[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: [MST-luckysubs] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: HunterXHunter Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Original Script: MST Original Translation: MST Original Editing: MST Original Timing: Shift:luckysubs Script Updated By: luckysubs Update Details: luckysubs Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C503E,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Midcard,Hacen Tunisia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Midcard2,Hacen Tunisia,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Note,Hacen Casablanca Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,40,10,1 Style: OP TL,Hacen Extender X4 Deeper,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E70002,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,5,1 Style: OP Jp1,Formal436 BT,60,&H00F7F9FA,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,15,38,1 Style: OP Jp2,Formal436 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,38,1 Style: ED TL,AGA Dimnah Regular,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002F2F39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: ED Jp1,Hobo Std,70,&H002E2E2F,&H00F49BAD,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 Style: ED Jp2,Hobo Std,70,&H00FFFFFF,&H00F49BAD,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gon,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:07.06,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(1106.5,1056)\fad(300,300)}...وحوش مخيفة Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:07.06,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(767.5,1056)\fad(300,300)}...مخلوقات عجيبة Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:11.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...ثروات دفينة Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:11.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(803.5,1056)\fad(300,300)}...كنوز مخفية Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...شر محيط Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(814,1056)\fad(300,300)}...أراض مجهولة Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.99,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(960,1056)\fad(300,300)}كلمة "مجهول" تحمل سحرا Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.32,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(960,1056)\fad(300,300)}وهذه القوة تجذب إليها أناسا مذهلين Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:34.02,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(1039,1056)\fad(300,300)}...يُعرَف هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.02,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(744,1056)\fad(300,300)\t(0,716,\fscy150)\t(716,1400,\fscy100)}!بالصيّادين Dialogue: 0,0:00:40.03,0:00:40.95,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!الآن Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:46.91,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد نجحت Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:49.37,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!فهمت الأمر Dialogue: 0,0:00:49.37,0:00:53.37,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!علي أن أنقضّ على هدفي في الوقت الذي يصطاد فيه فريسته Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:04.14,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}"اليوم الثاني في جزيرة "زيفيل Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:09.43,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تعلّم (غون) التقنية التي ستُمكّنه من الإمساك بهدفه Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:20.78,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...يدي مغطّاة بالدم بالكامل Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:25.57,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنتُ ألوّح بصنّارتي ليومين على التوالي Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:35.50,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(236,1)}{\i1}لكنّي الآن، أتقنتُ بشكل مثالي طريقة الإمساك\Nبالطيور بينما تنقض هي على فريستها Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:40.76,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}،إذا ما استعملتُ هذه التقنية بشكل جيّد\Nفسأكون قادرًا على أخذ بطاقة (هيسوكا) منه Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:44.01,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!(كل ما بقي الآن هو العثور على (هيسوكا Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:53.35,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لكن كيف سأجد (هيسوكا)؟ Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:59.02,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}أظنّ أنّه علي التجول في الجوار وأن أثق في غرائزي Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:02.82,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:05.53,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تتجمّع حولي؟ Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.04,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...هذه الفراشات Dialogue: 0,0:02:19.09,0:02:21.38,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}إنّها تنجذب لرائحة الدم Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:34.73,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}(هيسوكا) Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:36.48,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}هل حصلتَ على بطاقة هدفك؟ Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:38.56,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:42.53,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لا تعرف من هو هدفك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:43.74,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:46.07,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}أتريدني أن أخبرك؟ Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:48.49,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}لا، فذلك لا يهم Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:55.08,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}سأجد لنفسي ثلاثةً آخرين لأصطادهم Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:10.01,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}أتذكّر أنّه عندما كنّا في البرج، كان (هيسوكا) مصابًا Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:15.35,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}إذا حالفني الحظ مع هذا، فستقودني\Nهذه الفراشات مباشرة إليه Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:39.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}إنّه ذلك الرجل الذي أصيب بالسهم Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.80,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!حظًا سعيدًا في العام القادم Dialogue: 0,0:04:32.76,0:04:34.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!ها هو ذا Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:48.19,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...ابقَ هادئًا Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:51.82,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!ابقَ هادئًا Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.67,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}عليّ فقط أن أنتظر Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:08.92,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}إلى أن يقوم (هيسوكا) بحركته Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:18.06,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}يا إلهي، أين يختبئ الجميع؟ Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:24.10,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لم أرَ أحدًا خلال اليومين المنصرمين Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:28.19,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:29.94,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!على رسلك Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:32.36,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا أنا Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:33.32,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!(تونبا) Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:34.82,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...لا تقل أنّ هدفك هو Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.03,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!لا، مهلاً مهلاً Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.45,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}هدّئ من روعك Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:40.24,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لست هدفي Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:41.70,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أثبت ذلك Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:45.12,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}انظر Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:55.05,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}من الجيّد أنّي لم أرمها Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:59.56,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}فمقاتلة أشخاص ليسوا أهدافًا لي سيكون مضيعة للوقت والجهد Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:06.31,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تقل لي أنّي هدفك Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:08.31,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لسوء الحظ، لست هدفي Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:11.98,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}الرقم 246 Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:14.20,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}بونزو) إذًا؟) Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:17.03,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أتعلم لِمن هي؟ Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:18.82,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تكن تعلم؟ Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:20.91,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنًا، أنا Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:23.00,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}ما كنتُ لأصف الأمر كذلك Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.71,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا فقط لم أمتلك الفرصة لأعرف لمن قد تكون Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.50,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}أتريد مني أن أطلعك على بعض المعلومات؟ Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:30.75,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:35.55,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}أقصد شكل هدفك وأسلحته وقدراته الخاصة ونقاط ضعفه Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:39.60,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، لدي شرط واحد Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:46.85,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}أظنّ أني أكلت بعض الفاكهة الفاسدة Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:48.35,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...فاكهة فاسدة Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:51.65,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع، بالكاد أستطيع الوقوف على قدميّ Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:53.61,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}تريد أن تصبح طبيبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:53.61,0:06:56.11,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}هل لديك دواء ما لحالتي؟ Dialogue: 0,0:06:57.03,0:06:58.36,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:06:58.36,0:06:59.26,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}فقط لا تفعلها في ملابسك Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:06.00,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لدي جميع أنواع الأدوية المضادة للإسهال وآلام المعدة Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:09.00,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:10.50,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أولا، أخبرني بما تعرفه Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:13.50,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:19.34,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}بونزو) مشاركة أنثى) Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:20.51,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أنثى؟ Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.68,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}،على حد علمي Dialogue: 0,0:07:22.68,0:07:29.40,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}خمسة من المشاركين الأربع والعشرون\Nالباقون يستعملون أسلحة كيميائية Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:30.90,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}و(بونزو) واحدة منهم Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:36.28,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا فهذه هي هدفي Dialogue: 0,0:07:36.28,0:07:40.99,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}هذه الفتاة متخصّصة في جميع أنواع العقاقير Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.24,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن استراتيجيتها بسيطة Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:45.04,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}الاختباء والانتظار Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:46.00,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}الاختباء و...؟ Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:50.12,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}تنصب فخًّا وتنتظر هدفها ليقع فيه Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:51.75,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:55.30,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}ليس عليك القلق بشأن أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:59.38,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}إذا تمكّنت من الدخول في قتالٍ معها، فستربحه بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:06.39,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}،إذا وجدتَها\Nانتبه لخطواتك وأعر انتباهًا أكثر لاتجاه الرياح Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:12.65,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}فهي مدركة تمامًا أنّها مستهدفة هي الأخرى Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:16.40,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}هذا كل شيء Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:19.57,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...والآن أعطني الدواء Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:20.40,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:22.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تراجع للخلف قليلاً، فقط للحيطة Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:25.41,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...أسرع Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:27.91,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أستطيع التحمّل Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:39.51,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!سحقًا Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:48.60,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}بطاقتك أصبحت لي Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:51.77,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}كنتُ أعرف أنّك تُبقي بطاقتك في حقيبتك Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:52.48,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!(تونبا) Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:54.48,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتما شريكين؟ Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:56.02,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}بالضبط Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:57.40,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن بحاجة لدوائك Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:58.98,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}فلدي دوائي الخاص Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:03.57,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}وسأعترف لك أنّك هدفي بالفعل Dialogue: 0,0:09:04.99,0:09:07.20,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عن البطاقة التي أريتني إيّاها؟ Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:09.62,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك هدفي أنا Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:11.50,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}(وهذا هو هدف (تونبا Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:14.13,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تبادلنا البطاقات Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:16.92,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}...وأنت وقعتَ ضحية لخدعتنا Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:20.21,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}وهذه هي القصة Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.64,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:26.60,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!سأجعلكما تدفعان الثمن Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:29.85,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}!(تونبا) Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:31.48,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}!سنلتقي في مكاننا المعتاد Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:32.60,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.57,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!تمهّل Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:42.15,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:09:42.15,0:09:43.45,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...أوي، أوي Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:45.57,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!لستُ أنا من يحمل بطاقتك Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:46.99,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:09:46.99,0:09:48.28,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:51.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تتعلّم الدرس بعد أيّها المبتدئ؟ Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:52.71,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:54.88,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!إنّه خطؤك لأنك سمحتَ لنا بخداعك Dialogue: 0,0:09:56.79,0:10:00.88,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}!كما أن العمل كفريق هو شيء معروف في اختبارات الصّيّادين Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:04.51,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}،أوافقك على الجزء الأخير من كلامك\Nلكني لا أستطيع أن أوافق على الجزء الأول منه Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:14.44,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يجدر بك خداع الناس من الأساس Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:15.77,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...(كورابيكا) Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:20.02,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}أتريد أن نشكّل فريقًا يا (ليوريو)؟ Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:51.81,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!يا هذا Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:54.31,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!أعد بطاقتي Dialogue: 0,0:10:55.77,0:10:58.02,Default,Sommy,0000,0000,0000,,{\be1}إذا أردتَها، فعليك أن تمسك بي Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:17.08,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:20.50,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لقد استرجعتُ بطاقتي Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:24.59,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}ولدينا البطاقتين اللتين تحملان الرقم 16 والرقم 118 أيضًا Dialogue: 0,0:11:24.59,0:11:25.92,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}(كورابيكا) Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:28.51,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}تونبا) هو هدفك، صحيح؟) Dialogue: 0,0:11:28.51,0:11:30.18,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أنقذتني من ورطة وشيكة Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.93,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}لا داعيَ لشكري Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:38.10,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن أريد من (تونبا) أن يعلم بمكاني، لذلك بقيتُ\Nمختبئًا بينما تمت مباغتَتُك من الخلف Dialogue: 0,0:11:38.10,0:11:39.19,Default,Tonpa,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:46.11,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا، ذلك لأني ظننت أنّه لا فائدة تُرجى من تشكيل فريق معك ما دمتَ غير قادر على مقاومة ذلك الهجوم Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:49.36,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}أفترض أنّك بالكاد مؤهل لهذا الاختبار Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:51.62,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت مُعتَدٌّ بنفسك كثيرًا Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:52.99,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:11:52.99,0:11:56.04,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لا أنكر أنّه من السهل العمل كفريق Dialogue: 0,0:11:56.91,0:11:59.12,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لنبقَ معًا حتّى تنقضي هذه الأيام الأربع Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:01.13,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:01.13,0:12:04.34,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}حصلتَ على بطاقة هدفك Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:07.72,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}وبالإضافة إلى بطاقتك، يكون مجموع نقاطك هو ستّة Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:10.43,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}هذا إذا افترضنا انّه لن يستعيدها Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:14.72,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}كما أن بطاقة الرقم 118 لا تساوي إلاّ نقطة واحدة لأيّ منا Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:18.39,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لكنّنا قد نستفيد منها Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:21.31,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}والآن، علينا أن نجد هدفك Dialogue: 0,0:12:21.31,0:12:24.65,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}بونزو) صاحبة الرقم 246) Dialogue: 0,0:12:25.07,0:12:27.15,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}ابقَ يقظًا في حالة ما إذا كُنا مُلاحَقين Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:29.19,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}أنت آخر شخص عليه قول مثل هذا الكلام Dialogue: 0,0:12:29.19,0:12:30.07,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، أجل Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:32.16,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محق تمامًا Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:09.15,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أعلم أنّك تتبعني منذ بداية هذه الجولة Dialogue: 0,0:13:09.15,0:13:10.94,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أنت فاشل في الاختباء Dialogue: 0,0:13:12.36,0:13:13.74,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أظهر نفسك Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:15.74,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}ولنلهو قليلاً Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:54.99,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا، هيّا اخرج Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.41,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}أعلم أنّك هناك Dialogue: 0,0:13:59.41,0:14:01.50,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}هل لاحظ وجودي؟ Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:06.75,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}إذا لم تخرج بملئِ إرادتك، فسآتي أنا إليك Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:15.39,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...هذه هي اللحظة المنتظرة Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:18.89,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}وفي تلك الحالة، إمّا كل شيء أو لا شيء Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:29.40,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}متى وصل إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:39.66,0:14:41.29,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}أتحدّاك في نزال Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:43.79,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}ستموت Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:53.30,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!هذه فرصتي Dialogue: 0,0:15:07.39,0:15:09.31,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...فرصتي وشيكة Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:12.82,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}!في اللحظة التي سينقض فيها (هيسوكا) على فريسته Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:23.87,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:28.33,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لماذا لا يبادله (هيسوكا) القتال؟ Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:42.64,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}...هيسوكا)، اشرح لي) Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:45.64,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا لا تهاجمني؟ Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:50.90,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}إذا استمرّيتُ في تفادي هجماتك، فستموت\Nبمفردك في النهاية Dialogue: 0,0:15:57.19,0:16:03.20,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}تدل فراشات المستنقع المنجذبة للدماء على أن إصابتك بليغة Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:09.41,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سدّد لك أحد ما إصابة مميتة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:09.41,0:16:14.17,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}ورغم ذلك أنا أتفهّم رغبتك في الموت وأنت تقاتل Dialogue: 0,0:16:14.17,0:16:16.80,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}...إذا كنتَ Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:19.68,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}إذا كنتَ تتفهّم ذلك جيّدًا Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:23.97,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}!فلماذا تأبى مقاتلتي؟ Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:28.60,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}لا أهتم بالأموات Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:30.10,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:30.10,0:16:32.85,Default,Goz,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا لستُ Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:35.32,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مُتَّ بالفعل Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:37.69,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}إنّه جليٌّ في عينيك Dialogue: 0,0:16:43.87,0:16:44.95,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}وداعًا Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:11.73,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:14.61,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تركته يهرب من دون قصد Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:16.23,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}كاذب Dialogue: 0,0:17:16.23,0:17:22.65,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}أراهن عل أنّه توسّل إليك أن تمنحه أمنية أخيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:25.74,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}لقد شعرت بالأسى نحوه Dialogue: 0,0:17:25.74,0:17:28.74,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}فقد كان ميتًا في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:32.71,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}عليك أن تتوقّف عن الشعور بالشفقة تجاه\Nالخصوم الذين لا يخدمون أي هدف Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:35.00,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}سبق وفعلتها أنت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:38.17,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سبق وأن تركت خصومك قبل أن تقضيَ عليهم Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:41.13,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}لديّ معايير معيّنة Dialogue: 0,0:17:41.13,0:17:43.76,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}فأنا لا أهتم للأشخاص الذي لا يخدمون أي هدف Dialogue: 0,0:17:43.76,0:17:47.76,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أحقن فقط دماء أولئك الذين يعتبر موتهم خسارة Dialogue: 0,0:17:48.39,0:17:50.22,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عن بطاقته؟ Dialogue: 0,0:17:50.22,0:17:52.35,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سبق وأخذتها Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:55.77,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أكملت نقاطيَ الستّة بفضلها، لذلك لا أحتاج إلى هذه Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:56.98,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}تستطيع الحصول عليها Dialogue: 0,0:17:58.65,0:18:00.03,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}بطاقة من هذه؟ Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:02.82,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}إنّها تعود لفتاة حاولت قنصي Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:08.62,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أغاظتني، فقتلتها Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:15.17,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:18:30.39,0:18:32.27,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}أستمتع بمشاهدة هذا في كل مرّة Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:35.77,Default,Gittarackur,0000,0000,0000,,{\be1}...لكنّه صعب عليّ نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:40.36,0:18:43.03,Default,Illumi,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا أفضل Dialogue: 0,0:18:51.91,0:18:54.66,Default,Illumi,0000,0000,0000,,{\be1}سأنام هنا حتّى حلول اليوم الأخير Dialogue: 0,0:18:54.66,0:18:55.91,Default,Illumi,0000,0000,0000,,{\be1}حظًا موفّقًا Dialogue: 0,0:19:22.77,0:19:24.82,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حل الظلام بالكامل Dialogue: 0,0:19:24.82,0:19:27.20,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}ابقَ يقظًا Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:30.20,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}يشكّل الليل فرصة ممتازة للبعض ليهاجموا أهدافهم Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:31.83,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أعلم ذلك Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:37.83,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا، أحتاج لنقطتين إضافيتين Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:41.59,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}...أعتقد أنّه علي الذهاب وصيد أحد ما Dialogue: 0,0:19:45.59,0:19:47.09,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!سأنال منه هذه المرّة Dialogue: 0,0:20:23.04,0:20:26.13,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}...وجدتكما Dialogue: 0,0:20:27.13,0:20:29.63,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}(يستهدف (هيسوكا) كلاًّ من (كورابيكا) و(ليوريو Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:32.89,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}(و(غون) يسعى خلف بطاقة (هيسوكا Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:38.18,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}بقيت أربعة أيّام على نهاية المرحلة الرابعة من الاختبار Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:50.36,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!عار x و x في الحلقة القادمة: هزيمة Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:51.65,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!لنضم يدينا لبعضها Dialogue: 0,0:20:51.65,0:20:53.74,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1}بقبضة محكمة Dialogue: 0,0:00:53.37,0:00:58.38,Midcard,,0000,0000,0000,,{\b1\fscx327.5\fscy336.25\bord5\blur3\3c&HF4F4F4&\c&H100E0E&\pos(916,273)}الخِداع {\c&H093DEC&}×{\c&H100E0E&} انفجار\h{\c&H093DEC&}×{\c&H100E0E&} لحظة Dialogue: 0,0:00:53.37,0:00:58.38,Midcard,,0000,0000,0000,,{\b1\bord0\c&H5772E5&\fscx97.5\fscy148.75\pos(962,875)}manga-sekai.com × luckysubs.net Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:30.03,Midcard2,,0000,0000,0000,,{\fscx188.75\fscy177.5\u1\bord3.5\be2\b1\pos(609,58)}معجم الصياد Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:30.03,Midcard2,,0000,0000,0000,,{\bord0\t(0,290,\frx360)\t(250,700,\shad15)\fscx228.75\fscy276.25\pos(184,986)\4c&H497696&}الهدف Dialogue: 0,0:10:41.46,0:10:45.80,Midcard,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(508,0)\fscx143.75\fscy137.5\pos(925,869)}「!! لا تطعموه رجاءً」