[Script Info] ; Script generated by Aegisub r7863 ; http://www.aegisub.org/ Title: [MST-luckysubs] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Hunter X Hunter Audio URI: EP018.mkv Aegisub Video Zoom Percent: 0.375000 Aegisub Scroll Position: 2 Aegisub Active Line: 12 Video File: EP018.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 1325 Original Script: MST Original Translation: MST Original Editing: MST Original Timing: Shift:luckysubs Script Updated By: luckysubs Update Details: luckysubs [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C503E,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Midcard,Hacen Tunisia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Midcard2,Hacen Tunisia,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Note,Hacen Casablanca Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,40,10,1 Style: OP TL,Hacen Extender X4 Deeper,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E70002,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,5,1 Style: OP Jp1,Formal436 BT,60,&H00F7F9FA,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,15,38,1 Style: OP Jp2,Formal436 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,38,1 Style: ED TL,AGA Dimnah Regular,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002F2F39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: ED Jp1,Hobo Std,70,&H002E2E2F,&H00F49BAD,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 Style: ED Jp2,Hobo Std,70,&H00FFFFFF,&H00F49BAD,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gon,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:07.06,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1106.5,1056)\fad(300,300)}...وحوش مخيفة Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:07.06,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(767.5,1056)\fad(300,300)}...مخلوقات عجيبة Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:11.54,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...ثروات دفينة Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:11.54,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(803.5,1056)\fad(300,300)}...كنوز مخفية Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.13,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...شر محيط Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.13,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(814,1056)\fad(300,300)}...أراض مجهولة Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.99,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,1056)\fad(300,300)}كلمة "مجهول" تحمل سحرا Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.32,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,1056)\fad(300,300)}وهذه القوة تجذب إليها أناسا مذهلين Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:34.02,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1039,1056)\fad(300,300)}...يُعرَف هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.02,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(744,1056)\fad(300,300)\t(0,716,\fscy150)\t(716,1400,\fscy100)}!بالصيّادين Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:36.23,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!(ليوريو) Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:45.78,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!(ليوريو) Dialogue: 0,0:00:55.25,0:00:58.63,Default,N,0,0,0,,{\be1}حوصرت مجموعة (غون) من قبل الأفاعي\Nالسامة التي تحيط المخرج Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:04.14,Default,N,0,0,0,,{\be1}لكن مروض الأفاعي (باربون) مات Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:09.43,Default,N,0,0,0,,{\be1}مات الشخص الذي نصب هذا الفخ؟ Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:10.39,Default,N,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:12.39,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}أنا قتلته Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:15.90,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ولن أخبركم كيف قمت بذلك Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:19.15,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}(أمسك (ليوريو) يا (غون Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:39.21,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:43.68,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لن تتمكن من الاقتراب منه Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:52.93,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}فقد تم تدريب الأفاعي على الهجوم\Nفي اللحظة التي يحاول فيها أحد ما لمس مروضها أو الخروج من الكهف Dialogue: 0,0:01:57.27,0:01:59.69,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك استخدمت السم لمحاربة السم Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:02.03,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}استنادا لجروحه Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك استخدمت نحلا ساما Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:07.20,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}على الأرجح مات نتيجة للحساسية المفرطة Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.95,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}حساسية مفرطة؟ Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:14.87,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}عندما تلسع النحلة شخصا ما Dialogue: 0,0:02:14.87,0:02:17.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ينتج هذا الأخير أجساما مضادة لمقاومة السم Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:23.47,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}لكن إن تم لسع نفس الشخص من طرف\Nنفس النوع من النحل Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:25.22,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}فعندها سيعاني من رد فعل حساسي Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:28.09,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}رد فعل حساسي مفرط Dialogue: 0,0:02:28.09,0:02:29.97,Default,,0,0,0,,{\be1}يُدعى بالحساسية المفرطة Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.43,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}وقد يكون مميتا حسب الظروف Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:35.81,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}صدقت، هذا تماما ما حدث Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:37.98,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}استعملت النحل لقتله إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:41.98,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}باربون) كان هدفي) Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.04,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}بعد أن تأكدت من دخوله الكهف Dialogue: 0,0:02:53.83,0:02:55.75,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}قمت بإطلاق غاز منوم إلى الداخل Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.75,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}وانتظرت الوقت المناسب للدخول Dialogue: 0,0:03:12.47,0:03:15.10,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك وجدت (باربون) نائما Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:17.98,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لكنه كان قد نصب فخه بالفعل Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:29.95,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لم يصل الغاز المنوم إلى غالبية الأفاعي التي كانت تختبئ داخل\Nالشقوق الموجودة في نهاية الكهف Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:33.83,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}من الجيد أني تراجعت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:33.83,0:03:35.91,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لذا لم تلدغني الأفاعي Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:38.92,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لكن هذا الأمر شغّل هجومي Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:45.92,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}أتحتفظين بالنحل هناك؟ Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:52.68,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ستهاجم أي شخص قريب منها إن صرخت أو انهرت Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.68,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع أن يمت Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.69,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}فكيف لي أن أعلم أنه قد تعرض للّسع من قبل؟ Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:02.94,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}كما أني لم أتمكن من مساعدته بسبب الأفاعي Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:06.07,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}خرج الأمر عن السيطرة في كل الأحوال Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:08.65,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ العودة الآن Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:15.66,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}المشكلة هي أنه ميت Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:19.00,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك لا يزال فخ الأفاعي قائما Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:23.46,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ولا يمكننا سؤاله أو البحث عن طريقة لتعطيله Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:26.34,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لا مخرج لنا Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:29.47,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}...(ليوريو) Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:33.30,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لقد استسلمت بالفعل Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:37.02,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}كل ما يمكننا فعله الآن هو انتظار قدوم المشرفين لإنقاذنا Dialogue: 0,0:04:37.02,0:04:38.43,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}المشرفون؟ Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.48,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}أتقصدين أنهم سينقذوننا من هذا الكهف؟ Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:43.61,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ألا تدري؟ Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:47.32,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}تحتوي أقراص تعريفنا على أداة تعقب Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:50.11,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}يمكن للمشرفين تحديد موقع كل مشترك Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:52.61,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}إن لم يعد أحد في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:04:52.61,0:04:54.74,Default,,0,0,0,,{\be1}سيبحث عنه المشرفون Dialogue: 0,0:04:55.07,0:04:57.33,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}إلا أن الأمر لن ينجح إن فقدت قرصك Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أو إن أخذه منك أحد ما Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:02.17,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لحسن الحظ، بقي يوم واحد فقط Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:05.13,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}الخيار الوحيد هو الانسحاب هذه السنة وانتظار المساعدة Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:07.25,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.67,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}فحالة (ليوريو) تسوء كل لحظة Dialogue: 0,0:05:10.67,0:05:12.38,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}يجب علينا أخذه إلى طبيب ما في الحال Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:16.14,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لن يتحرك المشرفون إلى أن ينتهي الوقت المحدد Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:19.39,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}سيتركونك لتموت إن لم يكن قرصك معك Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:22.81,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}إنه خطؤه Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:24.48,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}فقد حذرته Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:26.77,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!(كورابيكا)! (غون) Dialogue: 0,0:05:26.77,0:05:27.94,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!...لا تدخلا! الأفاعي Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:37.41,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}كل ما يمكنكما فعله الآن هو أن تأملا أن يصمد\Nإلى أن تأتي المساعدة Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:40.58,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}لا، لا تزال هناك طريقة Dialogue: 0,0:05:40.58,0:05:42.58,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}وبنسبة نجاح جيدة Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:46.04,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}لكن إن لم يكن معه Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:47.75,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}ستسقط ضحية أخرى Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:49.67,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(كورابيكا) Dialogue: 0,0:05:50.59,0:05:52.47,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(اعتني بـ(ليوريو Dialogue: 0,0:05:52.47,0:05:53.17,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}غون)؟) Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:55.05,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!أنا واثق أننا سنجده Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:56.55,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}...(غون) Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:00.06,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}!(أوي، (غون Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.68,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}مهلا، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:04.44,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ألم تسمع ما قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:05.48,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:18.41,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}!(غون) Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:20.91,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}...إنه مجنون Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:29.29,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!وجدته Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:31.59,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!(كورابيكا) Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:35.59,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}!(غون) Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:46.31,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}...استخدمه لعلاج (ليوريو) بسرعة Dialogue: 0,0:06:57.36,0:06:58.99,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}حسنا، أنت التالي Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:02.41,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}...لا أصدق عيناي Dialogue: 0,0:07:02.95,0:07:08.04,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}اندفع وسط مجموعة من الأفاعي السامة\Nليبحث عن ترياق لا يدري إن كان موجودًا أصلا؟ Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:10.67,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}احتمال امتلاكه للترياق كان كبيرا Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:11.29,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:17.05,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}أنت تحتاجين للترياق لتفاوضي به إن\Nكنت ستسممين شخصا ما Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:20.01,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:21.55,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}علاوة على ذلك Dialogue: 0,0:07:21.55,0:07:26.06,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}يحتاج الأمر شجاعة كبيرة للقيام بما فعله للتو Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:30.06,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}بدأت حالة (ليوريو) بالاستقرار Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:32.19,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}سيكون بخير Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:34.32,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}يا لهذه الصداقة Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:40.20,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أخبريني، هل بقي لك القليل من الغاز المنوم؟ Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:42.08,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:07:42.08,0:07:43.79,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}هل تبادلينه بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:44.91,0:07:46.50,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}!(إنه قرص (باربون Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.29,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}هذا يمنحك ست نقاط أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:52.21,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:52.21,0:07:56.17,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي ستفعله بالغاز المنوم؟ Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:59.93,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}سأقوم بتنويم الأفاعي للخروج من هنا بالطبع Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:04.68,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}سيكون فعالا أكثر مما كان عليه حين أطلقته من الخارج Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:07.68,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}سيملأ الغاز الكهف خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}وستنام الأفاعي Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:12.27,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}!لكن الأمر سيستغرق خمس دقائق Dialogue: 0,0:08:12.27,0:08:15.07,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لا يمكن لأحد أن يحبس أنفاسه كل هذه المدة Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:19.49,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من الأمر إن نومنا أنفسنا خلال العملية Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.57,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}تسع دقائق وأربعٌ وأربعون ثانية Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:24.33,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}إنه رقمي القياسي Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:28.45,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}سأحبس أنفاسي وأخرج الجميع من هنا Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:31.21,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أثق بك Dialogue: 0,0:08:31.21,0:08:33.92,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}فقد تهرب بمفردك Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:39.80,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}أتظنين أنه سيفعل ذلك حقا، بعد أن رمى بنفسه\Nوسط مجموعة من الأفاعي السامة لإنقاذ (ليوريو)؟ Dialogue: 0,0:08:40.59,0:08:41.84,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}ثقي بي Dialogue: 0,0:08:43.51,0:08:46.31,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!سأخرجكم من هنا Dialogue: 0,0:08:55.77,0:08:57.28,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:08:57.28,0:09:00.11,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أطلقي الغاز عند إشارتي Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:01.49,Default,Ponzu,0,0,0,,{\be1}حسنا Dialogue: 0,0:09:18.21,0:09:20.76,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}{\i1}200 ،199 Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:24.76,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}{\i1}203 ،202 ،201 Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:29.77,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,600)\i1}...207 ،206 ،205 ،204 Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:45.11,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!أجـــــــل Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:57.17,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(حسنا إذًا، سأترك لك قرص (باربون Dialogue: 0,0:09:57.17,0:09:59.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لكي يجدك المشرفون Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:04.55,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(إن أعطيت قرصك لـ(ليوريو Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:07.39,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}سيحصل على الست نقاط وسيجتاز هذه المرحلة Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:10.56,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}اعتبريه ثمنا لحملي لكِ Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.77,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}اعذريني Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:20.40,Default,N,0,0,0,,{\be1}انتهت للتو المرحلة الرابعة من الاختبار Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:25.53,Default,N,0,0,0,,{\be1}هلا عاد المشتركون إلى نقطة البداية في الحال؟ Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:29.95,Default,N,0,0,0,,{\be1}سنمنحكم ساعة إضافية Dialogue: 0,0:10:30.28,0:10:35.58,Default,N,0,0,0,,{\be1}إن لم تعودوا خلال هذه المدة، سترسبون في الاختبار Dialogue: 0,0:10:36.25,0:10:41.05,Default,N,0,0,0,,{\be1}وأيضا، غير مسموح لكم تبادل الأقراص\Nبعد وصولكم لخط البداية Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:45.84,Default,N,0,0,0,,{\be1}سيتم إقصاء كل من يتم ضبطه وهو يتبادل الأقراص Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:07.45,Default,A,0,0,0,,{\be1}!حسنا إذًا، فلنتأكد من أقراص الموجودين هنا Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:10.70,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 44 (هيسوكا)-سان Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:13.74,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 53، (بوكل)-سان Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.75,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 99، (كيلوا)-سان Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:19.75,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 301، (غيتاراكور)-سان Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:23.00,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 191، (بودورو)-سان Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.59,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 294، (هانزو)-سان Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:30.22,Default,A,0,0,0,,{\be1}هل نجح ست أشخاص؟ Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:37.48,Default,Killua,0,0,0,,{\be1}(غون) Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:40.98,Default,A,0,0,0,,{\be1}ها قد وصل ثلاثة مشتركين في اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:42.36,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(كيلوا) Dialogue: 0,0:11:50.99,0:11:53.99,Default,A,0,0,0,,{\be1}...حسنا، بالنسبة لآخر المشتركين Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:56.87,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 404، (كورابيكا)-سان Dialogue: 0,0:11:57.62,0:12:00.33,Default,A,0,0,0,,{\be1}رقم 403، (ليوريو)-سان Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:04.50,Default,A,0,0,0,,{\be1}ورقم 405، (غون)-سان Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:07.21,Default,A,0,0,0,,{\be1}لقد نجح هؤلاء المشتركون التسعة Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!في اجتياز المرحلة الرابعة من الاختبار Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:17.56,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}ست مبتدئين من بين المشتركين التسعة؟ Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:19.27,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}مذهل، مذهل Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:22.27,Default,Buhara,0,0,0,,{\be1}هل حدث هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:25.48,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}يحدث ذلك أحيانا Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:30.53,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث تمر سنوات دون أن يتأهل أي مبتدئ Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:34.66,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}وفجأة تأتي مجموعة كبيرة من المبتدئين الواعدين Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:39.04,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}إنها المرة الرابعة التي أرى فيها هذا الأمر يحدث Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:43.42,Default,Satotz,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، ما نحن فاعلون في المرحلة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:45.21,Default,Buhara,0,0,0,,{\be1}أجل معه حق Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:47.76,Default,Buhara,0,0,0,,{\be1}فأنت لم تخبرنا بعد Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:49.80,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}...أجل، بخصوص هذا الأمر Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:53.55,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}أنوي أن أجعلهم يشاركون في قتال غريب نوعا ما Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:56.43,Default,Satotz,0,0,0,,{\be1}قتال غريب نوعا ما؟ Dialogue: 0,0:12:56.81,0:13:01.77,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}أولا، أود التحدث مع كل مشترك على حدى Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:08.11,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:10.36,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}فقد احتجتكما Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:13.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لتقوما بكل شيء خلال المرحلة الرابعة Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:16.49,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أعد بأن أرد لكما الجميل Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:17.28,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:19.62,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}شكرا لكما Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:23.33,Default,Beans,0,0,0,,{\be1}إلى جميع المشتركين Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:26.34,Default,Beans,0,0,0,,{\be1}يود الرئيس أن يقابل المشتركين المتبقين Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:27.46,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}مقابلة؟ Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:31.47,Default,Beans,0,0,0,,{\be1}توجهوا رجاءً إلى غرفة الاستقبال الأولى في الطابق\Nالثاني عندما تسمعون رقمكم Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:37.22,Default,Beans,0,0,0,,{\be1}سنبدأ إذًا بالرقم 44، (هيسوكا)-ساما Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:45.98,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:49.11,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}لا تقل لي أن هذه هي المرحلة الأخيرة من الاختبار Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:52.32,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}...قد يكون للأمر علاقة بها Dialogue: 0,0:13:52.32,0:13:57.20,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}سأقوم فقط بطرح بعض الأسئلة لإشباع فضولي Dialogue: 0,0:14:02.25,0:14:06.13,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}أولا، لمَ تريد أن تصبح صيادًا؟ Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:08.59,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}...لست مهتما تماما بأن أصبح صيادا، لكن Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:09.75,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}لكن؟ Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:13.42,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}قد تكون رخصة الصيد مفيدة Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:15.34,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}مثلا؟ Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:16.55,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}مثلا Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:21.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يُعاقب الصياد عادة إن قتل شخصا ما Dialogue: 0,0:14:22.02,0:14:23.27,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:25.52,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}سأطرح السؤال التالي إذًا Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:30.27,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}من مِن بين المشتركين الثمانية يثير اهتمامك؟ Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:33.90,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}رقم 99 Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.99,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}رقم 405 أيضا Dialogue: 0,0:14:37.99,0:14:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الرقم 99 هو من يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:14:39.91,0:14:42.29,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}أود أن أواجهه يوما ما Dialogue: 0,0:14:44.79,0:14:47.46,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}سؤال أخير Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:51.92,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}من مِن بين المشتركين الثمانية لا تريد أن تقاتله؟ Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:55.51,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}رقم 405 Dialogue: 0,0:14:55.51,0:14:57.38,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}رقم 99 كذلك Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.72,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}لكن إن كنت تسأل من أكثر شخص لا أود قتاله Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:04.73,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}فسيكون الجواب رقم 405 Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:06.19,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:11.40,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}أود أن أخبرك أن أكثر شخص أريد قتاله في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:14.07,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}هو أنت Dialogue: 0,0:15:15.11,0:15:17.53,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}حسنا، عمل جيد Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:19.45,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}يمكنك الانصراف Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:26.96,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}{\i1}...يا له من عجوز مخادع Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:34.21,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}{\i1}ترك نفسه من دون دفاع تماما، فقدت حماستي Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:42.10,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}الرقم 404 هو من يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:44.47,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}فهو يبدو أكثر المشتركين اتزانا Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:47.60,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}لا أريد قتال رقم 44 Dialogue: 0,0:15:48.27,0:15:50.69,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}لأكون صريحا، أشك في أني سأتمكن من هزيمته Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:55.07,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}إنه (غون)، بما أننا في نفس السن Dialogue: 0,0:15:55.78,0:15:59.03,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لا أريد قتال رقم 53 Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:01.12,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لا أظن أنه سيكون قتالا ممتعا Dialogue: 0,0:16:03.28,0:16:06.45,Default,Bodoro,0,0,0,,{\be1}رقم 44 هو من يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:08.37,Default,Bodoro,0,0,0,,{\be1}فهو يملك حضورا قويا Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:11.75,Default,Bodoro,0,0,0,,{\be1}رقم 405 ورقم 99 مجرد طفلين Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:13.75,Default,Bodoro,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أفكر في قتالهما Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:20.01,Default,Gitta,0,0,0,,{\be1}رقم 99 Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:23.14,Default,Gitta,0,0,0,,{\be1}رقم 44 Dialogue: 0,0:16:25.26,0:16:27.43,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}الشخص الذي يثير اهتمامي؟ Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.48,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(رقم 44، (هيسوكا Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:31.56,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}وقعت أحداث كثيرة، لهذا كنت أراقبه Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:37.99,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الاختيار بين رقم 99 و403 و404 Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.78,Default,Hanzo,0,0,0,,{\be1}رقم 44 Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:44.24,Default,Hanzo,0,0,0,,{\be1}إنه أخطر شخص موجود هنا Dialogue: 0,0:16:44.78,0:16:48.45,Default,Hanzo,0,0,0,,{\be1}والرقم 44 هو من لا أريد قتاله Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:54.08,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}رقم 405 يثير اهتمامي لأسباب إيجابية Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:56.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ورقم 44 لأسباب سلبية Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:59.21,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}سأقاتل أيا كان إن كان هناك سبب وجيه Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:01.63,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}إن لم يكن هناك سبب، فأفضل ألا أقاتل أحدا Dialogue: 0,0:17:03.47,0:17:05.18,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}رقم 405 Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:08.72,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أنا مدين له، وآمل أن يجتاز الاختبار Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:12.44,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لذا آمل ألا أقاتل رقم 405 Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:17.61,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}النتائج غير متوازنة أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:17:25.53,0:17:26.28,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}(غون) Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:28.95,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}لقد وصلنا إلى المرحلة الأخيرة من الاختبار Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:37.96,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا جيد Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:45.09,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}آسف لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:47.60,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}لقد انتهيت Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:49.47,Default,Satotz,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:52.43,Default,Buhara,0,0,0,,{\be1}!أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:53.56,Default,All,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:53.56,0:17:55.48,Default,Buhara,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:17:57.77,0:17:59.23,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}جاد تماما Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:02.74,Default,Satotz,0,0,0,,{\be1}تعابيره جدية بالفعل Dialogue: 0,0:18:02.74,0:18:05.74,Default,Menchi,0,0,0,,{\be1}أتلك تعابير جدية؟ Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:10.74,Default,Netero,0,0,0,,{\be1}الفوز سيجعل منهم صيادين Dialogue: 0,0:18:15.42,0:18:16.33,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}...(غون) Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:22.97,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيئ ما خلال المرحلة الرابعة؟ Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:30.26,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}فقد كنت تتصرف بغرابة حين التقينا Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:35.06,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}وقد كنت هادئا على غير عادتك\N"منذ أن غادرنا جزيرة "زيفيل Dialogue: 0,0:18:36.65,0:18:39.73,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(هدفي كان (هيسوكا Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:44.57,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}انتظرت اللحظة المناسبة وأخذت قرصه Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:49.45,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لكن شخصا آخر كان يتعقبني Dialogue: 0,0:18:49.45,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ونال مني باستعمال سهم مسموم Dialogue: 0,0:18:53.50,0:19:00.25,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}بعدها بقليل، أعاد (هيسوكا) قرصه\Nمن الشخص الذي نال مني وتركه معي Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:02.88,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}قال أني مدين له الآن Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:04.59,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}هيسوكا) قال ذلك؟) Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:06.55,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أخبرته أني لا أحتاج مساعدته Dialogue: 0,0:19:06.55,0:19:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه ضربني بقوة Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.18,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}سأستعيده Dialogue: 0,0:19:15.18,0:19:18.65,Default,,0,0,0,,{\be1}حين تتمكن من ضربي هكذا Dialogue: 0,0:19:21.52,0:19:24.15,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}كنت غاضبا جدا Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:28.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...لأني لم أتمكن من فعل شيء أمامه Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:50.80,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}وبعد ذلك كنت وحيدا ومثيرا للشفقة Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:54.89,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أحسست أنه لا يمكنني فعل شيئ من\Nدون مساعدة الآخرين Dialogue: 0,0:19:55.10,0:19:57.52,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}...أردت بعض الرفقة Dialogue: 0,0:19:57.52,0:20:00.06,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أردت أن أساعد أحدا Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:01.81,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}على ما أظن Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:05.61,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لهذا كنت أبحث عنكما Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:06.94,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}(غون) Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:10.11,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}(تمكنا أنا و(ليوريو Dialogue: 0,0:20:10.11,0:20:12.99,Default,,0,0,0,,{\be1}من الوصول إلى هذا الحد فقط بمساعدتك Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.54,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}نحن ممتنان لك Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:23.50,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أود أن أشكركما أنا أيضا Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:31.13,Default,N,0,0,0,,{\be1}قام (غون) بتقوية علاقته بأصدقائه Dialogue: 0,0:20:31.13,0:20:34.30,Default,N,0,0,0,,{\be1}ويوشك المشتركون التسعة المتبقون Dialogue: 0,0:20:34.30,0:20:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}على بدأ المرحلة الأخيرة من الاختبار Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:50.48,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أخسر x و x الحلقة القادمة: لا يمكنني أن أفوز Dialogue: 0,0:20:50.48,0:20:51.86,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أفوز إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:53.20,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}!فز وحسب Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:51.63,Midcard,,0,0,0,,{\b1\fscx327.5\fscy336.25\bord5\blur3\3c&HF4F4F4&\c&H100E0E&\pos(916,273)}جدا {\c&H093DEC&}×{\c&H100E0E&} مهمة\h{\c&H093DEC&}×{\c&H100E0E&} مقابلة Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:51.62,Midcard,,0,0,0,,{\b1\bord0\c&H5772E5&\fscx97.5\fscy148.75\pos(962,875)}manga-sekai.com × luckysubs.net Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:57.06,Midcard2,,0,0,0,,{\fscx188.75\fscy177.5\u1\bord3.5\be2\b1\pos(587,47)}معجم الصياد Dialogue: 0,0:10:52.85,0:10:57.06,Midcard2,,0,0,0,,{\bord0\t(0,290,\frx360)\t(250,700,\shad15)\fscx228.75\fscy276.25\4c&HEAE19E&\4a&H00&\pos(176,973.667)}بونزو