[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 28396 Last Style Storage: Hunter X Hunter 2011 Collisions: Normal Video File: ..\..\..\VEGETA\Hunter X Hunter (2011)\[VEGETA] Hunter X Hunter - 008 [HD720p-Hi10p] [046ACCC8].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Alt,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006E3800,&H00421A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Past,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000091,&H00000169,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Self,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00125100,&H00073E00,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Hunter Vocabulary,Hacen Liner Screen Bd,100,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64C9C294,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,8,2,10,10,20,1 Style: Title,Hacen Liner Screen Bd,160,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Title Orange,AF_Al Ahsa,300,&H00184FFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: White,Hacen Liner Screen Bd,100,&H00FCFCFC,&H00FFFFFF,&HC8FCFCFC,&H00FFFFFF,0,0,0,0,200,200,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: Subbed by,Hacen Liner Screen Bd,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: VEGETA,Hacen Liner Screen Bd,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: TYPE,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00454545,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Box,AGA Rasheeq Bold,40,&HC800EAFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,14,14,10,1 Style: Hunter Vocabulary 2,Hacen Liner Screen Bd,100,&HFE5EE4AF,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H145EE4AF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,8,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.25,0:00:06.58,Alt,N,0000,0000,0000,,...الوحوش المخيفة... المخلوقات الغريبة Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:11.18,Alt,N,0000,0000,0000,,...الثروات الطائلة... الكنوز المخفية Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:17.04,Alt,N,0000,0000,0000,,...مناطق شريرة... أراضٍ غير مكتشفة Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:21.64,Alt,N,0000,0000,0000,,كلمة "غير معروف" تمتلك سحراً Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.83,Alt,N,0000,0000,0000,,و هناك أناسٌ خارقون يسعون وراء هذا السحر Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:28.11,Alt,N,0000,0000,0000,,...إنهم يُعرفون بـ Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:33.73,Alt,N,0000,0000,0000,,!الصيادين Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:47.15,Main,Gon,0000,0000,0000,,!مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.16,Main,Gon,0000,0000,0000,,!لقد استخدمت يدك اليمنى Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.00,Main,Gon,0000,0000,0000,,!فعلتها Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\an8\fs100}(الحلقة (8 Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(959,292)}قرار Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(657,292)}الـ Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(353,292)}أغلبية Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Title Orange,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(541,339)}× Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Title Orange,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(784,339)}× Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,Subbed by,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(735,644)}: ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.84,VEGETA,EpTitle,0000,0000,0000,,{\pos(501,648)}VEGETA Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:23.98,Alt,N,0000,0000,0000,,مع طلوع الفجر، وصل المنطاد الذي يحمل (غـون) و أصدقاؤه إلى وجهته Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:28.02,Alt,N,0000,0000,0000,,المرحلة الثالثة من امتحان الصيادين على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:35.65,Alt,Beans,0000,0000,0000,,نعتذر عن التأخير أيها السادة Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:39.72,Alt,Beans,0000,0000,0000,,المنطاد على وشك الوصول إلى وجهته Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:44.50,Main,Gon,0000,0000,0000,,هناك ستعقد المرحلة الثالثة من الامتحان؟ Dialogue: 0,0:01:48.53,0:01:49.74,Main,A,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:51.04,Main,B,0000,0000,0000,,لا شيء هنا Dialogue: 0,0:01:53.61,0:02:00.12,Main,Beans,0000,0000,0000,,أيها الجميع، ستجري المرحلة الثالثة من الامتحان هنا على قمة برج الخدع Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:01.35,Main,A,0000,0000,0000,,برج الخدع؟ Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:06.22,Main,Beans,0000,0000,0000,,لكي تنجوا في هذه المرحلة، عليكم الوصول إلى أسفل البرج أحياء Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:09.50,Main,Beans,0000,0000,0000,,وقت الامتحان هو 72 ساعة Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:14.28,Main,Beans,0000,0000,0000,,حسناً، سيبدأ الامتحان الآن Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:16.61,Main,Beans,0000,0000,0000,,أتمنى لكم النجاح Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:16.65,Main,Leo,0000,0000,0000,,{\an8}لا يمكن Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:24.95,Main,Lippo,0000,0000,0000,,لقد حان دوري إذاً Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.53,Alt,Beans,0000,0000,0000,,!حظاً موفقاً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:46.53,Main,Leo,0000,0000,0000,,هل يجب أن نتسلق للأسفل؟ Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.14,Main,Kura,0000,0000,0000,,...هذا أشبه بالانتحار Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:52.40,Main,A,0000,0000,0000,,هذا بالنسبة للناس العاديين Dialogue: 0,0:02:56.61,0:03:00.73,Main,A,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس بشيءٍ بالنسبة لمتسلقٍ محترف Dialogue: 0,0:03:01.66,0:03:02.87,Main,Kil,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:04.41,Main,Gon,0000,0000,0000,,إنه ينزل بسرعة Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:11.05,Main,A,0000,0000,0000,,يبدو أنني سأكون أول الناجحين في المرحلة الثالثة Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:25.89,Main,A,0000,0000,0000,,!توقف! ابتعد Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:29.48,Main,A,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.19,Main,A,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:40.12,Main,Leo,0000,0000,0000,,...أعتقد بأننا لن نتسلق للأسفل Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:41.82,Main,Kura,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:59.30,0:03:59.76,Main,Leo,0000,0000,0000,,ما بك؟ Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:01.72,Main,Kura,0000,0000,0000,,أعداد المتسابقين تتناقص Dialogue: 0,0:04:01.89,0:04:02.34,Main,Leo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:08.43,Main,Kura,0000,0000,0000,,لقد عددتُ 23 متسابقاً، مما يعني أن نصف المتسابقين قد وجدوا مدخلاً Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:12.17,Main,Leo,0000,0000,0000,,مستحيل. متى حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:18.06,Main,Kura,0000,0000,0000,,هذا يعني أنه يوجد أبوابٌ مخفية تقود للأسفل Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.99,Main,Gon,0000,0000,0000,,(كورابيكا)... (ليوريو) Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:23.53,Main,Kura,0000,0000,0000,,ما الأمر يا (غـون)؟ Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:27.06,Main,Gon,0000,0000,0000,,انظر. وجدت باباً مخفياً Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.04,Main,Kura,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:34.79,Main,Kura,0000,0000,0000,,إذاً نستطيع النزول للأسفل عن طريق قلب الألواح الصخرية Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:35.55,Main,Leo,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:36.54,Main,Leo,0000,0000,0000,,!(أحسنت يا (غـون Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:38.28,Main,Leo,0000,0000,0000,,!فلننزل إلى الأسفل Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:40.54,Main,Gon,0000,0000,0000,,لكنني محتار Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.05,Main,Leo,0000,0000,0000,,ما الذي يحيرك؟ Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:49.04,Main,Gon,0000,0000,0000,,هناك أبوابٌ هنا و هناك و هناك و هناك أيضاً Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:50.77,Main,Leo,0000,0000,0000,,ذاك العدد؟ Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:54.84,Main,Kura,0000,0000,0000,,خمسة أبوابٍ في منطقة واحدة Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:56.44,Main,Kura,0000,0000,0000,,هذا يبدو مريباً Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:58.81,Main,Kura,0000,0000,0000,,بعضها قد يكون فخاخاً Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:03.45,Main,Kil,0000,0000,0000,,...و يبدو بأن كل بابٍ يتم استخدامه مرةً واحدة Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:04.24,Main,Leo,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:11.40,Past,Kil,0000,0000,0000,,لقد حاولنا فتح بابٍ استخدمه أحد المتسابقين، لكننا لم نستطع Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:17.50,Main,Kura,0000,0000,0000,,بالنظر إلى حجم الأبواب، شخصٌ واحدٌ فقط يستطيع الدخول من الباب Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:20.69,Main,Kil,0000,0000,0000,,أي أن الباب لا يستخدمه سوى شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:23.35,Main,Kil,0000,0000,0000,,يجب أن نفترق عن بعضنا Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:28.36,Main,Kil,0000,0000,0000,,قررتُ أنا و (غـون) أن يختار كلٌ منا باباً Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:30.60,Main,Gon,0000,0000,0000,,!لا نريد أن يغضب أحدٌ إن وقع في بابٍ مفخخ Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.06,Main,Gon,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلان؟ Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:33.90,Main,Leo,0000,0000,0000,,لا مشكلة لدي Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.36,Main,Leo,0000,0000,0000,,...الحظ جزءٌ من الامتحان Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:37.97,Main,Kura,0000,0000,0000,,لا مشكلة لدي أيضاً Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:39.32,Main,Kura,0000,0000,0000,,لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:05:43.30,0:05:46.19,Main,Leo,0000,0000,0000,,بعد العدد للثلاثة، سنقفز معاً Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:49.15,Main,Gon,0000,0000,0000,,أظن أنها لحظة الوداع الآن Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.35,Main,Kura,0000,0000,0000,,سنلتقي مجدداً في أسفل البرج Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:52.95,Main,Kil,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:53.99,Main,Kil,0000,0000,0000,,واحد Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:55.33,Main,Gon,0000,0000,0000,,اثنان Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:56.50,Main,All,0000,0000,0000,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:11.93,Main,Leo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.94,Main,Kura,0000,0000,0000,,لقد كان وداعاً قصيراً Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:23.28,Main,Leo,0000,0000,0000,,ما هذا؟ كل الأبواب قادت إلى نفس الغرفة Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:37.64,Main,Gon,0000,0000,0000,,"أنتم الخمسة يجب أن تتبعوا إرادة الأغلبية كي تصلوا للهدف" Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:38.89,Main,Leo,0000,0000,0000,,خمسة؟ Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:41.91,Main,Gon,0000,0000,0000,,انظروا... هناك 5 ساعات توقيت Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:44.81,Main,Kil,0000,0000,0000,,هناك زر الدائرة و زر التقاطع Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:53.22,Main,Kura,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أننا لن نستطيع مغادرة الغرفة قبل أن يأتي\Nشخصٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:55.44,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:56.47,Main,Leo,0000,0000,0000,,!من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:58.63,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,(اسمي هو (ليبو Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:02.79,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,أنا آمر السجن هنا، و أيضاً المسؤول عن المرحلة الثالثة من الامتحان Dialogue: 0,0:07:03.15,0:07:04.61,Main,Kura,0000,0000,0000,,آمر السجن؟ Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:09.29,Main,Lippo,0000,0000,0000,,تم تحضير طرق كثيرة في هذا البرج Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:12.91,Main,Lippo,0000,0000,0000,,الطريق الذي اخترتموه هو قرار الأغلبية Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:17.88,Main,Lippo,0000,0000,0000,,التعاون هو مفتاح النجاح في هذا الامتحان Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:22.77,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,تصرفٌ أنانيٌ واحد من أحد الأشخاص قد يفشل المجموعة كلها Dialogue: 0,0:07:22.82,0:07:26.52,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,و لن يبدأ الامتحان قبل أن يأتي شخصٌ خامس Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:29.80,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,!حظاً طيباً لكم Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:35.74,Main,Leo,0000,0000,0000,,لن نستطيع التقدم بدون شخصٍ خامس؟ Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:37.01,Main,Leo,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:39.78,Main,Kura,0000,0000,0000,,...ننتظر، على ما أظن Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:57.03,Main,A,0000,0000,0000,,هل تريد شيئاً أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:58.91,Main,Lippo,0000,0000,0000,,بدأ الامتحان الآن Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.16,Main,Lippo,0000,0000,0000,,فليذهب كلٌ إلى مكانه المخصص Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.08,Main,All,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:13.63,Main,Leo,0000,0000,0000,,!يا لهذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:16.46,Main,Leo,0000,0000,0000,,...مضت ساعتان Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:20.67,Main,Leo,0000,0000,0000,,ماذا لو ذهب كل المتسابقين إلى طرقٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.40,Main,Leo,0000,0000,0000,,!فقط الغبي سيبقى أعلى البرج إلى هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:26.15,Main,Kura,0000,0000,0000,,(اهدأ يا (ليوريو Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:27.75,Main,Kura,0000,0000,0000,,التذمر لا يفيد Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:28.74,Main,Leo,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:29.07,0:08:32.44,Main,Leo,0000,0000,0000,,ماذا لو لم يأتِ أحد قبل انتهاء الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:35.61,Main,Leo,0000,0000,0000,,...لا أستطيع أن أجلس هنا و Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:36.63,Main,Kura,0000,0000,0000,,!اهدأ Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:37.49,Main,Leo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:39.70,Main,Kura,0000,0000,0000,,هناك صوت Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:57.22,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,يا إلهي... يا إلهي Dialogue: 0,0:08:57.72,0:08:58.76,Main,Gon,0000,0000,0000,,(تونبا-سان) Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:00.42,Main,Kil,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:01.93,Main,Leo,0000,0000,0000,,إنه العجوز Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:06.27,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:14.19,Main,Kura,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:18.37,Main,Kura,0000,0000,0000,,إذاً الباب يظهر حالما يصل 5 أشخاص و يضعون ساعات التوقيت Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:23.50,Main,Gon,0000,0000,0000,,"لهذا الباب: اختر الدائرة لفتحه و التقاطع لعدم فتحه" Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:25.79,Main,Leo,0000,0000,0000,,قرار الأغلبية من الآن؟ Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:28.39,Main,Leo,0000,0000,0000,,...الجواب واضح Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:34.70,Main,Leo,0000,0000,0000,,من ضغط على التقاطع؟ Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:37.34,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أنا آسف، أنا من ضغطه Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:39.51,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,ضغطه بالخطأ Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.27,Main,Leo,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي أيها العجوز Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:44.48,Main,Leo,0000,0000,0000,,هل أنت أعمى؟ Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.89,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,قلت لك أن الأمر كان بالخطأ Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:49.86,Main,Leo,0000,0000,0000,,!و كيف ضغطت على الزر بالخطأ؟ Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:51.57,Main,Gon,0000,0000,0000,,لا يهم Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:53.65,Main,Gon,0000,0000,0000,,لقد فُتح الباب Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:55.11,Main,Leo,0000,0000,0000,,!لا، هذا مهم Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:58.78,Main,Leo,0000,0000,0000,,...هذا الشخص ضغط على الزر متعمداً Dialogue: 0,0:09:58.78,0:09:59.41,Main,Kura,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.19,Main,Kura,0000,0000,0000,,لا وقت لدينا للشجار Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:02.62,Main,Kil,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:03.13,0:10:08.66,Main,Kil,0000,0000,0000,,حتى و إن ضغط على الزر الخاطئ، ما علينا \Nنحن الأربعة سوى أن نضغط على الزر الصحيح Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:12.59,Main,Leo,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:15.21,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,!حسناً فلنذهب Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:22.58,Main,Leo,0000,0000,0000,,حقاً... سؤالٌ آخر بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:27.12,Main,Gon,0000,0000,0000,,"إلى أين تريدون الذهاب؟ الدائرة لليمين و التقاطع لليسار" Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:30.60,Self,Leo,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}يمين؟ Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:33.48,Self,Leo,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أم يسار؟ Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.20,Main,Leo,0000,0000,0000,,لـ-لماذا اخترتم اليمين؟ Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.83,Main,Leo,0000,0000,0000,,...في العادة، يجب أن نختار اليسار Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:43.78,Main,Kura,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:51.70,Main,Kura,0000,0000,0000,,الدراسات تقول أن الناس الذين يصادفون تقاطع طرق يميلون\Nلاختيار اليسار لا إرادياً Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:54.29,Main,Kil,0000,0000,0000,,سمعت بهذا من قبل Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.66,Main,Leo,0000,0000,0000,,!انتظر! النتيجة غريبة Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:00.34,Main,Leo,0000,0000,0000,,ما الزر الذي ضغطتموه؟ Dialogue: 0,0:11:00.65,0:11:01.08,Main,Kura,0000,0000,0000,,اليمين Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:02.23,Main,Kil,0000,0000,0000,,اليمين Dialogue: 0,0:11:02.85,0:11:05.35,Main,Leo,0000,0000,0000,,...أ-أنتما Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:07.49,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,...لهذا السبب اختارا الذهاب يميناً Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:09.59,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,لخداع المسؤول Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:15.63,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,المسؤول يعرف أن الناس يميلون للاتجاه يساراً، لذا\Nالطريق الأيسر أصعب من الأيمن Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:21.59,Main,Leo,0000,0000,0000,,!إذا كلانا شخصان بسيطا التفكير Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:22.58,Main,Gon,0000,0000,0000,,كلانا"؟" Dialogue: 0,0:11:35.83,0:11:37.71,Main,Leo,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:43.36,Main,Kil,0000,0000,0000,,انظروا هناك Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:49.39,Main,Bendot,0000,0000,0000,,وصل المتسابقون Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:51.35,Main,Bendot,0000,0000,0000,,أزِل القيود رجاءً Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:57.23,Main,Bendot,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.53,Main,Bendot,0000,0000,0000,,أنا حرٌ أخيراً Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:24.93,Hunter Vocabulary,Caption,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\fs90\bord2\fscx83.75\fscy96.25\b1\u1\shad0\pos(388,91)}مصطلحات الصياد Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:24.93,Hunter Vocabulary 2,Caption,0000,0000,0000,,{\an5\blur3\shad0\frx65\t(0,112,0.5\frx200)\t(113,200,0.5\frx50)\t(201,480,0.9\frx0)\fscx116.25\fscy137.5\t(350,1000,\shad8)\pos(404,673)}(تونبا) Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:24.93,Hunter Vocabulary,Caption,0000,0000,0000,,{\an5\frx65\t(0,112,0.5\frx200)\t(113,200,0.5\frx50)\t(201,480,0.9\frx0)\fscx116.25\fscy137.5\shad0\4c&H76377E&\pos(404,673)}(تونبا) Dialogue: 0,0:12:29.46,0:12:31.39,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,كما شرحت لكم أيها المتسابقون Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:37.28,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,يقف أمامكم بعض المساجين المسجونون في برج الخدع Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:38.86,Main,Kura,0000,0000,0000,,مساجين؟ Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:45.82,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,لجنة الامتحان عيّنتهم كمسؤولين عن الامتحان أيضاً Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:50.49,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,ستتقاتلون معهم الخمسة Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:53.08,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,النزالات ستكون واحد ضد واحد Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:55.34,Alt,Lippo,0000,0000,0000,,كل شخصٍ يقاتلُ مرةً واحدة فقط Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:57.79,Main,Lippo,0000,0000,0000,,قاتلوا بأي طريقة تريدون Dialogue: 0,0:12:58.49,0:12:59.34,Main,Lippo,0000,0000,0000,,لا وجود للتعادلات Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:02.75,Main,Lippo,0000,0000,0000,,تفوز عندما يعترف خصمك بالخسارة Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:07.42,Main,Lippo,0000,0000,0000,,اختاروا أدواركم Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:09.51,Main,Lippo,0000,0000,0000,,إنها قاعدة الأغلبية Dialogue: 0,0:13:09.93,0:13:13.06,Main,Lippo,0000,0000,0000,,إن فزتم 3 مرات تنجحون في الامتحان Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:15.64,Main,Lippo,0000,0000,0000,,القوانين واضحة Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:18.26,Main,Leo,0000,0000,0000,,قاعدة الأغلبية هنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:21.08,Main,Kil,0000,0000,0000,,حسناً، أنا أفضِّلُ القوانين الواضحة Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:24.97,Main,Lippo,0000,0000,0000,,لكن النزالات الحقيقية لن تكون سهلة Dialogue: 0,0:13:25.89,0:13:32.04,Main,Lippo,0000,0000,0000,,تنخفض مدة السجن لدى المساجين بسنة واحدة مقابل كل ساعة\Nيؤخرون بها المتسابقين هنا Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:36.92,Main,Lippo,0000,0000,0000,,هذا يعني أن هدفهم أيضاً هو إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:38.88,Main,Kura,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:44.57,Main,Kura,0000,0000,0000,,و نحن يجب أن نصل إلى الهدف خلال 72 ساعة Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:48.89,Main,Kura,0000,0000,0000,,لذا الوقت سيكون مهماً في هذه النزالات Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:56.08,Main,Bendot,0000,0000,0000,,{\an8}إذاً، أنا سأكون الأول Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:57.48,TYPE,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(280,1)\pos(640,545)\bord2.5\shad0}(بيندوت)\Nمحكومٌ عليه بالسجن 199 سنة بتهمة السرقة و القتل Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:57.73,Main,Bendot,0000,0000,0000,,{\an8}!اختاروا مقاتلكم Dialogue: 0,0:13:57.89,0:13:58.90,Main,Kil,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:00.87,Main,Kil,0000,0000,0000,,لقد قال بأننا نستطيع القتال بأي طريقة نريد Dialogue: 0,0:14:01.35,0:14:03.65,Main,Kil,0000,0000,0000,,و هذا يعني أن كل شيءٍ مسموح Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:06.88,Main,Leo,0000,0000,0000,,...لا نعلم ما سيفعلون Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:11.01,Main,Kura,0000,0000,0000,,هناك مخاطرة في هذا و هي أننا لا نعلم ما لديهم Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:12.73,Main,Kura,0000,0000,0000,,...و لهذا، أنا Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:14.12,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,لا، أنا سأذهب Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:16.66,Main,Gon,0000,0000,0000,,تونبا-سان)؟) Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:21.62,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,سأكون أنا مثل الضحية، كي نعرف ما لديهم Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:24.09,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,اعتبروا هذا اعتذاراً عمّا سبق Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:26.26,Main,Leo,0000,0000,0000,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:27.47,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:32.03,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أيضاً، أنتم لا تثقون بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:38.15,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أخوض المباراة الفاصلة، عندما تكون النتيجة 2-2؟ Dialogue: 0,0:14:38.73,0:14:40.56,Main,Leo,0000,0000,0000,,...معك حق Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:42.94,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,إذاً لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:45.48,Main,Leo,0000,0000,0000,,...تونبا)، أنت) Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:11.84,Main,Leo,0000,0000,0000,,تلك كانت مفاجأة Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:13.98,Main,Leo,0000,0000,0000,,لم أتوقع هذا منه Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:17.02,Main,Kura,0000,0000,0000,,لقد قال عن نفسه أنه ضحية Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.19,Main,Gon,0000,0000,0000,,هل سيكون (تونبا-سان) بخير؟ Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:26.33,Main,Bendot,0000,0000,0000,,الآن، فلنقرر طريقة القتال Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:29.77,Main,Bendot,0000,0000,0000,,أنا أقترح قتالاً حتى الموت Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:32.16,Main,Gon,0000,0000,0000,,قتال حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:34.62,Main,Leo,0000,0000,0000,,يتقاتلان حتى يموت أحدهما؟ Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:36.36,Main,Kura,0000,0000,0000,,لا يمكن Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:38.63,Main,Kura,0000,0000,0000,,!لا تدعه يستفزك Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:40.25,Main,Bendot,0000,0000,0000,,ما ردك؟ Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:43.17,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,موافق Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:46.04,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,!قبلت التحدي Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.09,Main,Leo,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:50.88,Main,Bendot,0000,0000,0000,,تعجبني شجاعتك Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:22.08,Main,Leo,0000,0000,0000,,(تونبا) Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:25.70,Main,Bendot,0000,0000,0000,,!فلنتقاتل Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:37.30,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,!أنا أستسلم Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:38.35,Main,Kil,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:40.18,Main,Leo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:48.22,Main,Gon,0000,0000,0000,,هل يعقل أنه استسلم؟ Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:51.69,Box,Leo,0000,0000,0000,,{\an8\fscy120\fscx130\pos(640,30)}{\p1}m 0 0 l 0 82 l 640 82 l 640 0 {\p0} Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:51.69,TYPE,Leo,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,47)}[ حدث هنا تشابه في اللفظ بين الكلمتين اليابانيتين ] Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:51.69,Main,Leo,0000,0000,0000,,ربما قال "لا يمكن"؟ Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:54.93,Main,Bendot,0000,0000,0000,,ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:58.71,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,إن اعترفتُ أنا بالهزيمة تفوز أنت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:59.03,0:16:59.70,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أنا أستسلم Dialogue: 0,0:16:59.95,0:17:00.91,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,لقد خسرت Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:11.69,Main,Bendot,0000,0000,0000,,كما تريد Dialogue: 0,0:17:12.25,0:17:14.24,Main,Bendot,0000,0000,0000,,الفائز في هذا النزال هو أنا Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:20.03,Main,Bendot,0000,0000,0000,,إن فزنا في نزالين آخرين، تخسرون Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:23.40,Main,Bendot,0000,0000,0000,,لن تستطيعوا التقدم أكثر أو التراجع Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:28.64,Main,Bendot,0000,0000,0000,,ستبقون هنا حتى انتهاء الـ 72 ساعة Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:34.80,Main,Bendot,0000,0000,0000,,بانقضاء الوقت، مدة سجننا ستنخفض بمقدار 72 سنة Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:39.99,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,يا للأسف Dialogue: 0,0:17:40.31,0:17:43.20,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,...بدا لي أقوى عندما اقتربت منه Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:44.29,Main,Leo,0000,0000,0000,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:45.46,0:17:47.08,Main,Leo,0000,0000,0000,,!لقد أكدت شكوكي Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:53.07,Main,Leo,0000,0000,0000,,أنت مجرد قمامة لا قيمة لها تعمل فقط على إعاقة المتسابقين الآخرين Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:54.72,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:56.79,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,لطالما كنتُ هكذا Dialogue: 0,0:17:57.22,0:18:00.24,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,و أنا أنوي أن أستمر كما كنت Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:01.67,Main,Leo,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:05.72,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,هدفي ليس النجاح في امتحان الصيادين Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:07.98,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أنا هنا فقط من أجل الإثارة Dialogue: 0,0:18:08.26,0:18:09.18,Main,Leo,0000,0000,0000,,الإثارة؟ Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:10.36,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:12.03,0:18:16.92,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,امتحان الصيادين يعمل على تحطيم أحلام الصغار الطموحين Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:21.26,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,،لحظة اليأس، عندما يختفي الطموح و الأمل Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:26.20,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,تعطيني شعوراً رائعاً Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:32.79,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,خصوصاً عندما أقوم أنا بتحطيم أحلام الجدد Dialogue: 0,0:18:34.21,0:18:37.59,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,أنا لا أنوي أن أصبح صياداً Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:41.09,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,لقد استمتعت بما فيه الكفاية هذه السنة Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:44.85,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,و هذا هو وقت انسحابي Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:46.65,Main,Leo,0000,0000,0000,,{\an8}!أيها الحقير Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:47.08,Main,Kura,0000,0000,0000,,!(توقف يا (ليوريو Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:47.97,Main,Leo,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:54.11,Main,Kura,0000,0000,0000,,هم يريدوننا أن نضيع الوقت بالقتال فيما بيننا Dialogue: 0,0:18:56.12,0:19:02.86,Main,Kil,0000,0000,0000,,لكن بما أن هدفهم هو إضاعة الوقت أيضاً، العجوز\Nاختار الخيار الصحيح Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:03.65,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:04.77,0:19:08.30,Main,Kil,0000,0000,0000,,ذاك الأصلع على الأغلب أنه كان في الجيش أو مع المرتزقة Dialogue: 0,0:19:09.02,0:19:14.95,Main,Kil,0000,0000,0000,,،إن تقاتلت معه، سيقوم أولاً بتحطيم حنجرتك\Nكي لا تستطيع أن تستسلم Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:20.55,Main,Kil,0000,0000,0000,,...و ثم لقام بتعذيبك دون أن يقتلك حتى نهاية الوقت Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:24.35,Main,Tonpa,0000,0000,0000,,...هذه أيضاً إحدى الاحتمالات التي فكرت بها Dialogue: 0,0:19:25.14,0:19:26.13,Main,Leo,0000,0000,0000,,وجهك شاحب Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:29.40,Main,Ben,0000,0000,0000,,فشلت خطتي Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:34.37,Main,Ben,0000,0000,0000,,...كنت سآخذ وقتي في تعذيبه Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:37.11,Main,Sedokan,0000,0000,0000,,لا تقلق. هذه ليست مشكلة Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:44.37,TYPE,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(280,220)\bord2.5\pos(640,537)\shad0}(سيدوكان)\Nحكم عليه بالسجن 149 سنة بتهمة التفجير المتسلسل Dialogue: 0,0:19:41.36,0:19:45.29,Main,Sedokan,0000,0000,0000,,{\an8}إن هزمنا 2 من الأربعة المتبقين سنفوز Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:51.01,Main,Kura,0000,0000,0000,,على عكسهم، نحن بحاجة إلى 3 انتصارات Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:52.74,Main,Kil,0000,0000,0000,,من التالي؟ Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:55.08,Main,Gon,0000,0000,0000,,!أنا! أنا سأذهب Dialogue: 0,0:19:57.77,0:19:58.61,Main,Leo,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:19:58.85,0:19:59.29,Main,Gon,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:03.48,Main,Kil,0000,0000,0000,,التالي لا يبدو قوياً Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:06.37,Main,Leo,0000,0000,0000,,لكن لا يجب أن تتساهل معه Dialogue: 0,0:20:06.73,0:20:09.64,Main,Leo,0000,0000,0000,,إنه يبقى مجرماً Dialogue: 0,0:20:09.84,0:20:11.15,Main,Gon,0000,0000,0000,,أجل، أعرف هذا Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:21.75,Alt,N,0000,0000,0000,,أفعال (تونبا) وضعت (غـون) و البقية في موقفٍ صعب Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:29.31,Alt,N,0000,0000,0000,,ما الذي سيحاول (سيدوكان) منافسهم التالي أن يفعله؟ Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:34.15,Alt,N,0000,0000,0000,,،في بداية المرحلة الثالثة من الامتحان Dialogue: 0,0:20:34.20,0:20:35.55,Alt,N,0000,0000,0000,,كان عدد المتسابقين 40 متسابقاً Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:40.82,Alt,N,0000,0000,0000,,بخسارة أحد المتسابقين، أصبح العدد 39 متسابقاً Dialogue: 0,0:20:52.02,0:20:54.09,Alt,Gon,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة: احذر × من × المساجين Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:56.12,Alt,Gon,0000,0000,0000,,!كن حذراً Dialogue: 0,0:20:56.30,0:20:57.64,Alt,Kil,0000,0000,0000,,كن حذراً من أن تتأخر Dialogue: 0,0:20:57.64,0:20:59.64,Alt,,0000,0000,0000,,