﻿1
00:00:07,401 --> 00:00:10,068
"...في الحلقات السابقة" -
ألَم يفت موعد عودتك للمنزل؟ -

2
00:00:10,191 --> 00:00:13,234
انتهت فترة إقامتي الجبرية -
هذا يستدعي أن نشرب نخباً -

3
00:00:13,359 --> 00:00:15,317
نخب الليل -
نخب الليل -

4
00:00:15,442 --> 00:00:17,651
أعلم أنّك تعتقدين أنّ ما حدث
الليلة الماضية كان غلطة

5
00:00:17,776 --> 00:00:19,943
أردتُ أن يحدث ذلك دوماً -
هل استخدمنا شيئاً؟ -

6
00:00:20,068 --> 00:00:22,275
نعم، بالطبع -
(تحدّثت إليّ صديقتي (تيس -

7
00:00:22,401 --> 00:00:25,110
عن شيء ما قد حدث
فقد شربت حتّى الثمالة

8
00:00:25,984 --> 00:00:29,901
اكتشفت أنّها مارست الجنس مع شخص آخر

9
00:00:30,026 --> 00:00:31,901
هذا مريع -
أنّها خانت؟ -

10
00:00:32,026 --> 00:00:33,651
بل أنّها اغتُصبت -
ماذا؟ -

11
00:00:33,776 --> 00:00:37,651
إن كانت ثملة لدرجة ألّا تتذكّر
في اليوم التالي، فهي لَم تعط الموافقة

12
00:00:37,776 --> 00:00:40,275
لو قلتِ لا في أيّ لحظة، لتوقّفت

13
00:00:40,526 --> 00:00:42,818
لكن إن كنتُ لا أتذكّر
فكيف يمكن أن يكون ذلك مقبولًا؟

14
00:00:42,943 --> 00:00:45,567
(لقد مارسنا الجنس يا (باي
لَم يكن اعتداءً

15
00:00:45,692 --> 00:00:49,776
حين استيقظت، شعرتُ بوجود مشكلة ما

16
00:00:49,901 --> 00:00:52,026
أخبريني بما تريدين فعله، وسنفعله

17
00:00:52,151 --> 00:00:55,275
أريد أن أنسى الأمر فحسب -
ذلك ما سنفعله إذن -

18
00:01:00,609 --> 00:01:03,275
...مرحباً، وصلتني رسالتك لطلب الحضور

19
00:01:03,401 --> 00:01:06,984
!يا لمكتبك الجديد، لطيف

20
00:01:07,192 --> 00:01:08,859
لِم لا تجلسين؟

21
00:01:14,609 --> 00:01:17,359
أريد أن أعرف ما حدث في الحفلة

22
00:01:18,317 --> 00:01:19,943
(تحدّثت إليّ (ليلي

23
00:01:20,442 --> 00:01:24,859
أخبرها (توبي) عن محادثة
(أجراها مع (مايلز كونروي

24
00:01:24,984 --> 00:01:26,651
!يا إلهي

25
00:01:28,901 --> 00:01:31,234
(ليس هذا متعلقاً بكوني والدة (إيميت

26
00:01:32,734 --> 00:01:37,359
إن حدث لك شيء في تلك الحفلة
ولَم ترغبي بأن يحدث

27
00:01:38,068 --> 00:01:39,567
...إن كان اعتداءً جنسياً

28
00:01:39,859 --> 00:01:42,692
(لَم يحدث شيء بيني وبين (تانك

29
00:01:43,191 --> 00:01:45,359
أعلم أنّك خائفة، وأنا أتفهّم ذلك

30
00:01:45,651 --> 00:01:47,901
أنا لستُ طالبة هنا أصلًا

31
00:01:48,110 --> 00:01:49,401
لكنّ (مايلز) يدرس هنا

32
00:01:49,651 --> 00:01:52,068
وأيّاً كان ما حدث
فقد حدث في سكن جامعتي

33
00:01:53,859 --> 00:01:55,651
...وبصفتي إداريّة

34
00:01:56,484 --> 00:01:59,567
لديّ مسؤولية للإبلاغ عن ذلك
لمكتب الحقوق المدنية

35
00:01:59,901 --> 00:02:02,901
لا، لا أريد فعل ذلك بالتأكيد

36
00:02:03,026 --> 00:02:08,359
قانون حظر التمييز قانون فيدرالي
يحمي المساواة بين الجنسين في الجامعة

37
00:02:09,151 --> 00:02:12,567
على الجامعة أن تجري تحقيقاً

38
00:02:13,110 --> 00:02:15,859
ميلودي)، أرجوك)
أريد أن أنسى هذا فحسب

39
00:02:15,984 --> 00:02:17,484
ليس الأمر بهذه البساطة

40
00:02:17,734 --> 00:02:20,739
لن أتحدّث عن هذا إلى أحد -
أتمنّى أن تفعلي، لكنّ هذا اختيارك -

41
00:02:23,359 --> 00:02:24,692
شكراً

42
00:02:25,191 --> 00:02:29,026
حسناً، انتهى الأمر إذن، أليس كذلك؟

43
00:02:29,609 --> 00:02:31,026
كلّا للأسف

44
00:02:31,401 --> 00:02:34,401
سيتمّ إجراء التحقيق من دونك

45
00:02:34,984 --> 00:02:38,191
لكنّي لا أريد ذلك
أليس هناك ما يمكنك فعله؟

46
00:02:38,317 --> 00:02:40,110
أرجوك يا (ميلودي)، أتوسّل إليك

47
00:02:40,526 --> 00:02:42,068
آسفة يا حبيبتي

48
00:02:42,484 --> 00:02:44,026
فات الأوان على ذلك

49
00:02:54,692 --> 00:02:57,026
ظننتُ أنّك تفهم أنّ هذا جزء مِن عملي

50
00:02:57,151 --> 00:02:59,068
(كان عليّ إخبار (ميلودي
(بما قاله لك (تانك

51
00:02:59,191 --> 00:03:02,901
قلتُ لك فقط لأنّي كنتُ أحاول معرفة
شعوري نحو ذلك، وليس لتخبري مديرتك

52
00:03:03,026 --> 00:03:05,191
أفهم ذلك، لكنّ الأمر متعلق بطالب

53
00:03:05,275 --> 00:03:06,859
أنت حتى لا تعرفين ما حدث

54
00:03:08,526 --> 00:03:09,859
هذا هو الهدف مِن التحقيق

55
00:03:09,984 --> 00:03:14,567
(وإن كان هناك مجرّد احتمال لإساءته لـ(باي
مطلوب منّا التحقيق في الأمر

56
00:03:14,692 --> 00:03:17,901
أنت تحمين نفسك إذن -
(بل أريد الاعتناء بـ(بيه -

57
00:03:18,068 --> 00:03:20,984
وكنتُ سأفعل هذا لأيّ فتاة في مكانها

58
00:03:21,776 --> 00:03:25,442
كان عليّ أن أخبرك أولًا
وأنا آسفة جداً على ذلك

59
00:03:25,567 --> 00:03:27,359
لكنّه كان التصرّف الصحيح

60
00:03:34,692 --> 00:03:38,359
جئتُ للتو مِن اجتماع مع العميد

61
00:03:39,110 --> 00:03:43,984
بسبب الحفل الذي أقمتُموه
الأسبوع الماضي

62
00:03:44,359 --> 00:03:47,859
أوشكت على إلغاء برنامج الصم

63
00:03:49,026 --> 00:03:52,110
لسنا الوحيدين الذين نقيم الحفلات
في السكن الجامعي

64
00:03:52,317 --> 00:03:54,068
ليست المشكلة متعلقة بالكحول فحسب

65
00:03:55,567 --> 00:03:59,234
هناك احتمال بوقوع اعتداء جنسي
على أحد ما أثناء الحفلة

66
00:04:00,984 --> 00:04:02,818
أيمكنني أن أسأل إن كانت بخير؟

67
00:04:04,442 --> 00:04:07,359
لا أستطيع التحدّث عن التفاصيل

68
00:04:07,484 --> 00:04:09,191
لكن سيكون هناك تحقيق

69
00:04:10,526 --> 00:04:14,818
كثيرون منكم سيُسألون
عمّا شاهدوه في تلك الليلة

70
00:04:16,026 --> 00:04:17,317
سيتصل بكم أحدهم

71
00:04:19,192 --> 00:04:21,526
عليّ الذهاب إلى اجتماع آخر بشأن هذا

72
00:04:24,234 --> 00:04:25,567
مَن عساه فعل شيئاً كهذا؟

73
00:04:25,734 --> 00:04:27,234
أتظنّينه أحد الشباب في السكن؟

74
00:04:27,401 --> 00:04:28,734
آمل ألّا يكون كذلك

75
00:04:31,275 --> 00:04:33,859
أتعرفين عمّن تتحدّث؟
فأنا لَم أر شيئاً

76
00:04:34,567 --> 00:04:35,901
لقد غادرت

77
00:04:42,068 --> 00:04:44,943
"بيه): أيمكنك لقائي في ساحة الكلية؟)"

78
00:04:47,275 --> 00:04:50,191
هل يعرف أحد أنّي المقصودة؟ -
لا أظنّ ذلك -

79
00:04:50,275 --> 00:04:54,484
لكنّها قالت إنّهم سيجرون مقابلة
مع كلّ مَن حضروا الحفلة

80
00:04:54,609 --> 00:04:57,901
حيث سيطرحون أسئلة عنّي

81
00:04:58,192 --> 00:05:01,734
وسيتحدّثون إلى أصدقائهم على الأرجح
!و... يا إلهي

82
00:05:01,859 --> 00:05:03,191
(إيميت)

83
00:05:03,776 --> 00:05:05,234
عليّ أن أخبره

84
00:05:11,317 --> 00:05:12,901
بيه)، انتظري)

85
00:05:14,317 --> 00:05:17,859
تلقّيتُ اتصالًا ليطلبوا منّي
الذهاب إلى مكتب العميد، هل أبلغتِ عني؟

86
00:05:18,317 --> 00:05:23,651
أخبر (توبي) (ليلي) بما قلتَه له
وهي تولّت الموضوع

87
00:05:24,401 --> 00:05:26,234
حاولوا استدعائي أيضاً

88
00:05:26,359 --> 00:05:27,901
لكنّك ستخبرينهم بأنّه لَم يكن اعتداءً
أليس كذلك؟

89
00:05:28,026 --> 00:05:31,234
(قلتُ لـ(ميلودي
إنّي لا أريد أن تكون لي علاقة بالتحقيق

90
00:05:31,567 --> 00:05:34,734
حسناً، هل انتهى الأمر إذن؟
لقد نسوا الأمر، أليس كذلك؟

91
00:05:34,859 --> 00:05:38,901
لا أدري، عليك أن تتحدّث إليهم
عليّ أن أذهب

92
00:05:39,068 --> 00:05:41,110
أهذا ما سيحدث؟
ألا يمكنك حتّى التحدّث إليّ؟

93
00:05:41,192 --> 00:05:43,110
قالت إنّها لا تريد التحدّث إليك الآن

94
00:05:43,192 --> 00:05:47,442
وإن لَم ترد مكالمة أخرى مِن الإدارة
خير لك أن تبتعد

95
00:05:51,110 --> 00:05:55,317
حسناً، لقد ذهب، لا بأس -
ما الذي يحدث؟ لا أستطيع أن أتنفس -

96
00:05:56,526 --> 00:05:57,859
اجلسي

97
00:05:58,359 --> 00:06:00,359
أظنّك أصبتِ بنوبة ذعر

98
00:06:00,484 --> 00:06:05,692
لذا، ركّزي على تنفسك
وسنعد إلى 10، حسناً؟

99
00:06:05,818 --> 00:06:08,442
...1، 2 -
لا أدري، لا أدري -

100
00:06:08,567 --> 00:06:11,110
نحن نعدّ فحسب، هذا كلّ ما نفعله

101
00:06:11,192 --> 00:06:14,943
3، 4 -
4، 5، 6 -

102
00:06:15,068 --> 00:06:18,110
(تقومين بعمل رائع، أحسنتِ يا (بيه -
7، 8 -

103
00:06:19,026 --> 00:06:21,734
(ذلك الفيلم مسروق مِن (فريتس لانغ

104
00:06:21,943 --> 00:06:25,818
...رغم أنّ نهايته أفضل مع الـ -
مهلًا، أنا لَم أشاهده -

105
00:06:26,567 --> 00:06:28,526
(ومع ذلك، قبلتك جامعة (جنوب كاليفورنيا

106
00:06:28,651 --> 00:06:33,026
أعلم، أعلم، أنا متأخّر عنكم
أيّها المهووسون بدراسة الأفلام

107
00:06:33,901 --> 00:06:39,734
حسناً، إن أردتَ اللحاق بنا
نحن مهووسي دراسة الأفلام

108
00:06:40,651 --> 00:06:42,567
فقد أحضرتُ هذا من لصديقي

109
00:06:42,901 --> 00:06:44,776
أتريد مشاهدته غداً؟

110
00:06:45,984 --> 00:06:48,567
ظننتُك ستسافرين لزيارة حبيبك

111
00:06:51,484 --> 00:06:55,943
لقد انفصلنا -
هذا مؤسف -

112
00:06:56,110 --> 00:07:00,776
نعم، كنّا معاً منذ 4 سنوات

113
00:07:00,901 --> 00:07:04,651
لكنّنا البعد أثّر علينا

114
00:07:05,776 --> 00:07:10,526
لكنّ الأفلام تُشعرني بتحسّن دائماً

115
00:07:10,984 --> 00:07:15,275
أتريد إنجاز هذا؟
لديّ فشار باللحم المقدد

116
00:07:16,776 --> 00:07:19,359
لديّ الكثير مِن العمل

117
00:07:20,609 --> 00:07:24,151
أفهم ذلك -
آسف، عليّ الذهاب إلى المحاضرة -

118
00:07:24,567 --> 00:07:26,734
سأراك لاحقاً، حسناً؟

119
00:07:26,859 --> 00:07:28,191
حسناً

120
00:07:35,526 --> 00:07:39,275
أتظنّين أنّ الناس سيرغبون باللعب بهذه
في المقهى؟

121
00:07:39,401 --> 00:07:41,567
الألعاب القديمة دارجة جداً

122
00:07:41,692 --> 00:07:45,442
هذه اللعبة تنقصها نصف قطعها وقوانينها

123
00:07:45,692 --> 00:07:47,026
تخلّصي منها

124
00:07:49,692 --> 00:07:51,776
بمناسبة الحديث عن القوانين

125
00:07:52,151 --> 00:07:56,901
أعرف أنّك قلتِ إنّه لا بأس أحياناً
بالتدخّل في حياة الآخرين الشخصية

126
00:07:57,026 --> 00:07:59,151
(كوالدة (شيري -
نعم -

127
00:07:59,442 --> 00:08:04,317
إذن، لديّ صديقة
وثملت كثيراً

128
00:08:04,609 --> 00:08:07,442
ويبدو أنّها ضاجعت شاباً
وهي لا تتذكّر شيئاً

129
00:08:07,567 --> 00:08:09,859
لكنّها لا تريد أن تفعل شيئاً
حيال ذلك

130
00:08:09,984 --> 00:08:14,026
لكنّي أعرف أنّ ذلك يؤثّر عليها
جسدياً وعقلياً، وكلّ شيء

131
00:08:14,192 --> 00:08:16,151
هل هذا متعلق بـ(تيس)؟ -
ماذا؟ -

132
00:08:16,984 --> 00:08:19,526
لا شيء، أكملي

133
00:08:21,234 --> 00:08:24,776
نفس ما قالته (بيه)؟ -
نفس القصة، ولكن مع صديقة أخرى -

134
00:08:24,901 --> 00:08:28,151
مَن تظنّينها؟ -
لا أظنّها صديقة -

135
00:08:28,359 --> 00:08:30,026
هل لاحظتِ شيئاً غريباً؟

136
00:08:30,191 --> 00:08:34,401
الآن وقد ذكرتِ ذلك، (بيه) تبدو مكتئبة
رغم أنّها تخلّصت مِن جهاز المراقبة

137
00:08:35,317 --> 00:08:38,275
أتظنّين أنّ شيئاً حدث لها؟ -
أتمنّى ألّا يكون ذلك صحيحاً -

138
00:08:38,401 --> 00:08:43,734
لكن إن كان الأمر متعلقاً باعتداء جنسي
(وهناك احتمال بسيط بأنّه حدث لـ(بيه

139
00:08:44,068 --> 00:08:47,151
علينا أن نتحدّث إليها -
نعم -

140
00:08:55,275 --> 00:08:56,609
مرحباً

141
00:08:56,818 --> 00:09:00,567
"أنا آسف بشأن كلّ شيء"

142
00:09:00,984 --> 00:09:03,692
"كلّ ما حدث حين جئتُ إلى المنزل"

143
00:09:04,151 --> 00:09:07,234
"كان عليّ البقاء لحلّ المشكلة"

144
00:09:07,692 --> 00:09:09,026
"أنا أحبّك"

145
00:09:10,026 --> 00:09:15,110
وأياً كان ما تحتاجين إليه لنكون بخير"
"سأفعله

146
00:09:15,567 --> 00:09:18,151
"(لقد وضعتُ حدوداً مع (سكاي"

147
00:09:18,776 --> 00:09:20,776
لذا، ليس عليك القلق بشأنها

148
00:09:23,442 --> 00:09:26,984
"بالتأكيد، أعني... حسناً، بالتأكيد"

149
00:09:28,359 --> 00:09:29,692
هل أنت بخير؟

150
00:09:30,692 --> 00:09:32,026
هل ما زلتِ غاضبة؟

151
00:09:32,567 --> 00:09:34,734
...لستُ غاضبة، أنا

152
00:09:35,359 --> 00:09:38,526
أريدك أن تعرف أنّي أحبّك أيضاً

153
00:09:38,901 --> 00:09:42,609
وأرجوك أن تتذكّر ذلك

154
00:09:42,734 --> 00:09:46,192
حين أقول ما سأقوله لك

155
00:09:46,317 --> 00:09:47,901
"ما الأمر؟"

156
00:09:50,484 --> 00:09:54,275
بعد رحيلك، ذهبتُ إلى حفلة السكن الجامعي

157
00:09:55,359 --> 00:09:57,110
التي كنتُ أحدّثك عنها

158
00:09:57,192 --> 00:09:58,692
...و

159
00:09:59,401 --> 00:10:01,734
ثملتُ كثيراً

160
00:10:04,026 --> 00:10:05,901
وحدث شيء

161
00:10:06,943 --> 00:10:08,234
(مع (تانك

162
00:10:09,776 --> 00:10:12,026
"هل قبّلتِه؟"

163
00:10:13,068 --> 00:10:14,776
كان الأمر أكثر مِن ذلك

164
00:10:14,901 --> 00:10:16,275
هل ضاجعتِه؟

165
00:10:17,234 --> 00:10:18,943
الأمر معقد

166
00:10:19,068 --> 00:10:21,734
ضاجعتِه بعد كلّ محاضراتك عن الخيانة؟

167
00:10:21,859 --> 00:10:24,901
لَم يكن الأمر هكذا"
"اسمعني فحسب

168
00:10:25,083 --> 00:10:28,083
"...وأرجوك، دعني أشرح، إن تركتَني"

169
00:10:36,458 --> 00:10:40,833
حسناً، ما سبب كمين الأمهات؟ -
ليس كميناً -

170
00:10:41,042 --> 00:10:43,416
نحن نطمئن عليك لنعرف أحوالك

171
00:10:45,141 --> 00:10:48,766
أتريدين الكاكاو؟ -
شكراً، أنا بخير -

172
00:10:50,759 --> 00:10:54,051
إذن، تخلّصتِ مِن جهاز المراقبة
لا شكّ أنّ ذلك مريح

173
00:10:54,800 --> 00:10:58,759
مريح جداً لدرجة أنّك ذهبتِ إلى حفلة
وأمضيتِ فيها طوال الليلة ولَم تتصلي بنا

174
00:10:58,884 --> 00:11:03,759
وقد شرحتُ ذلك -
مِن الواضح أنّك كنتِ تشربين -

175
00:11:04,259 --> 00:11:07,467
أكره إخباركما بهذا
لكنّي تناولتُ الشراب مِن قبل

176
00:11:07,842 --> 00:11:10,259
حبيبتي، أريد أن أسألك سؤالًا

177
00:11:10,383 --> 00:11:15,926
(حين أخبرتِني عن صديقتك (تيس
التي ثملت ولا تتذكّر مضاجعة شاب ما

178
00:11:16,051 --> 00:11:18,967
قلتُ لك ذلك بشكل سري -
أعلم -

179
00:11:19,634 --> 00:11:21,300
لكنّي أريد أن أعرف الآن

180
00:11:22,134 --> 00:11:23,759
هل كنتِ أنت تلك الفتاة؟

181
00:11:24,425 --> 00:11:30,467
يا إلهي! ألا تظنّان أنّي كنتُ سآتي إليكما
إن أردتُ التحدّث عن شيء كهذا؟

182
00:11:30,592 --> 00:11:33,509
إن حدث لك شيء، فعليك إخبارنا

183
00:11:35,299 --> 00:11:39,300
(تعرفين ما قلتُه عن صديقتك (تيس
...إن حدث شيء بدون موافقتها

184
00:11:39,425 --> 00:11:44,051
أعرف، لكنّكما لَم تكونا هناك، حسناً؟
...لَم يكن هناك أحد سواي أنا و

185
00:11:45,218 --> 00:11:46,550
ذلك الشخص الآخر

186
00:11:46,717 --> 00:11:50,051
!(يا إلهي! (بيه -
أمّي، أنا بخير -

187
00:11:50,176 --> 00:11:54,300
كانت غلطة، غلطة غبية بينما كنتُ ثملة

188
00:11:54,425 --> 00:11:56,218
لا، اسمعيني

189
00:11:56,342 --> 00:12:00,051
إن كان أحدهم قد فعل شيئاً لك
بدون أن تقبلي، فعلينا أن نتصرّف

190
00:12:00,176 --> 00:12:01,467
قبل أن يفعل ذلك لفتاة أخرى

191
00:12:01,592 --> 00:12:04,675
لَم يكن مغتصباً وحشياً
بل كان حبيبي السابق

192
00:12:04,926 --> 00:12:06,259
تانك)؟)

193
00:12:08,675 --> 00:12:11,176
أحياناً، يفعل الرجال الصالحين
أشياء شريرة

194
00:12:11,299 --> 00:12:16,759
لَم يكن هناك صالحون أو أشرار
هذا... لهذا لَم أرغب بالتحدث عن هذا

195
00:12:33,550 --> 00:12:36,550
(لقد خنتُه، هذا كلّ ما يعتقده (إيميت

196
00:12:37,425 --> 00:12:39,218
هل أخبرتِه إذن؟

197
00:12:41,218 --> 00:12:46,218
ستجري الجامعة تحقيقاً كاملًا
سواء أردتُ ذلك أم لا

198
00:12:46,300 --> 00:12:48,425
لذا، كان عليّ أن أخبره

199
00:12:49,383 --> 00:12:53,759
حبيبتي، أعرف أنّك تشعرين
بأنّك أخطأتِ

200
00:12:53,884 --> 00:12:57,051
نعم، لقد مارستُ الجنس
ولَم أفعل ذلك مع حبيبي

201
00:12:57,176 --> 00:12:59,218
والآن، الجميع يتحدّثون عن ذلك

202
00:12:59,884 --> 00:13:01,634
!يا إلهي! أبي

203
00:13:02,634 --> 00:13:06,176
سأهتم بأمر والدك
لكن عليك أن تسمعي هذا

204
00:13:06,926 --> 00:13:10,134
أنت لَم تخطئي -
ما أدراك بذلك؟ -

205
00:13:10,425 --> 00:13:12,842
حتّى أنا لا أتذكّر ذلك يا أمّي
لقد فقدتُ الوعي

206
00:13:13,634 --> 00:13:16,009
...ما أريد قوله هو

207
00:13:17,300 --> 00:13:20,425
كثير مِن النساء لا يثقن بشعورهن

208
00:13:20,550 --> 00:13:24,092
حين يحدث شيء لا يرغبن به
أو لا يعجبهن

209
00:13:25,218 --> 00:13:27,425
لا يعرفن كيف يطلبن التوقّف

210
00:13:27,967 --> 00:13:32,299
أمّي، لستُ كذلك
أنا لستُ ضحية، وأنت لا تفهمين الأمر

211
00:13:41,759 --> 00:13:43,092
مرحباً

212
00:13:43,218 --> 00:13:46,134
هل ما زال لديك القرص المدمج لـ(سانرايز)؟

213
00:13:46,926 --> 00:13:50,176
(القرص المدمج... (سانرايز
نعم، إنّه معي

214
00:13:50,299 --> 00:13:55,092
رائع، فلنشاهده غداً بعد المحاضرة
في غرفتي

215
00:13:55,342 --> 00:13:57,051
حسناً، بالتأكيد

216
00:14:02,259 --> 00:14:04,717
إيميت) يرفض التحدّث إليّ) -
ماذا؟ -

217
00:14:05,092 --> 00:14:09,134
...بعد أن أخبرتِه -
أرسلتُ الرسائل واتصلتُ به -

218
00:14:09,300 --> 00:14:10,717
لكنّه لَم يجب

219
00:14:11,092 --> 00:14:12,884
ما الذي تفعله يا (إيميت)؟

220
00:14:13,009 --> 00:14:18,299
لو لَم أكن في فترة المراقبة، لذهبتُ
إلى (لوس أنجلوس) وأجبرتُه على التحدّث إليّ

221
00:14:19,342 --> 00:14:22,467
ماذا لو ذهبتُ بدلًا منك؟ -
إلى (لوس أنجلوس)؟ -

222
00:14:22,717 --> 00:14:25,383
ما زال لديّ رصيد مِن الرحلة
(التي ألغيتُها إلى (غالاديت

223
00:14:25,509 --> 00:14:27,009
دافني)، لا أدري)

224
00:14:27,299 --> 00:14:31,134
بعد كلّ ما فعلتِه لأجلي
أرجوك، دعيني أفعل هذا لك

225
00:14:31,759 --> 00:14:33,300
إلّا إن أردتِني هنا

226
00:14:33,675 --> 00:14:36,425
سأكون بخير لمدة يومين

227
00:14:36,717 --> 00:14:40,509
سأشعر بتحسّن كبير
إن أقنعتِ (إيميت) بالتحدّث إليّ

228
00:14:40,800 --> 00:14:44,259
(إذن، سأذهب إلى (لوس أنجلوس -
شكراً لك -

229
00:14:52,425 --> 00:14:55,300
(تانك) -
حتماً لديه رواية أخرى لما حدث -

230
00:14:55,592 --> 00:14:57,884
حبيبي، أرجوك، هناك المزيد
ممّا عليك سماعه عن القصة، اجلس

231
00:14:58,009 --> 00:14:59,967
أريد سماع ذلك منه -
جون)، لا، أرجوك) -

232
00:15:00,092 --> 00:15:03,299
...أريده أن ينظر إليّ مباشرة -
قلتُ لـ(بيه) إنّك تستطيع مواجهة هذا -

233
00:15:03,759 --> 00:15:05,383
(أرجوك يا (جون
لا تكن مِن هؤلاء الأشخاص

234
00:15:05,592 --> 00:15:07,884
أريد التحدّث إليه فحسب -
بيه) تحتاج لمساعدتنا) -

235
00:15:08,009 --> 00:15:09,342
لا أن تفقد السيطرة

236
00:15:09,467 --> 00:15:11,717
هل ما زال في منزل (توبي)؟ -
لا أدري -

237
00:15:11,842 --> 00:15:13,717
سأعثر عليه -
(جون) -

238
00:15:14,675 --> 00:15:16,009
(جون)

239
00:15:25,717 --> 00:15:27,425
أنت هنا

240
00:15:28,259 --> 00:15:30,176
هل أنهيتَ التدريب بهذه السرعة؟

241
00:15:30,299 --> 00:15:33,759
لَم أذهب
ذهبتُ إلى مقابلتي بشأن التحقيق

242
00:15:33,967 --> 00:15:37,800
بشأن الفتاة التي فقدت الوعي
وتعرّضت للاستغلال؟

243
00:15:50,218 --> 00:15:51,884
(إنّها (بيه

244
00:15:52,592 --> 00:15:55,134
يا إلهي! (بيه)؟

245
00:15:55,759 --> 00:15:58,425
لا أصدّق أنّ ذلك حدث هنا في السكن

246
00:15:58,550 --> 00:16:01,051
كان الطلاب يشربون الجعة كالحمقى

247
00:16:01,176 --> 00:16:03,134
وكنتُ أنا أشرب الجعة كالأحمق

248
00:16:03,425 --> 00:16:05,051
ولَم يكن هناك مَن يعتني بها

249
00:16:05,425 --> 00:16:08,509
هل عرفتَ أنّها في مأزق؟ -
...لا، أنا -

250
00:16:09,051 --> 00:16:11,009
ظننتُها تستمتع بوقتها

251
00:16:11,675 --> 00:16:15,051
إذن، كيف كنتَ ستعرف
أنّ عليك حمايتها؟

252
00:16:16,383 --> 00:16:18,383
بيه) فتاة بالغة)

253
00:16:18,967 --> 00:16:20,342
ماذا تقصدين؟

254
00:16:20,842 --> 00:16:24,134
أقصد أنّي أشعر باستياء شديد لأجلها
...لكن

255
00:16:25,009 --> 00:16:28,759
لَم يكن عليها أن تكثر مِن الشراب
حتّى تفقد الوعي

256
00:16:28,884 --> 00:16:30,842
إنّها غلطتها إذن

257
00:16:30,967 --> 00:16:34,967
لا، أعني أنّه لَم يكن عليها
تعريض نفسها لذلك الموقف

258
00:16:35,592 --> 00:16:38,259
أنت فتاة، كيف يمكنك قول ذلك؟

259
00:16:38,592 --> 00:16:42,759
لأنّي فتاة، أعرف أنّ علينا أن نكون ذكيات

260
00:16:43,009 --> 00:16:44,467
لا يمكننا التخلّي عن حذرنا

261
00:16:44,592 --> 00:16:48,634
مِن المؤسف أنّ علينا فعل ذلك
لكنّ هذه هي طريقة سير الأمور

262
00:16:48,759 --> 00:16:50,299
ظننتُك صديقتها

263
00:17:08,134 --> 00:17:10,967
توبي) ليس هنا) -
أنا أبحث عنك -

264
00:17:12,467 --> 00:17:15,800
أيمكنك إعطائي سبباً
يجعلني لا أوسعك ضرباً الآن؟

265
00:17:16,592 --> 00:17:19,176
هل ستستمع إلى روايتي أولًا؟ -
ماذا؟ -

266
00:17:19,509 --> 00:17:21,800
أنّها ضلّلتك؟ -
لا -

267
00:17:22,800 --> 00:17:24,884
شربنا كثيراً

268
00:17:25,009 --> 00:17:27,009
ولَم نفكّر بوضوح، حدث ذلك لكلينا

269
00:17:27,134 --> 00:17:31,634
(لكنّك الرجل يا (تانك
وتتفوّق عليها جسدياً بالطول والوزن

270
00:17:32,592 --> 00:17:37,842
لا يهمني كم كنتَ ثملًا
مسؤوليتك هي السيطرة على الموقف

271
00:17:38,383 --> 00:17:40,759
أتظنّ أنّي قد أؤذيها متعمداً؟

272
00:17:43,675 --> 00:17:47,842
حين تناولت حبوب منع الحمل
وظننتَها تفعل بسبب، تركتُك تظن ذلك، أتذكر؟

273
00:17:47,967 --> 00:17:52,134
لئلّا توبّخها
رغم أنّي عرفتُ آنذاك أنّها خانتني

274
00:17:52,342 --> 00:17:55,383
كان مِن حقّي أن أتخلّى عنها
لكنّي لَم أفعل

275
00:17:55,675 --> 00:17:57,926
لأنّي أهتم بها لهذه الدرجة

276
00:17:59,300 --> 00:18:02,717
أتظنّ نفس ذلك الشخص
سيستغلها وهي ثملة؟

277
00:18:02,884 --> 00:18:06,467
انتظر، قلتَ إنّك كنتَ ثملًا أيضاً -
مِن المستحيل أن أتخطّى حدودي -

278
00:18:07,134 --> 00:18:10,592
لكنّ الأمر ليس كما تتخيّل
(يا سيد (كينيش

279
00:18:10,759 --> 00:18:14,509
أقسم لك أنّي ظننتُها موافقة

280
00:18:24,092 --> 00:18:29,800
حاول الرجل أن يقتل زوجته
لكنّهما عادا لبعضهما البعض في النهاية

281
00:18:30,134 --> 00:18:34,425
إذن، ليس الفيلم مناسباً ليشاهده أحد
بعد الانفصال عن حبيبه

282
00:18:36,467 --> 00:18:39,300
لا، إنّه فيلم مثاليّ

283
00:18:39,926 --> 00:18:44,842
حبيبي لَم يكن سيشاهد هذا معي

284
00:18:44,967 --> 00:18:48,383
فكرته عن الفيلم الكلاسيكي
...هو (نوربيت)، لذا

285
00:18:48,509 --> 00:18:52,176
لكنّ هذا سبب وجودنا هنا

286
00:18:52,759 --> 00:18:56,592
لمشاهدة الأفلام في منتصف فترة العصر

287
00:18:56,800 --> 00:19:01,009
نعم، ووصف ذلك بأنّه دراسة مع ذلك

288
00:19:02,383 --> 00:19:06,967
أحياناً، لا أصدّق أنّي هنا

289
00:19:07,300 --> 00:19:09,009
...لَم أعتقد

290
00:19:09,259 --> 00:19:13,425
أنّي أستطيع مغادرة أصدقائي وعائلتي

291
00:19:13,884 --> 00:19:18,634
(هذا ما شعرتُ به بشأن (إنديانا

292
00:19:21,884 --> 00:19:26,383
ربّما علينا التوقّف عن التفكير في الماضي

293
00:19:27,092 --> 00:19:30,926
وندرك أنّنا نعيش مستقبلنا

294
00:19:32,759 --> 00:19:36,134
كنتُ أفكّر في الشيء نفسه

295
00:19:42,884 --> 00:19:46,342
إنّه الشاب في الغرفة المقابلة على الأرجح

296
00:19:47,218 --> 00:19:51,299
يتذكّر اسمي فقط حين ينفد الشامبو مِن عنده

297
00:20:01,299 --> 00:20:03,299
يجب أن نتحدث

298
00:20:10,509 --> 00:20:11,842
مرحباً

299
00:20:13,342 --> 00:20:15,926
ليس علينا أن نتحدث عن الأمر
...أردتُ فقط أن أعرف

300
00:20:16,051 --> 00:20:17,342
إنّهم يعرفون

301
00:20:18,425 --> 00:20:21,717
مَن؟ -
الجميع، يعرفون أنّي المقصودة -

302
00:20:21,967 --> 00:20:25,800
ماذا؟ كيف؟ -
هناك مقال على موقع صحيفة الجامعة -

303
00:20:26,092 --> 00:20:27,842
هل نشرت الصحيفة اسمك؟

304
00:20:28,009 --> 00:20:32,092
"(لا، اسمي في المقال "الفتاة (إكس
...لكن في التعليقات

305
00:20:34,675 --> 00:20:36,009
"(إنّها فتاة اسمها (باي كينيش"

306
00:20:36,134 --> 00:20:37,425
أتذكرون (رولنغ ستون) في جامعة"
"فيرجينيا)؟ لَم يحدث ذلك على الأرجح)

307
00:20:37,550 --> 00:20:38,926
"سمعتُ أنّها كانت مجرمة" -
"المسكين ضاجع الساقطة الخطأ" -

308
00:20:39,051 --> 00:20:40,425
"لاعب كرة قدم؟ أنا متأكّد أنّه فعلها"

309
00:20:40,759 --> 00:20:42,592
قد يكونون محقين بشأني

310
00:20:44,134 --> 00:20:45,842
كفّي عن قراءة هذا

311
00:20:46,467 --> 00:20:49,634
مجرّد أنّك أغلقتِ الحاسوب
لا يعني أنّ هذا ليس صحيحاً

312
00:20:50,092 --> 00:20:52,342
عمّ تتحدثين؟

313
00:20:53,176 --> 00:20:57,259
لقد خنتُ حبيباً، وربّما حبيبين
ألا يعني ذلك أنّي ساقطة؟

314
00:20:57,383 --> 00:21:01,342
بيه)، إنّهم مجرّد مجانين على الإنترنت)
وهم لا يعرفونك

315
00:21:01,884 --> 00:21:04,259
التعليقات كثيرة جداً

316
00:21:05,634 --> 00:21:07,509
التفكير في ذلك لن يساعدك

317
00:21:07,634 --> 00:21:12,176
عليك استبعاد الأكاذيب
والتمسّك بما تعرفين أنّه الحقيقة

318
00:21:13,634 --> 00:21:15,342
هذا كابوس

319
00:21:26,888 --> 00:21:28,389
انظري إلى هذا

320
00:21:30,097 --> 00:21:33,930
هذا ما تقرأه (بيه) عن نفسها
إضافة إلى كلّ ما تواجهه

321
00:21:34,097 --> 00:21:35,430
تمهّلي، لا أفهمك

322
00:21:35,930 --> 00:21:38,305
(إنّهم يعرفون أنّها (بيه

323
00:21:39,596 --> 00:21:40,930
ولكن كيف؟

324
00:21:41,805 --> 00:21:44,596
أخبريني أنت، فأنت مَن بدأتِ التحقيق

325
00:21:44,846 --> 00:21:47,055
تمهّلي، حسناً؟

326
00:21:47,471 --> 00:21:51,013
(كان الأمر سيختلف لو ذهبت (بيه
إلى مركز العناية الصحية بالطلبة

327
00:21:51,721 --> 00:21:53,971
أو اتصلت بالخط الساخن لأزمات الاغتصاب

328
00:21:54,763 --> 00:21:57,513
عليهم الحفاظ على السرّية

329
00:21:57,971 --> 00:22:00,180
لكن عليّ أن أتبع إجراءات الجامعة

330
00:22:00,471 --> 00:22:03,638
إجراءات الجامعة؟ ماذا عن حمايتها؟

331
00:22:03,971 --> 00:22:05,721
هل تعتقدين أنّنا نشرنا اسمها؟

332
00:22:05,971 --> 00:22:07,763
(الجميع يريدون حماية (بيه

333
00:22:08,013 --> 00:22:10,263
لا يبدو هذا حماية

334
00:22:10,554 --> 00:22:13,430
(أفعل كلّ ما بوسعي يا (ريجينا

335
00:22:14,263 --> 00:22:16,138
ألا تظنّين أنّي غاضبة أيضاً؟

336
00:22:16,554 --> 00:22:19,222
فكّري في الفتيات الأخريات
اللاتي يردن الإبلاغ عمّا حدث لهن

337
00:22:19,347 --> 00:22:21,097
بماذا سيفكرن حين يقرأن هذا؟

338
00:22:21,638 --> 00:22:23,013
ليس هذا متعلقاً بـ(بيه) فقط

339
00:22:25,097 --> 00:22:27,222
أعلم، أنا آسفة

340
00:22:29,971 --> 00:22:34,055
لكنّي... لا أدري ماذا أفعل لها

341
00:22:35,846 --> 00:22:40,638
أنا متأكّدة أنّك تساعدينها كثيراً
حتّى إن لَم تظهري ذلك

342
00:22:41,263 --> 00:22:43,389
لا أستطيع إقناعها بالتحدّث عن الأمر

343
00:22:43,971 --> 00:22:47,305
هل كنتِ ستتحدّثين إلى والدتك
عن شيء كهذا؟

344
00:22:51,596 --> 00:22:53,055
أكره هذا

345
00:22:55,430 --> 00:22:56,721
وأنا أيضاً

346
00:22:58,846 --> 00:23:02,097
"(قاعة (بويد"

347
00:23:02,554 --> 00:23:05,763
لَم تستطع الحضور إلى هنا بنفسها
فأرسلتك في رحلة عبر البلاد

348
00:23:06,305 --> 00:23:08,680
كانت ستأتي لو كانت تستطيع ذلك

349
00:23:08,888 --> 00:23:12,930
أنت أسوأ مَن يمكنها إرساله
أنت السبب في كلّ مشاكلنا

350
00:23:13,763 --> 00:23:15,222
لأنّ هذا خطير

351
00:23:15,347 --> 00:23:17,513
أعرف كم أنت غاضب منّي
لكنّي جئتُ إلى هنا رغم ذلك

352
00:23:17,638 --> 00:23:19,263
ماذا تريدين أن تقولي لي؟

353
00:23:19,470 --> 00:23:20,805
(عليك أن تتحدّث إلى (بيه

354
00:23:21,305 --> 00:23:22,846
أنت مدين لها بالإصغاء إلى ما ستقوله

355
00:23:23,180 --> 00:23:25,513
بعد ما فعلته بي، أنا مدين لها بشيء؟

356
00:23:25,638 --> 00:23:27,888
لَم تخنك، الأمر أكثر تعقيداً

357
00:23:28,055 --> 00:23:29,430
الخيانة ليست معقدة

358
00:23:29,554 --> 00:23:31,971
إمّا أنّها فعلت ذلك، وإمّا أنّها لَم تفعله

359
00:23:32,263 --> 00:23:34,805
إيميت)، تعرضت (بيه) للاغتصاب)

360
00:23:47,222 --> 00:23:50,721
أردتُ إخبارك
(بأنّي ذهبتُ وتحدّثتُ إلى (ميلودي

361
00:23:50,846 --> 00:23:53,554
وقالت إنّها تستطيع إيقاف التعليقات

362
00:23:54,721 --> 00:23:58,055
حسناً -
والتقيتُ بـ(أليكسيس) وأنا هناك -

363
00:23:58,596 --> 00:24:02,180
...وهي تعمل في مكان اسمه -
مركز معالجة أزمات الطلاب -

364
00:24:02,305 --> 00:24:03,680
(في جامعة (ميزوري - كانساس

365
00:24:04,180 --> 00:24:06,554
(سعدتُ بلقائك يا (بيه -
مرحباً -

366
00:24:07,554 --> 00:24:11,138
اعتقدت والدتك أنّ بوسعنا
أن نتحدّث قليلًا

367
00:24:11,680 --> 00:24:17,347
قدّرتُ أنّك لن ترغبي بالذهاب إلى الجامعة
لذا، وافقت (أليكسيس) على الحضور إلى هنا

368
00:24:17,470 --> 00:24:21,263
ليس عليك أن تقولي شيئاً
ويمكنك أن تطلبي منّي الذهاب في أيّ وقت

369
00:24:26,971 --> 00:24:30,596
مَن هذه؟ -
مِن مركز علاج الأزمات في الجامعة -

370
00:24:31,222 --> 00:24:33,013
لقد تعرّضت للاعتداء

371
00:24:33,347 --> 00:24:37,097
هل دعتها (بيه)؟ -
لا، أنا طلبتُ منها الحضور -

372
00:24:37,222 --> 00:24:39,470
لتتحدّث (بيه) إلى فتاة
مرّت بمثل هذه التجربة

373
00:24:39,596 --> 00:24:42,305
كيف يمكنك فعل ذلك
بدون أن تسأليني أنا أو (بيه) أولًا؟

374
00:24:42,471 --> 00:24:43,888
ظننتُ ذلك سيساعدها

375
00:24:44,097 --> 00:24:47,971
إجبارها على التحدّث إلى فتاة غريبة
عن الأمر وهي ليست مستعدة لذلك؟

376
00:24:48,097 --> 00:24:49,930
...لو كنتُ أعرف أحداً معرفة شخصية

377
00:24:50,055 --> 00:24:53,222
تعرفين كم تشعر بالإحراج والتشوّش
حيال ذلك

378
00:24:53,347 --> 00:24:55,389
كان علينا أن نفعل شيئاً

379
00:24:56,263 --> 00:24:59,430
لذا، جعلتني تلك الحادثة أزداد قوة

380
00:24:59,680 --> 00:25:01,930
وساعدتني على إيجاد طريقي
بطريقة ما

381
00:25:02,846 --> 00:25:04,638
انضممتُ إلى مجموعة مِن ضحايا الاغتصاب

382
00:25:04,763 --> 00:25:08,347
وكافحنا لإجبار الجامعة على تغيير
سياساتها بشأن الاعتداءات الجنسية

383
00:25:09,013 --> 00:25:11,596
وكان ذلك مهزلة كبرى بالمناسبة

384
00:25:11,846 --> 00:25:15,263
كان يتمّ التقاط الصورة
وكان يُطلق سراح الشباب رغم ذلك

385
00:25:15,513 --> 00:25:18,389
هذا مريع -
لكنّ تغيير السياسة ليس كافياً -

386
00:25:18,471 --> 00:25:20,721
علينا تغيير الثقافة

387
00:25:21,180 --> 00:25:25,222
يظنّ الناس أنّك إن كنتِ تعرفين المعتدي عليك
فذلك يعني أنّ الأمر تمّ برضاك

388
00:25:25,554 --> 00:25:27,055
...لا

389
00:25:27,846 --> 00:25:29,888
أعرف أنّ ذلك ليس صحيحاً

390
00:25:30,430 --> 00:25:35,513
كنتُ ثملة جداً
وذلك يشوّش الأمور

391
00:25:35,638 --> 00:25:38,638
كلّا، ليست غلطتك

392
00:25:38,930 --> 00:25:42,554
ما زلتُ أحاول فهم الأمر

393
00:25:42,680 --> 00:25:45,888
سنقيم تجمّعاً في الحرم الجامعي
عليك أن تأتي

394
00:25:46,263 --> 00:25:49,180
لا أريد أن أصبح فتاة الإعلانات
عن الاغتصاب في الحرم الجامعي

395
00:25:49,305 --> 00:25:51,513
ليس عليك إلقاء خطاب
أو شيئاً مِن هذا القبيل

396
00:25:51,638 --> 00:25:53,471
لكنّك قد تجدين أنّ ذلك سيمنحك قوة

397
00:25:53,680 --> 00:25:56,055
حين تكونين جزءاً مِن شيء أكبر منك

398
00:25:56,389 --> 00:26:00,138
حسناً، أحتاج إلى دقيقة

399
00:26:00,638 --> 00:26:02,013
المعذرة

400
00:26:04,513 --> 00:26:08,680
...لِم تحقّق في -
لَم أطلب منك أن تحضريها إلى هنا -

401
00:26:08,888 --> 00:26:12,805
لا أريد أن أشارك في حركة ما
أو في تغيير الثقافة، حسناً؟

402
00:26:15,971 --> 00:26:17,347
أنا آسفة

403
00:26:39,763 --> 00:26:41,097
...ظننتُ

404
00:26:42,471 --> 00:26:47,180
لكنّ الخبر في كلّ مكان
على هاتفي وفي منزلي

405
00:26:49,097 --> 00:26:53,763
لَم أعد أعرف ماذا أفكّر
لأنّ الجميع يحاولون التفكير نيابة عنّي

406
00:26:56,430 --> 00:27:01,138
أفهم ذلك يا حبيبتي
...لكنّي أظنّك منشغلة بإبعاد الجميع لدرجة

407
00:27:01,471 --> 00:27:03,389
لدرجة أنّك عزلتِ نفسك أيضاً

408
00:27:05,596 --> 00:27:07,471
أعرف ذلك الشعور

409
00:27:09,138 --> 00:27:14,721
حدث لي شيء قبل مدة طويلة... جداً

410
00:27:15,596 --> 00:27:17,222
ولَم أكن أريده

411
00:27:18,805 --> 00:27:20,430
كم كان عمرك؟

412
00:27:21,430 --> 00:27:23,222
كان عمري 17 عاماً فقط

413
00:27:25,138 --> 00:27:27,097
شقيق صديقتي الحميمة

414
00:27:28,680 --> 00:27:31,471
...كنتُ نائمة في منزلهم، و

415
00:27:32,554 --> 00:27:36,763
...استيقظتُ فوجدتُ يديه في

416
00:27:39,222 --> 00:27:41,347
في أماكن لَم يكن يفترض أن يضعها عليها

417
00:27:42,138 --> 00:27:46,013
أمّي، هل أخبرتِ أحداً؟

418
00:27:47,470 --> 00:27:48,763
لا

419
00:27:52,389 --> 00:27:54,805
ظننتُ أنّها غلطتي

420
00:27:55,971 --> 00:27:57,389
لأني لَم أستطع إيقافه

421
00:27:59,263 --> 00:28:02,971
وقررتُ أنّه إن لَم يغتصبني
فليس ذلك مهماً

422
00:28:03,097 --> 00:28:04,763
...وذلك أشعرني

423
00:28:05,430 --> 00:28:07,263
أنّي لستُ مهمة

424
00:28:08,097 --> 00:28:09,721
فاسمعيني يا حبيبتي

425
00:28:10,305 --> 00:28:12,930
ما حدث لك... مهم

426
00:28:15,389 --> 00:28:19,470
وأنت الوحيدة التي تعرفين ما تمرّين به

427
00:28:22,554 --> 00:28:24,347
عليك أن تتحدّثي عن نفسك

428
00:28:37,805 --> 00:28:41,055
قبل أن تقولي شيئاً
أشعر باستياء شديد بشأن ما حدث

429
00:28:41,180 --> 00:28:43,513
استغلت (ليلي) ما قلتُه لها على انفراد
ونشرته

430
00:28:43,722 --> 00:28:45,763
إن كان هذا يُشعرك بتحسن
فقد صرختُ عليها لما فعلته

431
00:28:46,097 --> 00:28:48,680
لَم يكن عليك فعل ذلك
كانت تقوم بعملها فحسب

432
00:28:49,180 --> 00:28:51,513
ليس هذا ما توقّعتُ أن تقوليه

433
00:28:52,306 --> 00:28:56,722
انتهى الأمر، أحاول التعامل مع الأمر الآن
(عليّ الذهاب للتحدّث إلى (تانك

434
00:28:57,638 --> 00:29:01,387
هل أنت متأكّدة أنّها فكرة جيدة؟ -
أريد إخباره بشيء شخصياً -

435
00:29:01,513 --> 00:29:05,805
أتريدينني أن أذهب معك كدعم معنوي؟ -
سأكون بخير، شكراً -

436
00:29:08,139 --> 00:29:10,014
أيمكنني فعل شيء آخر؟

437
00:29:10,972 --> 00:29:12,430
أتمنّى لو كان هناك شيء

438
00:29:21,430 --> 00:29:22,972
مرحباً، هل حقّقوا معك بشأن الاغتصاب؟

439
00:29:24,805 --> 00:29:27,513
!يا لها مِن مضيعة للوقت
إنّهم يضخّمون الأمر وهو بسيط

440
00:29:27,805 --> 00:29:29,222
ما أدراك أنّه بسيط؟

441
00:29:29,972 --> 00:29:31,471
هل رأيتَهما في تلك الحفلة؟

442
00:29:31,930 --> 00:29:34,471
كان واضحاً أنّ (تانك) وتلك الفتاة
سيقيمان علاقة في تلك الليلة

443
00:29:35,097 --> 00:29:37,222
لا أظنّ أنّ علينا التحدّث عن الأمر

444
00:29:37,972 --> 00:29:40,513
بربّك! على الأرجح أنّها فعلت الشيء نفسه
في الليلة التي قبلها

445
00:29:43,388 --> 00:29:45,555
ما خطبك بحقّ الجحيم؟ -
ماذا يحدث؟ -

446
00:29:55,388 --> 00:29:56,972
كيف حالها؟

447
00:29:57,555 --> 00:29:59,638
إنّها تعيش وقتاً عصيباً

448
00:30:00,722 --> 00:30:03,264
وهي تخشى ألّا تتحدث إليها بعد الآن

449
00:30:05,388 --> 00:30:10,638
كانت تواجه كلّ ذلك، وأنا صرختُ عليها

450
00:30:12,555 --> 00:30:14,180
لَم تكن تعرف

451
00:30:14,471 --> 00:30:16,387
كنتُ حقيراً

452
00:30:18,972 --> 00:30:22,139
ماذا سأفعل؟ لا أدري حتّى ماذا سأقول

453
00:30:22,847 --> 00:30:25,264
ستجد شيئاً

454
00:30:25,888 --> 00:30:27,555
تحدّث إليها فحسب

455
00:30:46,014 --> 00:30:47,388
أنا سعيد لأنّك اتصلتِ بي

456
00:30:49,888 --> 00:30:51,264
كيف حالك؟

457
00:30:53,680 --> 00:30:55,805
أردتُك أن تسمع هذا منّي

458
00:30:56,430 --> 00:30:59,638
سأتحدّث إلى محقّقة الجامعة
بشأن ما حدث

459
00:31:00,014 --> 00:31:02,306
ماذا؟ لماذا؟
قلتِ إنّك لن تفعلي ذلك

460
00:31:02,388 --> 00:31:06,014
خرج الأمر عن السيطرة
هل تقرأ ما يُكتب على الإنترنت؟

461
00:31:06,206 --> 00:31:08,788
نعم، أنت ساقطة وأنا معتدٍ

462
00:31:09,705 --> 00:31:12,914
ماذا ستقولين للمحققة؟ -
لا أدري -

463
00:31:13,080 --> 00:31:14,705
قلتُ لها إنّ الأمر تمّ بموافقة كلينا

464
00:31:14,830 --> 00:31:17,206
هذه كلمتي مقابل كلمتك
...فإن قلتِ شيئاً مختلفاً

465
00:31:17,288 --> 00:31:19,413
!(تانك) -
سيطردونني مِن الجامعة -

466
00:31:19,538 --> 00:31:22,287
هل تفهمين ذلك؟ -
لا أفعل هذا لأتسبّب في طردك -

467
00:31:22,371 --> 00:31:24,747
لكنّ ذلك ما سيحدث -
ليس هذا متعلقاً بك فقط -

468
00:31:24,872 --> 00:31:29,371
...أعرف، أنا آسف، لكن
سيلاحقني هذا إلى الأبد

469
00:31:29,747 --> 00:31:32,080
سيدمّر حياتي
أتظنّين أنّي أستحق ذلك؟

470
00:31:32,206 --> 00:31:35,580
هل كنتُ أستحق أن يُفعل بي شيء
حين كنتُ ثملة ولا أستطيع منحك الإذن؟

471
00:31:35,705 --> 00:31:37,455
لَم أعرف أنّك لَم تمنحيني الإذن

472
00:31:37,622 --> 00:31:41,164
في مكان ما في عقلك
هل عرفتَ أنّ ما فعلتَه خطأ؟

473
00:31:41,287 --> 00:31:44,497
كنتُ ثملًا أيضاً -
لكن هل شعرتَ بأنّك ترتكب خطأ؟ -

474
00:31:44,622 --> 00:31:45,955
لا أدري

475
00:31:50,247 --> 00:31:51,580
لا أدري

476
00:31:55,788 --> 00:31:57,164
(أنت تعرفينني يا (بيه

477
00:31:57,288 --> 00:32:01,663
حتّى قبل أن نتواعد، كنّا صديقين
وكنتُ أهتم كثيراً بك

478
00:32:02,288 --> 00:32:06,663
لكن إن كان ذلك يعني شيئاً بالنسبة إليك
فأرجوك ألّا تجري تلك المقابلة

479
00:32:12,164 --> 00:32:14,997
تفتعل قتالًا؟ ظننتُ أنّك تخطّيتَ ذلك

480
00:32:15,206 --> 00:32:16,497
هو بدأ الشجار

481
00:32:20,039 --> 00:32:23,288
قال إنّ (بيه) كانت تسعى لما حدث لها

482
00:32:24,830 --> 00:32:27,371
لا يمكنك أن تضرب كلّ مَن يخالفونك الرأي

483
00:32:29,663 --> 00:32:32,705
أنا أقمتُ الحفلة، وأنا أحضرتُ الجعة

484
00:32:33,497 --> 00:32:35,080
لَم تبلغ الـ21 بعد

485
00:32:36,039 --> 00:32:38,747
...أين... كيف

486
00:32:42,288 --> 00:32:46,705
إن حدث هذا ثانية، فسأفقد وظيفتي
وستفقد جامعتك

487
00:32:46,830 --> 00:32:48,997
أعلم، لن يتكرّر هذا

488
00:32:53,330 --> 00:32:57,206
(لَم أكن صديقاً جيداً لـ(بيه
في ليلة الحفلة

489
00:32:57,830 --> 00:32:59,330
(إنّها حبيبة (إيميت

490
00:32:59,705 --> 00:33:03,164
ورأيتُ كم كانت ثملة

491
00:33:03,497 --> 00:33:05,288
كان عليّ أن آخذها إلى المنزل

492
00:33:05,413 --> 00:33:08,497
لكنّي كنتُ أستمتع بوقتي

493
00:33:17,997 --> 00:33:20,538
لَم تكن تعرف ما سيحدث

494
00:33:21,122 --> 00:33:25,039
لا بأس بأن تشعر بالغضب بشأن الموقف كلّه
أنا غاضبة أيضاً

495
00:33:26,413 --> 00:33:29,788
لكن لا تلم نفسك، إنّها ليست غلطتك

496
00:33:38,497 --> 00:33:42,164
مرحباً، ادخلي -
هل ستصرخ ثانية؟ -

497
00:33:49,538 --> 00:33:51,413
لَم يكن ينبغي أن أصرخ عليك

498
00:33:52,580 --> 00:33:54,955
أختي تعرف أنّك كنتِ تقومين بوظيفتك

499
00:33:56,288 --> 00:33:59,247
ربّما تغلّب عليّ شعوري بالمسؤولية

500
00:34:00,080 --> 00:34:02,914
ماذا تقصدين؟ -
يحدث هذا لفتيات كثيرات -

501
00:34:03,039 --> 00:34:04,997
وهو يُغضبني كثيراً

502
00:34:05,371 --> 00:34:08,080
أردتُ فقط أن يتصرّف أحد بشأن ذلك

503
00:34:09,371 --> 00:34:11,455
لكن كان عليّ أن أخبرك
بأنّي سأبلغ عن ذلك

504
00:34:15,288 --> 00:34:17,206
!يا لها مِن فوضى عارمة

505
00:34:19,247 --> 00:34:22,247
هل أفسدتُ الأمر مع عائلتك؟ -
ماذا تقصدين؟ -

506
00:34:22,330 --> 00:34:25,247
هل يلومونني على تعريض (بيه) لهذا؟

507
00:34:25,538 --> 00:34:28,705
لا أظنّ ذلك -
لا أريدهم أن يكرهونني -

508
00:34:32,997 --> 00:34:34,580
لن أسمح بحدوث ذلك

509
00:34:46,747 --> 00:34:48,287
(بيه)

510
00:34:51,206 --> 00:34:53,122
ليس عليك أن تتجنّبينني

511
00:34:54,039 --> 00:34:55,997
أظنّ أنّ أمّي أخبرتك

512
00:34:56,538 --> 00:34:58,497
أياً كان ما تفكّر به، فقد سمعتُه على الأرجح

513
00:34:58,622 --> 00:35:02,663
يصفني الناس بصفات سيئة
ويتحدثون عني بسوء

514
00:35:04,330 --> 00:35:06,247
أهذا ما تظنّينني سأفعله؟

515
00:35:07,914 --> 00:35:09,247
انظري إليّ

516
00:35:12,206 --> 00:35:14,538
أولئك الناس لا يعرفون ما حدث

517
00:35:16,247 --> 00:35:17,997
ولا أحتاج أن أعرف أيضاً

518
00:35:18,288 --> 00:35:20,080
إلّا إن أردتِ إخباري

519
00:35:21,872 --> 00:35:25,287
لكنّك تعرفين أنّي أحبّك

520
00:35:26,955 --> 00:35:28,580
كما أحببتُك دائماً

521
00:35:55,497 --> 00:35:56,955
هل أنت بخير؟

522
00:35:57,455 --> 00:36:00,371
ستكونين بخير -
هذا ليس اختباراً -

523
00:36:00,997 --> 00:36:03,413
تمهّلي، وقولي الحقيقة

524
00:36:05,997 --> 00:36:09,080
لستِ مضطرة لفعل هذا
إن لَم ترغبي

525
00:36:09,705 --> 00:36:12,580
وإن لَم تكوني مستعدة
فيمكننا العودة في وقت لاحق

526
00:36:14,788 --> 00:36:16,830
أتريدين الذهاب إلى المنزل؟

527
00:36:20,872 --> 00:36:24,164
(مرحباً يا (بيه)، أنا (إيف بورتر
منسقة قانون حظر التمييز

528
00:36:24,287 --> 00:36:25,914
أتريدين الدخول؟

529
00:36:43,497 --> 00:36:49,206
ظننتُ أنّ التحدّث عن هذا
سيجعل الناس يتوقّفون عن إخباري بما أفعله

530
00:36:49,288 --> 00:36:51,413
أو كيف عليّ أن أشعر

531
00:36:52,997 --> 00:36:59,206
لكنّي الآن لا أهتم بما يقوله أحد
أريد فقط أن أقول الحقيقة

532
00:37:01,206 --> 00:37:03,622
ما هي الحقيقة برأيك؟

533
00:37:04,997 --> 00:37:09,955
الحقيقة أنّي اتخذتُ بعض القرارات السيئة

534
00:37:10,287 --> 00:37:13,080
أكثرتُ مِن الشراب
وقلتُ أشياء كان عليّ ألّا أقولها

535
00:37:13,206 --> 00:37:16,788
أنا... لَم أعتن بنفسي

536
00:37:17,247 --> 00:37:19,663
تتكلّمين كما لو كنتِ لوحدك
في تلك الغرفة

537
00:37:19,914 --> 00:37:21,247
...لا

538
00:37:22,206 --> 00:37:24,663
...كان (تانك) هناك أيضاً و

539
00:37:26,164 --> 00:37:29,287
هو أيضاً اتخذ بعض القرارات السيئة

540
00:37:29,371 --> 00:37:31,955
قرارات سيئة جداً

541
00:37:32,080 --> 00:37:35,872
لكنّي أقصد أنّ كلينا يتحمّل اللوم

542
00:37:35,997 --> 00:37:38,914
لا يمكنك تحميل شخص واحد المسؤولية

543
00:37:39,122 --> 00:37:41,371
لا نريد تحميل أحد المسؤولية

544
00:37:41,747 --> 00:37:44,080
ليس هذا هو الهدف مِن هذه العملية

545
00:37:44,622 --> 00:37:50,080
تريدين تحميل المسؤولية لأحد
لكنّ الأمر معقد

546
00:37:50,330 --> 00:37:53,080
تانك) شاب طيب)

547
00:37:54,997 --> 00:37:58,122
وهو لن يفعل شيئاً يؤذيني متعمداً

548
00:38:01,080 --> 00:38:03,830
...لكنّي أعتقد أنّ

549
00:38:05,747 --> 00:38:09,206
...في هذه الحادثة

550
00:38:10,287 --> 00:38:11,788
نعم

551
00:38:15,122 --> 00:38:16,830
أعتقد أنّ ما فعله خطأ

552
00:38:17,206 --> 00:38:19,538
ما هو الخطأ؟ -
أكثرنا مِن الشراب -

553
00:38:19,747 --> 00:38:21,371
كنتُ جزءاً مِن ذلك

554
00:38:22,622 --> 00:38:25,705
...لكن حين أنظر إلى الماضي

555
00:38:27,747 --> 00:38:31,455
كان عليه أن يتركني ويذهب
لَم يكن يفترض أن نمارس الجنس

556
00:38:32,747 --> 00:38:34,497
أريد أن أتأكّد مِن أنّي أفهمك

557
00:38:34,914 --> 00:38:38,330
أتقصدين أنّك نادمة
على ممارسة الجنس مع (تانك)؟

558
00:38:38,705 --> 00:38:40,455
أم أنّه لَم يكن مقبولًا مِن الطرفين؟

559
00:38:41,955 --> 00:38:44,538
...أعني أنّ شيئاً ما حدث و

560
00:38:47,080 --> 00:38:49,122
لَم أكن موافقة عليه

561
00:38:52,080 --> 00:38:54,705
لكنّنا عانينا بما يكفي

562
00:38:54,872 --> 00:38:57,497
ماذا تقصدين؟ -
الشائعات والإذلال -

563
00:38:57,622 --> 00:38:58,997
والحضور إلى هنا

564
00:39:03,080 --> 00:39:05,247
واجهنا ما يكفي

565
00:39:06,206 --> 00:39:08,580
فأرجوك لا تعرّضينا للمزيد

566
00:39:11,705 --> 00:39:13,164
أعلم أنّ هذا كان صعباً عليك

567
00:39:13,997 --> 00:39:15,788
أشكرك على حضورك

568
00:39:40,288 --> 00:39:41,622
ماذا حدث؟

569
00:39:43,080 --> 00:39:48,122
لقد فُصل، لا أصدّق هذا
هذا ما كان يخشاه بالتحديد

570
00:39:48,247 --> 00:39:49,914
لا يمكنك السيطرة على ذلك

571
00:39:50,206 --> 00:39:54,830
قلتُ لتلك السيدة كم كان الأمر مربكاً
...وقال لها (تانك) وجهة نظره، لكن

572
00:39:56,122 --> 00:39:59,330
أظنّ أنّها لَم تسمع سوى أنّي حين استيقظت
شعرتُ بأنّي قد انتُهكت

573
00:39:59,497 --> 00:40:03,080
هذه هي الحقائق، لا يمكنك تغييرها

574
00:40:04,206 --> 00:40:06,288
إن كان يفترض أن أشعر بتحسن
فذلك لَم يحدث

575
00:40:07,287 --> 00:40:10,663
أشعر باستياء جديد لأجل الجميع

576
00:40:11,039 --> 00:40:13,164
أعلم، وأنا أيضاً

577
00:40:17,758 --> 00:40:19,872
(بيه) -
لقد عدت -

578
00:40:20,379 --> 00:40:21,955
ماذا قال؟

