﻿1
00:00:11,042 --> 00:00:13,501
‫‫"ها هي تخرج الآن، إنها (إيلين ديجينرس)"

2
00:00:40,876 --> 00:00:47,375
‫‫شكرا جزيلا جميعا، أشكرك على ظهوركم
‫‫على تلك الشاشات من منازلكم ولكنكم هنا معي

3
00:00:47,501 --> 00:00:48,834
‫‫شكرا جزيلا لكم

4
00:00:48,959 --> 00:00:53,417
‫‫حسنا، زينة الميلاد تُعرض في متاجر (لوز)
‫‫ما يعني أمرا واحدا وحسب

5
00:00:54,000 --> 00:00:55,501
‫‫أن أسبوعا واحدا يفصلنا عن عيد (هالووين)

6
00:00:59,167 --> 00:01:01,501
‫‫(هالووين) من الأعياد المفضلة لدي

7
00:01:02,125 --> 00:01:04,792
‫‫ولكن كغيره من الأمور هذه السنة
‫‫سيكون هذا العيد مختلفا

8
00:01:04,918 --> 00:01:08,501
‫‫فلن تكون الحفلات مزدحمة
‫‫وجرى إلغاء جولات "خدعة أم تحلية"

9
00:01:09,042 --> 00:01:13,792
‫‫ولن يرمي أحد منازلكم بأوراق المراحيض
‫‫لأن سعرها يفوق سعر الذهب الآن

10
00:01:15,042 --> 00:01:19,125
‫‫هذا خبر جيد كما أنه سيتحتم
‫‫تغيير الكثير من تقاليد (هالووين)

11
00:01:19,250 --> 00:01:21,375
‫‫مؤكد ستُلغى لعبة التقاط التفاح بالفم

12
00:01:21,584 --> 00:01:27,042
‫‫في هذه اللعبة يقحم غرباء ثملون أفواههم
‫‫في دلو من الماء الدافئ والفاكهة المتعفنة

13
00:01:29,209 --> 00:01:33,459
‫‫عندما تفكرون في الأمر تجدون أن عدم
‫‫تعرضنا لمزيد من الأوبئة أمر مذهل فعلا

14
00:01:35,209 --> 00:01:38,375
‫‫ستكون هنالك منازل مسكونة هذا العام
‫‫ولكن سيتم عبورها بالسيارات

15
00:01:38,501 --> 00:01:40,459
‫‫فقد توصلوا إلى أساليب لتخويفكم
‫‫وأنتم في سياراتكم

16
00:01:40,626 --> 00:01:43,501
‫‫ستكون لديهم أكسسوارات ومؤثرات صوتية مخيفة

17
00:01:43,626 --> 00:01:48,501
‫‫وواحد من تلك الأضواء الوامضة
‫‫ماذا يسمونها؟ أضواء تفقد المحرك، أجل

18
00:01:48,959 --> 00:01:54,709
‫‫إذا قررتم الخروج والتنكر بمناسبة (هالووين)
‫‫سيتعين عليكم وضع قناع فوق قناع التنكر

19
00:01:54,834 --> 00:01:56,125
‫‫أو عليكم وضع القناع تحت قناع التنكر

20
00:01:56,542 --> 00:01:58,459
‫‫في كلتا الحالتين عليكم تغليف وجهكم بكيسين

21
00:02:00,250 --> 00:02:02,459
‫‫وهنالك الكثير من الأزياء التنكرية
‫‫الجديدة هذا العام

22
00:02:02,584 --> 00:02:06,334
‫‫هنالك معقمات اليدين المثيرة، هذا زي جيد

23
00:02:07,375 --> 00:02:09,876
‫‫الزي الذي أظن أنه لا بد من التخلص
‫‫منه هو زي مصاص الدماء

24
00:02:09,999 --> 00:02:13,918
‫‫فإليكم هذا الأمر، مصاصو الدماء
‫‫يشربون دماء الناس ثم يتحولون إلى خفاش

25
00:02:14,083 --> 00:02:17,501
‫‫ويقولون إن الوباء قد يكون انتشر
‫‫لأن أحدهم تناول خفاشا

26
00:02:17,876 --> 00:02:20,375
‫‫لذا، أهذا عمل انتقامي؟ من يمكن أن يجزم؟

27
00:02:20,501 --> 00:02:23,792
‫‫لا أدري ولكن علينا أن نعقد
‫‫هدنة بين البشر والخفافيش

28
00:02:24,918 --> 00:02:26,209
‫‫صدقا

29
00:02:26,959 --> 00:02:30,999
‫‫سأقدم لكم الآن راقصا بارعا لدرجة مخيفة

30
00:02:31,125 --> 00:02:33,209
‫‫- حيوا (تويتش)
‫‫- "أجل"

31
00:03:08,626 --> 00:03:12,876
‫‫"صوتوا"

32
00:03:28,959 --> 00:03:30,542
‫‫- أجل يا (تويتش)
‫‫- أجل

33
00:03:31,167 --> 00:03:32,501
‫‫كان لا بد من أن أرتدي القميص

34
00:03:33,459 --> 00:03:35,751
‫‫- لذا لم أعتمر القبعة وأنا أخرج
‫‫- أجل

35
00:03:36,417 --> 00:03:37,751
‫‫- أجل
‫‫- هذا صحيح

36
00:03:37,876 --> 00:03:40,626
‫‫هكذا... لا أراك أبدا بلا قبعة
‫‫ولكن كان لا بد من أن ترتدي القميص

37
00:03:40,751 --> 00:03:42,334
‫‫شعرت بأنني عارٍ وأنا أخرج

38
00:03:42,792 --> 00:03:47,792
‫‫رأسي شعر... أصدر ذلك الصوت
‫‫عندما خرجت من الباب

39
00:03:47,918 --> 00:03:49,751
‫‫سمعته، سمعت رأسك يصدر هذا الصوت

40
00:03:50,000 --> 00:03:51,501
‫‫- أجل، أجل
‫‫- أجل

41
00:03:52,042 --> 00:03:55,083
‫‫كما تعرف يا (تويتش) إنه القميص الجديد
‫‫خاصتنا الذي يشجع على التصويت

42
00:03:55,209 --> 00:03:56,626
‫‫لا بد من أن يصوت الجميع

43
00:03:56,751 --> 00:04:00,709
‫‫آمل أن يكون الجميع قد صوّت بالفعل
‫‫أو... لا بد من أن تصوتوا

44
00:04:01,876 --> 00:04:03,167
‫‫لا بد من أن تفعلوا ذلك

45
00:04:03,292 --> 00:04:05,542
‫‫ذلك القميص متوفر على موقع (إيلين شوب)

46
00:04:05,667 --> 00:04:08,626
‫‫ولأنه شهر التوعية من سرطان الثدي
‫‫لدينا بعض القطع الجديدة

47
00:04:08,751 --> 00:04:12,751
‫‫لدينا هذا... إنه كوب جديد عليه اسمي، هنا

48
00:04:13,250 --> 00:04:18,042
‫‫ولدينا... هذه ظريفة جدا
‫‫وهي عبارة عن كنزة زهرية بقلنسوة

49
00:04:18,459 --> 00:04:20,792
‫‫وهي ناعمة جدا ودافئة

50
00:04:21,042 --> 00:04:22,918
‫‫هذه هي القلنسوة

51
00:04:23,167 --> 00:04:27,167
‫‫ويريد (آندي) أن أري الجميع أن هناك شريطين

52
00:04:27,292 --> 00:04:32,667
‫‫لذا أضفنا شريطا بدون رفع الكلفة
‫‫هنالك مزيد من الشرائط

53
00:04:34,375 --> 00:04:35,751
‫‫هاكم، شريطان

54
00:04:35,876 --> 00:04:37,459
‫‫- أريت ذلك للجميع يا (آندي)
‫‫- شكرا لك

55
00:04:37,584 --> 00:04:40,334
‫‫حسنا، قال "احرصي على جعلهم
‫‫يرون الشرائط المزدوجة"

56
00:04:41,584 --> 00:04:45,417
‫‫حسنا وإذا اشتريتم هذه الأشياء ستدعمون
‫‫بذلك مؤسسة بحوث سرطان الثدي

57
00:04:45,584 --> 00:04:47,334
‫‫تجدونها على موقع (إيلين شوب)

58
00:04:47,501 --> 00:04:51,083
‫‫لا تسارعوا بالذهاب للتسوق لأن الوقت
‫‫حان لفقرتي (بايرنت أوف ذا يير)

59
00:04:51,918 --> 00:04:54,000
‫‫"(بايرنت أوف ذا يير)"

60
00:05:00,542 --> 00:05:05,501
‫‫كلهم... أهال قد لا يفوزون بلقب "الأهل
‫‫الأفضل لهذا العام" إليكم أول واحدة

61
00:05:08,876 --> 00:05:10,167
‫‫"هذا صحيح"

62
00:05:11,250 --> 00:05:13,167
‫‫أحسنت... بإنقاذه

63
00:05:13,918 --> 00:05:17,167
‫‫أحسنت بإنقاذه، يا لأولوياتك

64
00:05:20,000 --> 00:05:21,334
‫‫حسنا، إليكم الفيديو التالي

65
00:05:26,417 --> 00:05:30,417
‫‫- "آسف، آسف..."
‫‫- يا لهذا الطفل المسكين

66
00:05:31,000 --> 00:05:34,375
‫‫(غوزن تايت) وهي عبارة ألمانية
‫‫تعني "أحسنت، جعلت الطفل يبكي"

67
00:05:36,083 --> 00:05:37,999
‫‫- إليكم الفيديو التالي
‫‫- "ها نحن أولاء"

68
00:05:39,334 --> 00:05:41,542
‫‫- "أحسنت يا (غرايسي)"
‫‫- "حسنا يا فتاة، أحسنت"

69
00:05:41,667 --> 00:05:42,999
‫‫"حسنا، سأمسك بك"

70
00:05:44,542 --> 00:05:45,876
‫‫"(غرايسي)؟"

71
00:05:47,501 --> 00:05:50,709
‫‫تلك الفتاة تمثلنا جميعا
‫‫وذلك الأب يمثل عام 2020

72
00:05:55,709 --> 00:05:57,000
‫‫أجل

73
00:06:00,083 --> 00:06:01,417
‫‫إليكم الفيديو الأخير

74
00:06:30,792 --> 00:06:35,459
‫‫لا بد من أن تلك الأم متعبة جدا
‫‫أو ثملة أو الاثنين معا

75
00:06:37,209 --> 00:06:42,209
‫‫إذا كان لديكم فيديو لهذه الفقرة فتوقفوا رجاء
‫‫عن الاعتناء بأطفالكم وأرسلوه إلي في الحال

76
00:06:43,042 --> 00:06:44,417
‫‫حسنا، كانت هذه السنة جنونية

77
00:06:44,542 --> 00:06:47,792
‫‫ولكن لن نسمح لذلك بأن يحبط من عزيمتنا

78
00:06:47,918 --> 00:06:50,626
‫‫حان وقت نسخة جديدة من فقرة
‫‫(نات توداي توانتي توانتي)

79
00:06:54,042 --> 00:06:56,876
‫‫"(نات توداي توانتي توانتي)"

80
00:07:08,167 --> 00:07:09,626
‫‫تخرّج الكلب

81
00:07:11,792 --> 00:07:13,083
‫‫يا له من كلب ذكي

82
00:07:13,876 --> 00:07:17,042
‫‫إذا كنتم تظنون أنه الكلب الوحيد
‫‫الذي سأريكم إياه اليوم فأنتم مخطئون

83
00:07:17,918 --> 00:07:21,959
‫‫انتشر مؤخرا تحدٍ نشر فيه الناس
‫‫صورا بشعة لحيواناتهم الأليفة

84
00:07:22,167 --> 00:07:25,584
‫‫برأيي لا يمكن أن تكون صورة
‫‫أي حيوان أليف بشعة

85
00:07:26,209 --> 00:07:31,959
‫‫ولكن إليكم فقرة سأطلق عليها اسم (بيكتشور
‫‫بورررفكت) تُكتب (ب-و-ر-ر-ر-ف-ك-ت)

86
00:07:33,834 --> 00:07:36,626
‫‫"(بيكتشور بورررفكت)"

87
00:07:36,751 --> 00:07:42,876
‫‫"تُكتب (ب-و-ر-ر-ر-ف-ك-ت)"

88
00:07:45,751 --> 00:07:47,918
‫‫حسنا، إليكم كلبا يلتقط صحنا طائرا

89
00:07:51,709 --> 00:07:53,834
‫‫"في الواقع يبدو وكأنه هو من يرميه"

90
00:07:54,959 --> 00:07:56,667
‫‫هذه قطة تأخذ قيلولة

91
00:07:58,834 --> 00:08:02,999
‫‫قبضت عدة مرات على (آندي)
‫‫وهو نائم هكذا في مكتبه

92
00:08:03,083 --> 00:08:04,417
‫‫كان هكذا تماما

93
00:08:05,167 --> 00:08:06,709
‫‫أخيرا، إليكم كلبا...

94
00:08:08,751 --> 00:08:14,751
‫‫"تظنون أنكم تبتسمون بشكل جميل
‫‫ثم ترون الصورة فتقولون "حسنا...""

95
00:08:14,959 --> 00:08:18,250
‫‫هذه الصورة صحيحة فاسم هذه الكلبة (روثي)
‫‫إليكم صورة أخرى لها

96
00:08:20,209 --> 00:08:22,584
‫‫إليكم هذا الأمر، إذا كنتم تعيشون
‫‫في (أتلانتا) في (جورجيا)

97
00:08:22,709 --> 00:08:24,167
‫‫هي معروضة للتبني

98
00:08:24,292 --> 00:08:29,501
‫‫يمكنكم أن تلجوا هذا الموقع الإلكتروني...
‫‫في (أتلانتا) في (جورجيا) لإنقاذ تلك الكلبة

99
00:08:29,626 --> 00:08:31,999
‫‫اذهبوا وخذوا (روثي)
‫‫وقولوا لهم إن (إيلين) أرسلتكم

100
00:08:32,626 --> 00:08:33,959
‫‫واحرصوا على التصويت أيضا

101
00:08:34,209 --> 00:08:35,792
‫‫- أذكرت ذلك؟
‫‫- "أجل"

102
00:08:35,918 --> 00:08:40,000
‫‫حسنا، لأنني أريد أن أذكر الناس
‫‫في حال نسوا ذلك فهذه سنة الانتخابات

103
00:08:45,999 --> 00:08:47,501
‫‫حسنا، الآن...

104
00:08:47,626 --> 00:08:48,959
‫‫أنا متحمسة جدا حيال هذا

105
00:08:49,042 --> 00:08:52,334
‫‫سنفعل شيئا لم نفعله منذ مدة طويلة
‫‫حان وقت فقرة (بليف إت أور نات)

106
00:08:52,876 --> 00:08:56,626
‫‫"(بليف إت أور نات)"

107
00:09:02,959 --> 00:09:04,667
‫‫سأخبرك منذ الآن...

108
00:09:05,751 --> 00:09:08,000
‫‫بوسعي أن أرى هذا السروال منذ الآن...

109
00:09:08,584 --> 00:09:11,626
‫‫أنه ليس... حسنا، هذا منتجي (جول)

110
00:09:11,999 --> 00:09:14,834
‫‫سيطلعني (جول) على أمر مذهل يستطيع القيام به

111
00:09:14,959 --> 00:09:18,209
‫‫ثم نقرر أنا و(تويتش)
‫‫إن كنا نظن أنه قادر على تنفيذه أم لا

112
00:09:19,209 --> 00:09:20,584
‫‫ما الذي ستفعله اليوم يا (جول)؟

113
00:09:20,876 --> 00:09:23,209
‫‫لك أن تصدقي أو لا
‫‫ولكنني أعطي دروس (لاماز)

114
00:09:23,999 --> 00:09:26,209
‫‫- تعطي دروسا في تقنيات (لاماز)؟
‫‫- أدرّس صفوف (لاماز)

115
00:09:27,334 --> 00:09:30,292
‫‫لا أصدق ذلك أبدا

116
00:09:30,959 --> 00:09:33,792
‫‫- أنا...
‫‫- تقنيات (لاماز)... صف لتدريسها...

117
00:09:33,918 --> 00:09:35,918
‫‫تقنيات (لاماز) تهدف
‫‫إلى مساعدة المرأة على الولادة

118
00:09:36,000 --> 00:09:38,626
‫‫- أعطي صفوف (لاماز) يا (إيلين)
‫‫- لن...

119
00:09:39,626 --> 00:09:41,626
‫‫- تحصل على تفاصيل إضافية في هذا الشأن
‫‫- أجل

120
00:09:41,751 --> 00:09:46,584
‫‫إنه يرتدي بذلة واسعة لذا لست واثقة...
‫‫سيحصل شيء ما

121
00:09:46,709 --> 00:09:52,459
‫‫سأقول إنني أصدقه وحسب...
‫‫لأنه يستطيع القيام بأمور كثيرة، إنه يذهلني

122
00:09:52,751 --> 00:09:54,792
‫‫- ولكن (تويتش) لا يصدق أنك تفعل ذلك
‫‫- لا أصدقك يا (جول)

123
00:09:55,459 --> 00:09:57,000
‫‫- حسنا
‫‫- لنر

124
00:10:02,083 --> 00:10:05,999
‫‫حسنا جميعا، انتبهوا جيدا
‫‫سأبدأ صف الـ(لاماز) خاصتي

125
00:10:06,709 --> 00:10:08,000
‫‫"الدرس الأول في الـ(لاماز)"

126
00:10:08,125 --> 00:10:14,292
‫‫لذا، هلا تركزون على واحد من حيوانات
‫‫اللاما المثيرة الموجودة وسأبدأ

127
00:10:15,042 --> 00:10:16,375
‫‫"هنالك شاشة (بلازما)
‫‫واحدة اليمين وأخرى إلى اليسار"

128
00:10:16,501 --> 00:10:19,375
‫‫أدعى (جول) وأنا أدرس الـ(لاماز) منذ سنوات

129
00:10:19,542 --> 00:10:21,918
‫‫في الواحدة، أنا لا أحمل
‫‫شهادة واحدة بذلك بل اثنتين

130
00:10:23,000 --> 00:10:28,834
‫‫وأجل، أنا شغوف بالـ(لاماز)
‫‫منذ سنوات ويعود ذلك إلى طفولتي

131
00:10:28,959 --> 00:10:31,918
‫‫وإلى فترة أقدم من ذلك
‫‫ونجم ذلك عن حب جدتي لا جدة واحدة

132
00:10:32,709 --> 00:10:36,751
‫‫ولكن كفانا كلاما عني أتيتم من أجل (لاماز)
‫‫لذا فلنتحدث عن ذلك

133
00:10:36,876 --> 00:10:40,209
‫‫اسمعوا هذا، الـ(لاماز) طويل جدا
‫‫إنه فارع الطول وذكي جدا

134
00:10:40,375 --> 00:10:43,876
‫‫طوله 182 سنتم وهو ذكي جدا كآل (أوباما)

135
00:10:45,334 --> 00:10:48,959
‫‫وأخيرا... أراهن أنكم
‫‫لم تعرفوا هذا ولكن اسمعوا هذا

136
00:10:49,167 --> 00:10:50,667
‫‫فترة حمل حيوانات اللاما 11 شهرا

137
00:10:50,792 --> 00:10:52,584
‫‫عجبا، أتصدق ذلك يا (تويتش)؟
‫‫إنها فترة طويلة جدا

138
00:10:54,042 --> 00:10:56,834
‫‫لذا وعلى سبيل المثال
‫‫إذا تزاوج حيوانا لاما في يناير

139
00:10:56,959 --> 00:10:59,167
‫‫لن يُرزقا بالطفل حتى حلول عيد الميلاد

140
00:11:00,709 --> 00:11:02,834
‫‫- الفترة طويلة ولكنها تستحق الانتظار
‫‫- "عيد مولد صغير اللاما"

141
00:11:02,959 --> 00:11:05,375
‫‫هذا ظريف جدا، هل من أسئلة؟

142
00:11:05,834 --> 00:11:08,167
‫‫- "لا أزال هنا يا (إيلين)"
‫‫- هذا ليس سؤالا يا (ديكي)

143
00:11:08,292 --> 00:11:10,167
‫‫انتهى وقتي المتعلق بـ(لاماز)، شكرا لكم

144
00:11:12,250 --> 00:11:15,542
‫‫(جول)...

145
00:11:16,292 --> 00:11:17,999
‫‫هكذا تلعبون لعبة (بليف إت أور نات)

146
00:11:19,918 --> 00:11:21,209
‫‫سنعود بعد الفاصل

147
00:11:34,167 --> 00:11:38,083
‫‫(كيفن) يوشك أن يُرزق بطفل
‫‫وكذلك الأمر بالنسبة إلى (راندل)

148
00:11:38,209 --> 00:11:42,417
‫‫ونحن نتطرق إلى الكثير من المسائل
‫‫الاجتماعية التي تحصل في بلادنا حاليا

149
00:11:42,542 --> 00:11:43,876
‫‫- وهذا ما يجب أن نفعله
‫‫- أجل

150
00:11:43,999 --> 00:11:45,709
‫‫- "هل أنت مرتاح في هذا؟"
‫‫- "أجل"

151
00:11:45,834 --> 00:11:47,125
‫‫ماذا تكون؟

152
00:11:47,250 --> 00:11:50,334
‫‫"تشاهدون أيضا أروع الأزياء
‫‫التنكرية للأطفال من (إيلين)"

153
00:11:50,459 --> 00:11:51,792
‫‫نسيت!

154
00:12:07,999 --> 00:12:12,042
‫‫ضيفنا الأول نجم وسيم جدا في أحد
‫‫أهم البرامج التلفزيونية، (ذيس إيز آس)

155
00:12:12,167 --> 00:12:14,459
‫‫سيبدأ عرض الموسم الجديد منه الليلة، شاهدوه

156
00:12:15,083 --> 00:12:16,417
‫‫حسنا، ماذا يجري؟ ما الذي تشعرين به؟

157
00:12:18,959 --> 00:12:22,209
‫‫حسنا... أشعر...

158
00:12:24,125 --> 00:12:27,375
‫‫بأننا بحاجة إلى عناق هوائي هائل الآن!

159
00:12:28,459 --> 00:12:29,792
‫‫هذا...

160
00:12:30,167 --> 00:12:31,501
‫‫عانقوا أنفسكم!

161
00:12:32,584 --> 00:12:35,042
‫‫يا إلهي! تهانيّ!

162
00:12:36,542 --> 00:12:38,042
‫‫- هذا جيد، صحيح؟
‫‫- أجل

163
00:12:38,209 --> 00:12:39,542
‫‫- الطقس بارد، صحيح؟
‫‫- أجل

164
00:12:43,000 --> 00:12:46,125
‫‫- إنها حامل بتوأمين مني أنا
‫‫- تهانيّ

165
00:12:49,250 --> 00:12:50,876
‫‫رحبوا رجاء بـ(جاستن هارتلي)

166
00:13:05,417 --> 00:13:08,250
‫‫"تشاهدون في حلقة الغد مقابلة جديدة
‫‫مع (طوماس ميدلديتش) المضحك"

167
00:13:08,375 --> 00:13:11,250
‫‫أوضعت مشروبي المعتاد هنا؟

168
00:13:11,375 --> 00:13:12,959
‫‫"في حلقة الغد أيضا المشاهد من (تكساس)
‫‫الذي صوّت وانتشر الفيديو خاصته"

169
00:13:13,042 --> 00:13:14,375
‫‫- فعلت ذلك
‫‫- أجل

170
00:13:14,792 --> 00:13:17,083
‫‫- ما هو؟ ماء؟
‫‫- أجل، أجل

171
00:13:17,999 --> 00:13:19,292
‫‫- إنه المشروب المعتاد
‫‫- أجل

172
00:13:19,417 --> 00:13:22,751
‫‫شكرا لحضورك وآخر مرة
‫‫أتيت فيها جلست في هذا الكرسي

173
00:13:22,876 --> 00:13:25,000
‫‫- فقد كنت مضيف الحلقة بدلا مني
‫‫- وكان... أجل

174
00:13:25,125 --> 00:13:28,709
‫‫بالمناسبة، شكرا لك لأنك سمحت لي بذلك
‫‫ولأنك جازفت بجعلي أفعل ذلك

175
00:13:28,834 --> 00:13:31,292
‫‫كان يمكن أن أدمر البرنامج
‫‫فلا تعرفين أبدا ما قد أقدم عليه

176
00:13:31,626 --> 00:13:36,709
‫‫ولكن الأمر مختلف ويمكنني القول إنه مخيف

177
00:13:38,125 --> 00:13:40,334
‫‫أعرف طبعا أن لديك مهارة
‫‫في التعامل مع مواقع التصوير

178
00:13:40,459 --> 00:13:42,250
‫‫وأعرف أنك ماهرة في عملك وما إلى ذلك

179
00:13:42,375 --> 00:13:49,792
‫‫لذا الأمر يشبه مشاهدة شخص بارع في عمله
‫‫والقدوم ومحاولة مضاهاة ذلك بأفضل طريقة ممكنة

180
00:13:50,083 --> 00:13:51,792
‫‫يختلف الأمر كليا عن كون المرء ضيفا

181
00:13:52,375 --> 00:13:57,375
‫‫فأنت من يقود الحلقة وإذا تلعثم الضيف
‫‫أنت من يجب أن يجد الحل

182
00:13:58,083 --> 00:14:02,083
‫‫- والفقرات تنتهي بسرعة كبيرة
‫‫- أجل

183
00:14:02,334 --> 00:14:06,000
‫‫ولكن أعتقد أن الأمر يجعلك...
‫‫أعتقد أن هذا يجعلك ضيفة أفضل

184
00:14:06,125 --> 00:14:07,876
‫‫- آمل ذلك، سنرى، أنت أخبريني
‫‫- أجل

185
00:14:07,999 --> 00:14:11,626
‫‫- أنت أعلميني
‫‫- أنا واثقة من ذلك جعلني مضيفة أفضل

186
00:14:11,751 --> 00:14:18,542
‫‫لأنني لطالما كنت الضيفة في برامج أخرى
‫‫وأعرف ما كنت أحبه كضيفة في المضيف

187
00:14:18,667 --> 00:14:21,751
‫‫لذا أجل، أظن أن الأمرين يفيدان بعضهما بعضا

188
00:14:22,000 --> 00:14:25,792
‫‫أجل، كان الأمر جيدا ومسليا جدا
‫‫وآمل أن تسمحي لي القيام بذلك مجددا

189
00:14:25,918 --> 00:14:27,209
‫‫- فقد كان الأمر رائعا
‫‫- لا

190
00:14:27,334 --> 00:14:29,209
‫‫- لا، أعرف، أنا لا...
‫‫- لا

191
00:14:30,250 --> 00:14:33,042
‫‫عرفت أنها ستقول ذلك
‫‫أنا أوقعت نفسي في هذا الفخ

192
00:14:33,167 --> 00:14:34,501
‫‫- نصبت لي فخا
‫‫- أجل

193
00:14:34,626 --> 00:14:35,959
‫‫أترين؟ أنا ضيف أفضل الآن

194
00:14:36,042 --> 00:14:38,709
‫‫يمكنك أن تفعل ذلك ساعة تشاء
‫‫تعال وقدم البرنامج يوم سبت أو أحد

195
00:14:41,167 --> 00:14:42,626
‫‫أجل، لا مشكلة، رائع

196
00:14:42,751 --> 00:14:45,709
‫‫صدقا، يمكنك أن تعود ساعة تشاء
‫‫فاستضافتك كانت رائعة

197
00:14:45,876 --> 00:14:47,292
‫‫- شكرا
‫‫- أريد أن أتحدث

198
00:14:47,834 --> 00:14:53,999
‫‫عما سمعته اليوم في الاجتماع
‫‫بنيت صالة رياضية منزلية خلال فترة الإقفال

199
00:14:54,083 --> 00:14:55,417
‫‫أجل

200
00:14:55,542 --> 00:14:58,459
‫‫لتعتني بنفسك لأنه من الواضح
‫‫أنك لا تفعل ذلك كفاية

201
00:14:58,999 --> 00:15:01,042
‫‫عليك أن تفعل شيئا لترتيب هيئتك هذه

202
00:15:02,459 --> 00:15:06,292
‫‫- ما الذي فعلته إذا؟
‫‫- أنا... حسنا

203
00:15:07,250 --> 00:15:11,918
‫‫- أذكر... أعتقد أن الإقفال بدأ في شهر مارس
‫‫- صحيح

204
00:15:12,000 --> 00:15:13,459
‫‫ففكرت في الاستمتاع بمنزلي

205
00:15:13,584 --> 00:15:20,542
‫‫وبدلا من التكاسل قررت التدرب كثيرا والقراءة
‫‫وقررت التعلم على آلة موسيقية وتعلم لغة أجنبية

206
00:15:21,334 --> 00:15:24,918
‫‫وأجل، لم أفعل أيا من ذلك

207
00:15:25,751 --> 00:15:31,083
‫‫كنت أتمرن وفي النهاية فعلت شيئا سخيفا و...

208
00:15:32,542 --> 00:15:33,876
‫‫أنت تتمرن كثيرا

209
00:15:33,999 --> 00:15:37,042
‫‫- لقد مزقت عضلة ذراعي
‫‫- يا للهول

210
00:15:37,167 --> 00:15:40,999
‫‫- أجل، كان الأمر بشعا
‫‫- انفصلت العضلة عن العظمة؟

211
00:15:41,083 --> 00:15:45,167
‫‫أظن أن الوتر الذي يربط العضلة بالعظمة تمزق

212
00:15:45,292 --> 00:15:50,375
‫‫- وبدا الأمر وكأن... أحدهم مزق قميصك
‫‫- سمعت الصوت؟

213
00:15:50,501 --> 00:15:51,834
‫‫كان سيئا

214
00:15:51,959 --> 00:15:54,834
‫‫ما التمرين الذي كنت تقوم به لنتجنبه جميعا؟

215
00:15:55,000 --> 00:15:57,834
‫‫كان تمرينا اختلقته
‫‫كان أمرا ما كان يجب أن أفعله

216
00:15:57,959 --> 00:16:00,959
‫‫كان تمرين عضلات الذراع الأمامية
‫‫ولكن أعتقد أنني رفعت الثقّالة بسرعة صوبي

217
00:16:01,042 --> 00:16:04,250
‫‫أو لعل الوزن كان ثقيلا جدا أو ما شابه

218
00:16:04,375 --> 00:16:05,876
‫‫- سمعت صوت التمزق إذا
‫‫- أجل

219
00:16:06,042 --> 00:16:07,375
‫‫وكيف بدا الشعور؟

220
00:16:07,501 --> 00:16:10,918
‫‫بدا... أعتقد أن الشعور الطاغي كان الصدمة

221
00:16:11,000 --> 00:16:13,959
‫‫ولكن شعرت... يمكنني أن أصف الأمر بـ...

222
00:16:14,501 --> 00:16:17,000
‫‫توقفت لأنني سمعت الصوت وكان مريعا

223
00:16:17,501 --> 00:16:24,125
‫‫ثم شعرت وكأن ثمة حبيبات رمل هنا
‫‫ثم تحولت إلى حبة بازلاء ثم إلى كلّة

224
00:16:24,250 --> 00:16:27,959
‫‫ثم تحولت إلى كرة غولف ثم كرة تنس
‫‫ثم كرة لينة ثم باتت بحجم بطيخة

225
00:16:28,042 --> 00:16:29,959
‫‫لم تنفك تكبر بشكل هائل

226
00:16:30,042 --> 00:16:33,083
‫‫- وكأن في ذراعي رأسا بشرية
‫‫- وما كان ذلك؟

227
00:16:33,292 --> 00:16:36,999
‫‫- ما الذي تسبب بذلك؟
‫‫- أعتقد... لا أدري، لا فكرة لدي أبدا

228
00:16:37,083 --> 00:16:39,959
‫‫أعتقد أنه كان تورما وحسب، لا أدري

229
00:16:40,083 --> 00:16:43,334
‫‫أعادوا كل شيء إلى مكانه، أعادوا
‫‫وصل الوتر فقد فتح الطبيب ذراعي

230
00:16:43,459 --> 00:16:44,876
‫‫تعافيت كليا الآن، أنا بخير

231
00:16:45,876 --> 00:16:50,918
‫‫فتح ذراعي وأراني فيديو الجراحة...
‫‫هل أنت سريعة الغثيان؟

232
00:16:51,250 --> 00:16:54,042
‫‫- حسنا، هذا... إنه مقرف
‫‫- فلنعرف، إنه اختبار لذلك

233
00:16:54,667 --> 00:16:58,209
‫‫لا، تمكنوا حرفيا من الإمساك بالوتر
‫‫وإخراجه من ذراعي

234
00:16:58,709 --> 00:17:04,792
‫‫-  وأروني ذلك، إنه مقرف جدا
‫‫- حسنا، كثيرون يأسفون لحضورهم البرنامج

235
00:17:04,918 --> 00:17:06,209
‫‫أجل، آسف

236
00:17:06,334 --> 00:17:09,584
‫‫- جعلت...
‫‫- هذه المشاهدة هنا، إنها... هذا...

237
00:17:09,876 --> 00:17:13,667
‫‫تجعلنا نبكي في برنامجك
‫‫ثم تأتي ضيفا إلى برنامجي...

238
00:17:13,792 --> 00:17:15,167
‫‫- لأجعلك تتقيأين
‫‫- لتشعر الناس بالغثيان

239
00:17:15,375 --> 00:17:18,999
‫‫- أجل، أجل
‫‫- حسنا، ولكنك بخير

240
00:17:19,083 --> 00:17:20,918
‫‫- أنا بخير
‫‫- إلى كم من الوقت احتجت لتتعافى؟

241
00:17:21,042 --> 00:17:24,250
‫‫احتاجت إلى 3 أشهر، يمكنني
‫‫القول إنني تعافيت بنسبة 95 بالمائة

242
00:17:24,375 --> 00:17:27,709
‫‫إنها متشنجة قليلا وحسب ولكن سأكون بخير
‫‫فقد عدت لرفع الأثقال وما إلى ذلك لذا هي بخير

243
00:17:27,918 --> 00:17:29,959
‫‫- وأنت يميني وكانت يدك اليمنى؟
‫‫- أجل

244
00:17:30,042 --> 00:17:31,375
‫‫- يا للهول
‫‫- أجل

245
00:17:31,501 --> 00:17:32,834
‫‫لا شك في أن الأمر كان صعبا جدا

246
00:17:32,959 --> 00:17:35,334
‫‫أجل ونجم عن ذلك أنني لم أتمكن من التعلم
‫‫على الآلة الموسيقية أو اللغة الأجنبية

247
00:17:35,459 --> 00:17:38,250
‫‫أو... أجل، اضطررت إلى الجلوس بلا تحريك ساكن

248
00:17:38,375 --> 00:17:41,501
‫‫- أجل، أفسد ذلك خططك كلها
‫‫- أفسدها كلها، أجل

249
00:17:41,667 --> 00:17:43,417
‫‫فعلى الأرجح الآلة التي أردت العزف
‫‫عليها تتطلب استخدام اليد اليمنى

250
00:17:43,626 --> 00:17:45,042
‫‫صحيح، كان الغيتار، أجل

251
00:17:45,167 --> 00:17:47,209
‫‫وعندما تتحدث بلغة أجنبية معينة تحتاج إلى...

252
00:17:47,334 --> 00:17:51,999
‫‫كانت الإيطالية، كنت سأتحدث هكذا
‫‫لأنني أتعلم الإيطالية ولم أستطع فعل ذلك

253
00:17:52,083 --> 00:17:53,417
‫‫- أفسد الأمر كليا
‫‫- أجل

254
00:17:53,542 --> 00:17:58,083
‫‫حسنا، فلنتحدث عن برنامج (ذيس إيز آس)
‫‫ما الذي سيحل بشخصيتك هذا الموسم؟

255
00:17:58,209 --> 00:18:00,125
‫‫- أيمكنك أن تخبرنا بأي شيء؟
‫‫- يمكنني قول القليل

256
00:18:00,792 --> 00:18:06,250
‫‫تركنا الشخصية العام الماضي
‫‫وكان الأمر صعبا جدا في نهاية الموسم

257
00:18:07,000 --> 00:18:11,209
‫‫فلطالما كانت العلاقة بين (كيفن)
‫‫و(راندل) مضطربة وتفاقم الأمر بينهما

258
00:18:11,334 --> 00:18:18,292
‫‫وقالا بعض الأمور التي تأملين ألا يقولها
‫‫أحد لك ولا أن تقوليها أنت لأحد

259
00:18:18,417 --> 00:18:19,751
‫‫تشاجرا

260
00:18:20,000 --> 00:18:26,501
‫‫لذا في الموسم الخامس الذي سنبدأ به
‫‫سنمضي من حيث توقفنا

261
00:18:26,626 --> 00:18:30,918
‫‫- لنرى كيف يمكن أن يصلحا علاقتهما
‫‫- حسنا

262
00:18:31,000 --> 00:18:34,792
‫‫(كيفن) يوشك أن يُرزق بطفل
‫‫وكذلك الأمر بالنسبة إلى (راندل)

263
00:18:34,918 --> 00:18:39,167
‫‫ونحن نتطرق إلى الكثير من المسائل الاجتماعية
‫‫التي تحصل في بلادنا حاليا

264
00:18:39,292 --> 00:18:40,792
‫‫- وهذا ما يجب أن نفعله
‫‫- أجل، جيد

265
00:18:40,918 --> 00:18:42,209
‫‫- لذا، أجل...
‫‫- حسنا

266
00:18:42,417 --> 00:18:46,501
‫‫- سننتقل إلى فاصل وسنلعب لعبة بعد ذلك
‫‫- رائع

267
00:18:46,626 --> 00:18:48,250
‫‫- سنلعب لعبة (برنينغ كواستشنز)
‫‫- أحب ذلك

268
00:18:48,375 --> 00:18:51,125
‫‫وسنعرف شتى الأمور عنك
‫‫حسنا، سنعود بعد الفاصل

269
00:18:51,250 --> 00:18:53,125
‫‫"شاهدوا المزيد عن طاقم عمل (ذيس إيز آس)
‫‫على موقع (إيلين) ساعة تشاؤون"

270
00:18:59,999 --> 00:19:02,334
‫‫ما أكثر جزء من جسمك تحدق به في المرآة؟

271
00:19:02,459 --> 00:19:03,792
‫‫"بعد الفاصل، يجيب (جاستن) عن أسئلة (إيلين)
‫‫في فقرة (برنينغ كواستشنز)"

272
00:19:04,000 --> 00:19:08,209
‫‫يا إلهي، ما السؤال التالي؟ ماذا؟ لا

273
00:19:08,334 --> 00:19:10,834
‫‫- غير وجهي؟
‫‫- ما أكثر ما تنظر إليه في المرآة؟

274
00:19:11,209 --> 00:19:13,792
‫‫- (إيلين)، هلا تقرأين هذه بصوت عال لو سمحت؟
‫‫- "الوجهة (جنوب أفريقيا)"

275
00:19:15,000 --> 00:19:18,292
‫‫جسدي كله يقشعر الآن

276
00:19:29,584 --> 00:19:33,209
‫‫عدنا مع (جاستن هارتلي) وحان وقت
‫‫لعب لعبة الـ(برنينغ كواستشنز)

277
00:19:33,501 --> 00:19:37,834
‫‫"(إيلينز برنينغ كواستشنز)"

278
00:19:44,999 --> 00:19:48,876
‫‫حسنا، سأقرأ سؤالا وعليك أن تجيب
‫‫عنه بأول ما يخطر في بالك

279
00:19:48,999 --> 00:19:51,501
‫‫- حسنا
‫‫- وما من جرس لذا عليك أن تصدر أنت الصوت

280
00:19:51,876 --> 00:19:53,709
‫‫عليك أن تجيب ثم تصدر هذا الصوت

281
00:19:54,042 --> 00:19:55,375
‫‫- حسنا
‫‫- اتفقنا؟

282
00:19:55,501 --> 00:19:56,834
‫‫في الواقع، يجب أن يكون هكذا...

283
00:19:56,959 --> 00:19:58,250
‫‫- ثم أجيب؟
‫‫- لا

284
00:19:58,375 --> 00:19:59,709
‫‫- لا، أجيب ثم...
‫‫- ثم...

285
00:20:00,042 --> 00:20:01,375
‫‫- حسنا، علي أن أصدر الصوت
‫‫- اتفقنا؟

286
00:20:01,501 --> 00:20:02,834
‫‫ثم تصرف كما لو أنك تضغط على الجرس

287
00:20:02,959 --> 00:20:04,250
‫‫- أجل
‫‫- حسنا

288
00:20:04,375 --> 00:20:08,167
‫‫- ما هي أفضل نصيحة جمالية لديك؟
‫‫- النوم جيدا

289
00:20:09,918 --> 00:20:11,375
‫‫- هذه نصيحة جمالية جيدة فعلا
‫‫- أجل، إنها كذلك بالفعل

290
00:20:11,542 --> 00:20:13,834
‫‫- ولا أنفذها أبدا
‫‫- النوم مهم جدا

291
00:20:13,959 --> 00:20:15,250
‫‫- بالفعل
‫‫- حسنا

292
00:20:15,375 --> 00:20:17,876
‫‫ما الأمر الذي
‫‫علمتك ابنتك طريقة القيام به؟

293
00:20:19,709 --> 00:20:22,459
‫‫يا إلهي، اللائحة طويلة جدا

294
00:20:23,959 --> 00:20:25,584
‫‫الضحك على كل شيء...

295
00:20:27,250 --> 00:20:30,542
‫‫ما أكثر جزء من جسمك
‫‫تحدق به في المرآة غير وجهك؟

296
00:20:32,125 --> 00:20:36,334
‫‫يا إلهي... السؤال التالي، لا...

297
00:20:36,459 --> 00:20:38,918
‫‫- غير وجهي؟
‫‫- ما أكثر ما تنظر إليه في المرآة؟

298
00:20:39,167 --> 00:20:42,250
‫‫أعتقد أنه لا بد من أن يكون متصلا بوجهي

299
00:20:42,834 --> 00:20:45,000
‫‫أنا أنظر مؤخرا إلى إصابتي

300
00:20:45,959 --> 00:20:47,375
‫‫- لأتفقدها وحسب
‫‫- بالطبع

301
00:20:47,876 --> 00:20:49,209
‫‫علي أن أقول لك إنني خلتها شفيت تماما

302
00:20:49,334 --> 00:20:52,209
‫‫ولكن هذه الحركة تؤذيني
‫‫لذا سأبدأ باستخدام هذه

303
00:20:52,334 --> 00:20:53,667
‫‫- حسنا
‫‫- أجل

304
00:20:53,792 --> 00:20:55,083
‫‫- أجل، آسفة
‫‫- لا بأس

305
00:20:55,417 --> 00:20:57,250
‫‫من تصور أنك قد تُصابين أثناء
‫‫لعب لعبة (برنينغ كواستشنز)؟

306
00:20:57,375 --> 00:20:59,250
‫‫- لا، حسنا... أجل
‫‫- إنها سابقة

307
00:20:59,459 --> 00:21:00,959
‫‫- استخدم اليد اليسرى
‫‫- حسنا

308
00:21:01,042 --> 00:21:03,501
‫‫لو تسنى كلبتك الكلام
‫‫ماذا يمكن أن تقول عنك؟

309
00:21:07,417 --> 00:21:09,167
‫‫انظري إليها، ها هي، قد تقول...

310
00:21:09,918 --> 00:21:14,167
‫‫قد تقول على الأرجح
‫‫إنها لا تصدق مدى غبائي

311
00:21:14,292 --> 00:21:17,999
‫‫فأنا أرفع برازها المقزز كله
‫‫وألحق بها في الأرجاء

312
00:21:18,083 --> 00:21:22,709
‫‫وقد تقول على الأرجح "أنا أترك له
‫‫تلك الهدايا كلها وهو ما من شيء يرضيه"

313
00:21:22,834 --> 00:21:24,125
‫‫"لا شيء يرضيه"

314
00:21:25,125 --> 00:21:27,834
‫‫أنهِ هذه الجملة
‫‫"أشعر بأنني مثير عندما..."

315
00:21:29,918 --> 00:21:31,667
‫‫يا إلهي، ولا مرة تقريبا

316
00:21:33,834 --> 00:21:35,542
‫‫يا إلهي، عندما يتسنى لي مغادرة المنزل

317
00:21:36,209 --> 00:21:37,626
‫‫أنا ألازم المنزل منذ 8 أشهر، هذا...

318
00:21:37,751 --> 00:21:39,876
‫‫- وتشعر بالإثارة لمغادرتك المنزل؟
‫‫- أجل

319
00:21:39,999 --> 00:21:42,667
‫‫لم أعرف ما يجب أن أشعر به
‫‫والآن أشعر بأنني مثير

320
00:21:42,792 --> 00:21:44,709
‫‫انظري... أشعر بالإثارة لمجرد النظر
‫‫إليكم جميعا، أجل

321
00:21:44,999 --> 00:21:46,292
‫‫- إنه جمهور مثير
‫‫- أجل

322
00:21:47,042 --> 00:21:48,709
‫‫- هذا رائع
‫‫- إنهم مثيرون

323
00:21:48,959 --> 00:21:50,250
‫‫ويشعرون بأنهم كذلك
‫‫ولم يغادروا منازلهم أبدا

324
00:21:50,375 --> 00:21:51,709
‫‫يبدون مثيرين بالفعل

325
00:21:51,834 --> 00:21:53,459
‫‫- إنه جمهور يافع ومثير
‫‫- يافع ومثير في المنزل

326
00:21:53,918 --> 00:21:57,000
‫‫ما السؤال الأول الذي تطرحه
‫‫على شخص يرغب في مواعدة ابنتك؟

327
00:21:59,334 --> 00:22:03,000
‫‫أتعرف معنى عبارة "لا"؟

328
00:22:04,000 --> 00:22:05,334
‫‫- أجل
‫‫- أجل

329
00:22:06,209 --> 00:22:08,751
‫‫حسنا، ما الذي ترتديه للنوم ليلا؟

330
00:22:10,042 --> 00:22:12,000
‫‫- هذه
‫‫- يا للهول

331
00:22:12,125 --> 00:22:13,584
‫‫- لا، لا أرتدي شيئا
‫‫- لا شيء؟

332
00:22:13,709 --> 00:22:15,792
‫‫- لا
‫‫- تنام عاريا كطائر القيق

333
00:22:16,209 --> 00:22:18,959
‫‫أجل فأحيانا... ربما بعد هزة أرضية

334
00:22:19,042 --> 00:22:23,918
‫‫أو إن كانت هنالك حرائق مستعرة
‫‫أرتدي سروالا تحسبا لحصول شيء ما

335
00:22:24,000 --> 00:22:25,334
‫‫- بالطبع
‫‫- أجل

336
00:22:25,999 --> 00:22:27,959
‫‫حسنا، حسنا، لقد فزت

337
00:22:28,584 --> 00:22:33,125
‫‫حلقة الساعتين الأولى من موسم (ذيس إيز آس)
‫‫تُبث الليلة الساعة الـ9 على (إن بي سي)

338
00:22:33,250 --> 00:22:34,584
‫‫سنعود بعد الفاصل

339
00:22:34,709 --> 00:22:39,167
‫‫"واكبوا أحدث الفيديوهات
‫‫على موقع (إيلين) و(إنستاغرام)"

340
00:22:46,709 --> 00:22:48,209
‫‫- "هل أنت مرتاح في هذا؟"
‫‫- "أجل"

341
00:22:48,334 --> 00:22:49,667
‫‫ماذا تكون؟

342
00:22:49,792 --> 00:22:53,209
‫‫"تشاهدون في هذه الحلقة أزياء التنكر
‫‫المفضلة لدى (إيلين) والخاصة بالأولاد"

343
00:22:53,334 --> 00:22:54,667
‫‫نسيت

344
00:22:55,667 --> 00:23:00,167
‫‫"تشاهدون في حلقة الغد مقابلة جديدة
‫‫مع (طوماس ميدلديتش) المضحك"

345
00:23:08,042 --> 00:23:10,918
‫‫"تشاهدون في حلقة الغد مقابلة جديدة
‫‫مع (طوماس ميدلديتش) المضحك"

346
00:23:11,042 --> 00:23:17,584
‫‫نظرت خلال عرض أغنية (ريهانا)
‫‫وكان (تويتش) يغنيها منسجما مع نفسه

347
00:23:17,751 --> 00:23:21,876
‫‫وقف هناك منزلا قبعته
‫‫انسجمت مع الأغنية وحدك

348
00:23:22,125 --> 00:23:25,584
‫‫- أحتاج أحيانا إلى مساحة خاصة بي
‫‫- أجل، كان من الرائع رؤية ذلك

349
00:23:25,709 --> 00:23:27,125
‫‫ليت الجميع رآه أيضا

350
00:23:27,501 --> 00:23:31,542
‫‫من الأمور المفضلة لدي في كل عام
‫‫التوصل إلى أزياء تنكرية جديدة للأولاد

351
00:23:31,667 --> 00:23:35,167
‫‫فأمضي ليالي طويلة أقص وأحبك وأخيط
‫‫وعُرف عني حبي للحياكة

352
00:23:35,542 --> 00:23:40,334
‫‫إليكم تذكيرا ببعض أزياء الأولاد
‫‫التنكرية التي لا تُنسى

353
00:23:41,083 --> 00:23:43,626
‫‫إذا لم يكن طفلكم يرغب
‫‫في أن يكون قرصانا أو أميرة

354
00:23:43,792 --> 00:23:45,501
‫‫يمكنه أن يكون أحد هؤلاء، اخرجوا

355
00:23:48,501 --> 00:23:50,999
‫‫- "ماذا تكونين أنت؟"
‫‫- قطعة حلوى

356
00:23:51,083 --> 00:23:52,417
‫‫أنت قطعة حلوى؟

357
00:23:52,626 --> 00:23:54,167
‫‫سأجعلكما معاصرين أكثر

358
00:23:54,501 --> 00:23:56,042
‫‫أنت كعكة على ضفاف المحيط

359
00:23:58,292 --> 00:23:59,626
‫‫اتفقنا؟

360
00:24:01,999 --> 00:24:03,292
‫‫من تكونين؟

361
00:24:03,876 --> 00:24:06,167
‫‫- (نيكي ميناج)
‫‫- أنت (نيكي ميناج)؟

362
00:24:06,999 --> 00:24:09,751
‫‫إنه الحذاء الذي رمتك به (كاردي بي)

363
00:24:12,042 --> 00:24:13,375
‫‫وماذا يفترض أن تكون؟

364
00:24:15,626 --> 00:24:16,959
‫‫إنه يقول (فريدي موركري)

365
00:24:19,334 --> 00:24:20,999
‫‫- مرحبا، ما اسمك؟
‫‫- (ماديسون)

366
00:24:21,125 --> 00:24:24,209
‫‫- مرحبا يا (ماديسون)، كم تبلغين من العمر؟
‫‫- 6 سنوات

367
00:24:24,334 --> 00:24:25,667
‫‫6 وكم تبلغ أنت من العمر يا (غراهام)؟

368
00:24:25,792 --> 00:24:27,459
‫‫- 6 سنوات
‫‫- وأتعرفان بعضكما بعضا؟

369
00:24:28,083 --> 00:24:29,417
‫‫- أجل
‫‫- لا

370
00:24:31,667 --> 00:24:32,999
‫‫- ما اسمك؟
‫‫- (نوك)

371
00:24:33,334 --> 00:24:34,667
‫‫مرحبا... (نوك)؟

372
00:24:35,834 --> 00:24:39,792
‫‫- كيف تتهجأ ذلك؟
‫‫- ياء واو كاف

373
00:24:40,459 --> 00:24:41,792
‫‫- (يوك)؟
‫‫- (نوك)

374
00:24:43,083 --> 00:24:44,417
‫‫مع...؟

375
00:24:46,042 --> 00:24:47,834
‫‫- كم تبلغ من العمر؟
‫‫- "ستبعة"

376
00:24:52,375 --> 00:24:53,709
‫‫كيف تتهجأ ذلك؟

377
00:25:00,042 --> 00:25:01,626
‫‫- "هل أنت مرتاح في ذلك؟"
‫‫- "أجل"

378
00:25:01,751 --> 00:25:03,042
‫‫أجل، ماذا تكون؟

379
00:25:06,626 --> 00:25:07,959
‫‫نسيت

380
00:25:09,209 --> 00:25:11,417
‫‫- أنت عازب في الجنة؟
‫‫- أجل

381
00:25:11,542 --> 00:25:12,876
‫‫أجل، حسنا

382
00:25:26,918 --> 00:25:29,542
‫‫- حسنا
‫‫- كنت أشاهد فيديوهاتك

383
00:25:30,292 --> 00:25:32,459
‫‫- شكرا جزيلا لك
‫‫- وأنا كنت أشاهدها أيضا

384
00:25:32,667 --> 00:25:34,167
‫‫حقا؟ كنت تشاهد فيديوهاتي؟

385
00:25:34,626 --> 00:25:36,209
‫‫ماذا عنك؟ أكنت تشاهد فيديوهاتي؟

386
00:25:43,959 --> 00:25:48,792
‫‫- أنا شارب (ستيف هارفي)
‫‫- شارب (ستيف هارفي)

387
00:25:50,751 --> 00:25:52,042
‫‫أجل

388
00:25:52,167 --> 00:25:54,375
‫‫- "أطلع الجميع على هويتك"
‫‫- أنا (دافت بامبكين)

389
00:25:54,501 --> 00:25:55,834
‫‫(دافت بامبكين)

390
00:26:02,834 --> 00:26:04,125
‫‫وأخيرا...

391
00:26:05,334 --> 00:26:07,918
‫‫هذا زي بسيط مستند إلى شخص...

392
00:26:48,167 --> 00:26:53,959
‫‫"ممنوع الدخول"

393
00:26:54,083 --> 00:26:55,417
‫‫حسنا...

394
00:26:58,125 --> 00:26:59,751
‫‫هل الكل مستمتع هناك؟

395
00:27:00,292 --> 00:27:01,792
‫‫"تحضروا لهالووين من خلال مشاهدة
‫‫زيارات (آندي) للمنازل المسكونة كلها"

396
00:27:02,918 --> 00:27:05,375
‫‫"تشاهدون يوم الجمعة حفلة (إيلين) بمناسبة
‫‫هالووين مع منزل (آندي) الجديد والمسكون"

397
00:27:05,501 --> 00:27:08,709
‫‫أثبت ضيفي التالي منذ سنوات
‫‫أنه يعرف تماما ما أفكر فيه

398
00:27:08,834 --> 00:27:10,125
‫‫وقد عاد الآن ليفعلها ثانية

399
00:27:10,250 --> 00:27:14,083
‫‫من (وارتفورد) في (إيرلندا)
‫‫رحبوا رجاء بعودة الساحر (كيث بيري)

400
00:27:16,042 --> 00:27:17,918
‫‫- مرحبا (إيلين)!
‫‫- "مرحبا (كيث)، كيف حالك؟"

401
00:27:18,000 --> 00:27:21,709
‫‫أرسل لك عناقا افتراضيا وسلاما بالمرفقين
‫‫وما إلى ذلك، كيف حالك؟

402
00:27:21,834 --> 00:27:24,667
‫‫أبادلك التحية نفسها
‫‫كيف هي الأحوال في (إيرلندا) الآن؟

403
00:27:25,876 --> 00:27:29,209
‫‫عدنا لإقفال البلاد ولكنني لا أزال متفائلا

404
00:27:29,542 --> 00:27:32,292
‫‫أنا محتجز في كوخ هنا وأقدم عرضا افتراضيا

405
00:27:32,667 --> 00:27:35,334
‫‫وأنا أفعل حاليا الكثير من الأمور
‫‫المثيرة للاهتمام مع الأولاد

406
00:27:35,459 --> 00:27:37,501
‫‫أنا أعلمهم السحر على (فايسبوك)

407
00:27:37,667 --> 00:27:41,125
‫‫وهي أمور يمكن أن يتشاركوها
‫‫مع العائلة والأصدقاء في فترة الحجر

408
00:27:41,292 --> 00:27:42,876
‫‫هذا ظريف جدا، من الرائع قيامك بذلك

409
00:27:42,999 --> 00:27:47,918
‫‫حسنا، لا أحب كالعادة معرفة ما
‫‫يحدث مسبقا، لذا ماذا ستقدم لنا اليوم؟

410
00:27:49,167 --> 00:27:53,792
‫‫رأيت خلال فترة الحجر أنك حاولت
‫‫على الأقل تعلم بعض الخدع بالورق

411
00:27:53,918 --> 00:27:56,334
‫‫ولكنني صممت خدعة خصيصا لك

412
00:27:56,667 --> 00:28:00,709
‫‫لذا لدي مجموعة من الأوراق
‫‫وتلاحظين أن أسماءها مختلفة

413
00:28:00,834 --> 00:28:02,959
‫‫ولكن أنا لا أتحدث عن الأسماء
‫‫على الجهة الأمامية وحسب

414
00:28:03,209 --> 00:28:07,709
‫‫بل عن الأسماء على الجهة الخلفية للأوراق
‫‫لأنني صنعت هذه الأوراق خصيصا لك

415
00:28:07,918 --> 00:28:11,959
‫‫كتبت أسماء ضيوف سابقين في برنامجك
‫‫على الجهة الخلفية للأوراق

416
00:28:12,042 --> 00:28:14,000
‫‫إنهم ضيوف مفضلين لدي
‫‫وسبق أن استضفتهم في برنامجك

417
00:28:14,334 --> 00:28:17,751
‫‫سأريك بعض الأسماء، هنالك (شير) و(برونو مارس)

418
00:28:17,876 --> 00:28:21,792
‫‫و(دايفد)، (دايفد بلاين) كان ضيفا مؤخرا
‫‫في البرنامج، منحته رقم 7 ديناري

419
00:28:21,999 --> 00:28:24,876
‫‫وكل شخص يتمتع بشخصية
‫‫مختلفة وله ورقة مختلفة

420
00:28:25,209 --> 00:28:27,999
‫‫لدي على سبيل المثال
‫‫(بيندي) و(أليك بولدوين)

421
00:28:28,125 --> 00:28:32,292
‫‫أعرف أنك استضفته مؤخرا في برنامجك
‫‫ومنحته ورقة آص البستوني وهي ورقة غامضة

422
00:28:32,417 --> 00:28:39,042
‫‫ولكن إليك الفكرة، أنا أفكر حاليا
‫‫يا (إيلين) بالشخص المرتبط بالـ4 ديناري

423
00:28:39,375 --> 00:28:43,667
‫‫وأنا أرسل إليك فكريا اسم ذلك الشخص
‫‫عليك أن تعرفي أي واحد هو من هؤلاء

424
00:28:43,792 --> 00:28:46,375
‫‫سأقلّب الأوراق كلها وأريدك
‫‫أن تخبريني عن الاسم الذي تريدين

425
00:28:46,501 --> 00:28:49,834
‫‫إما أن تقولي "توقف" أو قولي اسم الفنان
‫‫نعرف أنه ليس (أليك) أو (دايفد)

426
00:28:50,083 --> 00:28:52,959
‫‫قد يكون (شير) أو (برونو) أو (جايدن)

427
00:28:53,209 --> 00:28:57,375
‫‫أو أي فنان نظن أنه صاحب ورقة الـ4 ديناري
‫‫(بيندي) وهنالك (شاكيرا) و(بينك)

428
00:28:57,584 --> 00:29:01,459
‫‫وهنالك القاضية (جودي) أيضا، سمي
‫‫أي واحد بصوت عال و(إيوان ماغريغور)

429
00:29:01,584 --> 00:29:06,626
‫‫و(ديباك شوبرا) وهنالك (واندا سايكس)
‫‫و(أوليفيا) و(شارلز بروكس)

430
00:29:06,999 --> 00:29:12,083
‫‫و(جايمي)، اعتمدي على حدسك
‫‫وهنالك (جاستن) و(كايا) و(بريتني)

431
00:29:12,542 --> 00:29:13,999
‫‫- و(دايدو)
‫‫- حسنا

432
00:29:14,083 --> 00:29:17,375
‫‫- أتفكرين في أي اسم؟
‫‫- أعتقد أنني سأختار (بينك)

433
00:29:18,584 --> 00:29:20,918
‫‫سأعود إلى (بينك)، حسنا
‫‫فلنعد إلى (بينك)

434
00:29:21,125 --> 00:29:23,834
‫‫فلنجدها في الخلف في مكان ما هنا

435
00:29:23,999 --> 00:29:27,959
‫‫تعتقدين لسبب ما أن (بينك)
‫‫قد تكون ورقة الـ4 ديناري

436
00:29:28,042 --> 00:29:30,709
‫‫سآخذ (بينك) وأضعها هنا لبرهة

437
00:29:30,999 --> 00:29:35,292
‫‫لأنني وضعت أيضا على واحدة
‫‫من هذه الأوراق اسم "(آندي) العادي"

438
00:29:35,751 --> 00:29:38,501
‫‫أقول لك منذ الآن إنه ليس الجوكر
‫‫فهذه الورقة ستكون بديهية جدا

439
00:29:38,626 --> 00:29:40,959
‫‫لأن الجوكر الوحيد هو (يواكيم فينكس)

440
00:29:41,292 --> 00:29:44,959
‫‫ما الورقة... سمي أية واحدة
‫‫تعتقدين أنها ورقة "(آندي) العادي"

441
00:29:45,083 --> 00:29:48,209
‫‫- سمي ورقة عشوائية، هيا
‫‫- 10 كبة

442
00:29:49,292 --> 00:29:51,792
‫‫تعتقدين أن 10 كبة
‫‫قد تكون ورقة "(آندي) العادي"

443
00:29:51,918 --> 00:29:54,959
‫‫فلنبحث بين الأوراق
‫‫لإيجاد الـ10 كبة، ها هي

444
00:29:55,292 --> 00:29:58,501
‫‫اخترت لسبب ما الـ10 كبة
‫‫لتكون ورقة "(آندي) العادي"

445
00:29:58,792 --> 00:30:02,417
‫‫وتعتقدين لسبب ما أن ورقة (بينك)
‫‫قد تكون ورقة الـ4 ديناري

446
00:30:02,667 --> 00:30:04,542
‫‫ولكن إليك الأمر المثير للاهتمام
‫‫شاهدي هذا

447
00:30:04,918 --> 00:30:10,667
‫‫من المستحيل أن تعرفي أيهما
‫‫هي الـ4 ديناري وأيهما "(آندي) العادي"

448
00:30:11,292 --> 00:30:13,626
‫‫- "لا"
‫‫- ولكنك قمت بعمل رائع يا (إيلين)

449
00:30:13,751 --> 00:30:15,334
‫‫لأنك عثرت على الـ4 ديناري

450
00:30:15,459 --> 00:30:19,334
‫‫وكانت ورقة (بينك) بالفعل
‫‫ووجدت هنا أيضا ورقة "(آندي) العادي"!

451
00:30:19,459 --> 00:30:22,125
‫‫ها هما، قمت بعمل مذهل

452
00:30:23,834 --> 00:30:26,667
‫‫كيف؟ كيف؟

453
00:30:26,834 --> 00:30:29,667
‫‫- أنت التي فعلت ذلك وليس أنا
‫‫- كيف؟ حسنا، ما التالي؟

454
00:30:30,999 --> 00:30:36,042
‫‫حسنا، أريد السفر قريبا إلى (الولايات المتحدة)
‫‫في الواقع، اشتريت حقيبة جديدة مؤخرا

455
00:30:36,209 --> 00:30:39,667
‫‫إنها معي هنا، إنها فارغة الآن
‫‫وهي جديدة كليا وتصدر صوت صدى

456
00:30:39,999 --> 00:30:41,834
‫‫كما أنني وضعت لها بطاقة حقيبة جديدة

457
00:30:42,000 --> 00:30:48,125
‫‫سنذهب في إجازة خيالية يا (إيلين)
‫‫سأزيل بطاقة الحقيبة وسأعلقها هنا قليلا

458
00:30:48,250 --> 00:30:53,501
‫‫والآن، في الواقع يا (إيلين)
‫‫ستحصل هذه الإجازة في مخيلتك أنت

459
00:30:53,918 --> 00:30:56,918
‫‫لذا اسمعي ما أريدك أن تفعليه
‫‫أفرغي ذهنك كليا لبرهة

460
00:30:57,292 --> 00:30:58,626
‫‫هذا صعب

461
00:30:58,751 --> 00:31:02,751
‫‫وأريدك أن تتخيلي الآن أنك ذاهبة في إجازة
‫‫مع الشخصية المشهورة التي تريدينها

462
00:31:02,876 --> 00:31:04,626
‫‫ولا داعي لأن تكون من بين الواردة
‫‫أسماؤهم على أوراق اللعب

463
00:31:04,751 --> 00:31:06,042
‫‫اختاري الشخصية المشهورة التي تريدين

464
00:31:06,167 --> 00:31:09,375
‫‫إذا كنت تريدين الذهاب في إجازة الآن
‫‫لأنني أظن أن السفر صعب عليك أنت أيضا، صحيح؟

465
00:31:09,501 --> 00:31:12,959
‫‫- أجل
‫‫- حسنا، مع من يمكن أن تذهبي في إجازة الآن؟

466
00:31:14,626 --> 00:31:17,876
‫‫- مع (سيا)
‫‫- حسنا، يمكن إذا أن تذهبي في إجازة مع (سيا)

467
00:31:18,083 --> 00:31:23,209
‫‫وأريدك أن تتخيلي أن رقم (سيا)
‫‫في هاتفك، اتفقنا؟

468
00:31:23,334 --> 00:31:26,417
‫‫أريدك أن تتخيلي أنك تبحثين
‫‫في هاتفك فترين رقم (سيا)

469
00:31:26,834 --> 00:31:29,709
‫‫- بالمناسبة، هل رقم (سيا) موجود في هاتفك؟
‫‫- أجل

470
00:31:30,918 --> 00:31:33,167
‫‫حسنا، أريدك أن تتخيلي أنك قادرة
‫‫على رؤية آخر 3 أرقام فيه

471
00:31:33,375 --> 00:31:36,709
‫‫ما هي برأيك آخر 3 أرقام في رقم هاتف (سيا)؟

472
00:31:37,125 --> 00:31:38,459
‫‫615

473
00:31:39,125 --> 00:31:42,709
‫‫615، إذا آخر 3 أرقام
‫‫في رقم هاتف (سيا) هي 615

474
00:31:42,834 --> 00:31:45,959
‫‫وتخيلي أنك تريدين الذهاب إلى أي مكان
‫‫تريدينه في العالم برفقتها

475
00:31:46,042 --> 00:31:48,792
‫‫إلى أين يمكن أن تذهبي الآن إذا أمكنك
‫‫حمل حقيبة والذهاب إلى هنا؟

476
00:31:49,375 --> 00:31:50,709
‫‫إلى (جنوب أفريقيا)

477
00:31:51,417 --> 00:31:53,584
‫‫(جنوب أفريقيا)؟ إنه خيار مثير للاهتمام

478
00:31:53,918 --> 00:31:56,375
‫‫من المهم وقد ذكرت أنت الأمر
‫‫ولكنني سأذكره ثانية

479
00:31:56,626 --> 00:32:00,083
‫‫أيمكن بأية طريقة من الطرق أن أكون قد
‫‫عرفت مسبقا أنك ستقولين هذه الأمور الـ3؟

480
00:32:00,209 --> 00:32:03,375
‫‫أو الأهم من ذلك، نحن لم نحضر
‫‫أي شيء مسبقا، صحيح؟

481
00:32:04,000 --> 00:32:06,834
‫‫تماما ولم أعرف ما كنت سأقوله أيضا

482
00:32:07,999 --> 00:32:11,626
‫‫أجل، إنها من بنات أفكارك ولكن محتوى
‫‫بطاقة الحقيبة هو ما يثير اهتمامي

483
00:32:11,751 --> 00:32:14,709
‫‫لأنني كتبت شيئا تبعا لحدسي

484
00:32:14,834 --> 00:32:19,959
‫‫إذا فتحت بطاقة الحقيبة هذه
‫‫ستجدين أنه قد كُتب داخلها... شاهدي هذا

485
00:32:20,042 --> 00:32:21,501
‫‫سنقرب الصورة على هذه الكتابة

486
00:32:21,709 --> 00:32:23,876
‫‫يمكنك أن تري، هلا تقرأينها بصوت عال لو سمحت؟

487
00:32:24,250 --> 00:32:25,584
‫‫"يا للهول!"

488
00:32:25,709 --> 00:32:28,667
‫‫- اقشعر جسمي الآن
‫‫- "(سيا)، 615، (جنوب أفريقيا)"

489
00:32:29,042 --> 00:32:33,250
‫‫(سيا)، 615، (جنوب أفريقيا)
‫‫يا للروعة، هذا جنوني!

490
00:32:33,375 --> 00:32:36,459
‫‫أجل! 615، (جنوب أفريقيا)

491
00:32:36,751 --> 00:32:38,792
‫‫أعتقد أن عليك بالتأكيد الذهاب
‫‫إلى (جنوب أفريقيا) مع (سيا)

492
00:32:38,918 --> 00:32:43,876
‫‫واحزري أمرا، تفقدي هاتفك لاحقا لأن 615
‫‫هي آخر 3 أرقام بالفعل في رقم هاتف (سيا)

493
00:32:45,083 --> 00:32:47,292
‫‫هذا جنوني، إنه جنوني

494
00:32:47,959 --> 00:32:52,125
‫‫إنه موجود مع اسمها لأنني أراسلها طوال الوقت
‫‫ولكن لا أحفظ رقمها حتى

495
00:32:53,292 --> 00:32:57,375
‫‫حسنا، لدى (كيث) خدعة أخيرة لنا
‫‫عندما نعود من هذا الفاصل

496
00:32:57,501 --> 00:33:00,834
‫‫يا إلهي، لا أعرف كيف تفعل
‫‫هذا سنعود في الحال، ثمة خدعة واحدة بعد

497
00:33:00,959 --> 00:33:02,584
‫‫"هل سجلتم أسماءكم للتصويت؟ احصلوا على
‫‫المعلومات التي تريدون من أجل يوم الانتخابات"

498
00:33:12,292 --> 00:33:17,626
‫‫يوجد على قفا هذه القطع صورة لك
‫‫معي وتعود لسنوات مضت

499
00:33:17,876 --> 00:33:21,250
‫‫أنت اتخذت القرارات كلها يا (إيلين)
‫‫وكل قرار اتخذته...

500
00:33:21,459 --> 00:33:25,999
‫‫"تشاهدون في حلقة الخميس مقابلة
‫‫جديدة مع (كلوي كارداشيان)"

501
00:33:35,417 --> 00:33:38,709
‫‫"تشاهدون في حلقة الغد مقابلة جديدة
‫‫مع (طوماس ميدلديتش) المضحك"

502
00:33:38,918 --> 00:33:42,334
‫‫حسنا، عدنا مع الساحر (كيث بيري)
‫‫وفي جعبته خدعة واحدة بعد

503
00:33:42,459 --> 00:33:43,792
‫‫ماذا سنفعل الآن؟

504
00:33:44,501 --> 00:33:47,417
‫‫لاحظت يا (إيلين) أنه منذ شهرين
‫‫خلال واحد من حملات الإقفال

505
00:33:47,542 --> 00:33:50,209
‫‫لاحظت أنك عثرت على هر يلعب لعبة (إكس أو)

506
00:33:50,334 --> 00:33:51,667
‫‫- أتتذكرين ذلك؟
‫‫- "أجل"

507
00:33:51,792 --> 00:33:54,083
‫‫أجل، سنلعب هذه اللعبة الآن، اتفقنا؟

508
00:33:54,501 --> 00:33:57,959
‫‫هنالك صورة هنا أيضا وسنكشف عنها بعد قليل

509
00:33:58,250 --> 00:34:01,250
‫‫ولكن الآن، أتريدين الـ(إكس)
‫‫أم الـ(أو)، أنت اختاري

510
00:34:01,542 --> 00:34:04,876
‫‫- سأختار الـ(أو)
‫‫- حسنا، يمكنك أنت أن تبدأي

511
00:34:04,999 --> 00:34:08,751
‫‫حسنا، هذه الـ(أو) هنا...
‫‫هذا القسم العلوي وهذا الأوسط وهذا الأسفل

512
00:34:08,876 --> 00:34:11,626
‫‫قولي لي أين أضع هذه القطعة
‫‫في الأعلى أم الأسفل؟ أين؟

513
00:34:12,250 --> 00:34:13,918
‫‫قبالتك مباشرة في الجهة العلوية

514
00:34:15,167 --> 00:34:17,501
‫‫- هنا؟ أم في الوسط؟
‫‫- أجل، إلى الزاوية

515
00:34:17,626 --> 00:34:20,918
‫‫حسنا، فهمت، وضعتها هنا والآن
‫‫يمكنك أنت أن تملي علي حركتي

516
00:34:21,000 --> 00:34:24,250
‫‫لذا ما رأيك بهذا، قطعة الـ(إكس) هذه
‫‫أين تريدينني أن أضعها؟

517
00:34:24,375 --> 00:34:26,209
‫‫- أخبريني أين أضعها
‫‫- تحتها مباشرة

518
00:34:27,626 --> 00:34:28,959
‫‫- هنا؟
‫‫- أجل

519
00:34:29,042 --> 00:34:33,584
‫‫ممتاز، حسنا، دورك الآن يا (إيلين)
‫‫اعلمي وحسب أنني أحاول التأثير فيك

520
00:34:34,000 --> 00:34:35,792
‫‫أنت قولي لي أين تريدينني أن أضع هذه القطعة؟

521
00:34:35,918 --> 00:34:37,209
‫‫في الوسط

522
00:34:37,626 --> 00:34:38,959
‫‫في الوسط؟ أضعها في الوسط؟

523
00:34:39,042 --> 00:34:40,375
‫‫- إنه خيار بديهي
‫‫- أجل

524
00:34:40,501 --> 00:34:43,918
‫‫حسنا، قطعة الـ(إكس) هذه
‫‫أين تريدينني أن أضعها؟

525
00:34:44,167 --> 00:34:45,501
‫‫تحت قطعة الـ(إكس) الأخرى

526
00:34:46,542 --> 00:34:48,751
‫‫حسنا، إليكم الخيار المثير للاهتمام
‫‫والذي لا بد من أن تتخذيه

527
00:34:48,876 --> 00:34:51,000
‫‫وهو خيار مهم
‫‫وقد لا يبدو لك الأمر كذلك الآن

528
00:34:51,167 --> 00:34:54,292
‫‫ولكن أتريدينني أن أبرم قطعة
‫‫الـ(إكس) هذه؟ أم أبقيها هكذا؟

529
00:34:55,125 --> 00:34:58,292
‫‫- يمكنك أن تبقيها هكذا
‫‫- حسنا، سأضعها هنا، جيد

530
00:34:58,459 --> 00:35:02,334
‫‫حسنا، لم يربح أحد بعد لذا قطعة الـ(أو)
‫‫التالية هذه، إنها لك، أين أضعها؟

531
00:35:02,501 --> 00:35:05,417
‫‫في الزاوية السفلى لأربح الجولة

532
00:35:06,083 --> 00:35:11,375
‫‫حسنا، أنهيت الجولة لذا يبدو
‫‫أنك ربحت ولكن فلننه اللعبة

533
00:35:11,501 --> 00:35:13,584
‫‫ثمة قطعة (إكس) هنا أين أضعها؟

534
00:35:15,292 --> 00:35:16,709
‫‫بين الـ(أو) والـ(إكس)

535
00:35:17,876 --> 00:35:19,167
‫‫- هنا؟
‫‫- أجل

536
00:35:19,792 --> 00:35:21,083
‫‫حسنا، ممتاز

537
00:35:21,209 --> 00:35:24,375
‫‫حسنا، قطعة الـ(أو) التالية هذه...
‫‫تذكري، أنا أحاول التأثير فيك يا (إيلين)

538
00:35:24,501 --> 00:35:27,999
‫‫- أين أضع قطعة الـ(أو) هذه؟
‫‫- في الوسط العلوي

539
00:35:29,125 --> 00:35:31,042
‫‫- الوسط العلوي؟ هنا إذا؟
‫‫- أجل

540
00:35:31,167 --> 00:35:34,292
‫‫حسنا، قطعة الـ(إكس) التالية هذه؟ تبقى موقعان

541
00:35:34,542 --> 00:35:39,667
‫‫- أجل، الوسط والطرف
‫‫- لن تقفلي على نفسك هنا إذا

542
00:35:39,918 --> 00:35:44,292
‫‫لذا سأضع هذه القطعة هنا ومن الواضح
‫‫أخيرا أن قطعة الـ(أو) هذه مكانها هنا

543
00:35:44,417 --> 00:35:49,334
‫‫يبدو وكأنك ربحت مرتين
‫‫بلعبة الـ(إكس أو) هنا في الأسفل

544
00:35:49,501 --> 00:35:51,334
‫‫ولكن إليك الأمر المثير للاهتمام يا (إيلين)

545
00:35:51,542 --> 00:35:53,999
‫‫- تعرفين هذه الصورة هنا
‫‫- أجل

546
00:35:55,000 --> 00:35:58,542
‫‫تعرفينها لأنها صورة لي في إحدى حلقاتك

547
00:35:58,918 --> 00:36:02,626
‫‫لا أعرف منذ متى ولكن أعتقد أنها
‫‫تعود لـ16 سنة مضت أو لـ14 سنة

548
00:36:02,751 --> 00:36:04,709
‫‫في الواقع يرجع تاريخها إلى الـ2004 يا (إيلين)

549
00:36:04,918 --> 00:36:08,417
‫‫إنها صورة لي ولكن الموجود
‫‫على الجهة الخلفية هو ما يثير اهتمامنا

550
00:36:08,626 --> 00:36:10,083
‫‫فلا أعرف إن كان بوسعك رؤية هذا يا (إيلين)

551
00:36:10,459 --> 00:36:13,375
‫‫إنها 3 قطع (أو) وهذا تماما ما فعلته هنا

552
00:36:13,626 --> 00:36:17,501
‫‫(إكس أو إكس) في الوسط
‫‫و(إكس إكس أو) في الأسفل

553
00:36:17,792 --> 00:36:20,918
‫‫في الواقع، أنا ربحت في هذه اللعبة وليس أنت

554
00:36:22,292 --> 00:36:23,626
‫‫يا للروعة!

555
00:36:24,209 --> 00:36:25,542
‫‫يا للروعة!

556
00:36:26,334 --> 00:36:28,876
‫‫لا أفهم الأمر، لا أفهمه

557
00:36:28,999 --> 00:36:31,999
‫‫(إيلين)، ماذا لو قلت لك إن هذه لم تكن الخدعة؟

558
00:36:32,584 --> 00:36:34,999
‫‫- ليست كذلك؟
‫‫- لا، لا، انظري

559
00:36:35,999 --> 00:36:38,125
‫‫الصورة هي الأهم بالنسبة إلي

560
00:36:38,250 --> 00:36:41,667
‫‫إذا أزلت هذا القالب وتخلصت منه

561
00:36:41,792 --> 00:36:43,459
‫‫قد يبدو لك أنك أنت من اتخذ القرارات كلها

562
00:36:43,584 --> 00:36:47,501
‫‫ولكن شاهدي هذا، يوجد شيء على قفا
‫‫هذه القطع شيء أريدك أن تريه

563
00:36:47,751 --> 00:36:53,918
‫‫انظري، يوجد على قفا كل قطعة
‫‫صورة لك معي تعود إلى سنوات مضت

564
00:36:54,167 --> 00:36:57,501
‫‫أنت اتخذت القرارات كلها يا (إيلين)
‫‫وكل قرار اتخذته...

565
00:36:58,000 --> 00:37:03,626
‫‫ويمكنك أن تري أنك كوّنت الصورة نفسها
‫‫لنا معا والتي تعود لسنوات

566
00:37:03,751 --> 00:37:08,459
‫‫إنها صورة لنا معا
‫‫وتعبر عن كل لحظة... عدنا معا

567
00:37:08,584 --> 00:37:10,709
‫‫أعدنا وصل كل شيء وحتى الخدين إن صح التعبير

568
00:37:10,834 --> 00:37:12,125
‫‫- ها نحن أولاء
‫‫- يا إلهي

569
00:37:12,334 --> 00:37:17,250
‫‫- عدنا بالزمن يا (إيلين)، ها هي
‫‫- يا إلهي!

570
00:37:20,083 --> 00:37:21,751
‫‫أنت مذهل!

571
00:37:22,792 --> 00:37:24,125
‫‫"أنت آسر"

572
00:37:25,876 --> 00:37:28,918
‫‫تزداد برودة الطقس في الخارج
‫‫ولكن الحرارة توشك أن ترتفع أكثر هنا

573
00:37:29,000 --> 00:37:30,834
‫‫فقد حان وقت لعبة (هات هاندز)

574
00:37:31,792 --> 00:37:37,959
‫‫"(هات هاندز)"

575
00:37:49,459 --> 00:37:50,792
‫‫تريد أشياء مثيرة

576
00:37:50,918 --> 00:37:54,999
‫‫فيما نتعلم جميعا كيف نصور هذا البرنامج
‫‫لأننا نفعل ذلك في فترة انتشار وباء

577
00:37:55,125 --> 00:37:57,125
‫‫لدينا منسقة جديدة مسؤولة عن الالتزام
‫‫بإجراءات الوقاية من (كورونا)

578
00:37:57,250 --> 00:38:00,083
‫‫وقد انضمت حديثا إلى أسرة البرنامج
‫‫اخرجي يا (تيس)

579
00:38:07,125 --> 00:38:10,083
‫‫"شاهدوا (غايم أوف غايمز) والعبوا
‫‫من منازلكم لفرصة ربح 5 آلاف دولار"

580
00:38:10,209 --> 00:38:13,959
‫‫- أجل!
‫‫- مرحبا يا رفاق!

581
00:38:15,083 --> 00:38:16,584
‫‫(تيس)!

582
00:38:17,459 --> 00:38:18,792
‫‫مرحبا!

583
00:38:19,459 --> 00:38:22,375
‫‫حسنا يا (تيس)، تعرفين فكرة اللعبة

584
00:38:22,792 --> 00:38:25,542
‫‫سأريك صورة ولديك 3 ثوان لتعرفي هوية الشخص

585
00:38:25,667 --> 00:38:28,375
‫‫حالما تذكرين الاسم تضغطين على الزر
‫‫وننتقل إلى الصورة التالية

586
00:38:28,709 --> 00:38:31,959
‫‫إذا نجحت بمعرفة 10 صور
‫‫في 30 ثانية تفوزين بجائزة

587
00:38:32,501 --> 00:38:34,125
‫‫يأتينا الكثير من المشاهير في هذا البرنامج

588
00:38:34,250 --> 00:38:37,918
‫‫وأريد أن أعرف عدد الذين قد تتعرفين عليهم
‫‫من خلال فتحات أنوفهم وحسب، أنا أمزح

589
00:38:38,125 --> 00:38:41,417
‫‫أنا أمزح، اسم فئتك
‫‫"الأكثر جاذبية في (هوليوود)"

590
00:38:41,667 --> 00:38:45,375
‫‫حضري يديك وابدأي

591
00:38:46,375 --> 00:38:47,709
‫‫(تشانس ذي رابر)

592
00:38:48,167 --> 00:38:49,501
‫‫(تايلور سويفت)

593
00:38:49,834 --> 00:38:51,125
‫‫(جاستن تيمبرلايك)

594
00:38:51,459 --> 00:38:52,792
‫‫(كيفن هارت)

595
00:38:52,999 --> 00:38:54,292
‫‫(نيكي ميناج)

596
00:38:55,000 --> 00:38:56,334
‫‫(ماريو لوبيز)

597
00:38:56,918 --> 00:38:58,209
‫‫(غوين ستيفاني)

598
00:38:58,959 --> 00:39:00,250
‫‫(ليوناردو ديكابريو)

599
00:39:01,042 --> 00:39:02,459
‫‫(ميشال أوباما)
‫‫إنها فتاتي المفضلة

600
00:39:03,167 --> 00:39:04,584
‫‫(كلوي كارداشيان)

601
00:39:05,083 --> 00:39:07,709
‫‫- "ربحت"
‫‫- ربحت!

602
00:39:10,542 --> 00:39:17,209
‫‫ربحت توا تلفاز (تي إل سي 4 كاي) مقاس 65 بوصة!

603
00:39:18,459 --> 00:39:19,792
‫‫أجل، فعلت!

604
00:39:22,918 --> 00:39:25,417
‫‫- شكرا لك!
‫‫- أود أن أشكر (جاستن هارتلي) و(كيث بيري)

605
00:39:25,584 --> 00:39:27,250
‫‫وأشكركم جميعا على حسن المتابعة

606
00:39:27,375 --> 00:39:29,626
‫‫أشعر بالحب في هذا المكان وأبادلكم إياه

607
00:39:29,876 --> 00:39:33,250
‫‫فاخرجوا وانشروه في العالم، إلى اللقاء جميعا!

608
00:39:33,542 --> 00:39:34,876
‫‫أجل

609
00:39:35,542 --> 00:39:38,542
‫‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

