[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default2,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H003C5E7B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,178 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: Movie Preview Signs,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,40,40,10,0 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.88,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.88,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.38,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.38,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:22.13,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:22.13,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.01,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.01,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:25.83,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:25.83,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:27.38,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:27.38,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:28.52,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:28.52,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.42,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.42,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.17,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.17,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.91,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.91,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.50,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.50,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:51.62,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:51.62,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:56.79,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:56.79,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.79,0:01:03.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.79,0:01:03.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:10.75,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:10.75,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:17.66,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:17.66,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:26.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:26.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.50,0:01:32.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:48.91,Default,,0000,0000,0000,,.حقيقة نيل كانت أنَّها إيسبادا سابقة، نيليّل تو اوديرشفانك Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:53.87,Default,,0000,0000,0000,,،عادت قواها إليها مُجددًا، وأطلقتْ الزانباكتو الخاص بها Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:57.84,Default,,0000,0000,0000,,.وفي هيئة إطلاقها، تغلبت على نويترا Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:57.84,Notes,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,.لانزادور فيردي Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:00.96,Notes,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,.لن أسلُبك حياتك Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:19.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.30,Default,,0000,0000,0000,,...لِمَ أنا Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:41.61,Default,,0000,0000,0000,,!انتهى الأمر، نيليّل Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:46.05,Default,,0000,0000,0000,,!نيل Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,،بالنسبة لكم جميعًا Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها النهاية Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:55.06,Default,,0000,0000,0000,,.تيسلا Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:56.37,Default,,0000,0000,0000,,.بدل المواقع معي Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:58.31,Default,,0000,0000,0000,,.انتهى أمر هذا Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:10.28,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:03:25.17,0:03:26.56,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.31,Default,,0000,0000,0000,,!أنت على شفاه الموت، إيتشيغو Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:42.31,Default,,0000,0000,0000,,!كينباتشي Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:49.40,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذا حقًّا أنت، كينباتشي؟ Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:52.49,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد أنا Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:55.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، هل تعرضك للضرب المُبرح جعلك تكون مُضحكًا أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:03:57.18,0:03:59.39,Default,,0000,0000,0000,,من أنت بِحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,ألنْ تُجبني؟ Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:14.29,Default,,0000,0000,0000,,!اغرُب إذن Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:17.68,Default,,0000,0000,0000,,!أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:19.39,Default,,0000,0000,0000,,!اهرُب، تيسلا Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:22.30,Default,,0000,0000,0000,,...نويـ... ـترا... ساما Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,...نويـ... ـترا... ساما Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:24.34,Default,,0000,0000,0000,,...نويـ... ـترا... ساما Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:39.53,Default,,0000,0000,0000,,.التالي Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:45.15,Default,,0000,0000,0000,,.تعالَ إليَّ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:47.35,Default,,0000,0000,0000,,.التالي يَعني أنت Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,كينباتشي... لِمَ أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:55.26,Default,,0000,0000,0000,,هل قرر مُجتمع الأرواح التدخل في قتالنا؟ Dialogue: 0,0:04:58.39,0:05:00.10,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:03.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنت في طريقي. ابتعد Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.01,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ تبدو مُفعمًا بالحياة Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:12.98,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لست كذلك Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:15.49,Default,,0000,0000,0000,,...ضربتني على معدتي بأقوى ما لَدَيك Dialogue: 0,0:05:15.49,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، كَيف وصلت إلى هُنا حتى؟ Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.66,Default,,0000,0000,0000,,.أوراهارا كيسكي Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:31.57,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0, 970)}.تم أمرته عدد من الأوامر مِن قبل العجوز مُنذ أن تم تحديد وقت المعركة في الشتاء Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:37.08,Default,,0000,0000,0000,,،وواحدٌ منها هو إنشاء الغارغنتا Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:37.08,Notes,,0000,0000,0000,,黒腔 | التجويف الأسود Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:42.10,Default,,0000,0000,0000,,.لِيَكون من السهل علينا نحن فئة القادة أن نعبر للهيوكو موندو بسهولة Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:47.15,Default,,0000,0000,0000,,،في البداية قالوا أن هذا الأمر سَيَتطلّب ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:05:47.15,0:05:50.65,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن على ما يبدو، أصر ذلك المعتوه بأنه يمكن أن ينتهي منه في غضون شهر Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:55.57,Default,,0000,0000,0000,,.لكن قبل أن تَنتهي المُدّة، تعرضت تِلك الفتاة للخطف Dialogue: 0,0:05:57.11,0:06:01.74,Default,,0000,0000,0000,,!لِذا! تم فتح البوابات، كين-تشان هُنا Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:04.37,Default,,0000,0000,0000,,.ياتشيرو! أبقي رأسك مُنخفضًا Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:38.76,Default,,0000,0000,0000,,...مؤسفٌ أنَّكِ لا تَستَطيعي نُطق اسمك Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:40.52,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا هو القدر Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:43.26,Default,,0000,0000,0000,,.سَتموتين الآن، أيَّتُها الشينيغامي Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:06:56.50,0:07:00.22,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتهم أن بإمكاني القيام بالأمر وحدي Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:09.18,Default,,0000,0000,0000,,.لا أحد يَستمع لِكلمة مِما أقول Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:19.03,Default,,0000,0000,0000,,من أنت، إن أمكنني السؤال؟ Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:25.25,Default,,0000,0000,0000,,،قائدة الفرقة الرابعة من فرق الغوتي الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:26.49,Default,,0000,0000,0000,,.أنوهانا ريتسو Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:29.83,Default,,0000,0000,0000,,.نائبة قائدة الفرقة، كوتيتسو إيساني Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:33.81,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الرداء Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:36.42,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنَّك من رُتبة قائد Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:41.15,Default,,0000,0000,0000,,.أنا الإيسبادا السابع Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:44.43,Default,,0000,0000,0000,,.سيبتيما إيسبادا، زوماري ليروكس Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:44.43,Notes,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:44.43,0:07:47.39,Default,,0000,0000,0000,,.ما اسمك، أيُّها الدخيل Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:52.41,Default,,0000,0000,0000,,تسألني عن هويتي؟ Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:55.85,Default,,0000,0000,0000,,هل هُناك معنى لإجابتي عن هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:07:55.85,0:07:57.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:58.21,0:07:59.94,Default,,0000,0000,0000,,.لا داعِ لإجابتك Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.03,Default,,0000,0000,0000,,:لنا هوية واحدة Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:07.07,Default,,0000,0000,0000,,.وهي أنَّنا أعدائكم Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:09.58,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:15.08,Default,,0000,0000,0000,,.أتَينا فقط لِمُعالجة جروح الجميع Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:18.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا نيّة لنا لِبدأ قتال معكم Dialogue: 0,0:08:18.80,0:08:22.63,Default,,0000,0000,0000,,،طالما لا تَتَدخلون في أعمالنا Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,.لن نرفع يدًا ضِدكم Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,...ارانكار... ارانكار... ارانكار Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:31.43,Default,,0000,0000,0000,,...ارانكار... ارانكار... ارانكار Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:33.34,Default,,0000,0000,0000,,...ارانكار... ارانكار... ارانكار Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:36.41,Default,,0000,0000,0000,,!إيسبادا Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:40.82,Default,,0000,0000,0000,,!كم هذا مُثير، حقًّا Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:47.15,Default,,0000,0000,0000,,.الهيوكو موندو كنزٌ حقًّا Dialogue: 0,0:08:48.74,0:08:51.12,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا لديَّ سؤال Dialogue: 0,0:08:52.56,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,هل كان أنت من قاتل... هذه؟ Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:58.38,Default,,0000,0000,0000,,.لم يَكُنْ أنا Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:03.09,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أنا على وشك أعطائها الضربة الأخيرة Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:10.01,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:14.01,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مُستعد للقتال أخيرًا Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:25.53,Default,,0000,0000,0000,,.كُنت أنتظر هذا Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:27.69,Default,,0000,0000,0000,,!تعالَ إليَّ مُستعدًا للموت Dialogue: 0,0:09:27.69,0:09:29.83,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا كينباتشي Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:31.33,Default,,0000,0000,0000,,!لِمَ تدخلتم؟ Dialogue: 0,0:09:31.83,0:09:33.95,Default,,0000,0000,0000,,!على الجرحى أن يبقوا رؤوسهم مُنخفضة Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.54,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:36.54,Default,,0000,0000,0000,,-ما زال بإمكاني Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:40.38,Default,,0000,0000,0000,,!قال لك أن تتوقف، إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:43.94,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي! ياتشيرو-تشان Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:45.84,Default,,0000,0000,0000,,!سَتقتُلين كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:50.43,Default,,0000,0000,0000,,!لقد انقلب رأسه للخلف Dialogue: 0,0:09:50.43,0:09:52.55,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن، لا تفقد الوعي Dialogue: 0,0:09:53.89,0:09:56.52,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد... أنَّني رأيت هذا يَحدث قبل فترة Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:59.52,Default,,0000,0000,0000,,!يَجب أن تبقى بَعيدًا عن الأمر، إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:00.52,Default,,0000,0000,0000,,،لِأن Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.94,Default,,0000,0000,0000,,!كين-تشان... تلك النظرة التي على وجهة Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:11.45,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس كين-تشان Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:14.03,Default,,0000,0000,0000,,.ياتشيرو! ابقي مكانك Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:15.74,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:17.37,0:10:18.71,Default,,0000,0000,0000,,!هل تسخر منّي؟ Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:23.21,Default,,0000,0000,0000,,!لن أكون جُزءًا من هذه المهزلة Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:31.05,Default,,0000,0000,0000,,.لابُد أن لَديك ما هو أفضل من هذا Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:35.08,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنَّني سَأستمتع بهذا Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:37.39,Default,,0000,0000,0000,,!ما هو اسمك، أيُّها الشينيغامي Dialogue: 0,0:10:37.39,0:10:41.22,Default,,0000,0000,0000,,!قائد الفرقة الحادي عشرة، زاراكي كينباتشي Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:45.60,Default,,0000,0000,0000,,!كوينتو إيسبادا، نويترا جيلغا Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:56.41,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن قائدًا حكيم قد ظهر أمامنا Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:02.79,Default,,0000,0000,0000,,.سَننسحب Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:04.90,Default,,0000,0000,0000,,-مهلًا Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:06.25,Default,,0000,0000,0000,,.إيساني Dialogue: 0,0:11:06.25,0:11:11.47,Default,,0000,0000,0000,,.دورنا هُنا لَيس إراقة الدماء، بل منعها من أن تُراق Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:13.84,Default,,0000,0000,0000,,.لن نُطارد الذين يهربون Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:16.60,Default,,0000,0000,0000,,.هيّا، يَجب أن نُعالجهم Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:18.40,Default,,0000,0000,0000,,.سادو-سان... وذلك الارانكار Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:20.06,Default,,0000,0000,0000,,.سادو-سان... وذلك الارانكار Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:23.33,Default,,0000,0000,0000,,...القائد كوروتسوتشي Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل هو أحد معارفك أيُّها الكوينشي؟ Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.41,Default,,0000,0000,0000,,.معارف؟ حسنًا Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:37.45,Default,,0000,0000,0000,,.لا معرفة لي بِهذا الكائن البدائي مُطلقًا Dialogue: 0,0:11:37.45,0:11:39.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:48.34,Default,,0000,0000,0000,,.بغض النظر عن نُدرتها، مجموعة الكوينشي لم تَعُد ذا قيمة أو فائدة لي Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:53.30,Default,,0000,0000,0000,,!سَتستمر في إهانتي حتى في هذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:03.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:05.99,Default,,0000,0000,0000,,!أخوة الصحراء العظيمون Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:05.99,Default2,,0000,0000,0000,,!أخوة الرمال الحارقة الثلاث الأقوياء Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:08.19,Default,,0000,0000,0000,,!عاد منهما... ثُلثين Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:14.69,Default,,0000,0000,0000,,!على ماذا تَتَقاتلون ونحن لسنا موجودَين Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:19.04,Default,,0000,0000,0000,,!كذلك! يُمكنك أن تُحاول أن تبدو رائعًا، لكن تحت هذا الرداء الحار، فأنت لا تُقنع أحدًا، إيتشيغو Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:20.11,Default,,0000,0000,0000,,.أوريو Dialogue: 0,0:12:20.11,0:12:24.58,Default,,0000,0000,0000,,لا تبدأ القتال من أجل تفاصيل صغيرة... بالإضافة، تبدو منهكًا جدًا، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:26.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:29.35,Default,,0000,0000,0000,,!عكسك أنت، أنا لست مُنهكًا Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:34.55,Default,,0000,0000,0000,,مشاعري هي المُنهكة بِسبب أن السيرو سينكريتيكو لم تُفلح! فهمت، أوريو؟ Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:34.55,Notes,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,...هذا أسوء حتى Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:41.16,Default,,0000,0000,0000,,.أوقفوا المشاحنات فيما بينكم، فهذا قبيح Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.43,Default,,0000,0000,0000,,.الآن Dialogue: 0,0:12:42.43,0:12:44.39,Default,,0000,0000,0000,,...دعني أسأل مُجددًا Dialogue: 0,0:12:44.39,0:12:46.94,Default,,0000,0000,0000,,...من أنت بالضبط Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:48.24,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.40,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، قررت ألّا أسأل Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:54.73,Default,,0000,0000,0000,,...فعلى كُلِ حال، أنت مُجرد كائن آخر عليَّ محوه Dialogue: 0,0:12:54.73,0:12:57.34,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة من سؤالك اسمك Dialogue: 0,0:12:57.34,0:12:58.41,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:58.41,0:13:03.62,Default,,0000,0000,0000,,.أنا على عكسك تمامًا، لو لم أعرف اسمك سأقع في ورطة Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:05.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:06.90,Default,,0000,0000,0000,,تقول "لماذا"؟ Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:08.70,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:10.62,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن يَكون الأمر واضح Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:16.09,Default,,0000,0000,0000,,!ما أن أضعك في قارورة، سَأحتاج لِاسمٍ أضعه على القارورة Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:23.56,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:23.56,0:13:26.77,Default,,0000,0000,0000,,ألن تُهاجمني أيُّها الدخيل؟ Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:31.73,Default,,0000,0000,0000,,...عُذرًا على إخبارك هذا الآن، لكن Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:37.78,Default,,0000,0000,0000,,.لكن من غير المُجدي أن تَقوم بإنقاذ تِلك الشينيغامي هُناك Dialogue: 0,0:13:37.78,0:13:39.72,Default,,0000,0000,0000,,.تخلّى عن هذه الفكرة Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:40.99,Default,,0000,0000,0000,,.لا أفهم Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:44.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تَعني بِكلمة "لا جدوى"؟ Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.71,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما تعنيه Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:01.15,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما تعنيه Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:11.58,Default,,0000,0000,0000,,.كما هو متوقع Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:16.38,Default,,0000,0000,0000,,.أنت جدير بِرُتبة قائد، سُرعتك كَبيرة Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:19.31,Default,,0000,0000,0000,,.ورد فعلك سريع Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.30,Default,,0000,0000,0000,,.لكن Dialogue: 0,0:14:20.97,0:14:26.05,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك بمستوى شينيغامي Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:29.39,Default,,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:41.32,Default,,0000,0000,0000,,.إينوي Dialogue: 0,0:14:48.79,0:14:51.54,Default,,0000,0000,0000,,إينوي، هل أنتِ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:54.29,Default,,0000,0000,0000,,...نعم... أنا بِخَير Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:55.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.77,Default,,0000,0000,0000,,...أنا بِخَير، لكن Dialogue: 0,0:14:57.77,0:15:01.84,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك الكينباتشي، كم لَديه من القوّة الوحشية الخالصة Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:07.89,Default,,0000,0000,0000,,.لستَ سيئًا Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.73,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنَّني سَأحضى بِمهرجانٍ للقطع هُنا Dialogue: 0,0:15:15.73,0:15:19.06,Default,,0000,0000,0000,,.آمل أن تَدعني استمتع بِهذا الأمر لِوقتٍ أطول Dialogue: 0,0:15:20.07,0:15:21.53,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:29.04,Default,,0000,0000,0000,,تُريد أن تضعني في قارورة؟ Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:42.96,Default,,0000,0000,0000,,!أنَّه يَضحك Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:44.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يَجري؟ Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:48.29,Default,,0000,0000,0000,,.لا فكرة لدي عن الأمر المُضحك في الأمر Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:52.48,Default,,0000,0000,0000,,...لا يُمكنني أن أُصدّق أنَّني لم أتمكن من فِهم نُكتة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:15:52.48,0:15:55.56,Default,,0000,0000,0000,,.لم تَكُنْ هُناك نُكتة في الأمر Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:57.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:58.48,Default,,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:02.89,Default,,0000,0000,0000,,!إن ذلك الرجل بإمكانه أن يُضحك زايلابورو دون نكات؟ Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:04.30,Default,,0000,0000,0000,,!أيَّ قُدرة إلهية هذه؟ Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:05.86,Default,,0000,0000,0000,,!ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:08.92,Default,,0000,0000,0000,,أي نوعٍ من العروض يَستخدم؟ Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:10.49,Default,,0000,0000,0000,,!حُبًا بالرب اخرس Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:13.57,Default,,0000,0000,0000,,!ألا يُمكنكما أن تخرسا لِدقيقة فقط؟ Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:15.48,Default,,0000,0000,0000,,...هيّا Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:21.67,Default,,0000,0000,0000,,.أنت ببرود فتاة لن تفعل شيئًا عن بُعد للرجال الذين انفصلت عنهم Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:24.63,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:16:25.66,0:16:27.74,Default,,0000,0000,0000,,!ما كُنت لِأدفع بِحظك أكثر، أوريو Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:28.90,Default,,0000,0000,0000,,.فأنت مُنهك Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:29.90,Default,,0000,0000,0000,,.مُنهك، مُنهك، مُنهك Dialogue: 0,0:16:29.90,0:16:30.72,Default,,0000,0000,0000,,.مُنهك، مُنهك، مُنهك Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:32.52,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، أنت كذلك Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.05,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:40.33,Default,,0000,0000,0000,,!سَنَهتُف لكم أيُّها المُحاربين الشُجعان من هُنا Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:41.95,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:46.78,Default,,0000,0000,0000,,.جيميلوس سونيدو Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:46.78,Notes,,0000,0000,0000,,双児響転 | توائم الصدى Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:53.45,Default,,0000,0000,0000,,...السونيدو خاصَّتي هي الأسرع بين الإيسبادا Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:53.45,Notes,,0000,0000,0000,,響転 | الصدى أو إنعطاف الصدى Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.72,Default,,0000,0000,0000,,...مزجتها مع حركة بسيطة لِأصنع هذا Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:02.17,Default,,0000,0000,0000,,.شخصٌ وهمي منّي Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:06.60,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، إنَّها مُجرد خُدعة سحرية صغيرة Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:13.45,Default,,0000,0000,0000,,،الخُدع السحرية مُصممة لِإبهار المشاهدين Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:18.63,Default,,0000,0000,0000,,.لِذا لا داعي لِأن تَشعُر بالأسف قليلاً لِعدم قُدرة عَينَيك على مُجاراة ذلك Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:20.18,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:22.65,Default,,0000,0000,0000,,...لكن يَجب أن تشعر بالأسف Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:24.30,Default,,0000,0000,0000,,،بأنَّك ظهرت أمامي Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:27.61,Default,,0000,0000,0000,,.وكشفت بسهولة عن سر عرضك Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:37.91,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:43.45,Default,,0000,0000,0000,,.جيميلوس سونيدو لَيست محدودة لِجسدين فقط Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:45.59,Default,,0000,0000,0000,,.فكرت بذلك Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:53.84,Default,,0000,0000,0000,,.هادو نو يون : بياكوراي Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:53.84,Notes,,0000,0000,0000,,百雷 | فنْ التدمير رقم 4. الصاعقة البيضاء Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:18.35,Default,,0000,0000,0000,,.مللت هذا Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:25.13,Default,,0000,0000,0000,,!كينباتشي Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:30.94,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت قبل قليل أن لا فائدة من سؤالك عن اسمك، ألم أفعل Dialogue: 0,0:18:30.94,0:18:40.72,Default,,0000,0000,0000,,.لكن، كتعبير عن احترامي لك لِقولك شيء مُثير كهذا، سأقوم بالسؤال مُجددًا Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:45.61,Default,,0000,0000,0000,,.كي أجعلك دُميَتي Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:48.61,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:48.61,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:49.53,Default,,0000,0000,0000,,...هذه الأجنحة Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:50.65,Default,,0000,0000,0000,,!أيُّها القائد كوروتسوتشي Dialogue: 0,0:18:58.73,0:19:01.36,Default,,0000,0000,0000,,...يُمكن للجيميلوس سونيدو أن تنقسم لِـ Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:03.37,Default,,0000,0000,0000,,.خمس أجساد Dialogue: 0,0:19:07.53,0:19:09.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:13.34,Default,,0000,0000,0000,,لا تَقُل لي أن تِلك الحركة الصغيرة فاجأتك؟ Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:18.55,Default,,0000,0000,0000,,...لم أقترب من اكتفائي مِن هذا القتال بعد Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:20.43,Default,,0000,0000,0000,,!أنا انتظرك Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:23.02,Default,,0000,0000,0000,,!تعال إليَّ مُستعدًا للموت Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:30.44,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:19:30.44,0:19:32.90,Default,,0000,0000,0000,,!كما حدث معنا Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:36.40,Default,,0000,0000,0000,,...لستُ مُتأكدًا ما إن كُنتَ قائدًا أم لا، لكن Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:41.12,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لن يَتَغيّر شيئًا بِقدومك لهنا Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:43.95,Default,,0000,0000,0000,,،أنا آسفٌ حقًّا Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:48.59,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن كل أمل لكم قد تناثر لِغُبار Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:53.50,Default,,0000,0000,0000,,...لك عطفي Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:56.21,Default,,0000,0000,0000,,.لِنهايتك التي لا معنى لها Dialogue: 0,0:19:57.80,0:19:59.50,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:06.85,Default,,0000,0000,0000,,.وداعًا، أيُّها القائد الذي لا أعرف اسمه Dialogue: 0,0:20:07.36,0:20:08.94,Default,,0000,0000,0000,,...سبب خسارتك Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:12.29,Default,,0000,0000,0000,,.هو نفسه جهلك الذي منعك من نُطق اسمك Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:25.70,Default,,0000,0000,0000,,الخطوة المخفية. شيهو سان Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:25.70,Notes,,0000,0000,0000,,ملاحظة: هذه التقنية علمتها له يورويتشي و "شيهو" هو أول حرفان كانجي من اسم عائلتها Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:26.86,Default,,0000,0000,0000,,.أتسوسيمي Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:26.86,Notes,,0000,0000,0000,,空蟬 | قذيفة الزيز الخالية Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:26.86,Notes,,0000,0000,0000,,الزيز: حشرة بجناحَين طويلَين Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:32.62,Default,,0000,0000,0000,,.لم أُرد استخدام تقنية قد علمتني إياها هيَ Dialogue: 0,0:20:33.22,0:20:34.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.68,0:20:45.68,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما كُنت انتظره Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:48.51,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أرتعشُ مُترقبًا Dialogue: 0,0:20:51.67,0:20:53.04,Default,,0000,0000,0000,,...من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:55.11,Default,,0000,0000,0000,,.سَنُقاتل بنيّة القتل Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:56.72,Default,,0000,0000,0000,,!لن أسأل عن وضعك بعد الآن Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:02.70,Default,,0000,0000,0000,,.لك عطفي Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:08.01,Default,,0000,0000,0000,,.لِأنَّك على وشك اختبار عالم خارج حدود فهمك Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:15.83,Default,,0000,0000,0000,,.أنت هو الجاهل، أيُّها الإيسبادا Dialogue: 0,0:21:16.39,0:21:18.25,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:21.92,Default,,0000,0000,0000,,.ليس جَهلك ما سَيَكون سبب خسارتك Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:24.86,Default,,0000,0000,0000,,...سَيَكون شيئًا أبسط Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:26.68,Default,,0000,0000,0000,,.الفرق في المستوى Dialogue: 0,0:21:31.87,0:21:38.75,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:31.87,0:21:38.75,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:38.75,0:21:45.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:38.75,0:21:45.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:59.44,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:59.44,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:21:59.44,0:22:06.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:21:59.44,0:22:06.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:12.20,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:12.20,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:17.91,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:17.91,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:17.91,0:22:22.17,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:17.91,0:22:22.17,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:23.34,0:22:30.26,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:23.34,0:22:30.26,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:30.26,0:22:36.81,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:30.26,0:22:36.81,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:36.81,0:22:43.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:36.81,0:22:43.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:50.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:50.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي