[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,1 Style: para-main,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-main-top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-internal,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-overlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0060636D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-title,Adobe Arabic,52,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Adobe Arabic,37,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Adobe Arabic,37,&H00FCFAF8,&H000000FF,&H00333335,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0075,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Adobe Arabic,33,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: tiny sign,Adobe Arabic,18,&H00262B26,&H000000FF,&H00C5C8BE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0013,0320,0333,1 Style: park,Adobe Arabic,24,&H005B5E5C,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0027,0013,0053,1 Style: food,Adobe Arabic,34,&H0056886C,&H000000FF,&H0083E5F9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0027,0013,0093,1 Style: TV,Adobe Arabic,24,&H00131415,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,1,0133,0013,0027,1 Style: pad,Adobe Arabic,18,&H00445F6A,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,2,1,2,0053,0013,0140,1 Style: chalk,Adobe Arabic,35,&H007B867F,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0067,0073,1 Style: fortune,Adobe Arabic,26,&H00153249,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0080,0013,0040,1 Style: fortune2,Adobe Arabic,35,&H003277AB,&H000000FF,&H00D0FFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0107,0000,0027,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:08.28,para-internal,S,0000,0000,0000,,...شكلكِ Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:12.40,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا أتحمّل شكلك Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:13.70,para-internal,S,0000,0000,0000,,...تبدين Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.28,para-main,M,0000,0000,0000,,اهدأ يا شينيتشي Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:20.50,para-main,M,0000,0000,0000,,سنقع في ورطة إذا ضاقت أنفاسك \Nقبل أن نوشك على القتال Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:21.66,para-internal,S,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:25.33,para-main,R,0000,0000,0000,,،كنت أودّ أن أناقش الكثير من الأمور معكما Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.38,para-main,R,0000,0000,0000,,ولكن ينتابني إحساسٌ سيّئ حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:30.17,para-main,R,0000,0000,0000,,لهذا لا أريد الإطالة Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:33.51,para-main,R,0000,0000,0000,,لقد قتلتُ 38 حتى الآن Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:36.80,para-main,R,0000,0000,0000,,،بغرض الغذاء بالدرجة الأولى Dialogue: 0,0:00:37.35,0:00:41.56,para-main,R,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد بأنّ رقمي هو الأقلّ مقارنةً \Nبمَن هم مِن بني جنسي Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:46.15,para-main,R,0000,0000,0000,,استطعتُ تعويض النّقص بالطعام \Nالعادي الّذي يأكله البشر Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:47.86,para-main,R,0000,0000,0000,,،بعبارات أخرى Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:53.57,para-main,R,0000,0000,0000,,تستطيع الطفيليّات النجاة دون أكل البشر Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:57.32,para-main,R,0000,0000,0000,,وقد أجريتُ أيضًا الكثير من الأبحاث على البشر Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.08,para-main,R,0000,0000,0000,,،ما نحن الطّفيليّات بالنسبة للبشر Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:04.00,para-main,R,0000,0000,0000,,وما البشر بالنسبة لنا؟ Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.58,para-main,R,0000,0000,0000,,:واستنتاجي هو Dialogue: 0,0:01:08.13,0:01:09.84,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن نصفا الكتلة ذاتها Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:13.17,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن والبشر عائلةٌ واحدة Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:16.55,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن أطفال الجنس البشريّ Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:18.76,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:19.76,para-main,S,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:21.06,para-main,S,0000,0000,0000,,!كفاكِ هراء Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:22.31,para-main,R,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:25.81,para-main,R,0000,0000,0000,,أعلم بأنّك ستجد صعوبةً في استيعاب \Nهذا الأمر نظرًا للعواطف البشريّة Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:27.60,para-main,R,0000,0000,0000,,،ولكن Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:30.11,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن ضعفاء Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:34.57,para-main,R,0000,0000,0000,,إنّنا مجرّد كائنات حيّة لا تستطيع \Nالعيش من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:38.57,para-main,R,0000,0000,0000,,لذا لا تتنمّروا علينا Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:40.49,para-main,S,0000,0000,0000,,!نتنمّر"؟" Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.74,para-main,S,0000,0000,0000,,!ما يحدث هو العكس Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.04,para-main,R,0000,0000,0000,,كلاكما كائن نادر جدًّا Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:51.50,para-main,R,0000,0000,0000,,لهذا أردتكما أن تعرفا ما أفكّر به Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:54.46,para-main,R,0000,0000,0000,,اعتبرا ذلك كنصيحة في نفس الوقت Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:58.68,para-main,R,0000,0000,0000,,...بخصوص غوتو، الرجل الّذي طاردك مؤخرًا Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:01.18,para-main,R,0000,0000,0000,,لا تقاتله Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:05.56,para-main,R,0000,0000,0000,,فلو كان غوتو من قاتلك بدلاً \N،من ميكي منذ البداية Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:08.81,para-main,R,0000,0000,0000,,لكنتَ ميّتًا الآن Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:10.36,para-main,M,0000,0000,0000,,ربّما Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:16.32,para-main,R,0000,0000,0000,,"إنّه بالفعل أحد أبناء جنسنا "الضعفاء\N،الّذين صنعتُهم من خلال التجارب Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:18.32,para-main,R,0000,0000,0000,,لكنّه لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:21.83,para-main,S,0000,0000,0000,,أنت تُناقضين نفسك Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:29.12,para-internal,S,0000,0000,0000,,!إنّها تضحك Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.34,para-main,R,0000,0000,0000,,،وفيما يتعلّق بالشخص الآخر\N...المحافظ هيروكاوا Dialogue: 0,0:02:38.51,0:02:39.97,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,إيزومي شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:42.68,para-internal,S,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ ذاك هو المحقّق هيراما Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:46.02,para-internal,S,0000,0000,0000,,!لحظة، هل كلّهم من رجال الشرطة إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:52.23,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,،للوهلة الأولى، تشعر وكأنّهما أمٌّ عاديّة تحمل رضيعها Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:54.86,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,،وصبيّ قد عثر على ضحيّةِ طفيليّ Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:57.24,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن قد اِستُبعد كمشتبه به Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:04.20,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,حتّى لو كنّا قد رأيناهما منفصلين هنا \N،عقب جريمة قتل مباشرةً Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:07.00,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,لما شعرت بهذه الثّقة الكبيرة Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.75,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...إيزومي شينيتشي Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:11.00,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,إنّه يخفي المزيد في جعبته Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:13.88,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...وهذه هي Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:18.01,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,!الطفيليّة تامورا ريكو Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:49.71,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطّفيليّة Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:49.71,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:53.06,para-ep-title,Sign 0450,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\bord1\blur6}المرحلة: 18 أكثر من إنسان {رواية من تأليف ثيودور ستروجيون More Than Human} Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:57.82,para-flashbackinternal,Kura,0000,0000,0000,,...وملابس الرّضيع عليها بعضٌ من دمائي Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:04.45,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.20,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!لا تقتربوا أكثر Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:09.20,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,...تامورا-سان Dialogue: 0,0:05:09.58,0:05:12.04,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أنت تامورا ريكو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:12.96,para-main,R,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:16.50,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!قتلتِ الرّجل المدعو كوراموري للتوّ Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:19.71,para-main,R,0000,0000,0000,,لا أعرف عمّاذا تتكلّم Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:23.47,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأسأل شخصًا آخر Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:24.80,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!إكيدا-كُن Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:27.47,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:30.26,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لقد التقينا من قبل Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:31.56,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,تتذكّرني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:34.77,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،إذا كنت ذات الشّخص الّذي اِلْتقيتُ به وقتذاك Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:36.94,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون قادرًا على ذكر اسمي Dialogue: 0,0:05:36.94,0:05:39.57,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,من أنا يا إكيدا-كُن؟ Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:43.94,para-main,S,0000,0000,0000,,هل نسيت اسمي يا هيراما-سان؟ Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:48.57,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ هذا الشخص بشريّ Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:54.20,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,حسنًا، تبدين هادئة جدًّا يا تامورا-سان Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:57.71,para-main,R,0000,0000,0000,,أعتقد أنّك تخلط بيني وبين شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:05:58.13,0:05:59.79,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،من هذه المسافة Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:02.71,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,حتّى هذا ينبغي أن يكون قادرًا على إيجاد ضالّته Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:09.30,para-main,R,0000,0000,0000,,!هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:11.22,para-main,R,0000,0000,0000,,!كلّكم مجانين Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:14.43,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،سأتأسّف كثيرًا إذا كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:16.56,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن أخشى ألّا يكون لدي خيار آخر Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:18.90,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لا أستطيع المخاطرة بالاقتراب أكثر Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.86,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ابقوا يقظين عندما أطلق هذه الطلقة Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:25.40,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!سأتحمّل كامل المسؤوليّة Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:26.78,para-main,R,0000,0000,0000,,!توقف رجاءً Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:28.16,para-main,R,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:29.78,para-main,Mita,0000,0000,0000,,هـ-هيراما-سان Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:44.63,para-main,R,0000,0000,0000,,...أحسنت Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:45.84,para-main,R,0000,0000,0000,,كنتَ محقًّا Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.39,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.27,para-main,S,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:56.77,para-main,S,0000,0000,0000,,!ذاك الرّضيع بشريّ Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:00.10,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!إيزومي شينيتشي، تراجع Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:01.19,para-main,M,0000,0000,0000,,!شينيتشي Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:01.69,para-main,M,0000,0000,0000,,!تراجع Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:03.02,para-main,S,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:15.62,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:17.62,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:18.96,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,غير معقول Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:21.67,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,لستَ متورّطًا، أليس كذلك يا إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:25.25,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!محال أن يكون إيزومي-كُن هناك Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.09,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!محال Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:28.84,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!لقد تحمّلتُ ما يكفي Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.47,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!لقد سئمت Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:51.32,para-internal,M,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.66,para-internal,M,0000,0000,0000,,لماذا لا تبادلهم الهجوم؟ Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.37,para-main,M,0000,0000,0000,,!إنّها قادمةٌ نحونا Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:01.17,para-main,M,0000,0000,0000,,!لا بدّ وأنّ في ذهنها أمرًا ما Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:02.04,para-main,M,0000,0000,0000,,!تراجع يا شينيتشي Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:03.25,para-main,M,0000,0000,0000,,!اهرب Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.04,para-internal,R,0000,0000,0000,,...شينيتشي Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:10.59,para-internal,R,0000,0000,0000,,انتظر يا شينيتشي Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.84,para-internal,R,0000,0000,0000,,لا أريدك أن تهرب الآن Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:15.30,para-internal,R,0000,0000,0000,,...كيف أستطيع Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.39,para-internal,R,0000,0000,0000,,كيف أستطيع مخاطبة قلبك البشريّ؟ Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:28.65,para-flashbackinternal,R,0000,0000,0000,,...شينيتشي Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:31.70,para-main,S,0000,0000,0000,,...أمّي Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:33.66,para-main,M,0000,0000,0000,,!لا تنخدع يا شينيتشي Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:34.49,para-main,M,0000,0000,0000,,!إنه فخّ Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:35.32,para-main,M,0000,0000,0000,,!تذكّر Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:36.62,para-main,M,0000,0000,0000,,!تذكّر الثّقب في قلبك Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:43.46,para-internal,S,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:44.67,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:45.33,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!أوقفوا النار Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:46.38,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:47.96,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ستصيبون الصبيّ Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:51.01,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ثمّة شيء غير طبيعي Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.31,para-main,R,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أفكّر بالأمر... لفترةٍ من الزمن Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:03.85,para-main,R,0000,0000,0000,,ما الهدف الّذي وُلدتُ لأجله في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.23,para-main,R,0000,0000,0000,,،كلّما وجدت إجابةً على سؤال Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.82,para-main,R,0000,0000,0000,,حلّ مكانه سؤالٌ آخر Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:13.82,para-main,R,0000,0000,0000,,قصدت البداية Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:15.36,para-main,R,0000,0000,0000,,قصدت النّهاية Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:21.29,para-main,R,0000,0000,0000,,جلّ ما كنت أفعله هو المشي والمشي مع التفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.87,para-main,R,0000,0000,0000,,ربّما لن يتغيّر شيء مهما قطعتُ من مسافات Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:28.54,para-main,R,0000,0000,0000,,إذا كنتُ سأوقف رحلتي فلا بأس بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:32.09,para-main,R,0000,0000,0000,,حتّى لو بلغني أنّ كل شيء \N،قد وصل إلى نقطة النّهاية Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:35.26,para-main,R,0000,0000,0000,,سأتقبّل الأمر Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.14,para-main,R,0000,0000,0000,,،ولكن رغم ذلك Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:42.56,para-main,R,0000,0000,0000,,وجدتُ إجابةً على سؤالٍ آخر من أسئلتي اليوم Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:47.06,para-main,R,0000,0000,0000,,شينيتشي... هذا الطّفل Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:49.52,para-main,R,0000,0000,0000,,في النّهاية، لم أفعل أيّ شيء له Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:54.07,para-main,R,0000,0000,0000,,الطفل كائنٌ بشريّ عادي Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.91,para-main,R,0000,0000,0000,,،قم بتربية الطفل بأيدٍ بشريّة Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:59.58,para-main,R,0000,0000,0000,,...ليعيش حياةً طبيعية Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:03.75,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:05.96,para-main,S,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:08.46,para-main,R,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:10.63,para-internal,M,0000,0000,0000,,شكرًا لك"؟" Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:15.88,para-main,R,0000,0000,0000,,،قلدتُ بشريًّا مؤخرًا Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:18.59,para-main,R,0000,0000,0000,,...ضحكتُ بصوتٍ عالٍ أمام المرآة Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:23.72,para-main,R,0000,0000,0000,,...شعرتُ... بالسّرور بعض الشّيء Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:36.36,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,ماتت؟ Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:38.70,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ماتت Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:41.07,para-internal,M,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:42.20,para-internal,M,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:44.79,para-internal,M,0000,0000,0000,,كان بمقدوركِ أن تقاتلي إذا أردتِ ذلك Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:46.75,para-internal,M,0000,0000,0000,,أو حتّى أن تهربي Dialogue: 0,0:10:55.46,0:10:56.72,para-main,S,0000,0000,0000,,هل أنت حزين؟ Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:03.22,para-main,S,0000,0000,0000,,بالطبع... أمّك قد ماتت Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:05.85,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ماتت Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.02,para-internal,S,0000,0000,0000,,...أمّك قد ماتت Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:10.52,para-internal,S,0000,0000,0000,,...أمّك Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:13.44,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,...شينيتشي Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:18.95,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:20.49,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل وصلك زيت؟ Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:28.50,para-flashback,Fortune,0000,0000,0000,,التق بالشخص الذي فتح ذلك الثّقب مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:30.37,para-flashback,Fortune,0000,0000,0000,,التق بذلك الشخص Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:33.25,para-flashback,S,0000,0000,0000,,لقد مات Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:34.55,para-flashback,S,0000,0000,0000,,توقّف قلبه Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:39.63,para-flashback,Kana,0000,0000,0000,,،حلم محرج للغاية Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:44.64,para-flashback,Kana,0000,0000,0000,,...لم أستطع أن أخبر... أحدًا Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:45.76,para-flashback,S,0000,0000,0000,,لقد ماتوا Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:50.10,para-flashback,S,0000,0000,0000,,ماتوا جميعًا Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:52.69,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...الحياة Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:56.11,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...الحياة Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:57.23,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...ستعود إلى هذه الشجرة Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:00.24,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,!شينيتشي-كُن Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:06.24,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,سـ-سوف... تعود، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:09.87,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,سوف تعود، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:26.64,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:28.56,para-flashback,S,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتكما Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:34.02,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,ما الأمر يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:37.48,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...راوَدني للتّو Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:40.40,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...حلم حزين جدًّا Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:54.37,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:57.67,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...شينيتشي-كُن Dialogue: 0,0:13:00.76,0:13:02.13,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هل عدت؟ Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:09.26,para-main,S,0000,0000,0000,,...دموعي قد Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:07.36,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ساتومي Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:09.58,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,كيف حال إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:13.33,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,أظنّه سيكون قادرًا على العودة \Nإلى المدرسة عمّا قريب Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:14.29,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:14.29,0:14:16.00,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.21,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,لقد كان غائبًا منذ اليوم الذي غادر \Nفيه الفصل وذهب للمنزل Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:20.71,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:22.67,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أن متأكّدة أنّ الكثير قد حدث معه Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:23.21,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:32.72,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,ما حدث في تلك الحديقة لم يُذع في الأخبار Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:34.22,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:35.73,0:14:37.98,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن قد عاد Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:40.52,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!لقد عاد Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:46.28,para-main,Sato,0000,0000,0000,,حسنًا، يمكنك تناول الغداء في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:48.28,tiny sign,Sign 1446,0000,0000,0000,,غرفة الانتظار Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:49.78,para-main,SDad,0000,0000,0000,,ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:52.66,para-main,S,0000,0000,0000,,أنا متعب Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:58.79,para-main,Sato,0000,0000,0000,,أظنّه هادئًا جدًّا بالنسبة لشخصٍ في سنّه Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:03.38,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,،صدَقتَ في أنّه متّزن بشكلٍ غريب من عدّة نواحي Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:05.30,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ولكن هنالك أولاد مثله Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:12.39,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ولكن لا أظنّه يمتلك القدرة التي يتمنّاها المحقّقون Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:15.56,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ليس بنفس مستوى قدرة ذلك الرجل على الأقلّ Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:19.27,para-main,Sato,0000,0000,0000,,يا إلهي... لا يوجد إلاّ هو إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:21.10,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,مع الأسف Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:27.19,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...كلاب، قطط Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:30.20,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...قردة، دببة، طيور Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:32.16,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,لا أظنّ أن هناك أيّ فائدة من رؤيتهم Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:36.87,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,لم أقل أبدًا أنّني أستطيع التكلّم مع حيوانات Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:38.08,para-main,Mita,0000,0000,0000,,اصمت وامشِ فحسب Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:39.29,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:41.33,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,من سأرى اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:42.58,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,بشرًا Dialogue: 0,0:15:43.59,0:15:45.09,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...بشرًا Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:48.67,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:52.34,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ الاختبار الحقيقي قد اقترب Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:55.85,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:58.85,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,ستصدّقون ما أقوله أخيرًا إذًا Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:03.27,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,حضرة المحقّق، أنا بريءٌ صدّقني Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:04.69,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,!صدّقني أرجوك Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:08.53,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,لا؟ Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:09.61,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:10.99,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:23.83,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,اهتمّ بأصفاده Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:28.80,para-main,SDad,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:33.18,para-main,Sato,0000,0000,0000,,إيزومي شينيتشي-كُن، تعال معي مجدّدًا من فضلك Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:34.30,para-main,S,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:40.56,para-internal,S,0000,0000,0000,,،مهما طلبوا منّي Dialogue: 0,0:16:40.56,0:16:43.69,para-internal,S,0000,0000,0000,,سأحافظ على إبقاء أمر ميغي سِرًّا Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:46.69,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ينبغي أن أسترخي، مرّة أخرى Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:52.15,para-main,Sato,0000,0000,0000,,هذا آخر طلبٍ سنطلبه منك Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:53.45,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:57.24,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,اسمع يا أوراغامي Dialogue: 0,0:16:57.24,0:17:00.45,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأدعك تثبت قدرتك بشكلٍ نهائيّ Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:02.96,para-main,Sato,0000,0000,0000,,حسنًا، انتظر في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:04.79,para-main,Sato,0000,0000,0000,,،عندما ينادونك باسمك\Nاتّبع التعليمات من فضلك Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:05.50,para-main,S,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:13.97,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأدعك تلتقي بخمسة أشخاص Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:17.47,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أولاً، جد شخصًا يشبهك من بينهم Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:20.72,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,شخصًا بنفس قدرتك Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:23.48,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,قلتَ أنّك ستعرفه إذا التقيت به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:25.73,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!نعم، هذا صحيح! سأعرفه Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.32,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,هذا ما أعتقده على أيّ حال Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:31.19,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ثانيًا، أبلغنا فيما إذا كان هناك شخصًا \Nمن "بني جنسهم" موجودًا بينهم Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:32.49,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:17:32.49,0:17:34.61,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,هل تعني بأن أحد تلك الوحوش مشتبهٌ به هنا؟ Dialogue: 0,0:17:34.61,0:17:37.03,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!لا تقل لي بأنّهم سيدخلون إلى هنا بملء إرادتهم Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:37.53,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!اسمعوا Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:39.62,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!هل سيتمكّن هذا الزجاج من حمايتي؟ Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:42.70,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!أُفضّل أن أُشنق على أن تأكلني هذه الوحوش Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:43.96,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!لا عليك Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:45.17,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:47.21,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إنّه زجاجٌ ثخينٌ مضادٌّ للرصاص Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:48.84,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,وعازل صوت Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:51.71,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:52.84,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,فوكامي-سان Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:54.42,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,ادخل من فضلك Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:55.63,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:06.60,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,يا أوراغامي Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:08.15,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!انظر إليه Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:09.36,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.61,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ما رأيك يا فوكامي-سان؟ Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:17.99,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,في الواقع... إنّه ليس طفيليًّا Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:22.58,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,يستجيب لتخاطري بشكلٍ طفيف Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:24.66,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,،لقد سدّ عقله Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:29.84,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,ولكن أشكّ في امتلاكه نفس قدرتي Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:33.13,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,يتكلّم بغرور Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:36.51,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,...كان ينبغي أن أشرح مسبقًا Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:39.60,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,بأنّ هؤلاء "الوسطاء الرّوحيّين" كما \Nيزعمون الموجودون في الغرفة Dialogue: 0,0:18:39.60,0:18:42.01,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,قد يكونون مجرّد محتالين Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:44.39,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,حتّى لو كان أحدٌ ما يمتلك هذه \N،القوّة الخـ...أو بالأحرى Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:49.02,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,هذه القدرة الحادّة جدًا، قد يكون \Nمجرّد شخص عادي فقط Dialogue: 0,0:18:49.81,0:18:51.27,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا يا أوراغامي؟ Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.48,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,محتال تمامًا Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:55.15,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,قولوا لهذا الأحمق أنني قلت Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:57.74,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,"أرني كاذبًا، فأريك لصًّا" Dialogue: 0,0:18:57.74,0:18:59.45,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!انظروا من يتكلّم Dialogue: 0,0:18:59.45,0:19:01.83,para-main,Mita,0000,0000,0000,,إنّه قاتل تسلسليّ Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:04.41,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,التّالي من فضلك Dialogue: 0,0:19:09.29,0:19:10.79,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ما الأمر يا أوراغامي؟ Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:12.71,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,أنت قاسٍ يا حضرة المحقّق Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:14.80,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...تعرفون طبيعة الحياة التي نعيشها في السجن Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:17.67,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,كيف تضعون حسناءً كهذه أمامي؟ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:22.89,para-main,Naka,0000,0000,0000,,...هل يقوم Dialogue: 0,0:19:22.89,0:19:25.56,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ربّما ينبغي أن نوقفه Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:27.64,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,قد يفقد تركيزه Dialogue: 0,0:19:29.52,0:19:31.27,para-main,Naka,0000,0000,0000,,!لا-لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:33.44,para-main,Naka,0000,0000,0000,,!هذا الرجل طفيليّ Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.32,para-main,Ura,0000,0000,0000,,...ا-انتظري أيتها الجميلة Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:40.11,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,يا لها من سخرية Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:44.45,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن، شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:45.70,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,تفضّل لو سمحت Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:46.45,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:48.21,0:19:52.13,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،لا يمكنكما سماع بعضكما الآخر\Nلذا لا داعي للتردّد عن قول شيء Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:54.88,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ما رأيك بذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:56.88,para-main,S,0000,0000,0000,,ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:19:56.88,0:19:58.09,para-main,S,0000,0000,0000,,...لست أدري Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:02.14,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,يبدو بأنّك كثيرًا ما تصادف طفيليّات لسببٍ ما Dialogue: 0,0:20:02.14,0:20:06.85,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,وهذه المرّة، تقرّبت منك الطفيليّة المدعوّة تامورا ريكو Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:10.02,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,...ربّما يكون فيك شيء يجذبهم Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:14.77,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أو ربّما لديك القدرة على تمييزهم؟ Dialogue: 0,0:20:14.77,0:20:15.52,para-internal,S,0000,0000,0000,,...اهدأ Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:18.36,para-internal,S,0000,0000,0000,,إذا هدأتُ فسيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:19.86,para-main,S,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:26.58,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، أرجّح أنّك هو الشريك Dialogue: 0,0:20:26.58,0:20:28.87,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,الّذي تكلّم عنه كوراموري أثناء احتضاره Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:33.54,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن لم يؤثّر فيك ذكر اسم كوراموري Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:35.17,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...لا أظنّ أنه من الممكن أن ترى Dialogue: 0,0:20:35.17,0:20:38.80,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,تلميذ ثانوية عادي يستطيع الاستمرار \N...في الكذب بوجهٍ جادٍّ كهذا، ولكن Dialogue: 0,0:20:38.80,0:20:41.05,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!يا حضرة المفتّش، ذلك الحقير نائم Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:41.88,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:43.30,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!يا أوراغامي Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:44.14,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!استيقظ Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:50.10,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...أظنّ أنني استهلكت طاقتي Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:50.64,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:52.69,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,أما زلنا نفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.69,0:20:54.90,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,لديك وجهٌ ظريف أيها الولد الصغير Dialogue: 0,0:20:55.23,0:20:58.61,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,إذا ارتديت ثياب امرأة، فقد تصبح مثيرًا للغاية Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:09.54,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...يا حضرة المحقّق Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:14.63,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,اطلب منه أن ينظر في عينيّ مباشرة Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:16.50,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:17.34,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:22:46.01,0:22:50.14,para-next-ep,Sign 2247,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة: 19 بدمٍ بارد {رواية للكاتب الأمريكي ترومان كابوت In Cold Blood} Dialogue: 0,0:22:46.55,0:22:47.38,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:48.26,0:22:49.26,para-main,S,0000,0000,0000,,"بدمٍ بارد"