1
00:00:02,290 --> 00:00:03,640
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}بذاك الوقت{\b0}

2
00:00:05,650 --> 00:00:07,745
..فارس الموت
سيكون هناك

3
00:00:08,778 --> 00:00:14,432
أفهم أنك تريد هذا، هناك شروط
تعرف أنه ليس بوسعك خداع الموت

4
00:00:15,389 --> 00:00:19,489
..لا أعتقد أنهم يقتلوا الناس
أعتقد بأنه يأخذهم حينما يحين وقتهم

5
00:00:19,920 --> 00:00:22,778
حاصد أرواح -
أنتِ أجمل كثيرًا من أخر حاصد قابلته -

6
00:00:22,937 --> 00:00:24,548
إذن، هذه هي الحاصد التي تعقبتك

7
00:00:24,598 --> 00:00:25,932
(دين) -
(تيسا) -

8
00:00:26,382 --> 00:00:28,282
(بالتاسار) -
لم تبتع أرواح البشر؟ -

9
00:00:28,356 --> 00:00:31,769
ألديك أدنى فكرة عن قيمة تلك الأرواح؟
أي قوى تحملها؟

10
00:00:31,914 --> 00:00:34,701
فقط أتأكد بأنك لا ينتابك الشك حيال
إستعادتك لروحك

11
00:00:35,126 --> 00:00:41,167
لقد تم حبس روح (سام) في الأسر
(مع (مايكل) و (لوسيفر

12
00:00:41,202 --> 00:00:46,291
إن اقحمنا ذاك الشيء المُعدل بداخل
سام)، فقد تكون النتائج كارثية)

13
00:00:46,319 --> 00:00:50,397
إنه بحاجة لروحه.. اصغ، نستعيدها أولًا
..وإن حدثت أي تعقيدات

14
00:00:50,753 --> 00:00:52,854
فسنكتشف طريقة للتعامل معها أيضًا

15
00:00:53,890 --> 00:00:56,792
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}بالوقت الحالي{\b0}

16
00:01:17,101 --> 00:01:18,541
!لابد وأن هذا مزاحًا

17
00:01:26,660 --> 00:01:30,292
..مرحبًا، أنا أبحث عن -
اذهب إلى آخر الطريق -

18
00:01:31,420 --> 00:01:32,383
{\pos(190,215)}اذهب إلى آخر الطريق

19
00:01:54,266 --> 00:01:55,581
دين وينشيستر)؟)

20
00:01:58,800 --> 00:02:00,439
(لابد وأنك الطبيب (روبرت

21
00:02:03,397 --> 00:02:09,332
بنيّ، لقد خيطت جراح والدك كثيرًا
..ودعني أخبرك

22
00:02:09,930 --> 00:02:11,429
تسعدني رؤيتك

23
00:02:12,769 --> 00:02:16,632
بالطبع، كان هذا منذ زمن بعيد
حينما كنت أملك رخصتي لممارسة الطب

24
00:02:17,177 --> 00:02:17,977
من هذا الطريق

25
00:02:20,354 --> 00:02:23,127
حسنًا، كما تعلم.. لست من محبي
..الأمراض، ولكن

26
00:02:25,027 --> 00:02:25,983
الإيجار رخيص

27
00:02:34,392 --> 00:02:37,094
إيفا)، معاونتي) -
مرحبًا -

28
00:02:41,559 --> 00:02:42,361
اصعد عليها

29
00:02:42,938 --> 00:02:47,703
الآن.. أقمت بهذا كثيرًا؟ -
كثيرًا للغاية -

30
00:02:48,130 --> 00:02:52,941
و.. ما هو معدل نجاحك؟ -
ممتاز.. تقريبًا 75 بالمائة -

31
00:02:53,900 --> 00:02:59,117
حسنًا، هلا تخطينا المقدمات؟ -
أجل، أجل.. صحيح -

32
00:03:07,681 --> 00:03:13,267
..إذن.. اصغ.. إن وقع -
خطب ما؟ -

33
00:03:13,919 --> 00:03:18,691
أجل.. هلا أرسلت هذه لأجلي رجاءً؟

34
00:03:17,810 --> 00:03:19,440
{\pos(190,155)}(بينجامين برادين)

35
00:03:20,109 --> 00:03:23,342
بكل تأكيد
.(كنت أتصور أن لديك شيء لأخيك (سام

36
00:03:25,907 --> 00:03:30,256
إن لم أعد، فلا شيء أقوله سيعني
له شيئًا

37
00:03:38,180 --> 00:03:39,349
لا تتصرف كطفل

38
00:03:40,563 --> 00:03:42,633
أتعرفين؟ سيكون لطيفًا لو عاملتيني
ببعض أدب الرعاية

39
00:03:44,590 --> 00:03:45,881
هل جهزنا؟

40
00:03:54,599 --> 00:03:56,875
لديك ثلاثة دقائق

41
00:04:12,815 --> 00:04:16,194
لا نبض ولا إيقاع منتظم للنبض -
إنه ميت -

42
00:04:26,017 --> 00:04:26,963
الأيام الخوالي

43
00:04:36,856 --> 00:04:38,056
يستحسن أن يفلح هذا

44
00:04:42,757 --> 00:04:46,171
دين)؟ ماذا بحق الجحيم؟) -
ياللعجب، لقد أفلح الأمر -

45
00:04:46,263 --> 00:04:48,845
(لقد كنت في (السودان
..لماذا تسحبني

46
00:04:49,696 --> 00:04:51,610
مهلًا، لمَ أنت ميت؟ -
تيسا)، أريد منكِ معروفًا) -

47
00:04:51,733 --> 00:04:54,547
..أنت تمزح؟ لقد مت من أجل -
اخبري زعيمكِ أنني أريد أن أتحدث معه -

48
00:04:55,136 --> 00:04:56,128
كلا -
رجاءً؟ -

49
00:04:56,183 --> 00:04:58,950
من أين جاءت تلك الشجاعة؟ -
من أوقات اليأس -

50
00:04:59,094 --> 00:05:02,204
إنه يتصل بنا وليس العكس -
اصنعي استثناءً -

51
00:05:02,239 --> 00:05:03,466
لا أقدر -
لا تقدرين أم لن تفعلين؟ -

52
00:05:03,593 --> 00:05:06,478
!كلاهما -
حسنًا يا (تيسا)، شكرًا جزيلًا لكِ -

53
00:05:09,638 --> 00:05:10,621
(مرحبًا يا (دين

54
00:05:13,527 --> 00:05:16,290
<font color="#00FFFF">(الـظـواهـر الـخـارقـة) - (الـمـوســم الـسـادس)
(الـحـلـقـة الـ11) - (مـيـعـاد فـي سـمـارا)</font>

55
00:05:16,426 --> 00:05:18,642
<font color="#FFFC17">[مـحـمــد الـمــنــصـــورة]</font>      <font color="#5EFB6E">تـرجـمــة </font>
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

56
00:05:21,570 --> 00:05:24,625
{\pos(190,155)}<font color="#FFE87C">[عـنـوان الـحـلـقـة: مـيـعـاد فـي سـمـارا]

57
00:05:21,794 --> 00:05:25,060
{\pos(190,230)}أنا مشغول يا (دين)، تحدث بسرعة -
لديّ شيء يخصك -

58
00:05:25,172 --> 00:05:28,605
أتقصد خاتمي؟
أتذكر أنني أعرتك إياه لفترة مؤقتة

59
00:05:29,441 --> 00:05:34,740
{\pos(190,225)}..حسنًا، إن أردت استعادته -
آسف، أتفترض أنني لا أعلم أين خبئته؟ -

60
00:05:36,443 --> 00:05:42,115
{\pos(190,225)}الآن قد أسسنا بأن لديك كبرياء وليس نفوذ
ما الذي تريده؟

61
00:05:45,645 --> 00:05:50,595
{\pos(190,225)}أسر (لوسيفر)، أعتقدت أنك واحد من القلائل
الذين يمكنهم اقتحامه

62
00:05:51,857 --> 00:05:54,772
{\pos(190,225)}أتعتقد هذا؟ -
روح (سام) محبوسه بهذا الأسر -

63
00:05:55,096 --> 00:05:58,726
{\pos(190,225)}سمعت بهذا -
(وأخانا الأخر كذلك، فقد تلبسه (مايكل -

64
00:05:58,878 --> 00:06:02,967
{\pos(190,225)}توقف عن المراوغة يا (دين)، وقل ما تريد -
أريدك أن تعيدهما -

65
00:06:07,747 --> 00:06:08,498
اختر أحدهما

66
00:06:11,677 --> 00:06:15,197
ماذا؟
(روح (سام) أو (أدم -

67
00:06:15,281 --> 00:06:18,069
{\pos(190,235)}..ولكن -
كقاعدة، فأنا لا أعيد أرواح البشر -

68
00:06:18,612 --> 00:06:23,285
{\pos(190,235)}يمكنني أن أقوم بالاستثناء لمرة
وليس لمرتين لذا.. اختر

69
00:06:24,114 --> 00:06:28,506
اختر (سام)، إن روحه هناك منذ عام

70
00:06:29,446 --> 00:06:35,709
{\pos(190,215)}وأعلم بأنها.. تضررت -
قل ما لديك مباشرتًا -

71
00:06:38,338 --> 00:06:42,935
{\pos(190,215)}حسنًا.. أهناك طريقة لـ.. لا أعرف
نزع جزء الجحيم منها؟

72
00:06:46,025 --> 00:06:50,063
{\pos(190,215)}أربعة، ثلاثة، أثنان.. والآن

73
00:06:54,957 --> 00:06:55,704
مجددًا

74
00:06:55,939 --> 00:06:58,636
(دين)، (دين)، (دين)

75
00:06:59,553 --> 00:07:03,955
{\pos(190,215)}ما هي الروح باعتقادك؟
فطيرة يمكنك تجزئتها؟

76
00:07:04,349 --> 00:07:08,244
{\pos(190,215)}يمكن أن تُضرب الروح وتُعذب ولكن
لا يمكن كسرها ابدًا.. ولا حتى من قبلي

77
00:07:08,446 --> 00:07:10,664
حسنًا، لابد وأن هناك طريقة -
ربما -

78
00:07:12,884 --> 00:07:15,565
{\pos(190,215)}(لا يمكنني إزالة جزء الجحيم من (سام
..ولكن يمكنني

79
00:07:16,600 --> 00:07:19,666
{\pos(190,215)}وضع هذا الجزء خلف جدار، إن أردت -
جدار؟ -

80
00:07:19,830 --> 00:07:25,240
{\pos(190,205)}في عقله.. سد ليمنع التذكر
تلك الذكريات.. سيئة

81
00:07:25,950 --> 00:07:29,521
{\pos(190,200)}لن تريد أن تعرف ما قد تحدثه تلك
الذكريات به.. ثق بيّ

82
00:07:32,095 --> 00:07:36,053
{\pos(190,215)}حسنًا، يبدو هذا جيدًا -
ولكن هذا ليس دائم -

83
00:07:36,920 --> 00:07:42,246
إنها محقة.. لا شيء يدوم
..حسنًا، أنا أدوم، ولكن

84
00:07:43,083 --> 00:07:47,250
حسنًا، هذا هو الاختيار.. ما بين
..سام) بدون روح، أو بها مع وجود جدار)

85
00:07:47,329 --> 00:07:52,585
{\pos(190,215)}والذي إن ووقتما سقط.. فسيقضى أمره؟ -
أجل -

86
00:07:53,021 --> 00:07:58,593
{\pos(190,215)}افعلها -
لم أقل قط أنني سأفعلها -

87
00:07:58,796 --> 00:08:01,492
{\pos(190,215)}إذن، ما الذي كنا نتحدث عنه؟ -
جائزتك -

88
00:08:02,573 --> 00:08:08,027
إن ربحت الرهان -
عظيم، ما هو الرهان؟ -

89
00:08:10,828 --> 00:08:13,866
لا تدر عيناك يا (دين)، فهذه وقاحة

90
00:08:15,618 --> 00:08:20,166
الآن، حينما تجلب خاتمي، فارتديه -
ماذا؟ -

91
00:08:20,367 --> 00:08:26,209
أريدك أن تكون فارس الموت ليوم واحد -
أتتحدث بجدية؟ -

92
00:08:26,885 --> 00:08:29,284
كلا، أتحدث بكل سخرية

93
00:08:29,851 --> 00:08:31,334
إيفا)، الإدرنالين)

94
00:08:36,477 --> 00:08:40,536
إن خلعت الخاتم قبل مرور 24 ساعة
..فستخسر

95
00:08:41,802 --> 00:08:43,716
ولن تستعيد روح (سام)، أهذا واضح؟

96
00:08:45,310 --> 00:08:50,343
حسنًا، أجل.. ولكن.. ما السبب؟ -
..هذا بسيط يا (دين)، بسبب -

97
00:08:51,804 --> 00:08:52,770
حمدًا لله

98
00:08:53,580 --> 00:08:58,416
أما كان بوسعك منحي 5 ثوان إضافية؟ -
بنيّ، لقد كنت ميتًا لمدة سبعة دقائق -

99
00:09:00,708 --> 00:09:05,167
حقًا؟ -
لقد اعتقدت أنك لن تعود -

100
00:09:08,543 --> 00:09:09,932
ماذا؟ -
فقط استمع إليّ -

101
00:09:10,049 --> 00:09:14,060
لقد سمعت (كاس) و(كراولي) حينما قالوا
(أن قتلي سيكون أسهل من اعادة روحي يا (دين

102
00:09:14,107 --> 00:09:16,241
لقد سمعت ما يكفي -
.. لقد قال فارس الموت أن بوسعه وضع جدار -

103
00:09:16,298 --> 00:09:18,857
جدار؟ -
..أجل، جدار.. والذي.. سيجعلك -

104
00:09:18,948 --> 00:09:20,088
لا تتذكر الجحيم -
حقًا؟ -

105
00:09:20,234 --> 00:09:22,958
حقًا؟ -
للآبد؟ كشفاء نهائي؟ -

106
00:09:24,536 --> 00:09:27,693
..كلا، ليست شفاء نهائي
لقد قال أنه يمكن أن تبقى طوال حياتك

107
00:09:27,962 --> 00:09:31,356
عظيم ..إذن، اللعب بحياتي بكل سرعة وبلا قيود
ألا تعتقد هذا يا (دين)؟

108
00:09:31,391 --> 00:09:34,468
أنا أحاول أن أنقذ حياتك -
بالضبط يا (دين)، إنها حياتي -

109
00:09:35,109 --> 00:09:36,590
.. حياتي ..وروحي

110
00:09:37,003 --> 00:09:40,594
وأنا واثق بأنها ليست رأسك التي ستنفجر
حينما ينقلب مخططك على عقبيه

111
00:09:42,808 --> 00:09:43,974
مجرد فضول

112
00:09:46,782 --> 00:09:50,286
أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا
بسبب طيبته

113
00:09:50,972 --> 00:09:52,406
إذن، ما جزءك من الإتفاق؟

114
00:09:56,489 --> 00:09:59,429
آسف، لم اسمع ما قلته -
يجب أن أرتدي الخاتم لمدة يوم -

115
00:09:59,551 --> 00:10:03,449
ولمَ قد يرغب في هذا بحق الجحيم؟ -
كي يذهب للحفلات، لا أدري.. ولكنني سأفعل هذا -

116
00:10:06,360 --> 00:10:11,166
إلى أين أنت ذاهب؟ -
اصغ، لقد سمعت ما لديك، حسنًا؟ وأفهم الأمر -

117
00:10:11,705 --> 00:10:14,386
،أحتاج لبعض الوقت لحسم أمري حيال هذا
حسنًا؟

118
00:10:28,872 --> 00:10:29,813
أتبحث عن هذا؟

119
00:10:32,524 --> 00:10:35,545
فقط أتمشى قليلًا -
(سام) -

120
00:10:38,351 --> 00:10:43,287
أنا أخيك، ولن أدعك تتأذى
أنا أعرف ما أفعله

121
00:10:43,603 --> 00:10:45,848
وإن كنت مخطئًا؟ -
لن أدع خطبًا يحدث -

122
00:10:50,744 --> 00:10:53,690
حسنًا -
..حسنًا؟ إذن أنت -

123
00:10:53,725 --> 00:10:57,379
أنا أثق بك.. بالكاد -
أواثق؟ -

124
00:10:57,753 --> 00:11:00,978
أنت القائد، صحيح؟
فقط لا تخفق

125
00:11:01,904 --> 00:11:02,731
لن أخفق

126
00:11:10,175 --> 00:11:10,717
راقبه

127
00:11:19,535 --> 00:11:22,525
إذن، أهذا هو الجزء الذي تصوب إليّ مسدس
وتحبسني في غرفة الرعب؟

128
00:11:24,446 --> 00:11:28,176
أيجب عليّ هذا؟ -
كلا -

129
00:11:29,614 --> 00:11:34,533
أعتقد بأن على (دين) فعل ما يبغاه -
أعتقد أننا كلنا نفس الرجل يا فتى -

130
00:11:42,425 --> 00:11:43,929
حسنًا.. هنا تبدأ الأمور

131
00:11:53,836 --> 00:11:56,396
إنهم يدعوا أي شخص ذو حلاقة غريبة
ليكون فارس الموت هذه الأيام

132
00:11:56,522 --> 00:11:58,010
حسنًا، أنتِ جذابة اليوم، أليس كذلك؟

133
00:11:58,057 --> 00:12:01,876
دعنا نكن واضحين، كي نتخطى هذا
الأمر بأقل الأضرار

134
00:12:02,718 --> 00:12:05,523
لا يروقني هذا
وحاليًا لست بمحبة لك أيضًا

135
00:12:07,237 --> 00:12:09,194
هذه فكرة رئيسكِ وليست فكرتي

136
00:12:09,670 --> 00:12:13,077
هذا حقيقي، ولكن لديك خبرة طويلة
..في تجاوز كل الحدود

137
00:12:13,144 --> 00:12:16,695
لذا، لنلتزم بالقواعد، أتفقنا؟ -
وما هي القواعد؟ -

138
00:12:17,535 --> 00:12:21,026
للأربعة وعشرين ساعة القادمين
فأقتل كل شخص يحين دوره

139
00:12:21,262 --> 00:12:22,773
..حسنًا، وكيف يفترض أن أعرف -
من تقتل؟ -

140
00:12:22,854 --> 00:12:23,981
أجل -
لديّ قائمة -

141
00:12:24,073 --> 00:12:25,165
دعيني أراها -
كلا -

142
00:12:25,605 --> 00:12:29,904
أنت تلمسهم، فيموتوا
فأحصدهم.. أهذا واضح؟

143
00:12:30,913 --> 00:12:36,228
أجل -
انزع الخاتم، فتخسر، وإن تكاسلت تخسر أيضًا -

144
00:12:36,657 --> 00:12:38,073
أفهمت؟ -
أجل -

145
00:12:39,084 --> 00:12:42,225
لا تفسد الأمور.. فليست مهمتي أن
!أكون راعيتك اللعينة

146
00:13:07,231 --> 00:13:10,503
(سام.. وينشيستر)

147
00:13:17,207 --> 00:13:18,673
يستحسن أن يكون هذا جيدًا

148
00:13:26,223 --> 00:13:28,459
هاك واحد من أغبى الأفعال الممكن حدوثها

149
00:13:28,809 --> 00:13:32,207
استدعاء الكائن السامي الذي يرغب في قتلك -
هكذا هي أيام اليأس -

150
00:13:33,129 --> 00:13:36,031
(أحتاج لمساعدتك يا (بالتاسار -
هذا مثير -

151
00:13:36,735 --> 00:13:40,138
..بما أن في أخر مرة تقابلنا، كنت تريد
ما الذي كنت تريده؟

152
00:13:41,030 --> 00:13:46,407
أجل، أجل.. تحرق جناحيّ.. حرقًا شديدًا -
حسنًا، هذا كان سوء تفاهم -

153
00:13:46,442 --> 00:13:49,721
!سوء تفاهم -
احتاج لنصيحة -

154
00:13:49,880 --> 00:13:51,893
نصيحة؟ -
نصيحة كائن سامي -

155
00:13:52,256 --> 00:13:55,158
حسنًا، سل صديقك -{\pos(190,215)}
لا يمكن لـ(كاس) مساعدتي -

156
00:13:56,131 --> 00:14:03,029
أريد أن أعرف إن كان هناك تعويذة{\pos(190,215)}
أو سلاح.. يمكنه إبعاد روح.. للآبد

157
00:14:04,214 --> 00:14:05,606
ما الخطب يا (سام)؟{\pos(190,215)}

158
00:14:07,661 --> 00:14:10,259
هذا لأجلي -
..حسنًا -

159
00:14:11,781 --> 00:14:13,212
الموقف معقد

160
00:14:16,611 --> 00:14:18,190
أين روحك يا (سام)؟

161
00:14:20,679 --> 00:14:22,336
..رباه! كلا.. إنها ليست

162
00:14:25,616 --> 00:14:26,615
إنها هناك

163
00:14:26,945 --> 00:14:30,611
لقد وجد أخي طريقة لوضعها فيّ
ولا أرغب في هذا

164
00:14:31,012 --> 00:14:36,357
(كلا بالتأكيد، كلا.. لأن (مايكل) و (لوسيفر
يجعلونها تكره نفسها بينما نتحدث

165
00:14:37,021 --> 00:14:41,799
أيمكنك مساعدتي؟ -
أجل.. السؤال هو هل سأفعل؟ -

166
00:14:42,240 --> 00:14:43,220
ضع شروطك

167
00:14:45,449 --> 00:14:50,372
سأفعلها مجانًا -
مجانًا؟  لمَ؟ -

168
00:14:50,611 --> 00:14:54,539
حسنًا، تبدو كشاب قادر، وأود أن
تكون في صفي

169
00:14:55,554 --> 00:15:00,339
ويجب أن أقول أنني لست من محبي أخيك
وإفساد مخططاته سيسعدني

170
00:15:01,037 --> 00:15:03,779
..على كلٍ، إلى العمل.. التعويذة
..حسنًا

171
00:15:04,262 --> 00:15:09,297
إيجاد المكونات أمر سهل
ولكن، هناك جزء صعب

172
00:15:09,517 --> 00:15:11,605
حسنًا -
يجب أن تجرح وعائك -

173
00:15:12,547 --> 00:15:16,869
بمعنى؟ -
..بمعنى أن تلوثها بشيء -

174
00:15:16,921 --> 00:15:22,159
تجعلها غير آهلة للسكن
..وهناك شيء محدد

175
00:15:22,189 --> 00:15:24,926
عظيم، ما هو؟ -
قتل الوالد -

176
00:15:25,769 --> 00:15:31,132
والدي ميت منذ أعوام -
لأكون واضحًا فأنت بحاجة لدماء والدك -

177
00:15:31,537 --> 00:15:36,803
ولكن، لا يجب أن يكون والدك من دمك
أتفهمني؟

178
00:15:44,959 --> 00:15:48,413
فقط لعلمك حينما يموت الناس
فلربما يكون لديهم أسئلة لك

179
00:15:49,027 --> 00:15:51,291
حسنًا، ليس لك ولكن لفارس الموت

180
00:15:52,111 --> 00:15:54,011
"أتعنين مثل "كيف بقى (بيتي وايت) أطول مني؟

181
00:15:54,941 --> 00:15:56,579
"ما الذي يعنيه هذا؟"
هذا كثير الوقوع

182
00:15:57,372 --> 00:15:59,459
وسأعرف هذا بطريقة سحرية؟ -
كلا -

183
00:15:59,879 --> 00:16:02,367
إذن، ما الذي يجب أن أقوله بحق الجحيم؟
بربك، امنحيني شيئًُا

184
00:16:02,523 --> 00:16:03,885
تحمل الأمر، فهذه من تبعاته

185
00:16:04,050 --> 00:16:05,556
!هيا! هيا! هيا

186
00:16:08,011 --> 00:16:12,065
لا يمكنهم سماعك ولا رؤيتك.. فقط نفذ الأمر -
حسنًا، من سأخذ؟ -

187
00:16:12,631 --> 00:16:14,130
انتظر وراقب -
أيهم؟

188
00:16:14,329 --> 00:16:18,844
أتريدني أن أطلق النار على الطفل؟ اسرع
أتعتقد أنني امزح؟

189
00:16:19,229 --> 00:16:21,139
ولا تنس الدرج الذي بأسفل الخزانة

190
00:16:22,508 --> 00:16:25,094
هيا، اسرع
لنذهب

191
00:16:26,685 --> 00:16:27,801
أيها الأحمق

192
00:16:46,003 --> 00:16:47,680
مرحبًا؟ الوقت يمر

193
00:16:47,893 --> 00:16:51,441
إنه في ألم مؤلم، أليس كذلك؟ -
أجل -

194
00:16:52,947 --> 00:16:54,012
امنحيني دقيقة

195
00:17:22,852 --> 00:17:25,746
لمَ؟ -
غالبًا لأنك أحمق -

196
00:17:27,461 --> 00:17:31,045
استمتع بالهبوط يا صاح
ثق بيّ، حمام البخار يزداد سخونة

197
00:17:40,216 --> 00:17:41,398
لم يكن هذا صعبًا

198
00:17:47,223 --> 00:17:49,440
ادعوني بالمخبول، ولكن تلك الرائحة
كرائحة أزمة قلبية

199
00:17:52,943 --> 00:17:53,921
تخمين صادفه الحظ

200
00:18:11,813 --> 00:18:14,888
لمَ؟ -
لربما تعتقد بأن السبب هو الجبن الإضافي؟ -

201
00:18:15,198 --> 00:18:18,695
أجل، ولكنه كان شهيًا -
أهو من متجر محلي؟ -

202
00:18:18,918 --> 00:18:23,255
(دين) -
صحيح، وقت الرحيل يا رجل، آسف -

203
00:18:27,510 --> 00:18:31,431
مهلًا، هلا أخبرتني بما يعنيه كل هذا؟

204
00:18:38,021 --> 00:18:40,144
كل شيء أصبح غبار في مهب الرياح

205
00:18:42,354 --> 00:18:45,567
أهذا ما في الأمر؟
أعنية (كانساس)؟

206
00:18:45,712 --> 00:18:47,312
آسفة، إنه مستجد

207
00:19:01,052 --> 00:19:03,335
استيقظت فوجدتك رحلت
أين كنت؟

208
00:19:03,835 --> 00:19:05,858
فقط أقود السيارة في الأنحاء
ليس بالأمر الجلل

209
00:19:06,655 --> 00:19:08,244
شراب؟ -
بكل تأكيد -

210
00:19:22,407 --> 00:19:23,610
من بعدك يا زعيم

211
00:19:24,879 --> 00:19:25,631
!أبي

212
00:19:29,902 --> 00:19:30,660
وهذه الصورة؟

213
00:19:31,681 --> 00:19:35,252
(هذه أنت حينما ذهبنا إلى (كاليفورنيا
كنت حينها في السادسة

214
00:19:35,651 --> 00:19:40,264
رباه! ينبغي أن نحرق هذا -
لقد كنت رائعة -

215
00:19:38,256 --> 00:19:39,144
(جولين){\pos(100,155)}

216
00:19:41,825 --> 00:19:43,807
الأب أم الابنة؟ -
الابنة -

217
00:19:47,759 --> 00:19:50,813
بربك، ما عمرها؟ 13 عام؟ -
إنها بعمر الثانية عشر -

218
00:19:52,033 --> 00:19:59,018
وهذه؟ -
هذه والدتك.. حينما كانت بعمرك -

219
00:19:59,170 --> 00:20:02,442
ألدى هذا الرجل شخص آخر من عائلته؟ -
كلا -

220
00:20:09,738 --> 00:20:10,781
حسنًا، هذا رائع

221
00:20:11,170 --> 00:20:14,758
ماذا؟ أأعتقدت أنها كلها ستكون حالات
سرقات مسلحة أو أزمات قلبية؟

222
00:20:14,793 --> 00:20:17,181
إنها في الثانية عشر من عمرها -
بمرض عضال بقلبها -

223
00:20:19,912 --> 00:20:23,559
من التالي في القائمة؟ -
دين)، يجب أن تأخذها) -

224
00:20:23,643 --> 00:20:24,685
بأمر من؟ -
فارس الموت -

225
00:20:24,882 --> 00:20:26,349
أنا فارس الموت -
أنت تفهم ما قصدته -

226
00:20:26,531 --> 00:20:30,233
حسنًا، من يخبره؟ -
لا أدري، الأمور تسير هكذا، إنه القدر -

227
00:20:30,597 --> 00:20:33,981
توقفي عن قول هذا
لقد قضيت عمري بأكمله أحارب هذا الهراء

228
00:20:34,836 --> 00:20:38,406
ليس هناك قدر.. كما أنه ليس
..هناك نهاية عالم

229
00:20:38,632 --> 00:20:42,497
فقط بعض الحمقى العابثين الذين
لم يرغبوا منا نحن البشر سخرتهم أن نطرح أسئلة

230
00:20:42,740 --> 00:20:46,598
حسنًا، أقرر أن تعيش الفتاة الصغيرة -
أتعرف ما هو المذهل في الأمر؟ -

231
00:20:46,700 --> 00:20:50,478
أنك لا تصدق كلمة مما تقوله -
بلى أصدق كل كلمة -

232
00:20:50,559 --> 00:20:51,137
حقًا؟

233
00:20:51,566 --> 00:20:54,824
إذن، في كل المرات التي كنت تعبث فيها
بالموت والحياة، كانت الأمور تنصلح لأجلك؟

234
00:20:55,389 --> 00:20:57,017
لقد كانت كل مرة كحفلة شاطئية

235
00:20:58,277 --> 00:21:02,599
حسنًا، هذا ما أعرفه.. أنا فارس الموت
وهي في عمر الثانية عشر

236
00:21:03,853 --> 00:21:05,285
ولن تموت اليوم

237
00:21:44,107 --> 00:21:50,431
طبيًا لا يمكنني وصف الحالة -
إذن، فقد شفى قلبها فحسب؟ -

238
00:21:50,535 --> 00:21:54,975
لمرتين في عملك ترى شيئًا تسميه
فحسب معجزة

239
00:21:55,317 --> 00:21:59,585
كل ما أعرفه أنني لن أجري العملية -
شكرًا لك، شكرًا لك يا طبيب -

240
00:22:01,439 --> 00:22:03,043
لقد نجوتي، ستكونين بخير

241
00:22:09,571 --> 00:22:13,975
عزيزي، أنا راحلة
كلا، لقد تم إلغاء الجراحة

242
00:22:14,271 --> 00:22:17,624
هيا، لدينا المزيد من العمل -
حسنًا، أراكِ لاحقًا -

243
00:22:19,211 --> 00:22:21,852
(ورقتين (آس -
كأسًا آخر؟ -

244
00:22:22,045 --> 00:22:22,898
أجل، بالتأكيد

245
00:22:33,323 --> 00:22:36,379
لربما ولدت ليلًا يا فتى، ولكنها
لم تكن آخر ليلة

246
00:22:45,753 --> 00:22:46,517
هذا لا يبشر بالخير

247
00:22:57,372 --> 00:22:59,967
دعنا لا نستعجل القيام بأي شيء
(يا (سام

248
00:23:35,179 --> 00:23:39,514
"(لا تقل "ها هو (جوني -
يجب أن أفعل هذا يا (بوبي)، آسف -

249
00:23:40,431 --> 00:23:42,593
ما كان يجب أن تضع نفسك بفخ -
!لم أفعل -

250
00:24:11,255 --> 00:24:14,856
فولاذ صميم مدعوم
مغلف بالتيتانيوم

251
00:24:15,043 --> 00:24:16,066
خذ راحتك

252
00:24:17,471 --> 00:24:21,619
أتريد أن توضح عما يدور الأمر؟ -
..إنه فقط -

253
00:24:24,175 --> 00:24:27,004
(يجب أن أفعل هذا يا (بوبي -
بقول ممن؟ -

254
00:24:33,895 --> 00:24:37,246
إن أعاد (دين) تلك الروح إليّ، فكر
كم سيكون الوضع مأساويًا

255
00:24:37,650 --> 00:24:41,882
(لا يمكنني أن أسمح بوقوع هذا يا (بوب
أعني، ليس الأمر كأنني أريد قتلك

256
00:24:41,945 --> 00:24:47,732
فأنت لم تعاملني سوى بالحسنى -
إذن، ما الأمر؟ صفقة كائن شرير أو ما شابه؟ -

257
00:24:48,727 --> 00:24:51,793
تعويذة -
(أنت تقترف خطئًا يا (سام -

258
00:24:51,947 --> 00:24:55,165
أنا أحاول النجاة -
دين) لديه مخرج ليجعل الأمر آمنًا) -

259
00:24:55,300 --> 00:24:59,699
أجل، ماذا؟ وضع جدار قد يبقى صامدًا؟
بربك

260
00:24:59,998 --> 00:25:02,253
..إن أفلح الأمر -
أجل، ماذا إن لم يفلح؟ -

261
00:25:02,669 --> 00:25:06,599
دين) لا يهتم بأمري.. إنه يهتم بشأن)
(أخيه الصغير (سامي

262
00:25:06,709 --> 00:25:10,083
.الذي يحترق في الجحيم
سيقتلي من أجل إستعادة رجل آخر

263
00:25:10,245 --> 00:25:16,710
اصغ، أنا.. أدري كم هذا مخيف
ولكن أتعرف ما هو الأشد إخافة؟

264
00:25:17,303 --> 00:25:21,029
أنت بوضعك الحالي
(أنت لست بتمام عقلك يا (سام

265
00:25:21,947 --> 00:25:24,012
أنت لا تمنحنا خيارًا بهذه الحالة

266
00:25:28,611 --> 00:25:33,068
سام)؟)
!سحقًا

267
00:25:39,759 --> 00:25:42,895
لن يقتلني أحد في منزلي سوايّ

268
00:26:04,021 --> 00:26:06,317
لا أريد أن أفجر ساقك يا فتى
ولكنني سأفعل

269
00:26:29,886 --> 00:26:32,879
ماذا؟ ستعامليني بالصمت الآن؟
حقًا؟

270
00:26:35,684 --> 00:26:37,784
!تبًا! كنت أعرف هذا -
ماذا؟ -

271
00:26:38,783 --> 00:26:40,809
"شفرة 500، الطوارئ" -
ما الخطب؟ -

272
00:26:41,764 --> 00:26:43,971
حالتها؟ -
كسر في العمود الفقري، ونزيف داخلي -

273
00:26:44,006 --> 00:26:45,735
وانتابتها أزمة قلبية في سيارة الإسعاف
(إننا بحاجة للطبيب (أوينز

274
00:26:45,770 --> 00:26:47,893
لقد غادر للتو
اتصلوا بـ(أوينز)، أخبروه بأن يعود أدراجه

275
00:26:48,273 --> 00:26:51,457
احذري، ضغط الدماء؟ -
الضغط 60 على 30 -

276
00:26:54,249 --> 00:26:54,958
(جولين)

277
00:26:54,958 --> 00:26:56,648
..مهلًا، هذه -
لقد سمحت للفتاة بأن تعيش -

278
00:26:56,900 --> 00:26:59,733
فذهبت الممرضة للمنزل مبكرًا
ووقع لها حادثة اصطدام لم تكن مقدرة

279
00:27:00,126 --> 00:27:03,350
وهي بحاجة لجراح القلب.. وأين هو؟

280
00:27:05,359 --> 00:27:09,239
أعلمتِ بأن هذا سيحدث؟ -
كلا، فقط علمت بأنك أحدثت تغيرًا -

281
00:27:11,211 --> 00:27:13,093
إنها تمر بأزمة قلبية -
خذها -

282
00:27:13,359 --> 00:27:14,697
ماذا؟ -
!الآن -

283
00:27:15,312 --> 00:27:18,686
!إنها ليست في القائمة -
كل ما تفعله له عاقبة -

284
00:27:18,786 --> 00:27:21,754
أتريد أن تحدث تسلسل تفاعلي آخر؟ -
ليس لها علاقة بهذا -

285
00:27:22,110 --> 00:27:25,438
حسنًا، هذا سيئ يا (دين)، لقد ارتديت
!الخاتم، الآن قم بعملك اللعين

286
00:27:25,692 --> 00:27:27,038
!الآن -
حسنًا -

287
00:27:28,888 --> 00:27:29,302
حسنًا

288
00:27:30,929 --> 00:27:33,220
لازال لا يرد أي استجابة -
لن تنجو -

289
00:27:34,841 --> 00:27:39,150
إنها تنهار مجددًا، ونحن نخسرها، على 300  -
ثلاثمائة، يتم الشحن -

290
00:27:39,228 --> 00:27:40,148
الآن -
افعلها -

291
00:27:42,509 --> 00:27:47,699
أهذا... أهذه أنا؟ -
أجل.. آسفة -

292
00:27:49,597 --> 00:27:52,884
..ولكنني -
لازلت شابة، أجل  -

293
00:27:53,075 --> 00:27:58,064
في الواقع، كان يفترض بأن تعيشي لعقود
..ممتدة، وأن يكون لديكِ أطفال وأحفاد

294
00:28:02,036 --> 00:28:04,612
إذن، لمَ؟ -
لأنه عبث بالنظام -

295
00:28:07,132 --> 00:28:13,663
أفعلت هذا بيّ؟ -
هيا يا (جولين)، حان الوقت -

296
00:28:17,024 --> 00:28:20,988
مهلًا، أنا آسف

297
00:28:32,759 --> 00:28:35,864
أين هي؟ أين زوجتي؟
أين هي؟

298
00:28:50,932 --> 00:28:52,158
!كلا

299
00:28:55,449 --> 00:28:57,543
عطلة حقيقية -
أجل -

300
00:28:58,166 --> 00:29:01,519
يمكنني أخذكِ لذاك المقهى لأريكِ
أين قابلت أمكِ

301
00:29:01,905 --> 00:29:05,670
لقد رأيت ما حدث للمرضة، اذهب
(واقتل تلك الفتاة يا (دين

302
00:29:14,546 --> 00:29:22,236
لقد حاولت أن أخبرك بما تعرفه الآن
إنها تعرقل النظام الطبيعي ببقائها حية

303
00:29:22,463 --> 00:29:24,442
أنت من بين كل الناس تعرف ما يعنيه هذا

304
00:29:24,561 --> 00:29:29,073
الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها
لقد جربنا الأمر بطريقتك

305
00:29:36,662 --> 00:29:38,825
امنحيني لحظات -
ماذا؟ -

306
00:30:26,514 --> 00:30:28,961
بربك يا رجل.. أوقف السيارة
ستؤدي لمقتلك

307
00:30:29,622 --> 00:30:31,622
!ما الذي تفعله؟ اوقف السيارة

308
00:30:32,026 --> 00:30:35,031
"الطريق رقم عشرة لازال مغلقًا" -
!ما الذي تفعله؟ اوقف السيارة -

309
00:30:35,170 --> 00:30:37,566
"..من حادثة اصطدام قاتلة باكرًا على كل المرور الخروج" -
ما الذي تفعله؟ أوقف السيارة -

310
00:30:41,223 --> 00:30:43,954
!أيها اللعين
اضغط على الفرامل

311
00:31:06,873 --> 00:31:07,908
سحقًا

312
00:31:36,159 --> 00:31:39,059
تيسا)؟)
أأنتِ هنا؟ (تيسا)؟

313
00:31:39,795 --> 00:31:45,147
!لقد خسرت
لقد قضي أمر (سام)! أسعيدة؟

314
00:31:45,701 --> 00:31:48,027
أقل ما يمكنك فعله هو إعادتي للدار

315
00:31:51,965 --> 00:31:53,010
مرحبًا

316
00:32:14,516 --> 00:32:17,505
لقد خسرت الرهان -
آسفة بشأن أخاك -

317
00:32:24,505 --> 00:32:27,448
لنذهب فحسب -
نذهب إلى أي مكان يا (دين)، لقد انتهينا -

318
00:32:28,116 --> 00:32:32,083
..ما الذي -
عمل لم يتم بعد -

319
00:32:35,615 --> 00:32:38,011
لقد قضي الأمر.. لقد خلعت الخاتم

320
00:32:38,231 --> 00:32:40,664
على كلٍ، لقد اعتقدت أنك  تريد
أن تنجو الفتاة

321
00:32:40,773 --> 00:32:43,784
لا أحد ينجو حقًا، صحيح؟

322
00:33:03,312 --> 00:33:04,998
يجب أن تودعها يا رجل

323
00:33:11,119 --> 00:33:14,164
عزيزتي
لابد وأنني غفوت

324
00:33:18,744 --> 00:33:21,517
هيلاري)؟)
أهناك أحد هنا؟

325
00:33:21,518 --> 00:33:27,347
واحد، اثنان، ثلاثة -
لا شيء، لا يوجد نبض -

326
00:33:28,308 --> 00:33:31,722
أأنا ميتة؟ -
آسف -

327
00:33:32,424 --> 00:33:34,635
لكن ماذا عن والدي؟ -
سيكون على ما يرام -

328
00:33:35,068 --> 00:33:37,008
حقًا؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

329
00:33:38,107 --> 00:33:42,444
لا يمكنني تركه فحسب، هذا ظلم -
أدري -

330
00:33:42,899 --> 00:33:46,623
حسنًا، لمَ إذن؟ -
..لأنه -

331
00:33:49,406 --> 00:33:54,990
هناك نظام طبيعي لسير الأمور -
النظام الطبيعي سيئ -

332
00:33:55,873 --> 00:33:56,998
حسنًا، أتفق معكِ في هذا

333
00:34:19,871 --> 00:34:22,924
اسمعني.. أنت لا ترغب في فعل هذا

334
00:34:25,543 --> 00:34:26,183
(سام)

335
00:34:30,225 --> 00:34:34,381
لقد كنت كالأب لك يا فتى
بمكان ما داخلك فأنت تعرف هذا

336
00:34:36,021 --> 00:34:41,446
حسنًا، هذا هو ما في الأمر
آسف

337
00:34:47,595 --> 00:34:49,131
مرحبًا يا (سام)، لقد عدت

338
00:35:04,418 --> 00:35:06,031
(لا يمكنني الاستمرار في فعل هذا يا (بوبي

339
00:35:07,182 --> 00:35:09,749
أعني، هل سأقيده في كل مرة
يحاول قتل شخص فيها؟

340
00:35:10,685 --> 00:35:13,406
..وهذا لن يعيقه، أعني أنه -
قادر على أي شيء -

341
00:35:23,529 --> 00:35:24,832
ما الذي يفترض بيّ فعله؟

342
00:35:28,184 --> 00:35:29,083
لا أدري

343
00:36:02,046 --> 00:36:04,500
دين).. انضم إليّ)

344
00:36:13,767 --> 00:36:18,759
(لقد أحضرت لك شطيرة من متجر في (لوس أنجلوس
المشهور بـ"دوغ" لحم الخنزير

345
00:36:21,491 --> 00:36:22,164
اجلس

346
00:36:31,644 --> 00:36:35,534
عجبًا، ما الذي يروقك في الطعام الرخيص؟ -
يمكنني طرح السؤال نفسك عليك -

347
00:36:37,066 --> 00:36:43,971
اعتقدت أنني سأستمتع قبل أن أرتدي الخاتم
إنه أثقل مما يبدو عليه، صحيح؟

348
00:36:46,202 --> 00:36:50,346
أحيانًا تود خلع هذا الخاتم
ولكنك تعلم هذا

349
00:36:54,088 --> 00:36:55,300
لست جائعًا؟

350
00:36:56,829 --> 00:37:02,153
اصغ.. أعتقد أنك تعرف بأنني أخفقت
..لذا، خذه

351
00:37:02,892 --> 00:37:07,089
"وبالمناسبة.. أنا سيئ كـ"فارس موت

352
00:37:08,134 --> 00:37:12,912
عبثت حقًا بالنظام الطبيعي للأمور
ولكنني واثق من أنك تدري هذا أيضًا

353
00:37:14,091 --> 00:37:20,265
إذن، إن أمكنك أن تعود للماضي
فهل كنت ستقتل الفتاة الصغيرة ببساطة؟

354
00:37:20,716 --> 00:37:24,629
بدون تردد ولا قلق؟ -
بمعرفتي لما أعرفه الآن، فأجل -

355
00:37:25,703 --> 00:37:31,108
يفاجئني سماع هذا
متفاجئ وسعيد

356
00:37:31,845 --> 00:37:35,279
أجل، حسنًا، لا تتحمس، لكنت سأنقذ الممرضة، حسنًا؟
هذا ما في الأمر

357
00:37:35,722 --> 00:37:42,435
أعتقد أن هناك المزيد في هذا
اليوم ألقيت نظرة جادة على الحقائق المختبئة

358
00:37:43,661 --> 00:37:50,004
تحطيم النظام الطبيعي ليس بالأمر الممتع
حينما تضطر لإصلاح تلك الفوضى، صحيح؟

359
00:37:51,464 --> 00:37:53,234
(هذا قاسي عليك يا (دين

360
00:37:53,676 --> 00:37:59,676
لقد ألقيت بحياتك هباءً مفترضًا
!بأنها ستعود إليك

361
00:38:00,745 --> 00:38:04,041
..ولكن الروح البشرية ليست كرة مطاطية

362
00:38:05,309 --> 00:38:10,374
إنها ضعيفة ومؤقتة.. ولكنها أقوى مما تتخيل

363
00:38:10,690 --> 00:38:13,811
.وأكثر فائدة مما تتصور

364
00:38:18,652 --> 00:38:22,854
لذا.. أعتقد بأنك تعلمت شيء اليوم

365
00:38:25,898 --> 00:38:32,572
أتريد معرفة ما أعتقده؟
أعتقد بأنك علمت بأنني لن أتحمل ليوم

366
00:38:33,498 --> 00:38:37,059
ليس لديّ فكرة عما تتحدث عنه -
..لقد خسرت، حسنًا -

367
00:38:37,528 --> 00:38:40,919
ولكن على الأقل كن لديك الشجاعة لتعترف
بأن الأمر معد من البداية

368
00:38:44,660 --> 00:38:49,702
معظم الناس تتحدث إليّ باحترام -
..لم أقصد -

369
00:38:49,728 --> 00:38:52,929
لقد انتهينا.. كان هذا رائعًا

370
00:38:53,737 --> 00:38:57,646
ولكنني الآن سأذهب إلى الجحيم
لأعيد روح أخاك

371
00:39:00,937 --> 00:39:03,646
لمَ قد تقوم بهذا لأجلي؟ -
أنا لا أفعل هذا لأجلك -

372
00:39:04,628 --> 00:39:11,298
أنت وأخاك تستمران في العودة من الموت
..انتما إهانة لموازين الكون

373
00:39:11,333 --> 00:39:15,822
وأنت تسبب إخلالًا ضخمًا -
أعتذر عن هذا -

374
00:39:16,281 --> 00:39:20,525
ولكن لك فائدة
حاليًا، أنت تنبش أمر شيء ما

375
00:39:21,621 --> 00:39:26,772
..كالمحقق الباسل
(أريدك أن تستمر في النبش يا (دين

376
00:39:27,125 --> 00:39:30,571
..إذن، أستكون غامضًا أم أنك -
الأمر متعلق بالأرواح -

377
00:39:32,935 --> 00:39:37,424
ستفهم الأمر حينما تحتاج لهذا -
..مهلًا -

378
00:39:38,651 --> 00:39:43,117
مع (سام).. هل سيفلح أمر الحائط هذا؟ -
بنسبة 75 بالمائة -

379
00:39:48,029 --> 00:39:50,067
(بوبي) -
!ابق بعيدًا عني -

380
00:39:50,691 --> 00:39:52,237
افتح الباب -
ما الذي يحدث؟ -

381
00:39:52,361 --> 00:39:53,027
الآن

382
00:39:56,636 --> 00:39:57,732
!ابتعد عني

383
00:40:01,693 --> 00:40:04,497
!إياك! إياك

384
00:40:10,796 --> 00:40:16,009
الآن يا (سام)، سأضع مانع
..داخل عقلك

385
00:40:16,199 --> 00:40:20,210
كلا، لا تلمسني -
لربما سيشعرك هذا بالحكة قليلًا -

386
00:40:20,693 --> 00:40:25,307
..ولكن اسدني معروفًا.. لا تحك الحائط

387
00:40:28,521 --> 00:40:33,267
لأنك لن تحب ما سيحدث
صدقني

388
00:40:33,302 --> 00:40:35,427
رجاءً.. لا تفعل هذا

389
00:40:47,242 --> 00:40:50,125
!كلا، أنت لا تدري
!أنت لا تدري ما سيحدث ليّ

390
00:40:50,516 --> 00:40:52,097
دين)، رجاءً)

391
00:41:05,486 --> 00:41:14,631
<font color="#FFFC17">[محمد المنصورة]</font>
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>