,,0,0,0,,{\be1}كما طلب كيرا إخفاء الرابط بينهما Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت. في تلك الحالة، يتصرف كيرا دون التفكير مليًا Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:40.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:45.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء يمنعه من التفكير بوضوح؟ Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:51.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يحاول تشتيتي بجعل الرابط بينهما واضحًا Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:58.02,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هذا الرابط يشكل تهديدًا كبيرًا.. ولكن بفضل هذا، قل اشتباهي بلايت Dialogue: 0,0:15:58.02,0:15:59.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تعني بهذا يا ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:16:01.19,0:16:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان لايت هو كيرا، فعوضًا عن إرسال شريط هكذا، فإنني أعتقد أنه كان سيجعل كيرا الثاني يرسل تهديدًا آخرًا ليجبرني على الظهور على التلفاز Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:16.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...طالما نتوقع أنهما لم يلتقيا بعد، فستكون مسؤولية كيرا الثاني Dialogue: 0,0:16:18.87,0:16:20.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثم سيجعله يقول Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:34.05,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفت مرة بأمر من كيرا، لكن لم أعد أؤمن بأن التحذير كان"\N"من كيرا. سيسعد كيرا بموت إل. محال أن يحاول إيقافي Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:36.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...ريوزاكي Dialogue: 0,0:16:36.72,0:16:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:41.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ كيرا حقًا.. ما كنت لأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:42.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:46.90,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ أنت إل حقًا، فأنا أعلم شخصيتك إذن Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:51.61,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما كان التهديد ضدك، فمحال أن تظهر على التلفاز Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كنت لتفكر بتلقي اللوم على فعلة شخص آخر Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:57.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شك أنه ستكون لديك خطة ما للتخلص من الأمر Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}علمت إذن؟ Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:06.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لايت، حتى لو كان الأمر نظريًا فقط، فأنا أريد منك أن تكف عن حديث "لو كنتُ أنا كيرا" هذا Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، آسف يا أبي Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:18.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني أريد الإعراب عن أفكاري بوضوح\Nلريوزاكي، وذلك حتى تنتهي القضية بسرعة ويُبرأ اسمي Dialogue: 0,0:17:18.47,0:17:24.14,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أن السبب في قولي "لو كنتُ كيرا" هو أنني لستُ كيرا Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح.. لايت ليس كيرا Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:38.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أو علي القول إنها ستكون مشكلة لو كان كذلك وهذا لأن لايت أول شخص أعقد معه صداقة Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:51.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. أنت صديق أتفق معه جيدًا Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:53.34,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.43,Default,,0,0,0,,{\be1}الجامعة موحشة من دونك Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:01.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لنلعب التنس مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:04.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:13.61,Default,,0,0,0,,{\be1}صديق؟ Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}صديق إذن؟ حسنٌ، هذا يناسبك يا لايت Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:23.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ريوزاكي.. استدل بسهولة إلى الرابط بين كيرا وكيرا الثاني Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:26.46,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه سيكون علي التخلص من أعدائي في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:27.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الخطر أكثر لقاء ميسا من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!لايت Dialogue: 0,0:18:35.05,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أطق الانتظار لأسبوعين، لذا كنت في طريقي لأراك Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:46.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها المرة الأولى في حياتي التي أريد فيها ضرب فتاة Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:49.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...أردت رؤيتك فقط Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:53.40,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، الأفضل أن تأتي لمنزلي Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:00.45,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاة مجددًا؟ Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:04.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميسا، أهلًا بك Dialogue: 0,0:19:04.83,0:19:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!قرأت العديد من المجلات التي تظهرين فيها Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:08.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة على الإزعاج Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:13.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أمي، هلا أعددت بعض الشاي Dialogue: 0,0:19:16.25,0:19:16.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ريم؟ Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:17.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:20.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت حليف ميسا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. في الواقع، رأيت هذه الفتاة عدة مرات من عالم الشينيغامي، ولسبب ما، أكن لها المشاعر Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:31.56,Default,,0,0,0,,{\be1}تكن لها المشاعر رغم أنك شينيغامي؟ Dialogue: 0,0:19:33.36,0:19:38.61,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن ما قلته بخصوص قتلي لك إن قتلت هذه الفتاة لم يعجبك Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يعني هذا أن سعادتك من سعادتها؟ Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:19:45.91,0:19:47.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أراها حزينة Dialogue: 0,0:19:48.62,0:19:49.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن ميسا Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:53.83,Default,,0,0,0,,{\be1}تحبني حقًا Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:55.25,Default,,0,0,0,,...{\be1}لايت Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:56.09,Default,,0,0,0,,...{\be1}ميسا Dialogue: 0,0:19:56.09,0:19:57.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:19:57.34,0:20:00.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سعادتك من سعادتي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:01.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:06.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكن أن تطلبي من ريم قتل إل؟ Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:15.11,Default,,0,0,0,,{\be1}يريد ريم سعادتك، ولكن إن قبض إل على أي منا، فستُهدد تلك السعادة Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:24.99,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أنه لا يجب على الشينيغامي إخبار البشر\Nبأسماء البشر، إلا أنه لا يوجد قانون يحدد من يمكن لريم قتله أو لا Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:32.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. إن قتلت إل، فستكبر مشاعري تجاه ميسا، وسأكون ممتنًا لك أنت أيضًا يا ريم Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:35.13,Default,,0,0,0,,{\be1}والأهم من هذا، أننا سنكون سعيدين معًا Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:39.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ريم، أريد أن يحبني لايت Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:43.59,Default,,0,0,0,,{\be1}سنكون سعيدين.. وسأكون سعيدة Dialogue: 0,0:20:55.73,0:20:56.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:20:58.02,0:21:00.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ يا ياغامي لايت Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعجبني، لذا حتى لو انتهى الأمر بأن تطول حياتك، فهذا لن يقتلني Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:13.33,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقتل إل. فهو لا يعني لي شيئًا Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:17.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى يا ريم! شكرًا Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:19.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!علمت أنك ستفعلها Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:24.88,Default,,0,0,0,,{\be1}إل سوف يموت.. بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:21:29.22,0:21:34.31,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf24}Da{\kf24}re{\kf24}ni{\kf36}mo {\kf33}mi{\kf33}re{\kf32}na{\kf32}i {\kf50}yu{\kf33}me {\kf19}wo {\kf49}mit{\kf119}a Dialogue: 0,0:21:29.22,0:21:34.31,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}حظيت بأحلام لا يمكن لغيري أن يحلم بها Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:39.44,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf53}Ira{\kf35}na{\kf35}i {\kf30}mo{\kf45}no {\kf29}wa {\kf30}su{\kf30}be{\kf45}te {\kf25}su{\kf30}tet{\kf126}a Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:39.44,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}تخليت عن كل ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:48.20,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf39}Yu{\kf36}zu{\kf46}ren{\kf34}a{\kf30}i {\kf28}om{\kf31}o{\kf96}i {\kf31}ko{\kf37}no {\kf19}mu{\kf28}ne {\kf10}n{\kf18}i {\kf248}ya{\kf26}do{\kf14}shi{\kf80}te Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:48.20,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}المشاعر التي أعجز عن التخلص منها تظل حبيسة قلبي Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:55.00,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf53}Ma{\kf79}da {\kf28}re{\kf41}al {\kf25}to {\kf31}id{\kf50}ea{\kf40}l {\kf29}no {\kf16}ha{\kf36}zam{\kf28}a {\kf31}ni {\kf16}it{\kf136}e Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:55.00,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}رغم أني عالق بين مُثُلي والواقع Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:00.04,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf29}Ge{\kf28}se{\kf28}i {\kf42}no {\kf21}ka{\kf40}se {\kf31}ni, {\kf33}ashi {\kf15}wo {\kf37}to{\kf29}rar{\kf19}et{\kf35}em{\kf119}o Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:00.04,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}وقدماي مقيدتان بقيود التضحيات Dialogue: 0,0:22:00.13,0:22:05.22,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}Af{\kf65}ure{\kf36}ru {\kf14}sh{\kf44}ou{\kf71}dou {\kf16}os{\kf64}ae{\kf48}kire{\kf116}ba Dialogue: 0,0:22:00.13,0:22:05.22,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}لو أستطيع كبح تلك الرغبات القوية بداخلي Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:12.85,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf33}Tsu{\kf22}yo{\kf32}ku {\kf30}mo{\kf30}to{\kf45}mer{\kf29}u {\kf41}ko{\kf51}ko{\kf55}ra {\kf86}ga {\kf12}a{\kf27}ru{\kf29}ka{\kf226}ra Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:12.85,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}لتبقت روحٌ تطمع بالمزيد Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:18.02,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf25}It{\kf25}su{\kf37}wa{\kf37}ri, {\kf33}Os{\kf81}ore, {\kf20}Ky{\kf29}osh{\kf48}oku, {\kf42}Ure{\kf106}i Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:18.02,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:23.48,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf26}Sa{\kf70}maza{\kf47}ma {\kf89}na {\kf57}neg{\kf37}at{\kf75}ive {\kf2}n{\kf144}i Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:23.48,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}لستُ بضعيف جدًا Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:28.82,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf29}To{\kf29}ra{\kf29}wa{\kf29}re{\kf43}ru {\kf27}ho{\kf40}do {\kf32}yo{\kf31}wa{\kf47}ku {\kf22}wa {\kf26}na{\kf146}i Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:28.82,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}حتى أضيع بين هذه المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:34.70,KARA-japanese - 3 - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\kf32}Ko{\kf27}do{\kf43}ku {\kf40}mo {\kf26}sh{\kf21}ir{\kf31}an{\kf26}u {\kf40}tri{\kf14}cks{\kf5}t{\kf274}er Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:34.70,KARA-english - Copy,,0,0,0,,{\be1}مُحتال لا يعرف للوحدة معنى Dialogue: 0,0:22:39.67,0:22:43.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح.. رؤية كيف عرف ريوغا عن نفسه كإل، فإن علي قتله Dialogue: 0,0:22:43.55,0:22:45.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها مقامرة Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:51.80,Default,,0,0,0,,{\be1}غدًا يا إل.. ريوزاكي أو ريوغا، سيكون يومك الأخير