[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,1 Style: para-main,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-main-top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0028,0 Style: para-internal,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0028,0 Style: para-overlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-title,Adobe Arabic,37,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Adobe Arabic,22,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Adobe Arabic,22,&H00E8EDE5,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0000,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Adobe Arabic,18,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: BEER1,Adobe Arabic,20,&H007E3334,&H000000FF,&H0053B8B5,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0013,0213,0080,1 Style: beer2,Adobe Arabic,10,&H001B5199,&H000000FF,&H00CCF1F1,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0550,0150,0000,1 Style: journey1,Adobe Arabic,10,&H0032302B,&H000000FF,&H00E0DDD0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0040,0000,0027,1 Style: journey2,Adobe Arabic,15,&H0045D0C6,&H000000FF,&H0036669E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0027,0000,0000,1 Style: pedo,Adobe Arabic,15,&H00E8AB5D,&H000000FF,&H00EDFAEC,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0013,0040,0051,1 Style: guid,Adobe Arabic,20,&H0068625A,&H000000FF,&H00F8FDFB,&H00605B4B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0013,0027,0 Style: bingo1,Adobe Arabic,1,&H00B7B8AA,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0333,0013,0196,1 Style: bingo2,Adobe Arabic,8,&H00958661,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0427,0013,0104,1 Style: bingo3,Adobe Arabic,11,&H00958661,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,6,1,2,1,7,0427,0013,0107,1 Style: time,Adobe Arabic,18,&H00E8EDE5,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00273024,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0000,0079,0093,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:06.06,BEER1,Right Sign 0006,0000,0000,0000,,{\fad(1,1200)}!لذيذ وصحّي Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:06.06,beer2,Right Sign 0006,0000,0000,0000,,{\fad(1,1200)\pos(560,332)}مشروب لذيذ\N\N\N{\c&H456093&\3c&H482E26&}!جعّة Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:06.06,journey1,Left Sign 0006,0000,0000,0000,,{\fad(1,1200)}دعونا نبدأ بجولةٍ لرؤيةِ أوراق شجر الخريف Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:06.06,journey2,Left Sign 0006,0000,0000,0000,,{\fad(1,1200)}رحلة الخريف Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:07.44,para-main,R,0000,0000,0000,,أنت، خلفي من جهة اليمين Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:10.61,para-main,R,0000,0000,0000,,يا صاحِب المِعطَف الرّمادي Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.66,para-main,R,0000,0000,0000,,أريدُك أن تكفّ عن لمس أجساد الآخرين Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:20.54,para-main,Student,0000,0000,0000,,مُتحرّش جنسي Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:22.29,para-main,Man,0000,0000,0000,,!لَـ-لَم أفعل Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:23.42,para-main,Man,0000,0000,0000,,!إنّها تكذب Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:25.96,para-main,Man,0000,0000,0000,,!اسحبي كلامكِ Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:28.80,para-main,Man,0000,0000,0000,,!أينَ دليلُكِ على أنّني لمستُكِ؟ Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:30.42,para-main,Man,0000,0000,0000,,!هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:15.72,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطُّفيليّة Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:15.72,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:02:14.99,0:02:19.49,para-ep-title,Sign 0217,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\bord1\blur8}المرحلة:3 المأدبة {مجموعة نصوص من تأليف أفلاطون Symposium} Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:20.87,para-main-top,Dad,0000,0000,0000,,يبدو بأنّهم اختاروا الرابِح بجائزةِ كاياما للأدبِ الخيالي Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.08,para-main,S,0000,0000,0000,,التحوُل السابِع" من تأليف يوشيمي داي، صحيح؟" Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:25.37,para-main,Dad,0000,0000,0000,,هل قرأتَه؟ Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:29.54,para-main,S,0000,0000,0000,,يحكي عن رجلٍ اكتسبَ القدرة\Nعلى التكلّمِ مع الزواحف Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.48,para-main,S,0000,0000,0000,,إنّه غيرُ قابلٍ للتصديق إطلاقًا Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:37.12,para-main,Dad,0000,0000,0000,,...ليسَ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.97,para-main,Dad,0000,0000,0000,,صاروا 84 Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.52,para-main,Mom,0000,0000,0000,,جرائم القتل بالفرم؟ Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:44.11,para-main,Mom,0000,0000,0000,,هذا لم يعُد يُفاجِئني حتى Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:45.97,para-main,S,0000,0000,0000,,شكرًا على الفطور Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:49.00,para-main,Mom,0000,0000,0000,,لم تأكلْ نصفَ طعامك Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.52,para-main,S,0000,0000,0000,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:54.27,para-internal,S,0000,0000,0000,,...قد أكون الشخص الوحيد في العالمِ كلّه Dialogue: 0,0:02:54.99,0:02:59.25,para-internal,S,0000,0000,0000,,الذي يعرِفُ حقيقةَ هذه الجرائم Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:00.89,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:03.66,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.88,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لقد تغيرتَ مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:11.51,para-main,S,0000,0000,0000,,أ-أنا؟ Dialogue: 0,0:03:11.51,0:03:12.29,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:14.81,para-main,S,0000,0000,0000,,لا أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:03:14.81,0:03:15.84,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:18.77,para-internal,S,0000,0000,0000,,...لقد سمِعتُ صوتًا للتو Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:20.55,para-main,M,0000,0000,0000,,هُنا Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:22.37,para-main,S,0000,0000,0000,,!ميغي؟ Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:24.18,para-main,S,0000,0000,0000,,...وأنا أقول ما الّذي يُدغدغني للتو Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:25.72,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:26.02,0:03:27.72,para-main,S,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:30.12,para-main,M,0000,0000,0000,,واحدٌ من بني جنسي قريبٌ من هُنا Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:31.48,para-main,S,0000,0000,0000,,مجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:34.98,pedo,Sign 0334,0000,0000,0000,,خاص بالرّاجلين\Nوالدراجات الهوائية\Nفقط Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:34.98,para-main,M,0000,0000,0000,,إنه يقترِبُ ببطء Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:38.74,para-main,S,0000,0000,0000,,ولكن لم تقعْ أية جرائم قتل بالفرم هُنا Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:42.24,para-main,M,0000,0000,0000,,ربّما لم يعثروا على أية جثة بعد Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:45.49,para-main,M,0000,0000,0000,,إنه على بُعد 70 مترًا Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.20,para-main,M,0000,0000,0000,,ستون مترًا Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:54.75,para-main,S,0000,0000,0000,,...لا تقلْ لي Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:57.75,para-main,M,0000,0000,0000,,إنه داخِل هذا المبنى Dialogue: 0,0:03:58.63,0:03:59.86,para-main,S,0000,0000,0000,,...في الداخِل هُنا Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:11.35,para-internal,S,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:13.35,para-internal,S,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:14.85,para-internal,S,0000,0000,0000,,أهو رجل؟ Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:16.36,para-internal,S,0000,0000,0000,,أم امرأة؟ Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:18.45,para-main,M,0000,0000,0000,,على بُعد 30 متر تقريبًا Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:20.61,para-main,M,0000,0000,0000,,أنا متأكّدٌ أنّه هُنا Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:22.11,para-main,S,0000,0000,0000,,ثلاثون مترًا؟ Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:26.21,para-main,M,0000,0000,0000,,حاول ألاّ تنظر إليه Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:27.21,para-main,M,0000,0000,0000,,سيجِدُك Dialogue: 0,0:04:28.27,0:04:30.47,para-main,M,0000,0000,0000,,إنه يبحثُ عنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:33.53,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن بفضلِ الازدحام، يعجزُ عن تحديدِ موقعنا Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:36.94,para-main,Principal,0000,0000,0000,,صباحُ الخيرِ جميعًا Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:41.59,para-main,Principal,0000,0000,0000,,أودُ أن أُقدّمَ لكم أستاذة الجبر \Nالجديدة التي ستحلّ بديلاً Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:45.55,para-main,Principal,0000,0000,0000,,للأستاذ ماتسوياما الذي أُسعِفَ بعدَ حادثةِ مرور Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.01,para-main,Principal,0000,0000,0000,,تفضلي يا حضرة الأستاذة تاميا Dialogue: 0,0:04:54.93,0:04:56.66,para-main,R,0000,0000,0000,,اسمي تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:04:56.66,0:04:58.52,para-main,R,0000,0000,0000,,سُرِرتُ بلقائكم جميعًا Dialogue: 0,0:04:58.77,0:04:59.66,para-main,M,0000,0000,0000,,إنها هي Dialogue: 0,0:04:59.66,0:05:00.65,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:05.15,para-main,Principal,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى ذلك، سيتم تعيين الأستاذ ياماموتو\N...أستاذًا أساسيًّا جديدًا للصف 3-3 Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:06.66,para-internal,S,0000,0000,0000,,الصف 3-3؟ Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:07.77,para-internal,S,0000,0000,0000,,هذا صفّها Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:11.66,para-main,Principal,0000,0000,0000,,وستكونُ الأستاذة تاميا مساعِدة \Nالأستاذ الأساسيّ Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.16,para-main,M,0000,0000,0000,,!لا تنظُر يا شينيتشي Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:22.03,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,إنّها تنظرُ إلي Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:22.96,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,التقَتْ عينانا Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.95,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,إنّها جميلة حقًّا Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:26.59,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:28.93,para-internal,S,0000,0000,0000,,...وجدَتْني Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:31.58,para-main,PE,0000,0000,0000,,اسمعوا Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:33.29,para-main,PE,0000,0000,0000,,،بعدَ خمس دوراتٍ في حول السّاحة Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.85,para-main,PE,0000,0000,0000,,مارِسوا التمدّد مُجددًا لإرخاءِ عضلاتكم Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:39.36,para-main,PE,0000,0000,0000,,ومن ثمّ سننفصِلُ إلى مجموعتَين ونلعب مُباراة Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.61,para-main-top,PE,0000,0000,0000,,آملُ أن تكونوا قد قرأتُم القواعدَ جميعًا Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:41.99,para-main,Migi,0000,0000,0000,,يا لها من مُفاجَأة Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:43.75,para-main-top,PE,0000,0000,0000,,قد تأتي في الامتحانِ القادم Dialogue: 0,0:05:41.99,0:05:43.75,para-main,Migi,0000,0000,0000,,حتى بعدَ الاستيلاءِ على الرّأس Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:47.86,para-main,Migi,0000,0000,0000,,تمكنتْ من الحفاظِ على المركزِ الاجتماعي للمُضيف Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.51,para-main,Migi,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنّها تُدرِّسُ بشرًا Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:53.37,para-main,Migi,0000,0000,0000,,إنّها موهوبةٌ جدًّا Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.64,para-main,S,0000,0000,0000,,لماذا تمدحُها كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:57.58,para-main,S,0000,0000,0000,,يجبُ أن نفعلَ شيئًا Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:58.90,para-main,M,0000,0000,0000,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:00.25,para-main,S,0000,0000,0000,,أليسَ علينا ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:01.58,para-main,S,0000,0000,0000,,ستأكلُ الجميع Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:03.38,para-main,M,0000,0000,0000,,لا، هذا غير مُرجّح Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:06.76,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّها ترغبُ بالاختلاطِ في المُجتمَعِ البشري Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:11.39,para-main,M,0000,0000,0000,,لن تستخدِمَ البشرَ الذين في وسَطِها \Nالاجتماعي المُباشر كطعام Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:14.85,para-main,M,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكونوا في مأمن Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.45,para-main,S,0000,0000,0000,,ومن أينَ لكَ هذه الثّقة؟ Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.77,para-main,M,0000,0000,0000,,حسنًا، دعنا نُراقِبُ الوضع حاليًّا Dialogue: 0,0:06:29.73,0:06:33.33,para-internal,S,0000,0000,0000,,كيفَ ينامُ ميغي في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:36.13,para-internal,S,0000,0000,0000,,...فلو قامَتِ الآن بـ Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:39.77,para-main,R,0000,0000,0000,,حسنًا، استخدِموا هذه الصيغة Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.59,para-main,R,0000,0000,0000,,لحلِّ المسائل من 6 إلى 12 Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:51.67,para-main,R,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:52.47,para-internal,S,0000,0000,0000,,!إنّها هُنا Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:53.97,para-main,R,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.72,para-main,R,0000,0000,0000,,...لا أراك تحرز أيّ تقدّم Dialogue: 0,0:06:57.92,0:06:59.65,para-main,S,0000,0000,0000,,...في... الواقع Dialogue: 0,0:06:59.65,0:07:00.82,para-main,S,0000,0000,0000,,أعتذر Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:05.19,para-main,Sakai,0000,0000,0000,,!تحية Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:09.61,para-main,R,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن، تعالَ إلى مكتبِ التّوجيه لاحقًّا لو سمحت Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:12.71,para-main,R,0000,0000,0000,,لا مانع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:19.46,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هل فعلتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:20.20,para-main,S,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.45,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,!كم أغارُ منك Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:25.42,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,أتمنّى أن أتلقّى درسًا خاصًّا من حسناءٍ مثلها Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:28.02,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,توجدُ حسناءٌ هُنا أمامك Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:29.20,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك يا إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:33.66,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,لا، لا تملَكين ذرةً من جمالِ الأستاذة تاميا الناضِج Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:37.68,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,ولكن أظنُّها تفضّلُ شبانًا مثل إيزومي Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:39.22,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,من كانَ يتوقعُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:40.70,para-main,S,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتكلَّم؟ Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:42.15,para-main,S,0000,0000,0000,,!أنت لا تعرِف شيئًا Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:50.22,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:52.16,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,أنتَ الذي لا يعرِفُ شيئًا Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:55.11,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:59.07,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّها على بُعد 10 أمتار تقريبًا Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:00.41,para-main,S,0000,0000,0000,,هل استيقظتَ الآن؟ Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:02.42,guid,Sign 0802,0000,0000,0000,,مكتب التّوجيه Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:04.92,para-main,S,0000,0000,0000,,المعذِرة Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:06.71,para-main,R,0000,0000,0000,,تفضّل لو سمَحت Dialogue: 0,0:08:11.83,0:08:16.45,para-main,R,0000,0000,0000,,إيزومي شينيتشي-كُن، أعتقدُ أنّك تعرِفُ ما أكون Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:17.54,para-main,S,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:18.82,para-main,R,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.94,para-main,R,0000,0000,0000,,هذه ليسَتْ طَريقة مُناسِبة \Nللحديثِ مع أستاذتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:27.02,para-main,R,0000,0000,0000,,لا داعي للتوتر كثيرًا Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:31.95,para-main,R,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكونَ يدُك اليُمنى على \Nعلمٍ بأنّني لا أنوي قتلك Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:35.48,para-main,R,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى ذلك، إذا تقاتَلنا \N،في مثل هذه الأماكِن الضّيّقة Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.74,para-main,R,0000,0000,0000,,كِلانا سيُصابُ بجروح خطيرة Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:41.05,para-main,R,0000,0000,0000,,أتمنّى أن أتحدثَ معك أكثر Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:44.24,para-main,R,0000,0000,0000,,هل أنتَ متفرّغٌ للّقاءِ بعدَ انتهاءِ الدوام المدرسي؟ Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:45.85,para-main,M,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:48.80,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا لو كانَ فخًّا؟ Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:50.67,para-main,S,0000,0000,0000,,!لا أريد أيّ عَلاقة لي بهذا الأمر Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:55.51,para-main,R,0000,0000,0000,,لماذا أنتُم البشر غير عقلانيين؟ Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:57.26,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:04.11,para-main,R,0000,0000,0000,,لو أردتُ قتلك، لفعلتُ ذلك وانتهيت Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:07.65,para-main,R,0000,0000,0000,,أشعرُ بالفضولِ حيالك Dialogue: 0,0:09:08.35,0:09:10.89,para-main,R,0000,0000,0000,,أنتَ أوّل حالة أُصادِفُها من هذا النوع Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:13.76,para-main,R,0000,0000,0000,,لِهذا أريدُ مزيدًا من التفاصيل Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:15.66,para-main,R,0000,0000,0000,,...أودّ أن أتبادلَ المعلومات Dialogue: 0,0:09:16.31,0:09:18.91,para-main,R,0000,0000,0000,,وأُناقِش المُستقبلَ معك Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:20.95,para-main,S,0000,0000,0000,,المُستقبل؟ Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:22.96,para-main,R,0000,0000,0000,,حسنًا، هذا كُل ما أردتُ قوله Dialogue: 0,0:09:28.82,0:09:30.04,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,أيّتها الأستاذة تاميا Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:31.67,para-main,R,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:34.79,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,هل لديكِ أية مشاريع اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:37.80,para-main,R,0000,0000,0000,,نعم، سأقدّم المشورة لبعض التّلاميذ Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:39.11,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:40.38,para-main,R,0000,0000,0000,,المعذِرة Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:49.06,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,تعالي معي إلى المكتبة Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:49.73,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:51.82,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:13.92,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي، ارفع أكمامك Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:14.90,para-main,S,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.53,para-main,S,0000,0000,0000,,لن نُقاتِلَ أحدًا Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.13,para-main,M,0000,0000,0000,,لأنّ هُناك شخصَين قادِمَين Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.14,para-main,M,0000,0000,0000,,أم ينبغي أن أقول شخصَين من بَني جنسي؟ Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:23.95,para-main,S,0000,0000,0000,,!كانَ فخًّا إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:26.14,para-main,M,0000,0000,0000,,لا نعلمُ ذلك بعد Dialogue: 0,0:10:29.41,0:10:30.97,para-main,M,0000,0000,0000,,،المهم يا شينيتشي Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.81,para-main,M,0000,0000,0000,,خفّف نبضات قلبك قليلاً Dialogue: 0,0:10:33.81,0:10:36.06,para-main,M,0000,0000,0000,,أنتَ توتّرُني Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:37.32,para-main,S,0000,0000,0000,,!الكلامُ أسهل من الفعل Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:43.11,para-main,R,0000,0000,0000,,آسِفة لتأخّرنا Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:47.21,para-main,R,0000,0000,0000,,اسمحْ لي أن أعرّفَك إلى "أ"-سان Dialogue: 0,0:10:47.96,0:10:48.96,para-main,S,0000,0000,0000,,أ"-سان؟" Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:50.81,para-main,R,0000,0000,0000,,إنه لا يملُك اسمًا Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:53.21,para-main,A,0000,0000,0000,,من هو بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:53.70,0:10:56.70,para-main,A,0000,0000,0000,,كيفَ نعتبرُه واحدًا منّا؟ Dialogue: 0,0:10:58.33,0:10:59.48,para-main,R,0000,0000,0000,,توقّف Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:03.30,para-main,R,0000,0000,0000,,لا جَدوى من مُحاولةِ قتل أحدكما للآخر Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:07.59,para-main,R,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:11.51,para-main,R,0000,0000,0000,,لم تلتقِ إلاّ بهذين النّوعين حتى الآن إذًا Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:12.44,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:14.18,para-main,R,0000,0000,0000,,حسنًا يا إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:11:14.18,0:11:17.32,para-main,R,0000,0000,0000,,ما رأيك بنا؟ Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:20.23,para-main,S,0000,0000,0000,,وحوش آكِلة للبشر Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:22.82,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا سيكونُ رأيي أساسًا؟ Dialogue: 0,0:11:24.63,0:11:28.75,para-main,R,0000,0000,0000,,في الواقِع، حاولتُ أنا و"أ"-سان مُمارسة علاقة جنسية Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:32.04,para-main,Waitress,0000,0000,0000,,!أنا... آسِفة Dialogue: 0,0:11:33.35,0:11:34.91,para-main,Waitress,0000,0000,0000,,!المعذِرة Dialogue: 0,0:11:36.33,0:11:38.17,para-main,R,0000,0000,0000,,ماذا حدثَ نتيجة ذلك برأيك؟ Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:41.30,para-main,R,0000,0000,0000,,صحيح، أصبحتُ حُبلى Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:44.57,para-main,,0000,0000,0000,,لِذا سأطرحُ عليك سُؤالاً Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:50.06,para-main,,0000,0000,0000,,...الشيء" الذي ينمو بداخلي الآن"\Nما هو برأيك؟ Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:52.13,para-main,S,0000,0000,0000,,...في الواقِع Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:55.06,para-main,M,0000,0000,0000,,كائن بشري عادي؟ Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:56.58,para-main,R,0000,0000,0000,,أحسَنت Dialogue: 0,0:11:56.58,0:12:01.36,para-main,R,0000,0000,0000,,نعم، جنين بشري عادي Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:05.20,para-main,R,0000,0000,0000,,ماذا يجعلُنا هذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:06.52,para-main,S,0000,0000,0000,,لا أعرِف Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:09.00,para-main,S,0000,0000,0000,,هذا ما أودُّ طرحه أيضًا Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.71,para-main,S,0000,0000,0000,,تأكلون البشرَ الآخرين كي تُحافِظوا \Nعلى مُضيفِكم البشري حيًا Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:14.71,para-main,S,0000,0000,0000,,كآكلي لحوم البشَر تمامًا Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.13,para-main,S,0000,0000,0000,,لماذا تفعلون شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:20.72,para-main,R,0000,0000,0000,,هل حاولتَ أن تسألَ يدَك اليُمنى هذا السّؤال؟ Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:25.47,para-main,M,0000,0000,0000,,أتلقّى مُكوّناتي الغذائية من خِلال دِماء شينيتشي Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:28.22,para-main,M,0000,0000,0000,,،وبالتالي لا أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:30.22,para-main,M,0000,0000,0000,,ولا أعرِف الأسبابَ التي تدعو لأكلِ لحوم البشر Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.33,para-main,R,0000,0000,0000,,،ليسَتْ لدينا قُدرات تناسلية Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.58,para-main,R,0000,0000,0000,,ونُشارِك في نشاطاتٍ شبيهة بأكلةِ لحوم البشر Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:37.78,para-main,R,0000,0000,0000,,هل توجدُ أنماطُ حياةٍ كهذه في مكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:41.24,para-main,M,0000,0000,0000,,شعرتُ بغرابةِ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:43.99,para-main,S,0000,0000,0000,,هل أنتُم شكلٌ من أشكالِ الحياةِ أم لا؟ Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:45.42,para-main,S,0000,0000,0000,,،في كِلتا الحالتَين Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.20,para-main,S,0000,0000,0000,,أجِدُ صعوبةً في تصديق أنّكم من هذا العالم Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:49.65,para-main,A,0000,0000,0000,,سأُغادِر Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:53.94,para-main,A,0000,0000,0000,,معرِفة حقيقَتي لن تغيّر شيئًا Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:55.73,para-main,A,0000,0000,0000,,،سآكلُ عندما أشعرُ بالجوع Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:57.99,para-main,A,0000,0000,0000,,وسأقضي على أي شيء يعترِضُ طريقي Dialogue: 0,0:12:57.99,0:12:59.38,para-main,A,0000,0000,0000,,هذا كُل ما لدي Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:06.33,para-main,A,0000,0000,0000,,إنّه خطير Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:08.03,para-main,A,0000,0000,0000,,ينبغي القضاء عليه Dialogue: 0,0:13:08.54,0:13:11.01,para-main,R,0000,0000,0000,,ربّما هنالِك فرقٌ في البيئةِ التي نضَجنا فيها Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:12.52,para-main,R,0000,0000,0000,,...لِذا Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:18.85,para-main,R,0000,0000,0000,,يلجأ البشرُ لسلوكياتٍ غير منطقية أحيانًا Dialogue: 0,0:13:18.85,0:13:21.18,para-main,R,0000,0000,0000,,لِهذا أشعرُ برغبةٍ في تحذيرِك Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:24.15,para-main,R,0000,0000,0000,,،بافتراض أنّك اخترتَ أن تعتبرَني عدوًّا وتُسبّب فوضى Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:27.96,para-main,R,0000,0000,0000,,تذكّر أنّك في موقفٍ ضعيفٍ باعتبارِك \Nلا تستطيعُ تغيير وجهك Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:35.73,para-main,R,0000,0000,0000,,،أفضّلُ حِماية هويتي "البشرية" الحالية كذلك Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:37.72,para-main,R,0000,0000,0000,,لِذا لا أنوي أن ألجأ للخشونة Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:40.61,para-main,R,0000,0000,0000,,ولكن إذا اضطرّ بي الأمر، أستطيعُ \N...القضاء على صفٍّ كاملٍ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.73,para-main,R,0000,0000,0000,,وأذبح الجميعَ به في ثلاث ثوانٍ Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:51.64,para-main,R,0000,0000,0000,,لديكَ أصدقاءٌ في صفّي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:56.90,0:14:00.40,para-main-top,Mom,0000,0000,0000,,{\c&He3e8ef&\3c&H627489&}إيزومي Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:00.40,para-main,Mom,0000,0000,0000,,شينيتشي، هل أنتَ في المنزِل؟ Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:09.45,para-main,M,0000,0000,0000,,مُذهِل Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:12.58,para-main,M,0000,0000,0000,,لم أتوقعْ أن تثيرَ ذعرك هكذا Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:15.21,para-main,M,0000,0000,0000,,!هذا بارد Dialogue: 0,0:14:15.21,0:14:16.83,para-main,M,0000,0000,0000,,لِمَ تفعلُ هذا يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:30.35,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,استقللتَ الحافِلة في مساءِ البارحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:32.35,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,إلى أينَ ذهَبت؟ Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:34.43,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,كانت ساتومي قلِقة عليك أيضًا Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:35.85,para-main,S,0000,0000,0000,,لا مكان محدّد Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:39.40,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي، نحنُ نتعرضُ لهجوم Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.32,para-main,M,0000,0000,0000,,لا أحس إلاّ بنيةِ القتل من المهاجم Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.19,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,يا أستاذة؟ Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:44.03,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:45.65,para-main,R,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:53.20,para-main,TeachB,0000,0000,0000,,!الـ-النّجدة Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:57.21,para-main,Principal,0000,0000,0000,,!هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:01.08,para-main,TeachC,0000,0000,0000,,...ثـ-ثمة دخيل قد Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.50,para-main,Principal,0000,0000,0000,,!اتّصِلوا بالشرطة Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:04.46,para-main,Principal,0000,0000,0000,,!أخلوا المدرسة من التّلاميذ Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:07.42,para-main,R,0000,0000,0000,,أكمِلوا الدّراسة بمفردِكم Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:16.52,para-main,S,0000,0000,0000,,نحنُ نتعرضُ لهجوم؟ مَن المُعتدي؟ Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:18.69,para-main,M,0000,0000,0000,,على الأرجَح أنّه الذّكر الذي التَقينا به البارِحة Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:19.81,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!انتظِر Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:22.90,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!لماذا دخلتَ أرضَ المدرسةِ دون استئذان؟ Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:24.02,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!تعالَ معي Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:35.83,para-main,M,0000,0000,0000,,لقد أزالَ ثلاثة عقباتٍ للتو Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:37.79,para-main,S,0000,0000,0000,,أتعني أنه قتلَ أشخاصًا؟ Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:39.46,para-main,M,0000,0000,0000,,،لستُ متأكّدًا Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:40.75,para-main,M,0000,0000,0000,,لكنّه متهوّر جدًّا Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:42.67,para-main,Principal,0000,0000,0000,,سكّين؟ Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:46.55,para-main,Principal,0000,0000,0000,,!يا إلهي... الدخيل لديه سكِين؟ Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:48.80,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,!إعلان طوارئ Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:51.30,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,!هُنالِك دخيلٌ في المبنى Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:54.81,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,على التّلاميذ اتِّباع تعليمات أساتذتهم Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:53.55,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,دخيل؟ Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:55.01,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,إخلاء؟ Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:56.22,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,...وإخلاء ساحات المَدرسة Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:57.56,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,لا أتذكرُ أنّهم قالوا بأنّهم سيقومون \Nبتدريبٍ لحالات طوارئ اليوم Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.56,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,ضمن مجموعاتٍ تابِعة لكُل صف Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:02.40,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,أكرّر: هُنالِك دخيل في المبنى Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:01.60,para-main,S,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:03.56,para-main,S,0000,0000,0000,,!لا أصدّق بأنّه يفعلُ هذا في وضحِ النّهار Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:05.73,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,على التّلاميذ اتّباع تعليمات أساتذتهم Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:06.65,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّه مُتفاءل جدًّا ويفتقِر للتّدبُّر Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:07.44,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,وإخلاء ساحات المدرسة Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:09.24,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّه ليسَ مثل تاميا ريوكو إطلاقًا Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.24,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,ضمن مجموعاتٍ تابِعة لكُل صف Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:11.57,para-main,Shinichi,0000,0000,0000,,أينَ هي على أي حال؟ Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:14.78,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّها على بُعد 150 مترًا Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:18.08,para-main,M,0000,0000,0000,,يبدو بأنّها تَنوي مُراقَبة معركتنا Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:20.71,para-main,S,0000,0000,0000,,أظنُّ أنّ هذا أفضل من انضمامِها للعدو Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:23.75,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,أخلوا المكانَ باستخدامِ السلالِم بالقربِ من الجناح س Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:26.21,para-main-top,Announcement,0000,0000,0000,,ولا تقترِبوا من الجناح أ تحتَ أي ظرفٍ كان Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:28.26,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!أيّتها الأستاذة تاميا Dialogue: 0,0:16:28.26,0:16:29.42,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,ليسَتْ هُنا؟ Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:31.22,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,حسنًا، تعالوا معي Dialogue: 0,0:16:32.34,0:16:33.39,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!لا تتدافَعوا Dialogue: 0,0:16:33.39,0:16:35.72,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,لا تتدافَعوا، ابقوا في الطابور واستمرُّوا في التقدّم Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:38.56,para-main,M,0000,0000,0000,,ينبغي أن نُقاتِلَ يا شينيتشي Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:39.52,para-main,S,0000,0000,0000,,نُقاتِل؟ Dialogue: 0,0:16:39.52,0:16:40.23,para-main,S,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:45.48,para-main,M,0000,0000,0000,,يتقدمُ خصمُنا دون أي اعتبارٍ للشهودِ في وضحِ النّهار Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:48.03,para-main,M,0000,0000,0000,,حتّى لو هرَبنا، سيلحقُ بنا Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:49.57,para-main,M,0000,0000,0000,,من الأفضل أن نَقضي عليه Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:50.74,para-main,S,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:53.49,para-main,M,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى ذلك، نمتلِكُ الأفضلية حاليًا Dialogue: 0,0:16:54.11,0:16:55.74,para-main,M,0000,0000,0000,,إذ لديّ خطة Dialogue: 0,0:16:56.41,0:16:57.37,para-main,S,0000,0000,0000,,خطة؟ Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:00.20,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,مع من كنتَ تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:03.46,para-main,S,0000,0000,0000,,أتكلمُ مع نفسي فقط Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:07.54,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,أهذا هو الدّخيل برأيكم؟ Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:08.67,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:10.42,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,هُناك، الرجُل الذي في مُنتصفِ العمر Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:11.63,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,!مُستحيل Dialogue: 0,0:17:12.22,0:17:14.13,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,!هُنالِك دخيلٌ حقًّا Dialogue: 0,0:17:14.38,0:17:16.64,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!ابقوا في الطابور Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:21.64,para-main,M,0000,0000,0000,,،يحاولُ أن يحدّدَ موقِعَك... بل موقعي Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:24.65,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن هذا الازدِحام يُشوشُه Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:26.19,para-main,S,0000,0000,0000,,...إذا Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:28.65,para-main,S,0000,0000,0000,,إذا وجدَنا، ماذا سيحدُث؟ Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:31.61,para-main,M,0000,0000,0000,,،سيُهاجِمُنا بالطبع Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:34.66,para-main,M,0000,0000,0000,,مع كُل من يقِف بجانبِنا، لن يتردّدَ أبدًا Dialogue: 0,0:17:35.66,0:17:38.87,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن هذا ما نُريده أيضًا Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:39.54,para-main,S,0000,0000,0000,,ما نُريده؟ Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:43.41,para-main,M,0000,0000,0000,,،بينما يقتلُ من حولك Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:46.54,para-main,M,0000,0000,0000,,سأتحركُ بخفةٍ وسرعة لطعنِ قلبه Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:48.00,para-main,M,0000,0000,0000,,،المسألةُ بسيطة Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.88,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن احتمال نجاحِها عالٍ Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:52.05,para-main,S,0000,0000,0000,,!الناس من حولي؟ Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:53.55,para-main,S,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:55.22,para-main,M,0000,0000,0000,,نعم، هذه خطتي Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:58.55,para-main,M,0000,0000,0000,,...يمكنُك القول بأنّك محمي بدرع\N"أو بـ"جدارٍ من اللّحم Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:02.68,para-main,M,0000,0000,0000,,بالنسبةِ لـ"أ"، ينبغي أن يشكّلَ هذا العقَبة الأكبر Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.31,para-main,S,0000,0000,0000,,..."جِدار من اللّحم" Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:07.23,para-main,S,0000,0000,0000,,!لقد نسيتُ ماهيتك Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:11.73,para-main,S,0000,0000,0000,,!مورانو Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:11.73,para-overlap,Satomi,0000,0000,0000,,!إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:14.24,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هل نسيتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:15.03,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!سآتي معك Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:16.45,para-main,S,0000,0000,0000,,!لا تقترِبي منّي Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:17.87,para-main,S,0000,0000,0000,,!ابتعدي عنّي Dialogue: 0,0:18:19.58,0:18:20.58,para-main,S,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:21.41,para-main,S,0000,0000,0000,,!آسِف Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.08,para-main,S,0000,0000,0000,,!اخرجي إلى مكانٍ آمن بسُرعة Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:34.21,para-main,M,0000,0000,0000,,ما الأمر يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:18:34.21,0:18:36.51,para-main,M,0000,0000,0000,,ألم تُعجبك خطّتي؟ Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:37.80,para-main,S,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.34,para-main,S,0000,0000,0000,,كم شخصًا تنوي أن تقتل؟ Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:42.18,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن أفعلُ هذا لأحمي نَفسي Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:46.23,para-main,M,0000,0000,0000,,تُضحّي بحياة الآخرين كي تستمرَ حياتُك Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:48.69,para-main,M,0000,0000,0000,,هكذا تعيشُ الحيوانات Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:51.57,para-main,S,0000,0000,0000,,لغتُك اليابانية جيّدة حقًّا Dialogue: 0,0:18:52.52,0:18:54.99,para-main,S,0000,0000,0000,,أنتَ تفهمُ كلامَ البشر جيدًا Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:56.49,para-main,S,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:18:56.86,0:18:58.49,para-main,M,0000,0000,0000,,الآن قد تذكرت Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:01.74,para-main,M,0000,0000,0000,,البشرُ هُم إحدى المخلوقاتِ\Nالتي ترتكب جرم الانتحار Dialogue: 0,0:19:02.08,0:19:04.75,para-main,S,0000,0000,0000,,ليسَتْ مسألة أنّني أريدُ الموت Dialogue: 0,0:19:06.71,0:19:08.37,para-main,M,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:11.25,para-main,S,0000,0000,0000,,هذا خيارٌ أفضل من استخدامِ جِدارٍ من اللّحم Dialogue: 0,0:19:11.59,0:19:12.92,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!الصف 3-2 Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.25,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,!اصطفوا في الطابور Dialogue: 0,0:19:14.88,0:19:16.97,para-main,S,0000,0000,0000,,هل أنتَ مُنزعِجٌ يا ميغي؟ Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:18.38,para-main,M,0000,0000,0000,,مُنزعِج؟ Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:21.26,para-main,M,0000,0000,0000,,لا أملُك الوقتَ لِذلك Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:23.76,para-main,M,0000,0000,0000,,يجبُ أن أُفكّرَ بحركتِنا التّالية Dialogue: 0,0:19:24.52,0:19:28.39,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي، ما الذي يميِزُنا عن "أ" برأيك؟ Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:29.69,para-main,S,0000,0000,0000,,ما الذي يميزُنا؟ Dialogue: 0,0:19:30.44,0:19:32.40,para-main,S,0000,0000,0000,,إنه قاتِل Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:34.44,para-main,S,0000,0000,0000,,وأنا تلميذ صالحٌ في مدرسةٍ ثانوية Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:37.15,para-main,S,0000,0000,0000,,يمكنُه أن يصبحَ شخصًا آخر Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:38.15,para-main,S,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:40.16,para-main,S,0000,0000,0000,,إنه واحد Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:42.03,para-main,S,0000,0000,0000,,وأنا اثنان Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:43.70,para-main,M,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:48.12,para-main,M,0000,0000,0000,,هل ينظرُ إلينا "أ" على أنّنا كيانَين مُميّزَين؟ Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:49.25,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.67,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا سِلاحُك يا شينيتشي Dialogue: 0,0:19:58.92,0:19:59.93,para-main,S,0000,0000,0000,,سِلاحي؟ Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:00.88,para-main,M,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:03.55,para-main,M,0000,0000,0000,,أ" و أنا ندّان نسبيًا" Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.76,para-main,M,0000,0000,0000,,لِذا هُنالِك حل واحدٌ فقط Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:08.18,para-main,M,0000,0000,0000,,يجبُ أن تنضم للمعركة Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:11.44,para-main,M,0000,0000,0000,,إذا توتّرتَ وعرقلتَني Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:13.36,para-main,M,0000,0000,0000,,سنخسَر Dialogue: 0,0:20:13.36,0:20:16.69,para-main,M,0000,0000,0000,,من ناحيةٍ أُخرى، إذا قاتلتَ بفعاليّة، سنربح Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:18.86,para-main,S,0000,0000,0000,,بفعاليّة؟ Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:19.70,para-main,S,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:20:20.11,0:20:21.82,para-main,M,0000,0000,0000,,سنُخصّصُ دورًا لكلٍّ منّا Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:23.57,para-main,M,0000,0000,0000,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:31.87,para-main,S,0000,0000,0000,,هل ستنجحُ هذه الخطّة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:33.58,para-main,M,0000,0000,0000,,لنجرّبها Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:36.34,para-main,M,0000,0000,0000,,أخفِ ذلك السّلاح Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:44.39,para-internal,S,0000,0000,0000,,أعترِفُ بأنّ ميغي أكثَر خبرة منّي بكثير في القِتال Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:47.26,para-internal,S,0000,0000,0000,,فقد قتلَ اثنين من بَني جنسِه Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:51.10,para-internal,S,0000,0000,0000,,نعم، يجبُ أن أثِقَ به Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:52.60,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّه قادِمٌ يا شينيتشي Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:54.86,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّ "أ" على بُعد ثلاثة أمتار Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:55.98,para-main,S,0000,0000,0000,,!ثلاثة أمتار؟ Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:57.73,para-main,S,0000,0000,0000,,!أ-أين؟ Dialogue: 0,0:20:58.23,0:20:59.36,para-main,S,0000,0000,0000,,!أنا لا أراه Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:00.24,para-main,M,0000,0000,0000,,تحتَنا مُباشرةً Dialogue: 0,0:21:13.67,0:21:15.96,para-main,A,0000,0000,0000,,هل كانَ ذلك بمثابةِ حاجِز؟ Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:18.71,para-main,A,0000,0000,0000,,لم تقُم إلاّ بسدِّ طريق الهرَب أمامك Dialogue: 0,0:22:45.88,0:22:50.01,para-next-ep,Sign 2247,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة: 4 الشَّعر المتشابك {مجموعة قصائد قصية من تأليف الشاعرة اليابانية يوسانو أكيكو Tangled Hair} Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:47.26,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:48.80,para-main,S,0000,0000,0000,,"الشَّعر المتشابك"