[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 3267 Last Style Storage: Hunter X Hunter 2011 Audio File: ..\..\..\RAW\Hunter X Hunter 2011\ep4 audio.mp4 Video File: ..\..\..\RAW\Hunter X Hunter 2011\[Zero-Raws] Hunter X Hunter - 04 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Alt,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006E3800,&H00421A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Past,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000091,&H00000169,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Self,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00125100,&H00073E00,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Hunter Vocabulary,Hacen Liner Screen Bd,100,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64C9C294,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,8,2,10,10,20,1 Style: Title,Hacen Liner Screen Bd,140,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Title Orange,AF_Al Ahsa,300,&H001252F9,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: White,Hacen Liner Screen Bd,100,&H00FCFCFC,&H00FFFFFF,&HC8FCFCFC,&H00FFFFFF,0,0,0,0,200,200,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: Subbed by,Hacen Liner Screen Bd,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: VEGETA,Hacen Liner Screen Bd,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: TYPE,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00454545,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Box,AGA Rasheeq Bold,40,&HC8FF9505,&H0000FFFF,&H00000000,&H000000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,14,14,10,1 Style: Hunter Vocabulary 2,Hacen Liner Screen Bd,100,&HFE8DE0B9,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H465DC49C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,8,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.27,0:00:06.61,Main,,0000,0000,0000,,...الوحوش المخيفة... المخلوقات الغريبة Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:11.08,Main,,0000,0000,0000,,...الثروات الطائلة... الكنوز المخفية Dialogue: 0,0:00:13.55,0:00:17.09,Main,,0000,0000,0000,,...مناطق شريرة... أراضٍ غير مكتشفة Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:21.74,Main,,0000,0000,0000,,كلمة "غير معروف" تمتلك سحراً Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:26.00,Main,,0000,0000,0000,,و هناك أناسٌ خارقون يسعون وراء هذا السحر Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.05,Main,,0000,0000,0000,,...إنهم يُعرفون بـ Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:33.61,Main,,0000,0000,0000,,!الصيادين Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:03.49,Main,,0000,0000,0000,,سيبدأ امتحان الصيادين الآن Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.90,Main,,0000,0000,0000,,(أنا المسؤول عن الامتحان الأول و اسمي (ساتوتسو Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:11.65,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن تتبعوني إلى مكان المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:15.06,Main,,0000,0000,0000,,هذه هي المرحلة الأولى من الامتحان Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:26.46,Alt,,0000,0000,0000,,مضت ساعتان على بداية الامتحان Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:31.77,Alt,,0000,0000,0000,,قطع المتسابقون مسافة 30 كم منذ بداية الامتحان Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:34.68,Alt,,0000,0000,0000,,لا أحد منهم يعرف كم عليهم أن يركضوا Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:38.77,Alt,,0000,0000,0000,,هم مجبرون على الجري خلف المسؤول بدون معرفة الهدف من الركض Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:42.04,Alt,,0000,0000,0000,,إنه مسارٌ متشابه بدون نهاية Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:45.79,Alt,,0000,0000,0000,,و الكثير من المتسابقين قد انسحبوا Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:59.82,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}بالاعتماد على بياناتٍ سابقة، المسافة التي يجب أن نقطعها في هذا الامتحان هي 40 كم Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:04.41,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}استنتاجاتي تقول بأننا على مقربة من النهاية Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:15.74,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لقد استهنت بالامتحان Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:19.23,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}كل الموجودين أشبه بالوحوش Dialogue: 0,0:03:19.23,0:03:21.09,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إنه اجتماعٌ للمتوحشين Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:25.52,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر يا ولد Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:28.77,Main,,0000,0000,0000,,!لا تستهِن بالامتحان Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:29.56,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:31.66,Main,,0000,0000,0000,,لماذا تستخدم لوح التزلج؟ Dialogue: 0,0:03:31.66,0:03:32.56,Main,,0000,0000,0000,,!هذا غش Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:34.48,Main,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.57,Main,,0000,0000,0000,,!إنه امتحانٌ للتحمل Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:38.36,Main,,0000,0000,0000,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:43.13,Main,,0000,0000,0000,,غـون)، ماذا تقول؟) Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:46.12,Main,,0000,0000,0000,,المسؤول قال لنا أن نتبعه و حسب Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:48.81,Main,,0000,0000,0000,,!مع من تقف؟ Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:52.19,Main,,0000,0000,0000,,كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:53.50,Main,,0000,0000,0000,,اثنتا عشرة سنة Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:56.50,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إنه بنفس عمري Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.54,Main,,0000,0000,0000,,سأركض أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:05.22,Main,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:06.72,Main,,0000,0000,0000,,(اسمي (كيلوا Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:08.01,Main,,0000,0000,0000,,(أنا (غـون Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:11.72,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}!سحقاً Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:14.20,Self,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا يمكن أبداً Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:21.54,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}مستحيل Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:23.63,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:25.85,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}!لا يمكن أن تخطئ حساباتي Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:27.70,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إذاً لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:32.04,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}هل... سأفشل؟ Dialogue: 0,0:04:32.74,0:04:34.83,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}!أنا أفشل؟ Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:35.79,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يمكن هذا Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:36.75,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}مستحيلٌ حدوثه Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:39.25,Main,,0000,0000,0000,,!لن أقبل بهذا Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:54.07,Main,,0000,0000,0000,,!أنت أيها الجديد Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:57.74,Main,,0000,0000,0000,,حالتك مزرية Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:01.53,Main,,0000,0000,0000,,من النادر أن نرى من يتعب مبكراً هكذا Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:04.89,Main,,0000,0000,0000,,يا لك من عاجز Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:09.30,Main,,0000,0000,0000,,أمثالك لا ينجحون في امتحان الصيادين Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:11.61,Main,,0000,0000,0000,,!لذا لا تعد مجدداً أيها الوغد Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:20.92,Main,,0000,0000,0000,,تفضل. شكراً لكم Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:22.60,Main,,0000,0000,0000,,أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:05:23.45,0:05:26.60,Main,,0000,0000,0000,,لن يتعافى من ذلك Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:29.88,Main,,0000,0000,0000,,لا أظن بأنه سيخوض الامتحان مجدداً Dialogue: 0,0:05:30.33,0:05:32.06,Main,,0000,0000,0000,,(على أي حال يا (تونبا Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:35.31,Main,,0000,0000,0000,,هل حقاً تحب تحطيم الجدد؟ Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.36,Main,,0000,0000,0000,,أنا أعيش لذلك Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:56.37,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}مضت 4 ساعات على بداية الامتحان Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:59.50,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لقد قطعنا على الأقل 60 كم Dialogue: 0,0:06:00.41,0:06:02.67,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}كم من المسافة بقي لنا لنقطعه؟ Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:17.48,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}واحد من الجدد ينجح كل 3 سنوات Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:21.31,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}،لشخصٍ عاديٍ مثلي Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:24.23,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يمكنني حتى الحلم به Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:27.19,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سحقاً Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:54.65,Main,,0000,0000,0000,,اتركه Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:55.66,Main,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:17.54,Main,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:22.54,Main,,0000,0000,0000,,!سأصبح صياداً Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:26.88,Main,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:39.93,Main,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:42.72,Main,,0000,0000,0000,,دعني أجرب هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:44.73,Main,,0000,0000,0000,,حسناً بشرط أن تجعلني أجرب لوح التزلج، موافق؟ Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:58.22,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لقد وصلنا إلى علامة الـ 80 كم Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:01.29,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}حان وقت زيادة السرعة قليلاً Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:08.71,Main,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:10.06,Main,,0000,0000,0000,,!يا له من شخص Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:13.81,Main,,0000,0000,0000,,إنه يقفز على الدرج و كأن الأمر سهل Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:17.97,Main,,0000,0000,0000,,إن استمر بهذه السرعة، العديد من المتسابقين سيفشل Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:22.64,Main,,0000,0000,0000,,غـون)، هل تسابقني؟) Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:23.81,Main,,0000,0000,0000,,موافق Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:25.90,Main,,0000,0000,0000,,الخاسر سيشتري لنا العشاء Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:27.27,Main,,0000,0000,0000,,!حسناً، موافق Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:28.89,Main,,0000,0000,0000,,...استعداد Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:29.65,Main,,0000,0000,0000,,!انطلاق Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:37.92,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت بخيرٍ يا (ليوريو)؟ Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:38.62,Main,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:40.16,Main,,0000,0000,0000,,بأفضل حال Dialogue: 0,0:08:41.01,0:08:45.27,Main,,0000,0000,0000,,!اكتشفت أنني أستطيع الاستمرار إن لم أهتم بمظهري Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:50.67,Self,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}يجب أن أفعل مثله Dialogue: 0,0:08:56.15,0:08:58.39,Main,,0000,0000,0000,,ليوريو)، لدي سؤالٌ لك) Dialogue: 0,0:08:58.95,0:08:59.68,Main,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:01.89,Main,,0000,0000,0000,,أهذا سهلٌ عليك يا (كورابيكا)؟ Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:05.14,Main,,0000,0000,0000,,!الحديث يضيع الطاقة Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:09.11,Main,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تصبح صياداً من أجل المال؟ Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:11.98,Main,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:14.07,Main,,0000,0000,0000,,،لقد تعرّفنا منذ بضعة أيام فقط Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:15.54,Main,,0000,0000,0000,,لكنني أعرف أنك أفضل من هذا Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:21.34,Main,,0000,0000,0000,,صحيحٌ أن سلوكك سيء و أنك لست ذكياً جداً Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:25.92,Main,,0000,0000,0000,,لكنك لست شخصاً تافهاً Dialogue: 0,0:09:26.78,0:09:29.99,Main,,0000,0000,0000,,رأيت الكثيرين ممن يعيشون من أجل المال Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.10,Main,,0000,0000,0000,,أنت لست مثلهم Dialogue: 0,0:09:33.36,0:09:34.92,Main,,0000,0000,0000,,هذا ما تظنه أنت Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:41.91,Main,,0000,0000,0000,,الأعين القرمزية Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:45.94,Main,,0000,0000,0000,,(من أجلها تم استهداف قبيلة (كوروتا Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:53.31,Main,,0000,0000,0000,,قبيلتنا معروفة باللون القرمزي المميز لعيوننا Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:55.94,Main,,0000,0000,0000,,،عندما تتهيج أحاسيسنا Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:59.27,Main,,0000,0000,0000,,أعيننا تتحول إلى اللون القرمزي، مثل النار تماماً Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:06.94,Main,,0000,0000,0000,,العيون و هي بتلك الحالة تعتبر من أفضل 7 ألوان في العالم Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.94,Main,,0000,0000,0000,,إن ثمنها غالٍ جداً في السوق السوداء Dialogue: 0,0:10:11.47,0:10:14.79,Main,,0000,0000,0000,,ألهذا السبب هاجمتكم عصابة (غيني ريودان)؟ Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:21.69,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخذوا عيون كل الجثث Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:27.91,Main,,0000,0000,0000,,لا زلت أسمع عيونهم الحزينة و هي تبكي من الألم Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:33.65,Main,,0000,0000,0000,,!سأقبض على تلك العصابة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:38.24,Main,,0000,0000,0000,,!و ثم سأستعيد أعين قبيلتي Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:40.44,Main,,0000,0000,0000,,لهذا السبب تريد أن تصبح صياداً؟ Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:44.65,Main,,0000,0000,0000,,،أجل، إن أصبحتُ صياداً مع عملاء أغنياء Dialogue: 0,0:10:44.65,0:10:47.82,Main,,0000,0000,0000,,سأستطيع الدخول إلى معلومات السوق السوداء Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:50.94,Main,,0000,0000,0000,,لكنك ستفقد كبرياءك Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:54.13,Main,,0000,0000,0000,,!و تصبح ذلك النوع من الصيادين الذي تكرهه Dialogue: 0,0:10:54.67,0:10:59.45,Main,,0000,0000,0000,,فقدان كبريائي لا يُقارن بمعاناة قبيلتي Dialogue: 0,0:11:06.13,0:11:09.85,Main,,0000,0000,0000,,أنا آسف، لكن ليس لدي هدفٌ نبيل Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:13.24,Main,,0000,0000,0000,,هدفي هو المال و حسب Dialogue: 0,0:11:13.53,0:11:15.00,Main,,0000,0000,0000,,!لا تكذب Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:15.77,Main,,0000,0000,0000,,!أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:21.03,Main,,0000,0000,0000,,هل تصدق بأنك تستطيع شراء كل شيءٍ بالمال؟ Dialogue: 0,0:11:21.37,0:11:22.28,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:26.99,Main,,0000,0000,0000,,بالمال تستطيع شراء ليس المجوهرات فقط بل الأحلام و المشاعر \N!و حتى حياة الناس Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:29.91,Main,,0000,0000,0000,,!(لا تقل هذا يا (ليوريو Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:32.79,Main,,0000,0000,0000,,إن كنت تهين قبيلة (كوروتا)، لن أسامحك Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.34,Main,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:38.05,Main,,0000,0000,0000,,!لو كنت أملك المال، لما مات صديقي Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:46.81,Main,,0000,0000,0000,,بسبب المرض؟ Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:50.56,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان مرضاً يمكن علاجه Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:12.94,Main,,0000,0000,0000,,المشكلة كانت أن تلك العملية تطلبت مالاً كثيراً Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.08,Main,,0000,0000,0000,,!لقد كنت ساذجاً Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:16.71,Main,,0000,0000,0000,,ظننت أنه بإمكاني أن أصبح طبيباً Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:21.74,Main,,0000,0000,0000,,أردت أن أعالج الأطفال الذين يعانون من نفس المرض\N!و أن أستطيع إخبارهم أنني لا أريد مالاً Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:24.63,Main,,0000,0000,0000,,و أردت أن أخبر أبواه هذا أيضاً Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:26.45,Main,,0000,0000,0000,,ذاك كان حلمي Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.18,Main,,0000,0000,0000,,هذا غباء Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:36.48,Main,,0000,0000,0000,,!اتضح أنني إن أردت أن أصبح طبيباً، سأحتاج مالاً أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:37.73,Main,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:12:38.10,0:12:39.61,Main,,0000,0000,0000,,المال هو كل شيء Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.99,Main,,0000,0000,0000,,!أريد المال Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:47.79,Main,,0000,0000,0000,,(أراك لاحقاً يا (كورابيكا Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:49.33,Main,,0000,0000,0000,,أيها المُسِن، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:50.76,Main,,0000,0000,0000,,!أنا لست مُسِنّاً Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:53.16,Main,,0000,0000,0000,,!أنا مراهقٌ مثلكم Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:56.79,Main,,0000,0000,0000,,!كاذب Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:16.36,Main,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الاستمرار Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:19.19,Main,,0000,0000,0000,,هذا... كل ما أستطيعه Dialogue: 0,0:13:25.42,0:13:28.35,Main,,0000,0000,0000,,أنا مبهورٌ لأنك تستطيع مجاراتي Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:29.49,Main,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:34.67,Main,,0000,0000,0000,,أو أن الجميع بطيئون Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:39.43,Main,,0000,0000,0000,,امتحان الصيادين سيكون سهلاً Dialogue: 0,0:13:39.53,0:13:40.42,Main,,0000,0000,0000,,هذا ليس ممتعاً Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.40,Main,,0000,0000,0000,,لماذا تريد أن تصبح صياداً يا (كيلوا)؟ Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:44.76,Main,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:47.26,Main,,0000,0000,0000,,لست مهتماً بأن أصبح صياداً Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:50.63,Main,,0000,0000,0000,,،سمعت بأن الامتحان صعبٌ جداً Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:52.66,Main,,0000,0000,0000,,لذا ظننت أنه سيكون ممتعاً Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:54.82,Main,,0000,0000,0000,,لكنه خيب أملي Dialogue: 0,0:13:56.73,0:13:57.28,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:13:57.76,0:14:00.44,Main,,0000,0000,0000,,إن أبي صياد Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:04.34,Main,,0000,0000,0000,,لذا أريد أن أصبح صياداً مثل أبي Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:07.04,Main,,0000,0000,0000,,أي نوعٍ من الصيادين هو؟ Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:08.27,Main,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:14:10.46,0:14:12.42,Main,,0000,0000,0000,,أنت غريب Dialogue: 0,0:14:12.42,0:14:12.99,Main,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:17.04,Main,,0000,0000,0000,,تريد أن تصبح مثل أبوك، و أنت لا تعرف شيئاً عنه Dialogue: 0,0:14:18.18,0:14:21.10,Main,,0000,0000,0000,,،(لقد ربتني الخالة (ميتو Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:23.50,Main,,0000,0000,0000,,أنا أعرف أبي من الصور و حسب Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:25.34,Main,,0000,0000,0000,,من هي الخالة (ميتو)؟ Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:26.51,Main,,0000,0000,0000,,إنها خالتي أخت أمي Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:31.48,Main,,0000,0000,0000,,عندما كان أبي بعمر 12 سنة خاض امتحان الصيادين Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.51,Main,,0000,0000,0000,,لقد نجح و أصبح صياداً Dialogue: 0,0:14:34.88,0:14:36.29,Main,,0000,0000,0000,,ثم غادر الجزيرة Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:41.20,Main,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف لماذا اختار أن يصبح صياداً على أن يكون معي Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:45.90,Main,,0000,0000,0000,,!إنه المخرج Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:47.13,Main,,0000,0000,0000,,نجحنا Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.74,Main,,0000,0000,0000,,!أخيراً تمكننا من الخروج من هذا النفق المظلم Dialogue: 0,0:14:55.38,0:14:59.29,Main,,0000,0000,0000,,الآن، فلنرَ كم منهم تمكن من المواصلة Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:06.09,Main,,0000,0000,0000,,!النهاية Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:11.80,Main,,0000,0000,0000,,!رائع! لقد فزت Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:12.84,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:14.47,Main,,0000,0000,0000,,أنا كنت أسرع منك Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:15.50,Main,,0000,0000,0000,,بل أنا Dialogue: 0,0:15:15.75,0:15:16.88,Main,,0000,0000,0000,,!بل أنا Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:19.70,Main,,0000,0000,0000,,أنا كنت الأسرع لذا ستشتري أنت العشاء Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:20.50,Main,,0000,0000,0000,,!أبداً Dialogue: 0,0:15:20.77,0:15:21.85,Main,,0000,0000,0000,,أنا كنت الأسرع Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:23.10,Main,,0000,0000,0000,,لذا أنت من سيشتري العشاء Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:24.77,Main,,0000,0000,0000,,بل أنا كنت الأسرع Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:27.86,Main,,0000,0000,0000,,من كان الأسرع؟ Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:30.69,Main,,0000,0000,0000,,أظن بأنكما وصلتما إلى خط النهاية معاً Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:32.48,Main,,0000,0000,0000,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:34.99,Main,,0000,0000,0000,,إذاً سأشتري أنا العشاء Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:38.23,Main,,0000,0000,0000,,!ثم أنت ستشتريه Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:39.96,Main,,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:42.58,Main,,0000,0000,0000,,(سيد (ساتوتسو Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.38,Main,,0000,0000,0000,,أهذا هو مكان المرحلة الثانية؟ Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:47.37,Main,,0000,0000,0000,,لا، لا زلنا بعيدين Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:48.96,Main,,0000,0000,0000,,!يا لهذا Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:11.95,Main,,0000,0000,0000,,(كورابيكا) Dialogue: 0,0:16:13.79,0:16:14.79,Main,,0000,0000,0000,,هل وصلنا؟ Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:16.28,Main,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:17.37,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:19.74,Main,,0000,0000,0000,,الضباب ينقشع Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:21.66,Main,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:42.32,Main,,0000,0000,0000,,،(مستنقع (نيوميري Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:44.34,Main,,0000,0000,0000,,"يعرف أيضاً باسم "مستنقع المحتال Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:48.08,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن نعبر هذا المستنقع كي نصل إلى مكان المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:51.74,Main,,0000,0000,0000,,،هذا المكان هو موطن العديد من الحيوانات الغريبة Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:58.73,Main,,0000,0000,0000,,الكثير منها هي حيوانات ماكرة ملتهمة تعمل على خداع البشر لتأكلهم Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:02.10,Main,,0000,0000,0000,,توخوا الحذر Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:08.10,Main,,0000,0000,0000,,إن خدعتكم... ستموتون Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:16.09,Main,,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:27.92,Main,,0000,0000,0000,,هذه المخلوقات ستستخدم كل الحيل لتخدع ضحيتها Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:33.03,Main,,0000,0000,0000,,إنه نظامٌ بيئيٌ حيث تحصل المخلوقات على الغذاء بالخداع Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:37.72,Main,,0000,0000,0000,,و لهذا سمّيَ بمستنقع المحتال Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:42.92,Main,,0000,0000,0000,,ابقوا قريبين منّي إن أردتم ألا تُخدَعوا Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:48.35,Main,,0000,0000,0000,,هذا هراء Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:51.97,Main,,0000,0000,0000,,كيف ستخدعنا إن كنا نتوقع ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:53.34,Main,,0000,0000,0000,,!لا تدعوه يخدعكم Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:56.23,Main,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأن هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:00.85,Main,,0000,0000,0000,,لا تُخدَعوا Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:05.86,Main,,0000,0000,0000,,!إنه كاذب Dialogue: 0,0:18:09.14,0:18:10.57,Main,,0000,0000,0000,,!إنه مزيف Dialogue: 0,0:18:10.76,0:18:12.04,Main,,0000,0000,0000,,إنه ليس المسؤول عن الامتحان Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.06,Main,,0000,0000,0000,,أنا المسؤول الحقيقي عن الامتحان Dialogue: 0,0:18:15.23,0:18:15.86,Main,,0000,0000,0000,,مزيف؟ Dialogue: 0,0:18:16.23,0:18:17.11,Main,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:19.62,Main,,0000,0000,0000,,إذاً من هو؟ Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:22.48,Main,,0000,0000,0000,,انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:18:27.60,0:18:28.96,Main,,0000,0000,0000,,!(إنه يشبه السيد (ساتوتسو Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:32.46,Main,,0000,0000,0000,,!إنه قرد بوجه إنسان يعيش في المستنقع Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:34.15,Main,,0000,0000,0000,,قرد بوجه إنسان؟ Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:37.47,Main,,0000,0000,0000,,هذه المخلوقات تحب طعم لحم الإنسان Dialogue: 0,0:18:38.35,0:18:42.32,Main,,0000,0000,0000,,لكن أطرافها طويلة و نحلية لذا هي مخلوقاتٌ ضعيفة Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:44.58,Main,,0000,0000,0000,,و لهذا يتنكرون بشكل البشر Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:47.41,Main,,0000,0000,0000,,،إنها تعمل على خداع البشر للإيقاع بها في المستنقع Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:50.84,Main,,0000,0000,0000,,حيث تجتمع مع حيواناتٍ أخرى لتقتل ضحاياها Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:56.61,Main,,0000,0000,0000,,!إنه ينوي على الإيقاع بكل المتنافسين Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:00.26,Main,,0000,0000,0000,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:00.43,0:19:05.12,Main,,0000,0000,0000,,بالفعل... طريقة مشيه ليست كالبشر Dialogue: 0,0:19:23.77,0:19:25.82,Main,,0000,0000,0000,,حسناً... حسناً Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:28.02,Main,,0000,0000,0000,,هذا يحسم الأمر Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:30.31,Main,,0000,0000,0000,,أنت هو الحقيقي Dialogue: 0,0:19:36.17,0:19:39.15,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}!ماذا؟! إنه الحقيقي Dialogue: 0,0:19:44.06,0:19:50.67,Main,,0000,0000,0000,,المسؤولون عن الامتحان هم صيادون يتم اختيارهم من قبل لجنة الامتحان ليؤدوا الواجب بدون مقابل Dialogue: 0,0:19:51.36,0:19:54.67,Main,,0000,0000,0000,,،أي صيادٍ يحمل اللقب الذي نسعى خلفه Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:58.92,Main,,0000,0000,0000,,يستطيع صد ذلك الهجوم Dialogue: 0,0:19:59.50,0:20:01.79,Main,,0000,0000,0000,,سأعتبر هذا إطراءً Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:10.19,Main,,0000,0000,0000,,لكن، إن هاجمتني مجدداً لأي سبب سأبلغ اللجنة أنك هاجمت المسؤول Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:12.41,Main,,0000,0000,0000,,و ثم سيتم استبعادك فوراً Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:13.81,Main,,0000,0000,0000,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:15.45,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:24.24,Main,,0000,0000,0000,,إن الطبيعة قاسيةٌ بالفعل Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:27.08,Main,,0000,0000,0000,,إذاً فقد كان قرداً بوجه إنسانٍ أيضاً Dialogue: 0,0:20:27.37,0:20:33.77,Main,,0000,0000,0000,,كان يحاول أن يربك المتسابقين و يستدرج بعضهم Dialogue: 0,0:20:35.02,0:20:36.29,Main,,0000,0000,0000,,لا يجب أن نقلل حذرنا Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:37.23,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:38.06,0:20:42.47,Main,,0000,0000,0000,,ستتعرضون لمثل هذا الخداع من الآن و صاعداً Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:49.43,Main,,0000,0000,0000,,هل شكك بعضكم فعلاً بهويتي؟ Dialogue: 0,0:20:53.76,0:20:54.69,Main,,0000,0000,0000,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:20:55.52,0:21:01.36,Main,,0000,0000,0000,,،إن فقدتم أثري في ضباب المستنقع Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:05.39,Main,,0000,0000,0000,,لن تصلوا إلى مكان المرحلة الثانية أبداً Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:06.74,Main,,0000,0000,0000,,تذكروا هذا Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:09.28,Main,,0000,0000,0000,,إذاً فلنذهب Dialogue: 0,0:21:09.77,0:21:10.75,Main,,0000,0000,0000,,اتبعوني Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:34.92,Main,,0000,0000,0000,,تباً، إن ماراثونٌ جديد Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:37.12,Main,,0000,0000,0000,,و نحن الآن نركض في مستنقع Dialogue: 0,0:21:37.64,0:21:40.44,Main,,0000,0000,0000,,الركض على أرضٍ طينية يستهلك طاقةً أكثر Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:46.20,Alt,,0000,0000,0000,,خرج المتسابقون من النفق الطويل أخيراً Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:49.57,Alt,,0000,0000,0000,,،حتى الآن انسحب 36 متسابقاً من الامتحان Dialogue: 0,0:21:50.29,0:21:52.42,Alt,,0000,0000,0000,,و بقي 368 متسابقاً Dialogue: 0,0:21:53.15,0:21:56.01,Alt,,0000,0000,0000,,،(تحديهم الجديد هو مستنقع (نيوميري Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:59.06,Alt,,0000,0000,0000,,"المعروف أيضاً باسم "مستنقع المحتال Dialogue: 0,0:21:59.97,0:22:03.14,Alt,,0000,0000,0000,,امتحان الصيادين القاسي يستمر Dialogue: 0,0:23:33.82,0:23:35.89,Alt,,0000,0000,0000,,(الحلقة القادمة: (هيسوكا) × هو × (هيسوكا Dialogue: 0,0:23:36.33,0:23:37.51,Alt,,0000,0000,0000,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Title,,0000,0000,0000,,{\an8\fs100}(الحلقة (4 Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(953,270)}الأمل Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(633,270)}و Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(303,270)}الطموح Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Title Orange,,0000,0000,0000,,{\pos(751,332)}× Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Title Orange,,0000,0000,0000,,{\pos(517,332)}× Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,Subbed by,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(735,644)}: ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:21.12,VEGETA,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(493,648)}VEGETA Dialogue: 0,0:12:58.63,0:13:08.64,Hunter Vocabulary,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\\fs90\bord2\fscx83.75\fscy96.25\b1\u1\shad0\pos(388,91)}مصطلحات الصياد Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:08.64,Hunter Vocabulary 2,,0000,0000,0000,,{\an5\blur3\shad0\t(0,600,\frx360)\fscx116.25\fscy137.5\t(350,1000,\shad8)\pos(392,665)}(كيلوا) Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:08.64,Hunter Vocabulary,,0000,0000,0000,,{\an5\t(0,600,\frx360)\fscx116.25\fscy137.5\shad0\4c&H76377E&\pos(392,665)}(كيلوا) Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:10.72,Hunter Vocabulary,,0000,0000,0000,,