1
00:00:14,886 --> 00:00:16,297
.مباراة سهلة

2
00:00:16,321 --> 00:00:18,369
لديك 15 لاعبًا
،تسلم أحدهم الكرة

3
00:00:18,393 --> 00:00:20,003
وتجعله يدخل جو المباراة

4
00:00:20,026 --> 00:00:21,596
سهلة للغاية
.أليس كذلك؟

5
00:00:21,620 --> 00:00:22,991
.ماذا؟

6
00:00:23,015 --> 00:00:24,131
.عبقري

7
00:00:24,649 --> 00:00:26,099
.كيف حالك يا (رايتشل)؟

8
00:00:26,123 --> 00:00:27,574
.نتحدث عن خطة، من أجل المباراة

9
00:00:27,598 --> 00:00:29,247
.نأخذ درس من خبير

10
00:00:29,271 --> 00:00:31,280
.أسلوب من الدرس الممل لديك

11
00:00:31,304 --> 00:00:32,237
.أجل

12
00:00:32,261 --> 00:00:34,810
هل غيرتِ من تصفيف شعرك؟-.
اجل،غيرته-

13
00:00:35,607 --> 00:00:36,739
.شعركِ جميل

14
00:00:36,763 --> 00:00:38,253
.شكرًا

15
00:00:38,277 --> 00:00:40,628
.هل يمكنني أن استعمل خزانتي ؟-
.بالطبع-

16
00:00:43,736 --> 00:00:46,143
.كذلك أنت يا (كونيل)،تحرك من فضلك

17
00:00:46,167 --> 00:00:47,418
.المعذرة، آسف

18
00:00:48,320 --> 00:00:50,128
."المعذرة، آسف"

19
00:00:50,152 --> 00:00:51,164
.حسنُ،كفاك عني

20
00:00:51,188 --> 00:00:52,599
.كما تعلمون هذا مهم

21
00:00:52,622 --> 00:00:56,225
.لأنه جاء بالإمتحان مرتين خلال الثلاث سنوات السابقة

22
00:00:58,082 --> 00:00:59,437
.(ماريان)؟

23
00:01:00,951 --> 00:01:02,043
.نعم؟

24
00:01:02,067 --> 00:01:04,019
.هل هناك شيء بالخارج يجذب الإنتباه؟

25
00:01:04,896 --> 00:01:06,227
.أظن ذلك

26
00:01:06,251 --> 00:01:08,801
.عينيكِ للأمام فهمتي؟

27
00:01:10,514 --> 00:01:15,432
لم أكن على أعلم أن نظري
.يندرج تحت صلاحيات المدرسة

28
00:01:15,456 --> 00:01:18,420
.تحاولين أن تثيرين إعجاب زملائك بك؟

29
00:01:18,444 --> 00:01:20,094
.لا يبدون لي أنهم متأثرين

30
00:01:20,118 --> 00:01:22,604
.متأكدة أنني كنت أنظر للنافذة فحسب

31
00:01:22,628 --> 00:01:24,238


32
00:01:24,262 --> 00:01:26,271
.إن كنتِ تحدقين في أحلام اليقظة

33
00:01:26,294 --> 00:01:28,343
.فأنتِ لا تتعلمين، صحيح يا (ماريان)؟

34
00:01:28,367 --> 00:01:31,809
لا تتعب نفسك
.لاشيء من تعليمك مفيد

35
00:01:33,427 --> 00:01:36,551
.حسنُ، في هذه الحالة اذهبي الى مكتب الوكيل

36
00:01:36,575 --> 00:01:39,245
.حسنُ، ربما سأذهب له

37
00:01:40,241 --> 00:01:42,927
.أو أعود للمنزل

38
00:01:42,951 --> 00:01:46,816
.ليس من شأنك ما سأفعل،صحيح ؟

39
00:01:48,928 --> 00:01:51,614
.دعك منها يا أستاذ، فهي معقدة نفسيًا

40
00:01:51,638 --> 00:01:53,686
.هل تريد اللحاق بها يا (فولان)؟

41
00:02:31,965 --> 00:02:33,758
.مرحبًا-
.مرحبًا-

42
00:02:35,511 --> 00:02:38,101
.تفضل، والدتك في المطبخ

43
00:02:43,322 --> 00:02:44,469
.أهلا حبيبي

44
00:02:46,151 --> 00:02:48,876
(أخبرتني عنك (ماريان
.أنك حصلت على نتائجك السابقة اليوم

45
00:02:48,900 --> 00:02:50,096
.صحيح،اللغة الإنجليزية

46
00:02:50,415 --> 00:02:51,865
.سوف تظهر بقية النتائج تباعًا

47
00:02:51,889 --> 00:02:53,220
.سمعت أنك أبليت حسنًا

48
00:02:53,244 --> 00:02:55,396
.صحيح-
... أجل،حسنُ

49
00:02:56,352 --> 00:02:58,305
.(ماريان) أبلت بلاءً حسنًا

50
00:03:00,895 --> 00:03:02,106
.أيمكننا الذهاب؟

51
00:03:02,130 --> 00:03:03,644
.لم أعلم أنك على عجالة

52
00:03:04,561 --> 00:03:07,326
.دعني أضع هذه هناك، وسوف نذهب

53
00:03:07,350 --> 00:03:10,060
.على عجالة-
.حسنُ-

54
00:03:18,587 --> 00:03:20,580
.هل تريد بعض منه؟-
.كلّا، شكرًا-

55
00:03:21,975 --> 00:03:24,485
.هل ظهرت درجتك باللغة الفرنسية اليوم؟-
.ظهرت بالأمس-

56
00:03:26,159 --> 00:03:27,155
.حسنُ

57
00:03:27,872 --> 00:03:28,948
.حصلت على الدرجة الكاملة

58
00:03:30,821 --> 00:03:32,391
.ماذا عن اللغة الألمانية؟

59
00:03:32,415 --> 00:03:33,507
.هل تتفاخر بها أيضًا؟

60
00:03:36,240 --> 00:03:38,010
.حصلت على الدرجة الكاملة

61
00:03:38,033 --> 00:03:39,404
.ستحصلين على الدرجة الكاملة ،أليس كذلك؟

62
00:03:39,428 --> 00:03:40,560
.أنت من سيحصل عليها على الأرجح

63
00:03:40,584 --> 00:03:42,273
... أنتِ أذكى مني ،فلذلك

64
00:03:42,297 --> 00:03:43,692
.أنا أذكى منكم جميعًا

65
00:03:46,322 --> 00:03:49,032
.حسنُ، لكنكِ لست الأولى في اللغة الإنجليزية

66
00:03:51,502 --> 00:03:54,013
.(ربما يمكنك إعطائي من ذكائك يا (كونيل

67
00:04:04,015 --> 00:04:06,222
.جاهز للذهاب؟-
.أجل-

68
00:04:06,246 --> 00:04:07,561
.حسنُ

69
00:04:08,239 --> 00:04:10,486
.(شكرًا لك (لورين

70
00:04:10,510 --> 00:04:13,140
.أخبري أمك أنني سأنظف الطابق العلوي غدًا

71
00:04:34,897 --> 00:04:37,065
.هل قطعت محادثتكم؟

72
00:04:37,089 --> 00:04:38,260
.ماذا؟

73
00:04:38,284 --> 00:04:39,958
.بخروجنا السريع

74
00:04:42,827 --> 00:04:44,875
.من الأجدر بك توديعها-
.ودعتها-

75
00:04:44,899 --> 00:04:47,824
.(من الواضح أنها لا تمر بظروف سهلة يا (كونيل

76
00:04:47,848 --> 00:04:50,853
.من الأجدر أن تكون طيب القلب معها

77
00:04:50,876 --> 00:04:53,004
.وأنا عطوف معها

78
00:04:53,028 --> 00:04:55,037
.إنها شخصية حساسة للغاية

79
00:04:55,061 --> 00:04:57,173
.حسنُ، هل يمكننا التحديث عن شيء آخر من فضلك؟

80
00:05:34,112 --> 00:05:36,001
.هل أنتِ منغمسة بالقراءة يا (ماريان)؟

81
00:05:36,025 --> 00:05:39,691
."أقول "هل أنتِ منغمسة بالقراءة يا (ماريان)؟

82
00:05:40,209 --> 00:05:43,293
.النافذة لا تشتت تركيزك بالقراءة صحيح ؟

83
00:05:49,653 --> 00:05:52,243
.أمر محزن بحقّ

84
00:05:56,826 --> 00:05:58,738
.(هذا هو ، هذا هو يا (كونيل

85
00:05:59,695 --> 00:06:02,245
.حسنُ، لنركز على هذه النقطة، نعم هنا

86
00:06:03,281 --> 00:06:06,230
.أحسنتم، واصلوا يا فتية، أسرع ، أسرع

87
00:06:13,283 --> 00:06:16,885
.(المعذرة، هل ضايقتك يا ( ماريان

88
00:06:16,909 --> 00:06:18,304
.كلّا

89
00:06:32,092 --> 00:06:34,259
.إن علمت ما أرغب بدراسته، سوف أخبرك بالطبع

90
00:06:34,283 --> 00:06:36,411
.حسنُ، لابد أن لديك بعض الافكار

91
00:06:36,435 --> 00:06:38,961
كلّا، أعرف التخصصات التي لا أرغبها
.هذا كل مافي الأمر

92
00:06:38,985 --> 00:06:40,595
.بربك، ما حجم تلك القائمة؟

93
00:06:40,619 --> 00:06:42,588
.طويلة فعلًا

94
00:06:42,612 --> 00:06:44,700
.(كم هي طريقة مجدية لإختيار التخصص يا (كونيل

95
00:06:44,724 --> 00:06:47,967
.أن تختار علم الفيزياء الفلكية او علم الاحياء

96
00:06:47,991 --> 00:06:49,999
وبقية التخصصات الأخرى
.و أنك قررت اختيار إحداها

97
00:06:50,023 --> 00:06:51,577
.قد أختار علم الأحياء

98
00:06:51,936 --> 00:06:55,180
.أجل، من الواضح أنك لا تلقي لهم بال، لابأس

99
00:06:55,204 --> 00:06:59,188
.لم يتبقى وقت طويل لتقرر يابنّي-
.أعلم هذا-

100
00:07:16,403 --> 00:07:18,236
.هل الأكل جاهز؟

101
00:07:19,710 --> 00:07:22,356
.جهزته منذ دقائق

102
00:07:22,380 --> 00:07:24,014
.حضرت السلطة

103
00:07:26,843 --> 00:07:29,155
.(لم تشقي نفسك بإغلاق الستائر يا (ماريان

104
00:07:30,629 --> 00:07:32,279
.لقد أظلم الجو للتو

105
00:07:32,303 --> 00:07:35,068
سخنت طبقك
.وتركتي الستائر مفتوحها على مصراعيها

106
00:07:38,638 --> 00:07:40,926
.هل حظيتِ بيوم جيد؟

107
00:07:40,950 --> 00:07:42,998
.يعتمد على ما تعنينه باليوم الجيد

108
00:07:43,022 --> 00:07:45,907
.أن تحظين بعميل ويأتيك عميل آخر

109
00:07:45,931 --> 00:07:47,365
.أليس هذا عملُ مربح؟

110
00:07:49,876 --> 00:07:51,350
.بلى

111
00:07:54,379 --> 00:07:56,307
.أين أخاكِ؟

112
00:07:56,331 --> 00:07:57,742
.(لاتهزي كتفيك يا (ماريان

113
00:07:57,766 --> 00:07:59,718
.لا أدري، لم أراه

114
00:08:01,193 --> 00:08:02,986
.كيف يومك الدراسي؟-
.جيد-

115
00:08:03,823 --> 00:08:05,512
.حصلت على بعض نتائج

116
00:08:05,536 --> 00:08:07,664
.الدرجات-
.وماذا عنها؟

117
00:08:07,688 --> 00:08:08,820
.جيدة

118
00:08:08,844 --> 00:08:10,772
.حسنُ

119
00:08:12,031 --> 00:08:13,442
.هل تبقى أكل؟

120
00:08:13,466 --> 00:08:15,594
.سخنت أختك اللازانية

121
00:08:15,618 --> 00:08:17,690
.(حقا، أتعبتِ نفسك يا(ماريان

122
00:08:19,324 --> 00:08:22,288
.كيف كان يومك؟-
.جيدًا-

123
00:08:22,312 --> 00:08:23,843
.ليس مزدحمًا

124
00:08:23,866 --> 00:08:25,955
.خرجت هذا المساء؟

125
00:08:25,978 --> 00:08:27,947
.أجل

126
00:08:27,971 --> 00:08:31,294
."لأنه لدي حياة يطلق عليها " حياة إجتماعية

127
00:08:31,318 --> 00:08:32,593
.حسنُ

128
00:08:33,311 --> 00:08:35,781
.كما تعلمين، أصدقاء حقيقيين

129
00:08:36,817 --> 00:08:38,013
.هنيئًا لك

130
00:08:42,117 --> 00:08:44,444


131
00:08:44,468 --> 00:08:47,393


132
00:08:47,417 --> 00:08:51,378


133
00:08:54,191 --> 00:08:56,399
.مرحبًا-
.(آلن) معك (جير) كيف حالك؟-

134
00:08:56,423 --> 00:08:58,869
.بخير-
.اسمع، لقد فاتتني الحافلة-

135
00:08:58,893 --> 00:09:02,137
.وأكره أن أطلبك، لكن هل يمكن أن تقلني معك؟

136
00:09:02,161 --> 00:09:04,209
حسنُ،لاضيّر يارجل
.أنت بالبيت صحيح؟

137
00:09:04,233 --> 00:09:06,361
.سأتجه لك حالًا-
.شكرًا لك جزيلًا-

138
00:09:06,385 --> 00:09:09,469
.إبقَ هناك سوف آتيك بعد قليل-
.أنتَ منقذي-

139
00:09:14,753 --> 00:09:16,203
.ماذا تفعل؟

140
00:09:16,227 --> 00:09:18,515
.وكأنك لم تسمعي المكالمة كلها؟

141
00:09:18,539 --> 00:09:21,806
.يجب أن أَقل(جير) من بيته، أنتِ يمكنك النزول هنا

142
00:09:22,324 --> 00:09:26,006
.هل أنت جاد؟ سوف أبتّل

143
00:09:26,030 --> 00:09:28,796
.صحيح، لسوء حظك يا عزيزتي

144
00:09:28,819 --> 00:09:30,868
.من الأجدر بك أن تتعلمين القيادة

145
00:09:30,892 --> 00:09:32,087
.هيّا

146
00:09:53,207 --> 00:09:55,813


147
00:09:55,837 --> 00:09:58,084


148
00:09:58,108 --> 00:10:00,897


149
00:10:02,571 --> 00:10:04,420
.(الحصةُ تبدأ بالساعة التاسعة يا (ماريان

150
00:10:04,444 --> 00:10:06,197
.أجل، على علمُ بهذا

151
00:10:07,074 --> 00:10:08,269
.معذرةً؟

152
00:10:09,465 --> 00:10:11,872
.هل يمكنك إعفائي من حديثك ومواصلة شرحكِ؟

153
00:10:13,450 --> 00:10:15,084
.هدوء

154
00:10:17,435 --> 00:10:19,602


155
00:10:19,626 --> 00:10:21,635


156
00:10:21,659 --> 00:10:22,950


157
00:10:37,359 --> 00:10:41,240
.سأدعو الناس يوم الجمعة، بعد المباراة

158
00:10:41,264 --> 00:10:45,344
.تعال وأحتفل معنا، أو ستغرق بأحزانك

159
00:10:45,368 --> 00:10:46,938
.كما تريد

160
00:10:46,962 --> 00:10:49,887
.حسنُ، سآتي

161
00:10:49,911 --> 00:10:51,880
.(ماذا حصل لك هذا الصباح يا (ماريان

162
00:10:51,904 --> 00:10:53,992
.مظهركِ مُبتل قليلًا

163
00:10:54,015 --> 00:10:56,940
.شكرًا، كانت السماء ماطرة

164
00:10:56,964 --> 00:10:58,479
.يتوجب عليك إحضار مظلّة

165
00:10:58,837 --> 00:11:00,128
.نصيحة مفيدة

166
00:11:00,152 --> 00:11:02,798
.وهل خلعتِ ملابسك لتجففيها بدورة المياه مجددًا؟

167
00:11:02,822 --> 00:11:06,145
.ليس هذه المرة، لمَ؟

168
00:11:06,169 --> 00:11:08,696
.هل تريدين دعوة إن فعلتها مجددًا؟

169
00:11:08,720 --> 00:11:10,688
...يمكنك إعفائي من حديثك"

170
00:11:10,712 --> 00:11:12,800
."ومواصلة شرحكِ

171
00:11:12,824 --> 00:11:15,135
.كان ردًا مُفحمًا-
.يسرني أنّه أعجبتك-

172
00:11:15,613 --> 00:11:17,741
.نجوتِ من مأزقٍ بفضل ذكائك

173
00:11:17,765 --> 00:11:20,491
.(علمتَ أنك في مأزقٍ هنالك يا (روب

174
00:11:20,515 --> 00:11:22,204
.خسئتِ

175
00:11:35,498 --> 00:11:36,494
.مرحبًا

176
00:11:39,801 --> 00:11:41,435
.لاتنوين الذهاب إلى المنزل أليس كذلك؟

177
00:11:42,830 --> 00:11:44,942
.حصلت على عقوبة جراء فعلتي

178
00:11:45,978 --> 00:11:47,508
.آسف

179
00:11:47,532 --> 00:11:49,564
.حقيقةً، أنا من طلبت العقوبة

180
00:11:52,553 --> 00:11:55,063
.حقيقةً لقد أغلظتِ بالقول على الاستاذ(كيريقن)في ذلك اليوم

181
00:11:56,657 --> 00:11:57,988
.كان يخاف على مصلحتك

182
00:11:58,012 --> 00:11:59,965
.لا أعلم سبب تهجمك عليه ذلك اليوم

183
00:12:01,598 --> 00:12:05,599
...أعترض على أي فكرة أو تصرف أو

184
00:12:05,623 --> 00:12:09,783
.أن أشعر بأني مراقبة كما لو أننا  في دولةِ مستبدة

185
00:12:09,807 --> 00:12:13,888
ليس كما تعتقدين ، صحيح؟
.إنها مدرسة فحسب

186
00:12:13,912 --> 00:12:17,952
.إنها حق مشروع للجميع
.ليس لكِ فحسب

187
00:12:17,976 --> 00:12:20,582
.تحاول أن تستعطفني وكأننا اصدقاء

188
00:12:20,606 --> 00:12:22,917
.لكنك تعلم أنك لا تجيد الاستعطاف

189
00:12:23,435 --> 00:12:24,711
.لا أحاول استعطافكِ

190
00:12:26,384 --> 00:12:28,616
.ربما أنا عطوف

191
00:12:30,728 --> 00:12:32,975
.لماذا تتحدث إلي إذن؟

192
00:12:32,999 --> 00:12:34,035
.صحيح

193
00:12:39,056 --> 00:12:41,622
.ماذا كنتم تتحدثون عنه أنت والسيدة (نيري) بعد الحصة؟

194
00:12:41,646 --> 00:12:43,694
... لا أعلم

195
00:12:43,718 --> 00:12:46,205
.كنت أهم للخروج مبكرًا للتدريب أو فعل شيء آخر

196
00:12:46,229 --> 00:12:48,795
.لا بد وأنها ترى أن التدريبات مسلية

197
00:12:48,819 --> 00:12:49,815
.حسنُ

198
00:12:50,612 --> 00:12:52,286
.هل تراها مثيرة جنسيًا؟

199
00:12:53,760 --> 00:12:54,916
.ولمَ تقولين هذا الكلام؟

200
00:12:55,753 --> 00:12:57,602
.ياللهول، هل أنت على علاقة معها؟

201
00:12:57,625 --> 00:13:00,893
.بربك، هل تعتقدين أنكِ قلت فكاهة بهذا الكلام؟

202
00:13:03,722 --> 00:13:06,886
.آسفة-
...أن الناس يعتقدون أني على علاقة معها-

203
00:13:06,910 --> 00:13:08,942
.لا تربطني بها أي علاقة

204
00:13:10,018 --> 00:13:11,947
...حسنُ

205
00:13:11,971 --> 00:13:15,892
.ربما لأنك تحمر خجلًا عندما تتحدث معك

206
00:13:15,916 --> 00:13:17,167
.صحيح

207
00:13:17,191 --> 00:13:19,040
.لكنك تعلم، أنك تحمر خجلًا دومًا

208
00:13:19,064 --> 00:13:20,355
.شكرًا

209
00:13:20,379 --> 00:13:22,148
.أعتقد انك خجول الطباع

210
00:13:22,172 --> 00:13:23,248
.جميل

211
00:13:23,726 --> 00:13:25,735
.والآن أنت تحمر خجلًا

212
00:13:25,758 --> 00:13:27,711
.أعلم هذا

213
00:13:29,464 --> 00:13:30,660
.آسفة

214
00:13:33,130 --> 00:13:35,019
.لا أريد أن اتشاجر معك أو أثير غضبك

215
00:13:35,043 --> 00:13:37,888
.نحن لانتشاجر

216
00:13:37,912 --> 00:13:40,383
.أعلم.. ربما تبغضني

217
00:13:42,136 --> 00:13:44,384
.لكنك أنت الشخص الوحيد الذي يتحدث معي

218
00:13:44,408 --> 00:13:45,962
.لم أقل أنني أبغضكِ

219
00:13:47,476 --> 00:13:49,604
...حسنُ

220
00:13:49,628 --> 00:13:50,943
.أنا معجبةُ بكَ

221
00:13:55,406 --> 00:13:56,761
.حقًا

222
00:13:58,036 --> 00:14:01,024
.علي الذهاب للتدريبات

223
00:14:02,379 --> 00:14:03,869
.حظًا موفقًا في مباراة الغد

224
00:14:03,893 --> 00:14:04,969
شكرًا

225
00:14:13,577 --> 00:14:15,290
.هل تريدين الإنضمام يا (ماريان)؟

226
00:14:16,685 --> 00:14:18,119
.تفضلوا بالدخول

227
00:14:32,744 --> 00:14:34,258
.تقدم، تقدم

228
00:14:45,137 --> 00:14:47,209
.هيّا، تحركوا

229
00:14:48,484 --> 00:14:50,317
!اللعنة

230
00:15:17,175 --> 00:15:19,741
.تقدم أكثر يا (كيرين)، هيّا

231
00:15:19,765 --> 00:15:20,960
.هيّا، سجل

232
00:15:36,661 --> 00:15:38,812
.أجل

233
00:15:52,600 --> 00:15:54,409
.أجل

234
00:15:54,433 --> 00:15:56,641
.مرحى، سجلنا

235
00:15:56,665 --> 00:15:58,258
.انتصرنا

236
00:15:59,414 --> 00:16:00,570
.فعلناها

237
00:16:23,841 --> 00:16:25,236
.انتصرنا

238
00:16:38,665 --> 00:16:39,820
.مرحى

239
00:17:23,853 --> 00:17:25,702
.قدمت باكرًا،تفضل بالدخول

240
00:17:25,726 --> 00:17:26,897
.لدي عمل انجزه

241
00:17:26,921 --> 00:17:28,451
.سأنجزه على الفور

242
00:17:28,475 --> 00:17:29,766
.كلّا، ليس هناك

243
00:17:29,790 --> 00:17:31,400
.لم أنتهي من تنظيفه

244
00:17:31,424 --> 00:17:34,070
.أحسنت صنعًا بالمباراة، يا رجل المباراة

245
00:17:34,094 --> 00:17:35,425
.(حدثـتـنـي عنك (ماريان

246
00:17:35,449 --> 00:17:37,521
.حقًا؟-
.أجل-

247
00:18:08,722 --> 00:18:10,157
.أنك قدمت أداء رائعًا

248
00:18:11,352 --> 00:18:13,440
.شكرًا

249
00:18:13,464 --> 00:18:15,098
.هذا لطيف منك

250
00:18:15,776 --> 00:18:18,406
.يمكنني أن أكون لطيفة الخلق-
.أعلم هذا-

251
00:18:21,155 --> 00:18:23,865
...تصرفاتكِ بالمدرسة

252
00:18:24,502 --> 00:18:26,056
.لا أظن أنكِ هكذا على الدوام

253
00:18:28,447 --> 00:18:30,001
.وما أنا عليه إذن؟

254
00:18:39,844 --> 00:18:41,079


255
00:18:41,956 --> 00:18:43,446
.يمكنك استعارته، أن رغبت بهذا

256
00:18:43,470 --> 00:18:47,073
.بالحقيقة فقد أنتهيت من قرأته سابقًا، ولا أعلم لمَ اخذته

257
00:18:47,096 --> 00:18:49,503
.هل تنصح بقراءته؟-
.نعم، اعجبني-

258
00:18:49,527 --> 00:18:50,778
.سينال إعجابك بكل تأكيد

259
00:18:50,802 --> 00:18:52,954
.إنه يتحدث عن حقوق النساء وما إلى ذلك

260
00:18:55,425 --> 00:18:57,832
.هل يعلمون أصدقائك أنك تقرأ الكتب؟

261
00:18:57,856 --> 00:19:01,203
.نعم، لكنهم لا يهتمون لمثل هذه الأمور

262
00:19:01,920 --> 00:19:04,845
.تعني أنكم لا تتشاركون جميعكم نفس الاهتمام؟

263
00:19:04,869 --> 00:19:07,196
.ليس نفس الاهتمام الذي نتشارك به

264
00:19:07,220 --> 00:19:09,730
.أعتقد أن لهم اهتمامات آخرى

265
00:19:10,926 --> 00:19:13,333
...صحيح ، مثل

266
00:19:13,357 --> 00:19:15,907
.يتفاخرون بإقامتهم علاقات جنسية اخرى

267
00:19:17,541 --> 00:19:20,410
.يمكنك قول هذا

268
00:19:21,525 --> 00:19:23,932
.لا أحبذها

269
00:19:23,956 --> 00:19:25,168
.الا تزعجك؟

270
00:19:25,192 --> 00:19:27,080
.البعض منها

271
00:19:27,104 --> 00:19:29,431
.وفي بعض الأحيان يتخطون حدودهم

272
00:19:29,455 --> 00:19:31,384
...وهنا يزعجني الامر حقيقةً، لكن

273
00:19:31,408 --> 00:19:34,277
.لكنهم أصحابي في نهاية المطاف،مختلفين عنكِ

274
00:19:37,983 --> 00:19:39,896
.ولمَ هم مختلفين عني؟

275
00:19:44,518 --> 00:19:46,112
..تعلمين،أنتِ

276
00:19:47,746 --> 00:19:50,416
.أخبرتني ذلك اليوم أنكِ معجبةُ بي

277
00:19:52,727 --> 00:19:54,480
.كما أخبرتني سابقًا

278
00:19:55,437 --> 00:19:56,568
.صحيح

279
00:19:56,592 --> 00:19:59,676
."صحيح، تعنين بكلمة "معجبةُ

280
00:19:59,700 --> 00:20:01,892
.كصديقة أو ماذا؟

281
00:20:05,638 --> 00:20:06,714
.كلّا

282
00:20:07,949 --> 00:20:09,439
.ليس كصديقة

283
00:20:09,463 --> 00:20:12,253
.ظننت أنه ربما هذا ما تعنيه،أردت التأكد فحسب

284
00:20:17,114 --> 00:20:19,083
..أنا

285
00:20:19,107 --> 00:20:22,350
.أظن أنني حائر تجاه مشاعري قليلًا

286
00:20:22,374 --> 00:20:27,674
.سيكون الوضع محرجًا أن حصل شيء بيننا بالمدرسة

287
00:20:38,114 --> 00:20:39,628
.لا حاجة أحد لكي يعلم

288
00:21:04,853 --> 00:21:06,207
.هذا لطيف

289
00:21:07,682 --> 00:21:09,969
.لمَ تضحكين؟

290
00:21:09,993 --> 00:21:11,643
.لاشيء

291
00:21:11,667 --> 00:21:13,635
.تتصرفين وكأنكِ لم تقبلين أحد من قبل

292
00:21:13,659 --> 00:21:15,667
.لم أقبل أحد من قبل

293
00:21:20,354 --> 00:21:21,748
.(كونيل)-
..أجل-

294
00:21:24,020 --> 00:21:26,729
.لاتخبري أحد عن علاقتنا ، حسنُ؟

295
00:21:27,805 --> 00:21:30,156
.كما لو أنني اتحدث مع احد في المدرسة

296
00:22:08,451 --> 00:22:10,698
سأدلف بالداخل
.حسن، سأراك هناك

297
00:22:10,722 --> 00:22:12,993
.مشغول، سأراك بالداخل، حسنُ؟

298
00:22:22,198 --> 00:22:23,195
.حسنُ

299
00:22:23,832 --> 00:22:26,542
.كيف ليلتك يا زعيم، واصل الاحتفال

300
00:22:27,259 --> 00:22:28,654
بالطبع، شكرًا.

301
00:22:32,838 --> 00:22:35,309
.تعال هنا يا لاعبنا الفذّ

302
00:22:38,377 --> 00:22:41,103
.حديث الساعة-
.لست كذلك-

303
00:22:41,126 --> 00:22:42,537
.ظننت أنك لن تغير من رأيك

304
00:22:42,561 --> 00:22:45,032
.كلّا-
.سعدت بوجودك-

305
00:22:45,510 --> 00:22:46,904
.جولة

306
00:22:49,216 --> 00:22:50,706
.هيا، بصحتكم جميعًا

307
00:22:50,730 --> 00:22:51,822
!بصحتك

308
00:22:51,846 --> 00:22:53,376
!بصحتك

309
00:23:21,174 --> 00:23:22,824
.كيف استعداداتك يا (والدرن)؟-
.جيدة-

310
00:23:22,848 --> 00:23:24,322
.يجب أن تستعد يوم الجمعة

311
00:23:25,876 --> 00:23:27,207
.هل أنت متحمس لهذا؟

312
00:23:27,231 --> 00:23:29,200
.(كان ثملًا مثل (رايتشل

313
00:23:29,224 --> 00:23:31,312
(كفاك عني يا(روب
.فقدت وعيك على السياج

314
00:23:31,336 --> 00:23:34,101
.صحيح، فقدت وعي لأنها ليلة سعيدة

315
00:23:34,125 --> 00:23:36,476
.على ما اذكر ، كانت ليلة سعيدة

316
00:23:39,026 --> 00:23:41,274
.صحيح

317
00:23:41,298 --> 00:23:42,629
.(والدرن)-
.أجل-

318
00:23:42,652 --> 00:23:44,063
.هل أنتهيت من واجب مادة اللغة الفرنسية؟

319
00:23:44,087 --> 00:23:46,613
.أجل أنتهيت منه-
.هل يمكنني كتابته منك قبل الفسحة؟-

320
00:23:46,637 --> 00:23:48,191
.سأعطيك إياه الان فقد انتهيته منه

321
00:23:48,709 --> 00:23:50,359
.أنت منقذي

322
00:24:00,760 --> 00:24:02,680.
.إذا أنتهيت منه سلمه لي،حسنُ؟-
.حسنُ-

323
00:25:12,710 --> 00:25:13,866
.مرحبًا

324
00:25:15,460 --> 00:25:18,169
.والدتك ليست هنا

325
00:25:18,807 --> 00:25:20,401
.هل يمكنني الدخول؟

326
00:25:23,549 --> 00:25:24,545
.شكرًا

327
00:25:27,813 --> 00:25:29,328
.لم أشغلك عن شيء ،صحيح؟

328
00:25:30,084 --> 00:25:32,116
.كلّا

329
00:25:50,247 --> 00:25:52,479
.هل تريد تقبيلي مجددًا؟

330
00:26:17,743 --> 00:26:19,910
.هل يمكننا نزع ملابسنا؟

331
00:26:19,934 --> 00:26:21,767
.كلّا

332
00:26:22,803 --> 00:26:24,636
...ليس هنا

333
00:26:31,530 --> 00:26:32,606


334
00:26:35,196 --> 00:26:36,352


335
00:26:37,029 --> 00:26:39,022
.بيتي سيكون خالٍ يوم السبت

336
00:26:40,217 --> 00:26:42,489
.يمكنك القدوم وقتها إن رغبتي بهذا

337
00:26:47,310 --> 00:26:49,159
.هل سيكون هناك أحد ؟

338
00:26:49,183 --> 00:26:50,219
.كلّا

339
00:27:05,959 --> 00:27:08,047
.هل أنت متأكد أنك لا ترغب بأن ننزع ملابسنا ؟

340
00:27:08,071 --> 00:27:10,303
.كلّا

341
00:27:11,140 --> 00:27:15,603
....سأقول أنني سأخذ (لورين) إلى المتجر وبعدها

342
00:27:20,026 --> 00:27:23,509
.أغريتك  للحظة

343
00:27:23,532 --> 00:27:24,967
.كلّا

344
00:27:26,362 --> 00:27:28,370
.بلى

345
00:27:28,394 --> 00:27:29,908
.أغريتك

346
00:27:36,284 --> 00:27:38,356
.سوف تأتين يوم السبت؟

347
00:27:50,111 --> 00:29:51,928
ترجمة : فـــهـــد الرشــيــدي

SYNC BY ENG.TAKI
.أتمنى أن الترجمة نالت على إعجابكم

