[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,1 Style: para-main,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-main-top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0028,0 Style: para-internal,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0028,0 Style: para-overlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0028,0 Style: para-title,Adobe Arabic,37,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Adobe Arabic,22,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Adobe Arabic,22,&H00FCFAF8,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0000,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Adobe Arabic,18,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: lab,Adobe Arabic,10,&H00212527,&H000000FF,&H005F6968,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0013,0027,1 Style: oxy1,Adobe Arabic,10,&H00818982,&H000000FF,&H002B2B2B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0160,0013,0027,1 Style: oxy2,Adobe Arabic,35,&H00525252,&H000000FF,&H00111111,&H00111111,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0000,0000,0000,1 Style: headline,Adobe Arabic,15,&H008A7960,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,13,1,2,1,9,0013,0173,0096,1 Style: train,Adobe Arabic,15,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00321EB7,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0040,0040,0051,1 Style: staff,Adobe Arabic,23,&H0068625A,&H000000FF,&H00F7FDFA,&H00605B4B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0133,0027,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.26,0:00:04.34,para-main,A,0000,0000,0000,,هل كانَ ذلك بمثابةِ حاجِز؟ Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:06.86,para-main,A,0000,0000,0000,,لم تقُم إلاّ بسدِّ طريق الهرَب أمامك Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:09.12,para-main,A,0000,0000,0000,,!استسلِم فحسب Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:12.26,para-main,A,0000,0000,0000,,من دون التحكم الكامِل بذلك الجسد، لا يمكنك أن تفوز Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:44.68,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطُّفيليّة Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:44.68,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:45.86,para-main-top,A,0000,0000,0000,,،بصرفِ النّظر عن يدِك اليُمنى Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:49.04,para-ep-title,Sign 0145,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\bord1\blur6}المرحلة 4: الشَّعر المتشابك {مجموعة قصائد قصية من تأليف الشاعرة اليابانية يوسانو أكيكو Tangled Hair} Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:48.63,para-main-top,A,0000,0000,0000,,جسدُك بأكمله عديمُ الفائدة ومُرتعِد من أيّ ألم Dialogue: 0,0:01:50.87,0:01:53.99,para-flashback,M,0000,0000,0000,,إذا توتّرتَ وعرقلتَني Dialogue: 0,0:01:53.99,0:01:55.51,para-flashback,M,0000,0000,0000,,سنخسَر Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:57.19,para-internal,S,0000,0000,0000,,توترت؟ Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:01.72,para-internal,S,0000,0000,0000,,هل يحاولُ أن يخيفَني ويجعلني أتوتّر؟ Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:05.02,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ميغي Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:11.60,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا، لا ينبغي أن أبقى خائفًا Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:18.92,para-internal,S,0000,0000,0000,,إنهما سريعان جدًا، لا أرى شيئًا Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:21.05,para-internal,S,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ فعلها حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:21.81,0:02:23.63,para-flashback,M,0000,0000,0000,,سنُخصّصُ دورًا لكلٍّ منّا Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:28.70,para-flashback,M,0000,0000,0000,,سأدّعي الهجوم بينما أركّزُ على الدّفاع Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:31.79,para-flashback,M,0000,0000,0000,,هذا سيجعلُ دِفاعي منيعًا من النّاحية العملية Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:34.75,para-flashback,S,0000,0000,0000,,من سيُهاجِم إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:37.25,para-flashback,M,0000,0000,0000,,سيكونُ أنت بالطبع Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:38.18,para-flashback,S,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.17,para-flashback,M,0000,0000,0000,,...ما فهِمتُه من تصرّفاتِ "أ" حتّى الآن Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:44.31,para-flashback,M,0000,0000,0000,,أنّه يستهينُ بقدرةِ البشر Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:46.93,para-flashback,M,0000,0000,0000,,،سيكونُ "أ" حذِرًا مني Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:50.42,para-flashback,M,0000,0000,0000,,لكنه على الأرجَح لن يعيرَ قُدراتك انتباهًا Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:52.58,para-flashback,M,0000,0000,0000,,هذا يصبُّ في صالحِنا Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:55.19,para-flashback,M,0000,0000,0000,,سأكونُ الدّفاع وستكون الهجوم Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:58.97,para-flashback,M,0000,0000,0000,,هذا أفضل تخصيص فعّال للأدوار Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:05.45,para-internal,S,0000,0000,0000,,...اقترِب منه ببطء Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:10.08,para-internal,S,0000,0000,0000,,ببطء، كما لو أنّ ميغي يسحبُني تُجاهه Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:15.40,para-internal,S,0000,0000,0000,,ثِق بميغي Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:17.27,para-internal,S,0000,0000,0000,,دِفاعُه مَتين Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:20.76,para-internal,M,0000,0000,0000,,هذا صحيحٌ يا شينيتشي Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:24.23,para-internal,M,0000,0000,0000,,...ما نستطيعُ فعله ولا يستطيع "أ" فعله Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:25.64,para-internal,M,0000,0000,0000,,هو تقسيمُ العمل Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.68,para-internal,M,0000,0000,0000,,كما قالَ ميغي تمامًا Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:32.48,para-internal,M,0000,0000,0000,,يعتقدُ أ أنّني عاجِز عن فعلِ أي شيء Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:34.31,para-internal,M,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:35.94,para-internal,M,0000,0000,0000,,سأفعلُها Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:45.53,para-internal,M,0000,0000,0000,,ولكنه يبقى بشريًا من العنقِ \Nإلى أخمص القدمَين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:47.89,0:03:51.16,para-internal,M,0000,0000,0000,,إمّا هو أو نحن Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.81,para-main,A,0000,0000,0000,,ما هذا القضيب؟ Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:10.43,para-main,A,0000,0000,0000,,قـ-قدم طاوِلة؟ Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:13.21,para-main,M,0000,0000,0000,,فعلناها Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:15.27,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا الكم من الدّماءِ يعني أنّها ضربة قاتِلة Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:16.86,para-main,A,0000,0000,0000,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:21.03,para-main,A,0000,0000,0000,,البشري الجبانُ الضعيفُ هاجمَني؟ Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:26.17,para-main,M,0000,0000,0000,,انتظِر Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:27.78,para-main,M,0000,0000,0000,,دعْني أرى ما سيفعل Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.42,para-main,M,0000,0000,0000,,يبدو في حالةِ اضطراب Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:41.70,para-internal,A,0000,0000,0000,,لقد أصاب شريانًا قريبًا من القلب Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:43.25,para-internal,A,0000,0000,0000,,يجبُ أن أوقِفَ النّزيف Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:48.09,para-main,M,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:50.65,para-main,M,0000,0000,0000,,تخلّص من تدفّقِ الدّماء بدفعِ القضيب خارج ظهره Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:57.99,para-main,M,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:04:57.99,0:04:59.09,para-main,M,0000,0000,0000,,اِلحقْ به Dialogue: 0,0:04:59.09,0:05:00.40,para-main,M,0000,0000,0000,,لنقضِ عليه Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:01.92,para-main,S,0000,0000,0000,,!كـ-كلاّ Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:03.45,para-main,S,0000,0000,0000,,!لقد نلتُ كفايتي Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:05.56,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن لا ينبغي أن نتركَه هكذا Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:08.70,para-main,S,0000,0000,0000,,إذا أكمَلنا، فسأقتل إنسانًا هكذا Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.89,para-main,M,0000,0000,0000,,هذا ليسَ إنسانًا Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:17.71,para-internal,A,0000,0000,0000,,هل سيقتلُني بشري؟ Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:19.59,para-internal,A,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:21.32,para-internal,A,0000,0000,0000,,...هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:23.21,para-internal,A,0000,0000,0000,,هذا غيرُ منطقي Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:28.71,para-internal,A,0000,0000,0000,,...انتهى الأمر Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:31.22,para-internal,A,0000,0000,0000,,باتَ هذا الجسدُ عديم الفائدة الآن Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:33.05,para-internal,A,0000,0000,0000,,يجبُ أن أنتقِل Dialogue: 0,0:05:33.05,0:05:35.87,para-internal,A,0000,0000,0000,,...لا أعرِفُ إذا كانَ ذلك سينجح، ولكن Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:38.01,para-internal,A,0000,0000,0000,,...تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:41.09,para-internal,A,0000,0000,0000,,سأشاطِرُها مُضيفتَها Dialogue: 0,0:05:41.83,0:05:43.11,para-internal,A,0000,0000,0000,,أينَ هي؟ Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:52.62,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,!وصلَتِ الشرطة Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:59.00,lab,Sign 0559,0000,0000,0000,,مُختبر العلوم Dialogue: 0,0:05:57.72,0:05:59.62,para-internal,A,0000,0000,0000,,...خَمسة أمتار فقط Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.93,oxy1,Sign 0607,0000,0000,0000,,أوكسجين Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:08.93,oxy2,Sign 0607,0000,0000,0000,,أوكسجين Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.29,headline,Sign 0618,0000,0000,0000,,قاتلٌ يجتاحُ المدرسةَ الثّانوية Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:23.72,para-main,SDad,0000,0000,0000,,كيفَ حالُ شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:27.00,para-main,SMom,0000,0000,0000,,لم يستيقِظْ بعد Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:31.56,para-main,SDad,0000,0000,0000,,حسنًا، يسرُّني فقط أنّه لم يتأذّ Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:45.26,para-internal,S,0000,0000,0000,,ما زلتُ أتذكرُّ ذلك الشُّعور أثناء طَعني له Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:54.77,para-narration,S,0000,0000,0000,,،مع مضي الوقت واستقرار الحياة في المدرَسة Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:57.06,train,Sign 0657,0000,0000,0000,,تبقى هوية المُشتبَه به [أ] في جرائمِ القتل مجهولة Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:57.88,para-narration,S,0000,0000,0000,,افتُتِحَتِ المدرسةُ من جديد واستُئنفتِ الدروس Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:02.23,para-narration,S,0000,0000,0000,,،"تاميا ريوكو، التي يُرجّح بأنّها قتلَتْ "أ Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:05.12,para-narration,S,0000,0000,0000,,تُتابِعُ تدريسها وكأنّ شيئًا لم يكُن Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:10.10,para-narration,S,0000,0000,0000,,لم أسمع بأية تقارير عن جرائم قتلٍ في جوارِها Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:13.65,para-narration,S,0000,0000,0000,,ولكن لا بدّ وأنّها ما زالَتْ تقتُل Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:16.37,para-narration,S,0000,0000,0000,,لا يمكنُنا أن ندعَها تستمرُّ في القيامِ بما يحلو لها Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,staff,Sign 0720,0000,0000,0000,,غرفة اجتماع المدرِّسين Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:20.00,para-main,Principal,0000,0000,0000,,كيفَ أصِفُ الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:21.56,para-main,Principal,0000,0000,0000,,أستاذة تاميا Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:27.72,para-main,Principal,0000,0000,0000,,...فيما يتعلقُ بحقيقة أنّكِ... حُبلى Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:31.59,para-main,Principal,0000,0000,0000,,...رُغمَ أنّها مُناسبة جميلة بحدِّ ذاتها Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:33.54,para-main,TeachC,0000,0000,0000,,!إلاّ أنّك معلِّمة Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.06,para-main,TeachB,0000,0000,0000,,وغير مُتزوّجة Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.85,para-main,TeachB,0000,0000,0000,,ولا يمكنُكِ حتّى أن تقولي من هو والد الطّفل؟ Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:40.67,para-main,TeachD,0000,0000,0000,,،آملُ ألاّ يكون الأمر هو أنّك لا تعرفين من الوالد Dialogue: 0,0:07:40.67,0:07:42.81,para-main,TeachD,0000,0000,0000,,بل أنّك عاجزة عن إخبارِنا وحسب Dialogue: 0,0:07:44.84,0:07:46.35,para-main,R,0000,0000,0000,,لم يكُن هذا مُتوقّعًا Dialogue: 0,0:07:46.83,0:07:49.53,para-main,R,0000,0000,0000,,لم أتوقعْ أن يَنتهي الأمرُ بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:55.02,para-main,R,0000,0000,0000,,لا أريدُ أن ألفِتَ الانتباهَ على أمرٍ كهذا Dialogue: 0,0:07:55.02,0:07:57.16,para-main,R,0000,0000,0000,,لقد انتهيتُ من دور تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:01.05,para-main,Sasaki,0000,0000,0000,,انـ-انتظِري يا أستاذة تاميا Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:07.09,para-main,S,0000,0000,0000,,لنقتُل تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.17,para-main,M,0000,0000,0000,,أشكّ في قدرتِنا على الفوز Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.78,para-main,M,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى ذلك، الطفلُ في داخلها Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:17.37,para-main,M,0000,0000,0000,,هو بشريٌ بِلا شك Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:19.79,para-main,M,0000,0000,0000,,هل ستكونُ قادِرًا على قتلِ ذلك الجنين؟ Dialogue: 0,0:08:25.43,0:08:27.57,para-main,R,0000,0000,0000,,لم تعُد تاميا ريوكو موجودة Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:31.82,para-main,R,0000,0000,0000,,لم يعُد هُنالِك الآن سبب مُعيّن \N،لإبقاءِ البشرِ من حولي Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:34.49,para-main,R,0000,0000,0000,,بمَن فيهم أنت، على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:36.79,para-main,S,0000,0000,0000,,لماذا تقتلين النّاس؟ Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:40.72,para-main,S,0000,0000,0000,,يَدي اليُمنى تُغذّيها دِمائي Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:43.36,para-main,S,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّها تتغذى على طعامٍ \Nعادي بالنسبةِ للبشر Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:47.71,para-main,S,0000,0000,0000,,ألا ينبغي لبقيتكم أن يكونوا قادِرين \Nعلى العيشِ دون أكل البشرِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:49.86,para-main,R,0000,0000,0000,,هذا مُمكِن على ما أعتقِد Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:51.17,para-main,S,0000,0000,0000,,...إ-إذًا Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:55.41,para-main,R,0000,0000,0000,,يعرِفُ الذّبابُ كيفَ يُحلّق دون أن يُعلّمَه أحد Dialogue: 0,0:08:56.24,0:09:00.05,para-main,R,0000,0000,0000,,تعرِفُ العناكِبُ كيفَ تنسجُ خيوطَها دون أن يُعلّمَها أحد Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:01.98,para-main,R,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:04.13,para-main,S,0000,0000,0000,,...لأن Dialogue: 0,0:09:04.55,0:09:05.98,para-main,R,0000,0000,0000,,:إليكَ ما أعتقِده Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:10.24,para-main,R,0000,0000,0000,,الذّبابُ والعناكِبُ تتّبِعُ توجيهًا ما ببساطة Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:15.61,para-main,R,0000,0000,0000,,أعتقدُ أنَ كافة الكائنات الحية في الأرضِ \Nقد تلقّتْ توجيهًا من نوع ما Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:17.62,para-main,S,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:19.30,para-main,S,0000,0000,0000,,هل فهمتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:23.42,para-main,R,0000,0000,0000,,ليسَ للبشرِ أيّ توجيه؟ Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.55,para-main,S,0000,0000,0000,,كما قُلت، عمّاذا تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:27.87,para-main,S,0000,0000,0000,,أتقصدين توجيهًا إلهيًّا؟ Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:32.43,para-main,R,0000,0000,0000,,،عندما استوليتُ على دِماغِ هذه البشرية Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:34.63,para-main,R,0000,0000,0000,,تلقيتُ توجيهًا Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:39.64,para-main,R,0000,0000,0000,,"وهو "التهم هذه الأصناف Dialogue: 0,0:09:58.14,0:10:01.11,para-main,S,0000,0000,0000,,أ-أخبريني بشيءٍ واحد Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:03.92,para-main,S,0000,0000,0000,,...الطفلُ الذي تحملينه Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:05.50,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين به؟ Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:07.33,para-main,R,0000,0000,0000,,سألِدُه Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:10.61,para-main,R,0000,0000,0000,,أنا متأكِدةٌ أنّني أستطيعُ استخدامه في تجربةٍ ما Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:13.38,para-main,R,0000,0000,0000,,وإذا لم يُفدْني، سآكلُه Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:16.88,para-main,M,0000,0000,0000,,!اهدأ يا شينيتشي Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:18.77,para-main,M,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن نقاتلَها من هذه المسافة Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:22.59,para-main,R,0000,0000,0000,,أنتَ تثيرُ أعصابي Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:24.23,para-main,R,0000,0000,0000,,مُت Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:33.35,para-main,S,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:35.29,para-internal,M,0000,0000,0000,,كما توقعت، لديها على الأقل نمطَيْ تحوُّل Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:35.93,para-internal,M,0000,0000,0000,,مُشكلة Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:47.21,para-main,R,0000,0000,0000,,رُغمَ أنّ ذلك ضئيل للغاية، لكنك لم تعُد طاهرًا Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:49.77,para-main,R,0000,0000,0000,,...مُثير Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:52.50,para-main,R,0000,0000,0000,,لن أقتلَك إذًا Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:54.59,para-main,S,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:11:08.94,0:11:10.31,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!ريوكو Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:12.25,para-main,RMom,0000,0000,0000,,ما الذي أصابكِ؟ Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:15.94,para-main,RMom,0000,0000,0000,,تلقيتُ مُكالمةً من مدرستكِ، فسارعتُ إلى هُنا Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:18.75,para-internal,R,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّها أمُّ تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.51,para-main,R,0000,0000,0000,,آسِفة، ولكن أودُّ الذهاب إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:26.09,para-main,R,0000,0000,0000,,هل يمكنُنا تأجيل هذا الحديث؟ Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:28.58,para-main,RMom,0000,0000,0000,,...ريكو Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.06,para-main,R,0000,0000,0000,,إنّه مكانٌ قريب، سأعودُ قريبًا Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:33.84,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!انتظِري Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:36.96,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!استديري Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:46.56,para-main,RMom,0000,0000,0000,,...مـ-من Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:49.31,para-main,RMom,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:52.12,para-main,RMom,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:53.47,para-main,RMom,0000,0000,0000,,...هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:11:53.47,0:11:54.35,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:56.39,para-main,RMom,0000,0000,0000,,ريوكو Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:57.83,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!أينَ ريوكو؟ Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:00.07,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!أينَ هي؟ Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:01.94,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!أينَ وضعتِها؟ Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:04.23,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:05.45,para-main,RMom,0000,0000,0000,,!يـ-يجبُ أن أستدعي الشرطة Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:19.30,para-internal,R,0000,0000,0000,,لقد كشفَتْني بسُرعة Dialogue: 0,0:12:20.37,0:12:24.21,para-internal,R,0000,0000,0000,,ينبغي ألاّ يتمّ تمييزُ وجهي وصوتي عن وجهِ \N...وصوت تاميا ريوكو، ومع ذلك Dialogue: 0,0:12:25.13,0:12:26.20,para-internal,R,0000,0000,0000,,لستُ أفهم Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:30.47,para-internal,R,0000,0000,0000,,...أشكّ في أنّ هذه المرأة تمتلِكُ قدرةً خاصّة، ولكن Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:42.23,para-main,S,0000,0000,0000,,ميغي؟ Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.49,para-main,M,0000,0000,0000,,لا تُخفْني يا شينيتشي Dialogue: 0,0:12:56.49,0:12:57.75,para-main,S,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أ-أنت Dialogue: 0,0:12:58.18,0:12:59.11,para-main,SMom,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:00.25,para-main,SMom,0000,0000,0000,,لماذا صرَخت؟ Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:03.57,para-main,S,0000,0000,0000,,!عفوًا، حلم! لقد راودني حلم Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:06.01,para-main,S,0000,0000,0000,,تبًا، كانَ ذلك مُروّعًا Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:09.58,para-main,SMom,0000,0000,0000,,اذهب ورُشّ بعضًا من الماءِ على وجهِك Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:13.43,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:17.47,para-main,M,0000,0000,0000,,أستطيعُ أن أنفصِلَ عنك لثلاثِ دقائق فقط كحدٍّ أقصى Dialogue: 0,0:13:17.47,0:13:19.54,para-main,S,0000,0000,0000,,أكانت تلك تمشية صباحيّة؟ Dialogue: 0,0:13:19.54,0:13:20.62,para-main,M,0000,0000,0000,,ليست تمشية Dialogue: 0,0:13:20.62,0:13:22.21,para-main,M,0000,0000,0000,,كانَتْ تجربة لقابلية الحركة Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:22.98,para-main,S,0000,0000,0000,,قابلية الحركة؟ Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:26.48,para-main,S,0000,0000,0000,,مهلاً لحظة، هل ستستحوذُ على رأسي؟ Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:28.03,para-main,M,0000,0000,0000,,قلتُ لكَ لا أستطيعُ فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:30.81,para-main,M,0000,0000,0000,,،الآن بعدما نضجتُ دون تناوُل دِماغ Dialogue: 0,0:13:30.81,0:13:33.06,para-main,M,0000,0000,0000,,فلا أعرِف كيفَ أتحكمُ بجسدٍ كامل Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:36.04,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن رُبّما الأمر يستحقّ التَّجربة؟ Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.64,para-main,S,0000,0000,0000,,كـ-كنتُ أمزحُ فقط Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.17,para-main,S,0000,0000,0000,,انتظِر Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:42.52,para-main,S,0000,0000,0000,,...إذًا أولئك الذين يستطيعون الاستحواذ على الدّماغ Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:45.10,para-main,S,0000,0000,0000,,يستطيعون تبادُل الرّؤوس؟ Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:46.34,para-main,M,0000,0000,0000,,نظريًّا، ذلك ممكن Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.57,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن قد يحدُث نوعٌ من الرفض Dialogue: 0,0:13:48.57,0:13:51.47,para-main,M,0000,0000,0000,,وبالإضافةِ إلى ذلك، تبادُل الرُّؤوس خطيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:53.62,para-main,M,0000,0000,0000,,أشكّ في قِيامِ أي أحد بذلك Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:57.64,para-main,S,0000,0000,0000,,رحلة؟ Dialogue: 0,0:13:58.54,0:14:01.50,para-main,SDad,0000,0000,0000,,نعم، أستطيعُ أخيرًا أن آخذَ إجازة Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:03.79,para-main,SDad,0000,0000,0000,,سيتوجّبُ عليك رِعاية المنزِل لبعضِ الوقت Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:05.49,para-main,SMom,0000,0000,0000,,أبوك شديدُ الحبّ للعمل Dialogue: 0,0:14:05.49,0:14:08.81,para-main,SMom,0000,0000,0000,,نادِرًا ما نذهبُ في رحلةٍ معًا Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:10.87,para-main,S,0000,0000,0000,,ولكن أليسَ هذا خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:14:11.27,0:14:13.62,para-main,SDad,0000,0000,0000,,أتعني بسببِ جرائم القَتل بالفرم؟ Dialogue: 0,0:14:13.62,0:14:15.47,para-main,SDad,0000,0000,0000,,لم تقعْ كثيرٌ من الجرائمِ مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:17.12,para-main,SDad,0000,0000,0000,,لِذا لا أظنّ أنّ هُناك أية حاجة للقلق Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:20.06,para-main,S,0000,0000,0000,,هذا ما يبدو ظاهريًا فقط Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:23.25,para-main,S,0000,0000,0000,,لماذا تذهبون إلى مكانٍ لم تزوراه \Nمن قبل في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:24.53,para-main,SMom,0000,0000,0000,,هل أنتَ مُعارِضٌ للأمر؟ Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:31.51,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:34.22,para-main,SDad,0000,0000,0000,,لا تقلْ لي أنّك ستشعرُ بالوحدةِ\N...أثناء مكوثِك في المنزل Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:36.02,para-main,SDad,0000,0000,0000,,رُغمَ أنّك في الصف الثاني عشر Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:37.35,para-main,S,0000,0000,0000,,!ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:39.14,para-main,S,0000,0000,0000,,...ليسَ هذا السبب! إنّما هم Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:40.03,para-main,SDad,0000,0000,0000,,هم؟ Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:41.54,para-main,S,0000,0000,0000,,انـ-انسيا الأمر Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:45.35,para-main,SMom,0000,0000,0000,,،شينيتشي، إن كنتَ مُعارِضًا Dialogue: 0,0:14:45.35,0:14:46.74,para-main,SMom,0000,0000,0000,,يمكنُنا إلغاء الرحلة Dialogue: 0,0:14:46.74,0:14:48.28,para-main,SDad,0000,0000,0000,,مهلاً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:49.57,para-main,SMom,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:52.54,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ثمة شيء يُحيّرُني مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:55.29,para-main,SMom,0000,0000,0000,,هل هُناك ما يُزعجك؟ Dialogue: 0,0:14:55.55,0:14:57.90,para-main,S,0000,0000,0000,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:14:58.34,0:15:00.39,para-main,SMom,0000,0000,0000,,...أحدُ أصدقائك رُبّما؟ أم Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:01.67,para-main,S,0000,0000,0000,,لا يوجدُ شيء Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:03.45,para-main,S,0000,0000,0000,,علي الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:09.72,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:12.09,para-main,M,0000,0000,0000,,...لا أظنّني بحاجةٍ لتذكيرِك، ولكن Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:14.10,para-main,S,0000,0000,0000,,أعرف Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:18.38,para-internal,S,0000,0000,0000,,إذا أخبرتُ والِداي عن يدي اليُمنى Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:20.60,para-internal,S,0000,0000,0000,,فلا أحد يعلَم ما قد يفعله ميغي Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:24.58,para-internal,S,0000,0000,0000,,يحاولُ فقط أن يحميني Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:26.88,para-internal,S,0000,0000,0000,,لأنّني شريانُ حياته Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.41,para-internal,S,0000,0000,0000,,ولكن والِداي مسألة مُختلِفة Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:31.99,para-internal,S,0000,0000,0000,,سيتخلصُ منهما دون تردُّد Dialogue: 0,0:15:32.72,0:15:36.31,para-internal,S,0000,0000,0000,,ميغي خالٍ من العواطِف Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:38.22,para-internal,S,0000,0000,0000,,،عندَ الشّدائد Dialogue: 0,0:15:38.67,0:15:42.00,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا يختلِف ميغي عن "أ" أو تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:47.28,para-main,SMom,0000,0000,0000,,إنه يُخفي شيئًا Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:48.54,para-main,SDad,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:15:48.54,0:15:50.41,para-main,SDad,0000,0000,0000,,فهو في الصفِ الثاني عشر Dialogue: 0,0:15:50.41,0:15:53.97,para-main,SDad,0000,0000,0000,,سيكونُ من الطبيعي أن يُخفي بضعةَ أسرارٍ عنا Dialogue: 0,0:15:54.85,0:15:57.83,para-main,SDad,0000,0000,0000,,بل أنا أقول أنّه ولَد صالِح أكثر \N من اللاّزم كما يُخيّل إلينا Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:02.23,para-main,SDad,0000,0000,0000,,لم يمر حتّى بمرحلةِ تمرّد Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:04.73,para-main,SMom,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:14.20,para-main,SDad,0000,0000,0000,,رُبّما بسببِ تِلك الندبة Dialogue: 0,0:16:14.59,0:16:15.25,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.67,0:16:16.84,para-main,SMom,0000,0000,0000,,قطعًا لا Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.86,para-main,SMom,0000,0000,0000,,حدثَ ذلك منذُ فترةٍ طويلةٍ جدًا Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:22.65,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!يا أمّي Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:24.04,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!أعطِني صحنًا فضّيًا Dialogue: 0,0:16:24.61,0:16:25.98,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,صحن فضّي؟ Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:28.59,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!سأستخدِمُه لتطبيقِ تجربةٍ علمية في الصفِ غدًا Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:30.71,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,...تقصدُ بالفضّي Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:32.43,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,صحون الألمنيوم هذه؟ Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:33.97,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!نعم، هذه Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:37.15,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,حسنًا، إنّها هُناك في الأعلى Dialogue: 0,0:16:37.15,0:16:38.99,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,،لكنّني أحضِرُ التّيمبورا الآن Dialogue: 0,0:16:38.99,0:16:39.74,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,...لِذا انتظِر ريثما أنتهي Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:40.60,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!أستطيعُ إحضاره Dialogue: 0,0:16:44.65,0:16:47.19,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,لـ-لحظة يا شينيتشي Dialogue: 0,0:16:49.67,0:16:50.55,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!انتبِه Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:54.57,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:01.84,0:17:03.28,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل أنتَ بخير يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:17:03.28,0:17:04.79,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل أصابك الزّيت؟ Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:06.10,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل أصابَك شيء ساخِن؟ Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:07.71,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل احترَقت؟ Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:09.42,para-flashback,S,0000,0000,0000,,كـ-كلاّ Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:11.65,para-flashback,SDad,0000,0000,0000,,...نوبوكو، يدُكِ Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:18.69,para-flashback,S,0000,0000,0000,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.07,para-flashback,SDad,0000,0000,0000,,أمّك تتألّمُ أكثر منك Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:31.69,para-main-top,S,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\c&HF2EDEC&\3c&H835236&}مجموعة مسدّسات Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:29.02,para-main,S,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن أقلقَ إلى هذا الحدّ إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:31.69,para-main,M,0000,0000,0000,,نعم، فكّر بالاحتمالات Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:35.32,para-main,M,0000,0000,0000,,يتجمّعُ بَني جنسي في المناطِق \Nالحضَرية حيثُ يتوافرُ الطّعامُ بكثرة Dialogue: 0,0:17:35.66,0:17:38.95,para-main,M,0000,0000,0000,,ناهيكَ عن أنّهم يميلون لاستهدافِ الأفراد مُنعزِلين Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:41.12,para-main,M,0000,0000,0000,,،إذا ذهبَ اثنان في رحلةٍ معًا إلى الرّيف Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:43.08,para-main,M,0000,0000,0000,,فينبغي أن يكونا في أمانٍ أكبر مِمّا هُما عليه الآن Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:44.33,para-main,S,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:47.38,para-main,S,0000,0000,0000,,إذًا أظنّ أنّ لا داعي أن أعارِضَهما Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:48.38,para-main,SMom,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:50.30,para-main,S,0000,0000,0000,,ما-ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:52.34,para-main,SMom,0000,0000,0000,,هل كنتَ تتكلمُ مع شخص للتو؟ Dialogue: 0,0:17:52.76,0:17:54.26,para-main,S,0000,0000,0000,,!أ-أتكلمُ مع نفسي Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:55.34,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا تُريدين على أي حال؟ Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:58.85,para-main,SMom,0000,0000,0000,,حسنًا، العشاءُ أوشك أن يتجهَز Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:00.14,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:01.93,para-main,S,0000,0000,0000,,سأنتهي بعدَ قليل Dialogue: 0,0:18:02.47,0:18:03.81,para-main,S,0000,0000,0000,,لحظة يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:18:04.69,0:18:07.98,para-main,S,0000,0000,0000,,اطرقي قبلَ أن تفتحي البابَ \Nفي المرةِ المُقبِلة لو سمحتِ Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:09.44,para-main,S,0000,0000,0000,,لا تنسَيْ، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:12.48,para-main,SMom,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:14.32,para-main,SMom,0000,0000,0000,,المعذِرة Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:19.74,para-main,S,0000,0000,0000,,شعرتُ بأنّني سأُصابُ بنوبةٍ قلبية Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:20.70,para-main,M,0000,0000,0000,,نوبة قلبية؟ Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:22.49,para-main,M,0000,0000,0000,,لا أحبّذُ ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:27.75,para-main,SMom,0000,0000,0000,,صرخَ شينيتشي في وجهي Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:30.63,para-main,SDad,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل فاجأتِه في وضع محرج؟ {ماذا؟ هل كان يمارس العادة السّريّة؟} Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:38.14,para-main,S,0000,0000,0000,,قلتُ في هذا الصباح أنّني مُعارِض لرحلتِكما Dialogue: 0,0:18:38.14,0:18:39.39,para-main,S,0000,0000,0000,,لكنّني أسحبُ كلامي Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:42.56,para-main,S,0000,0000,0000,,أظنّ أنّه من الجيِد الابتِعاد عن الازدحامِ أحيانًا Dialogue: 0,0:18:42.56,0:18:45.85,para-main,S,0000,0000,0000,,والاسترخاء في مكانٍ ما لاستنشاق هواءٍ نقي Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:49.69,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا، متى ستُغادِران؟ Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:55.28,para-main,SMom,0000,0000,0000,,لستُ أفهمُك Dialogue: 0,0:18:57.99,0:19:00.66,para-main,SMom,0000,0000,0000,,لستُ أفهمُك يا شينيتشي Dialogue: 0,0:19:01.58,0:19:03.74,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ما الذي أصابَك؟ Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:07.16,para-main,SMom,0000,0000,0000,,كنتَ مُعارِضًا بشدة هذا الصّباح Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:09.25,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ما الغاية من ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:12.00,para-main,SMom,0000,0000,0000,,!وأراكَ الآن مُوافِقًا مائة بالمائة Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:15.30,para-main,SMom,0000,0000,0000,,هل صرتَ لا تكترِث لوالديك الآن؟ Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:17.42,para-main,S,0000,0000,0000,,هـ-هذا غيرُ صحيح Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:19.55,para-main,S,0000,0000,0000,,أمّي، ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:21.35,para-main,SMom,0000,0000,0000,,أنا لا أفهمُك فقط Dialogue: 0,0:19:21.35,0:19:23.85,para-main,SMom,0000,0000,0000,,!كل ما في المسألة أنني لا أفهم ما يُصيبك Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:26.73,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ثمة شيء... ثمة شيء قد تغيّر Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:27.60,para-main,SMom,0000,0000,0000,,...وكأنك Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:30.23,para-main,SMom,0000,0000,0000,,...وكأنّك لستَ ابني Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:31.31,para-main,SDad,0000,0000,0000,,نوبوكو Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:34.94,para-main,SMom,0000,0000,0000,,!أخبرْني أرجوك Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:36.86,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ماذا حدثَ لك؟ Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:42.45,para-main,SDad,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:51.46,para-main,S,0000,0000,0000,,لقد... شعرتُ أنّني سأكونُ وحيدًا Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:53.34,para-main,S,0000,0000,0000,,في هذا الصّباح على الأقل Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:57.84,para-main,S,0000,0000,0000,,ولكن عندما تكلمتُ مع أصدقائي \Nعن الأمر، سخِروا منّي Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.47,para-main,S,0000,0000,0000,,لِهذا غيّرتُ رأيي Dialogue: 0,0:20:00.01,0:20:01.93,para-main,S,0000,0000,0000,,لِهذا أنا مُوافِقٌ الآن Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:05.51,para-main,S,0000,0000,0000,,فإذا شعرتُ بالوحدة، أستطيعُ \Nأن أدعو صديقًا إلى المنزِل Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:07.02,para-main,S,0000,0000,0000,,هذه حقيقةُ الأمر Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:11.60,para-main,S,0000,0000,0000,,هـ-هذا يَكفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:23.99,para-main,S,0000,0000,0000,,قالوا أن سيّارة الأجرة ستستغرقُ \Nبعضًا من الوقتِ حتّى تصِل Dialogue: 0,0:20:25.49,0:20:29.58,para-main,SMom,0000,0000,0000,,قد تكون هذه أوّل مرّة نخرج \Nفيها منذُ فترةٍ طويلةٍ جدًا Dialogue: 0,0:20:31.62,0:20:35.34,para-main,SMom,0000,0000,0000,,،عندما عشنا في شقةٍ وقتذاك\Nلم نكُن قادرين على تحمّل مصاريف الأمر Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:38.34,para-main,SDad,0000,0000,0000,,كانتِ الأحوالُ صعبة وقتذاك Dialogue: 0,0:20:38.84,0:20:41.22,para-main,SMom,0000,0000,0000,,ذكرتَني، احترقَتْ يَدي حينها أيضًا Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:50.85,para-main,SDad,0000,0000,0000,,حسنًا، انتبِه على نفسِك Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:52.85,para-main,S,0000,0000,0000,,!سأفعل Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:55.81,para-main,SMom,0000,0000,0000,,لا تنسَ أن تُطفئ الفرنَ وتُقفِلَ الباب Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:56.77,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:59.53,para-main,SDad,0000,0000,0000,,ولا تقلَقْ علينا Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:00.11,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:03.36,para-main,SMom,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:19.76,para-main,R,0000,0000,0000,,...لقد تحرّك Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:50.01,para-next-ep,Sign 2247,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة 5: الغريب {رواية من تأليف ألبيرت كامو The Stranger} Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:47.30,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:48.19,0:22:49.29,para-main,S,0000,0000,0000,,"الغريب"