[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: Movie Preview Signs,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,40,40,10,0 Style: Kon Movie Express,Franklin Gothic Demi Cond,42,&H00A86F12,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Default2,Cosmos Light,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H003C5E7B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:16.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:16.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:22.23,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:22.23,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.11,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.11,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:24.11,0:00:25.93,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:24.11,0:00:25.93,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:27.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:27.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.62,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.62,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:31.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:31.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.52,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.52,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:36.27,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:36.27,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:38.01,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:38.01,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:39.71,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:39.71,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:42.60,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:42.60,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:51.72,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:51.72,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:56.89,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:56.89,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.89,0:01:03.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.89,0:01:03.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:10.85,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:10.85,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:17.76,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:17.76,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:27.08,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:27.08,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.50,0:01:31.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:45.28,Default,,0000,0000,0000,,.خرج إيتشيغو مُنتصرًا في قتاله ضِد غريميجو Dialogue: 0,0:01:45.28,0:01:53.37,Default,,0000,0000,0000,,لكن، ظهور الكوينتو إيسبادا، نويترا، قاد لفجوة واسعة في القوّة بَينهما طرحته أرضًا Dialogue: 0,0:01:45.28,0:01:53.37,Notes,,0000,0000,0000,,كوينتو إيسبادا: الإيسبادا الخامس Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:58.16,Default,,0000,0000,0000,,،حتى نيليّل، التي استعادت قدراتها في محاولة لإنقاذ إيتشيغو Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:02.79,Default,,0000,0000,0000,,.عادت مُجددًا لِشكلها الطفولي قبل لحظاتٍ مِن تحققِ نصرها Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:07.53,Default,,0000,0000,0000,,،مِما جعل إيتشيغو مرّة أُخرى في ورطة بَين يَدَي نويترا Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,.تمْ إنقاذه مِن قِبلِ شخصٍ غَير متوقع Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:13.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:19.02,Default,,0000,0000,0000,,!كينباتشي Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:30.28,Default,,0000,0000,0000,,.التالي Dialogue: 0,0:02:32.91,0:02:34.59,Default,,0000,0000,0000,,.تعال إليَّ Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:36.24,Default,,0000,0000,0000,,.التالي يَعني أنتَ، أيَّها الوغد Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,كينباتشي... لِمَ أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.71,0:02:44.67,Default,,0000,0000,0000,,هل قرر مُجتمع الأرواح أن يَتَدَخّل في قتالنا؟ Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,.أوراهارا كيسكي Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:57.58,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0, 970)}.أمره العجوز عِدّة أوامر لحظة تَحديد موعد القتال Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:03.06,Default,,0000,0000,0000,,،وأحدها كان تَجهيز الغارغانتا Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:03.06,Notes,,0000,0000,0000,,黒腔 | التجويف الأسود Dialogue: 0,0:03:03.06,0:03:08.07,Default,,0000,0000,0000,,.لِنتمكن نحن القادة من العبور للهيوكو موندو بسهولة Dialogue: 0,0:03:08.07,0:03:09.84,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:13.53,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لهم أن بإمكاني القيام بالأمر بِمُفردي Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:22.08,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مُستعد للقتالِ أخيرًا Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,.أتَينا من أجلِ مُعالجة جروح الجميع Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:30.51,Default,,0000,0000,0000,,.لَيست لَدينا النيّة لِقتالكم Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:32.36,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار... أرانكار... أرانكار Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:33.95,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار... أرانكار... أرانكار Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.63,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار... أرانكار... أرانكار Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:41.76,Default,,0000,0000,0000,,،الهيوكو موندو كنزٌ حقيقي Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:46.31,Default,,0000,0000,0000,,هل كان أنتَ مَن قاتل... هذه؟ Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:48.53,Default,,0000,0000,0000,,.لم يَكُنْ أنا Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أنا على وشك تقديم الضربة الأخيرة لها Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:55.66,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:08.09,Default,,0000,0000,0000,,...السونيدو خاصَّتي هي الأسرع بَين الإيسبادا Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:08.09,Notes,,0000,0000,0000,,響転 الصدى أو انعطاف الصدى Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:13.26,Default,,0000,0000,0000,,...دمجتها مع حركتي Dialogue: 0,0:04:13.63,0:04:16.72,Default,,0000,0000,0000,,.لِصُنع وهمًا منّي Comment: 0,0:04:13.63,0:04:16.72,Default,,0000,0000,0000,,.لِصُنع (نُسخةٍ=بونشين)(وهمٍ) منّي Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:21.21,Default,,0000,0000,0000,,.حسنٌ... إنَّها مُجرد خُدعة سحرية بسيطة Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:29.48,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:33.93,Default,,0000,0000,0000,,...جيميلوس سونيدو لَيست مَحدودة بِجسدَين فقط Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:33.93,Notes,,0000,0000,0000,,双児響転 : توائم الصدى Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.88,Default,,0000,0000,0000,,.وداعًا، أيُّها القائد الذي لا أعرف اسمه Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:46.25,Default,,0000,0000,0000,,....سبب خسارتك Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:49.72,Default,,0000,0000,0000,,.هو نفس الجهل الذي جعلك لا تقول اسمك Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:56.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.21,0:05:00.07,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ هو الجاهل، أيُّها الإيسبادا Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:03.07,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:06.76,Default,,0000,0000,0000,,.لن يَكون الجهل سبب خسارتك Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:09.72,Default,,0000,0000,0000,,.بل ببساطة... هو الفرق في المستوى Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,.بل ببساطة... هو الفرق في المستوى Dialogue: 0,0:05:25.66,0:05:27.79,Default,,0000,0000,0000,,!بارد جدًّا Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:30.65,Default,,0000,0000,0000,,...كان يَجدُر بي ارتداء ملابس أثخن Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:34.01,Default,,0000,0000,0000,,!كان ذلك لئيمًا مِن قِبلِ القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:36.13,Default,,0000,0000,0000,,...يَختفي في اللحظة التي نَصِل فيها Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:41.51,Default,,0000,0000,0000,,-تأكدت من اخباره قبل أن نُغادر بأنَّني لا استَطيع استخدام الشينبو Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:41.51,Notes,,0000,0000,0000,,瞬歩 | خطوة الوميض Dialogue: 0,0:05:45.29,0:05:47.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مؤلمٌ حقًّا Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:52.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:56.53,0:05:59.23,Default,,0000,0000,0000,,في أيِّ طَريق يَجب أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:07.12,Default,,0000,0000,0000,,جاهل؟ Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:09.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:15.25,Default,,0000,0000,0000,,.ما الذي أعطاك هذا الانطباع Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,.أنت عدو، لكن، أنت بِرُتبة قائد Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:27.26,Default,,0000,0000,0000,,.أتوقع أن تَكون في نفس المستوى معي، وأعتقد بأنَّني أتصرف وفق ذلك Dialogue: 0,0:06:27.26,0:06:28.98,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع أنا لستُ جاهل Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,...أرانكار Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:37.36,Default,,0000,0000,0000,,.يَعتبر نفسه في نفس المستوى معي Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:41.53,Default,,0000,0000,0000,,.ما أقوله هو أن هذا وحده هو الجهل Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:44.45,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:50.58,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الغرور والتعالي هو طبعك Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:53.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.71,Default,,0000,0000,0000,,...إذن... غرورك هذا Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:03.09,Default,,0000,0000,0000,,.سَأنتزعه بتواضع من جسدك Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:10.64,Default,,0000,0000,0000,,.شيزوماري Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:21.06,Default,,0000,0000,0000,,.بروجيريا Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:23.31,Notes,,0000,0000,0000,,呪眼僧伽 | تجمّع العيون اللّاعنة Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,هل هُناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:25.39,Default,,0000,0000,0000,,.شعرت بأنّني سَأقوم بإطلاق هجوم... لكن لم يَحدُث شيئًا Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:27.93,Default,,0000,0000,0000,,.حيرتك هذه ظاهرة على وجهك Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:37.82,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدث... الآن Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:38.77,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدث... الآن Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:46.36,Default,,0000,0000,0000,,.الساق اليُسرى أصبحت لي الآن Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:49.33,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:53.29,Default,,0000,0000,0000,,يضعون "حق التحكم" بِكُل شيء Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:57.24,Default,,0000,0000,0000,,...التابع تحت سَيطرة الأكثر تفوقًا Dialogue: 0,0:08:57.24,0:09:00.53,Default,,0000,0000,0000,,...الناس تحت سَيطرة حاكمهم Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:03.37,Default,,0000,0000,0000,,...الغيوم تَحت سيطرة الرياح Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:06.79,Default,,0000,0000,0000,,.ضوء القمر تَحت سَيطرة ضوء الشمس Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:10.22,Default,,0000,0000,0000,,...قُدرة البروجيريا خاصَّتي Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:14.67,Default,,0000,0000,0000,,.هيَ القُدرة على سرقة "قُدرة التحكم" مِن أيِّ شيءٍ تَقع عليه Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:19.27,Default,,0000,0000,0000,,."اُسمي هذه القُدرة بـ"امور Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:19.27,Notes,,0000,0000,0000,,愛 | الحب Dialogue: 0,0:09:21.73,0:09:24.69,Default,,0000,0000,0000,,.مُجددًا، تبدو حائرًا Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:27.51,Default,,0000,0000,0000,,.لَدَيك تعاطفي Dialogue: 0,0:09:27.51,0:09:32.37,Default,,0000,0000,0000,,...لابُد أن الأمر صعبًا أن تَكون قليل الفهم... لا يُمكنك أن تَفهم شيئًا Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,.لكن حتى لو لم تَستَطع أن تَفهم الأمر، ما أن تَشعُر بالأمر، سَتَفهم Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:38.83,Default,,0000,0000,0000,,.الآن Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:40.67,Default,,0000,0000,0000,,.الساق اليُسرى، تعالي هُنا Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:46.15,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة من المقاومة Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:49.41,Default,,0000,0000,0000,,.سَيطرتك لَنْ تَصِل ساقك اليسرى Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:51.68,Default,,0000,0000,0000,,.الآن Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:52.90,Default,,0000,0000,0000,,.خطوة أُخرى Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,...قطعت العضلات والأوردة التي في ساقك اليُسرى دون تَردُد Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:09.31,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع، لا يُمكنني تحريكها الآن Dialogue: 0,0:10:09.82,0:10:12.53,Default,,0000,0000,0000,,.قرارٌ أُتُخِذَ بسلاسة، ونُفِذَ بِسُرعة، رائع Dialogue: 0,0:10:13.47,0:10:14.88,Default,,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:19.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن تِلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:28.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:35.15,Default,,0000,0000,0000,,...يُمكنك التحرك بشكلٍ جيّد إذن Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.93,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد لَدَيك مهارات القائد Dialogue: 0,0:10:37.53,0:10:39.60,Default,,0000,0000,0000,,.جديرٌ بالإعجاب Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:41.94,Default,,0000,0000,0000,,.وغد Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:47.57,Default,,0000,0000,0000,,...ها هو ذا...! حمدٌ لله Dialogue: 0,0:10:47.57,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,...وصلتُ أخيرًا Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:52.77,Default,,0000,0000,0000,,!كان لئيمًا منك أن تَترُكني خلفك، أيُّها القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:55.97,Default,,0000,0000,0000,,!قُلت لك بأنَّني لا أستَطيع استخدام الشينبو Dialogue: 0,0:10:55.97,0:10:59.54,Default,,0000,0000,0000,,،ولا يُمكنني الركض بِسُرعة أيضًا، وأشعر بالعجز في الأماكن التي لا أعرفها Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,،وداخل هذا البناء مُثلج Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:03.14,Default,,0000,0000,0000,,،وأنا جائع حقًّا Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:06.04,Default,,0000,0000,0000,,...ولم أعرف أَين أذهب أيضًا وفي الواقع كِدتُ أن أضيع Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:07.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:18.53,Default,,0000,0000,0000,,!قائد كوتشيكي، قدمك مُصابة بشكلٍ بليغ Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:21.03,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا-سان هُناك؟ Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:22.48,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا-سان Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:24.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:29.23,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أنضم لنا فردًا مُزعج Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.61,Default,,0000,0000,0000,,.يامادا هاناتارو Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:32.95,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:34.99,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:38.10,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع... حالاً Dialogue: 0,0:11:38.10,0:11:39.19,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أعترض الطريق، أليس كذلك Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:45.55,Default,,0000,0000,0000,,.سَأقولها مرّة أُخرى Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:47.42,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:53.13,Default,,0000,0000,0000,,...لِأنَّني Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:58.57,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستَطيع القتال وضمان سلامتك Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:13.70,Default,,0000,0000,0000,,...أيَّتُها القائدة Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:16.50,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن حالتهم قد استقرّت Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:17.92,Default,,0000,0000,0000,,...أنا مُتأكدة مِن أنَّهم Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,.إيساني Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.50,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب ألّا تُخفضي دفاعك Dialogue: 0,0:12:21.50,0:12:25.67,Default,,0000,0000,0000,,.لو تأخرتي قليلاً عن علاجهما لكانت حالتهما خطيرة Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:28.59,Default,,0000,0000,0000,,.بالإضافة، إنَّها الهيوكو موندو Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:32.30,Default,,0000,0000,0000,,.نحن في وسط منطقة العدو Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:36.10,Default,,0000,0000,0000,,.من يَعلم ما قد يَحدث... يَجب أن نتعامل مع الموقف بِعناية Dialogue: 0,0:12:36.10,0:12:37.70,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.27,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الرياتسو Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:44.65,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها تخص القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس كوتشيكي فحسب Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:55.14,Default,,0000,0000,0000,,.القائد كوروتسوتشي والقائد زاراكي بدءا القتال أيضًا Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:56.13,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:12:57.15,0:13:02.21,Default,,0000,0000,0000,,.ثلاثتهم أطلقوا الرياتسوا خاصَّتهم بكاملها منذ البداية Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:06.38,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو نوع العدو الذي نواجهه في الأرانكار والإيسبادا Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:09.30,Default,,0000,0000,0000,,هل تَظُنين أنَّهم سَيَكونون بِخَير؟ Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:10.80,Default,,0000,0000,0000,,.لِنؤمن بِذلك Dialogue: 0,0:13:10.80,0:13:16.20,Default,,0000,0000,0000,,.وعندما يُنهي الجميع قتالهم، سَنُعالج جراحهم Dialogue: 0,0:13:16.93,0:13:20.02,Default,,0000,0000,0000,,.هذا عملنا Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:40.03,Default,,0000,0000,0000,,قويٌ جدًّا، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:43.01,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:13:43.01,0:13:46.09,Default,,0000,0000,0000,,من أَين حصلت على هذه القوّة؟ Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:23.42,Default,,0000,0000,0000,,...قائد كوتشيكي! هذا Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:34.97,Default,,0000,0000,0000,,!قائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:14:40.70,0:14:41.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:48.65,Default,,0000,0000,0000,,!قائد كوتشيكي، ماذا تَفـ؟ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:50.72,Default,,0000,0000,0000,,هادو نو إيتشي Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:50.72,Notes,,0000,0000,0000,,فن التدمير رقم واحد Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.53,Default,,0000,0000,0000,,.شو Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.53,Notes,,0000,0000,0000,,衝 | الصدمة Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,!...الثلج Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:05.42,Default,,0000,0000,0000,,.تراجع، يامادا هاناتارو Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:07.20,Default,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:15:08.55,0:15:10.46,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:12.15,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا-سان! روكيا-سان Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:17.39,Default,,0000,0000,0000,,.لم تَتَخلص مِن ساقك اليُسرى فقط، بل حتى ذراعك اليُمنى Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:23.39,Default,,0000,0000,0000,,.تعتبر كُل شيء يَخرُج عن السيطرة عدو، وتتخلص منه في الحال Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:26.09,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان ذلك جسدك؟ Dialogue: 0,0:15:27.64,0:15:34.07,Default,,0000,0000,0000,,.يا له من عقل بارد في قراراته هذا الذي تملكه Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:36.57,Default,,0000,0000,0000,,...لكن، هذا القرار Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:39.53,Default,,0000,0000,0000,,.بالنسبة لي يبدو متهورًا Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:44.68,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا-سان، تماسكي Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:46.55,Default,,0000,0000,0000,,!سَأُعالج جراحك في الحال Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:52.05,Default,,0000,0000,0000,,.مِن بَين أطرافك الأربعة، بقيَ لك ذراعك اليُسرى وساقك اليُمنى Dialogue: 0,0:15:52.05,0:16:00.55,Default,,0000,0000,0000,,.أن تَتَحداني، أنا الإيسبادا، بَينما لَيس لك سوى ساق وذراع، هو جهلٌ كَبير Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.99,Default,,0000,0000,0000,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:07.26,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لك Dialogue: 0,0:16:08.54,0:16:15.03,Default,,0000,0000,0000,,.قُدراتي بَعيدة عن مستوى قُدراتك في المستوى كَبُعد السماء والأرض Dialogue: 0,0:16:15.53,0:16:17.70,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تُضيع وقتي في هذا الحديث Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:20.66,Default,,0000,0000,0000,,.تخلصت من ذراعي اليُسرى Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:23.24,Default,,0000,0000,0000,,.تَخلصت من ساقي اليُسرى Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:25.12,Default,,0000,0000,0000,,...وحتى الآن Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:28.25,Default,,0000,0000,0000,,.لست بِندًّا لي Dialogue: 0,0:16:30.60,0:16:32.35,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:16:32.35,0:16:38.13,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن علمك بِقُدراتك ومستواك قليل Dialogue: 0,0:16:38.63,0:16:41.96,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك شيء واحد نَسيت أن أقوله لك Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:48.69,Default,,0000,0000,0000,,.عيوني هذه... كُل واحدة منها تَتَحكم بِهدف Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:53.39,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سَعيد لِرؤيتك تُجاري الأمر Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:59.11,Default,,0000,0000,0000,,.استخدمت قبل قليل عَينَين فقط لِإطلاق آمور Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:01.39,Default,,0000,0000,0000,,...بِعبارة أُخرى Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.18,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا-سان Dialogue: 0,0:17:02.18,0:17:05.62,Default,,0000,0000,0000,,...قليلٌ فقط Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:05.62,Default,,0000,0000,0000,,...عدا ذراعك اليُسرى تِلك Dialogue: 0,0:17:06.68,0:17:09.05,Default,,0000,0000,0000,,.كان هُناك هدف آخر سَيطرت عليه Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:12.34,Default,,0000,0000,0000,,.كان هُناك هدف آخر سَيطرت عليه Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:44.07,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكن التحكم بِنُقطة واحدة فقط بِكُل عَين Dialogue: 0,0:17:48.16,0:17:54.68,Default,,0000,0000,0000,,.لكن، إن تحكمت بالرأس، الذي يُسَيطر على كامل الجسد Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:58.70,Default,,0000,0000,0000,,.جراح الهدف لن تؤثر على قُدرتي في التحكم بهم Dialogue: 0,0:18:03.80,0:18:05.72,Default,,0000,0000,0000,,!قف مكانك Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:17.65,Default,,0000,0000,0000,,.ارمِ سَيفك، أيُّها القائد الذي لا اسم لك Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:24.87,Default,,0000,0000,0000,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:37.50,Default,,0000,0000,0000,,باكودو نو روكوجو إيتشي Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:37.50,Notes,,0000,0000,0000,,فن التقييد رقم 61 Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:40.01,Default,,0000,0000,0000,,.ريكوجو كورو Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:40.01,Notes,,0000,0000,0000,,六杖光牢 | سِجنْ القضبان الستّة المُضيئة Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:51.23,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.95,0:18:54.18,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا، تحركي... تحركي Dialogue: 0,0:18:54.74,0:18:56.90,Default,,0000,0000,0000,,!تحركي Dialogue: 0,0:18:57.52,0:18:59.63,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا! سُحقًا Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:02.30,Default,,0000,0000,0000,,!تحركي Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:04.20,Default,,0000,0000,0000,,!تَحَكُم Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:06.65,Default,,0000,0000,0000,,...شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:12.23,Default,,0000,0000,0000,,.لا معنى له أمامي Dialogue: 0,0:19:17.02,0:19:18.55,Default,,0000,0000,0000,,.بانكاي Dialogue: 0,0:19:20.10,0:19:23.13,Default,,0000,0000,0000,,.سينبونزاكورا كاغيوشي Dialogue: 0,0:19:20.10,0:19:23.13,Notes,,0000,0000,0000,,千本桜景厳 | منظر قبر ألف زهرة كرز Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:33.87,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:47.28,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا لك Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:48.62,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا شيء Dialogue: 0,0:19:57.61,0:20:02.10,Default,,0000,0000,0000,,!سَأتحكم بها جميعًا، بِكل الآمور الذي في روحي Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:04.18,Default,,0000,0000,0000,,.ما كُنت لِأُحاول Dialogue: 0,0:20:07.13,0:20:11.64,Default,,0000,0000,0000,,قُلت أن بإمكانك التحكم بِهدف واحد بِكُلِ عَين، صَحيح...؟ Dialogue: 0,0:20:13.18,0:20:18.24,Default,,0000,0000,0000,,.بالإضافة لِلعَينَين اللتان على رأسك، لَدَيك خمسين عَين Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:21.86,Default,,0000,0000,0000,,...باستخدامك لِهذه العيون الخمسين فقط Dialogue: 0,0:20:22.36,0:20:27.65,Default,,0000,0000,0000,,على أيٍّ مِن هذه الشفرات المئة مليون تُخطط أن تُسَيطر؟ Dialogue: 0,0:20:31.80,0:20:34.89,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لي أن "لا فائدة من الأمر" ألم تفعل Dialogue: 0,0:20:34.89,0:20:37.75,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستَطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:40.71,Default,,0000,0000,0000,,.سوف أُريك Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:44.70,Default,,0000,0000,0000,,...وضعٌ كهذا حيث تَجد نفسك فيه الآن Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:47.45,Default,,0000,0000,0000,,."هو ما يُمكن أن تقول عليه "لا فائدة من القيام بشيء Dialogue: 0,0:20:50.01,0:20:52.67,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:20:54.26,0:20:57.69,Default,,0000,0000,0000,,!تحركي كما آمر Dialogue: 0,0:20:58.67,0:21:01.35,Default,,0000,0000,0000,,!كما آمر Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:12.49,Default,,0000,0000,0000,,.غوكي: سينبونزاكورا كاغيوشي Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:12.49,Notes,,0000,0000,0000,,吭景・千本桜景厳 | قطّعي: مشهد قبر تفتح الف زهرة من الكرز Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:19.01,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:39.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:39.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:46.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:46.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:21:53.31,0:22:00.24,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:21:53.31,0:22:00.24,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:22:00.24,0:22:06.95,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:22:00.24,0:22:06.95,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:13.00,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:13.00,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:18.71,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:18.71,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:22.97,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:22.97,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:24.14,0:22:31.06,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:24.14,0:22:31.06,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:31.06,0:22:37.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:31.06,0:22:37.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:44.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:44.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:51.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:51.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي