1
-00:00:00,300 --> 00:00:03,760
الحلقة الخامسة من الموسم الآول
Normal people من مسلسل
2
00:00:03,760 --> 00:00:12,120
ترجمة
~MoMo Tarek~
3
00:00:43,340 --> 00:00:44,710
مرحباً
4
00:00:44,740 --> 00:00:46,060
مرحباً
5
00:00:48,020 --> 00:00:49,910
هل كل شئ على ما يرام ؟ -
نعم -
6
00:00:49,940 --> 00:00:52,190
... انه فقط
7
00:00:52,220 --> 00:00:55,550
لم تردنى مكالمة منتصف الليل
منك منذ فترة طويلة
8
00:00:55,580 --> 00:00:56,950
9
00:00:56,980 --> 00:00:59,950
هل كل شئ على ما يرام ؟ -
لم يحدث لكي مكروه أليس كذلك ؟
10
00:00:59,980 --> 00:01:01,580
لا لا ... لم يحدث شيئاً
11
00:01:04,740 --> 00:01:06,700
حسناً
12
00:01:08,380 --> 00:01:09,540
13
00:01:12,740 --> 00:01:13,780
.... انا فقط
14
00:01:16,100 --> 00:01:18,510
ما زلت افكر فى انه كان
15
00:01:18,540 --> 00:01:21,180
من الجميل رؤيتك فى الحفلة
16
00:01:25,140 --> 00:01:27,980
.... و ... كنت افكر في
17
00:01:30,540 --> 00:01:32,700
انى افتقدت وجودك بشدة فى حياتي
18
00:01:36,780 --> 00:01:42,020
و ربما سيكون هذا جميلاً
اذا .. مثلا .. مم , عودتك لحياتى مرة اخرى ؟
19
00:01:46,140 --> 00:01:48,670
اعرف اننا ممم
20
00:01:48,700 --> 00:01:52,260
لم ننجح حقاً فى علاقتنا كأصدقاء
لكن ممم
21
00:01:53,860 --> 00:01:56,950
اعتقد اني فقط اتسأل اذا امكننا
-تقصد ان يعودوا اصدقاء كما كانوا-
22
00:01:56,980 --> 00:01:59,940
نعم
23
00:02:02,780 --> 00:02:04,340
يبدو هذا لطيفاً
24
00:02:06,420 --> 00:02:08,380
حسناً
25
00:02:37,780 --> 00:02:39,590
مرحباً
26
00:02:39,620 --> 00:02:42,030
كيف الأحوال ؟ -
بخير -
27
00:02:42,060 --> 00:02:43,460
و انت ؟ -
نعم بخير -
28
00:02:46,300 --> 00:02:48,630
هذا ... هذا مكان جميل
29
00:02:48,660 --> 00:02:49,990
اتقصد الرواق ؟
-مدخل البيت-
30
00:02:50,020 --> 00:02:51,820
نعم
31
00:02:52,940 --> 00:02:55,230
! الصالة عظيمة
32
00:02:55,260 --> 00:02:56,630
هل تريد الدخول ؟ -
نعم -
33
00:03:00,580 --> 00:03:01,830
مرحباً , يا شباب
34
00:03:01,860 --> 00:03:04,630
هذا (كونيل) -
مرحباً , كيف حالك ؟ -
35
00:03:04,660 --> 00:03:07,670
مرحباً .. انا (جوانا) من الجيد مقابلتك -
(كونيل) من الجيل مقابلتك ايضاً -
36
00:03:07,700 --> 00:03:10,150
كيف حالك ؟ -
اسفة كان هذا رسمي بعض الشئ -
لا عليكي -
37
00:03:10,180 --> 00:03:13,030
هل تريد بعضاً من النبيذ يا صديقي ؟ -
.... يوجد الأحمر و
38
00:03:13,060 --> 00:03:14,630
نعم الأحمر سيكون جيداً -
39
00:03:14,660 --> 00:03:18,030
حسناً يا (كونيل) انت كنت فى المدرسة
مع (ماريان) المذهلة
40
00:03:18,060 --> 00:03:21,310
رباه -
و تدرس الإنجليزية أليس كذلك ؟ -
41
00:03:21,340 --> 00:03:22,670
نعم , نعم
42
00:03:22,700 --> 00:03:24,270
و (ماريان) تقول انك تكتب
43
00:03:24,300 --> 00:03:26,350
ليس حقاً
44
00:03:26,380 --> 00:03:28,550
لقد كدت ان ادرس الإنجليزية
هذه الدورة تبدوا عظيمة
-تقصد دورة تعليم اللغة الإنجليزية-
45
00:03:28,580 --> 00:03:30,630
نعم , اعرف انها جيدة حقاً إلى الآن
46
00:03:30,660 --> 00:03:35,190
يا (كونيل) .. كيف كانت (ماريان) فى المدرسة ؟ -
كانت ... ذكية -
47
00:03:35,220 --> 00:03:37,870
! حسناً هذا واضح
لكن كيف كانت حقاً
48
00:03:37,900 --> 00:03:40,270
مممم -
هل انت خائف منها ؟ -
49
00:03:40,300 --> 00:03:43,710
هل انت خائف مما سوف تقوله هى لنا
اذا اخبرتنا بالحقيقة ؟
50
00:03:43,740 --> 00:03:46,300
هل كانت تصاحب الناس الأشرار كلياً ؟
51
00:03:47,620 --> 00:03:49,030
52
00:03:49,060 --> 00:03:52,350
نعم لقد فعلت قليلاً من ذلك حقاً -
كنت اعرف -
53
00:03:52,380 --> 00:03:53,420
شكراً لذلك
54
00:03:54,940 --> 00:03:57,710
(كونيل) يمكنك ان تجلس -
اوه , اسف , بالطبع , شكراً لكي
55
00:03:57,740 --> 00:04:01,510
عتقد ان كل هذا مجرد تمثيل فبداخلها
(ماريان) هى فقط فتاة لطيفة
-يقصد على مصاحتها للاشرار و التسكع معهم-
56
00:04:01,540 --> 00:04:04,390
و ماذا عني يا (جيمي) ؟
هل بداخلي فتاة لطيفة ايضاً ؟
57
00:04:04,420 --> 00:04:07,350
لا انتى فتاة لطيفة ظاهرياً فقط
و لكن بالداخل
58
00:04:07,380 --> 00:04:08,830
انتى كوحش لعين
59
00:04:12,020 --> 00:04:15,470
حقيقي جداً -
جداً جداً .. انا سعيدة حقاً بآنك اعترفتي بذلك -
60
00:04:15,500 --> 00:04:18,630
نعم , حسناً , هذا واضح , لكنه قال ايضاً
انى فتاة لطيفة .. فانا قريبة من صفة اللطف
61
00:04:18,660 --> 00:04:19,940
... نعم , اعتقد ان ذلك كان
62
00:04:30,140 --> 00:04:33,710
{\3c&HD60000&}♪ اكسر ظهري في قلب هذه الآرض ♪
63
00:04:33,740 --> 00:04:37,830
{\3c&HD60000&}♪ قدماً فوق الماء و الاخري في الرمل ♪
64
00:04:37,860 --> 00:04:44,260
{\3c&HD60000&}♪ كان يمكنني ان اظفر بإي جزء من هذا ♪
65
00:04:52,060 --> 00:04:55,950
{\3c&HD60000&}♪ لكنني وجدت الحرارة شديدة جداً على بشرتي ♪
66
00:04:55,980 --> 00:05:03,340
{\3c&HD60000&}♪ اغرق فى النور , احتاج للبرد
حتي اغوص في روحي ♪
67
00:05:04,900 --> 00:05:08,910
{\3c&HD60000&}♪ روحي ♪
68
00:05:08,940 --> 00:05:13,590
{\3c&HD60000&}♪ اتجاهل , علامات التغيير ♪
69
00:05:13,620 --> 00:05:18,190
{\3c&HD60000&}♪ ليس بعد الآن ♪
70
00:05:18,220 --> 00:05:22,790
{\3c&HD60000&}♪ لقد عدت مرة آخري ♪
71
00:05:22,820 --> 00:05:27,310
{\3c&HD60000&}♪ انا انكسر ♪
72
00:05:27,340 --> 00:05:31,540
73
00:05:40,780 --> 00:05:45,150
{\3c&HD60000&}♪ لذا لماذا لم نذهب ؟ ♪
74
00:05:45,180 --> 00:05:50,230
{\3c&HD60000&}♪ لذا لماذا لم نذهب ؟ ♪
75
00:05:50,260 --> 00:05:54,140
{\3c&HD60000&}♪ لن اعرف ابداً السبب ♪
76
00:05:55,300 --> 00:05:57,910
! يالك من غشاش صغير
77
00:05:57,940 --> 00:06:00,510
انا لست غشاشاً .. انا فقط
لاعب جيد جداً فى البلياردو
78
00:06:00,540 --> 00:06:03,900
هناك فرق -
يالك من متواضع
79
00:06:06,020 --> 00:06:10,550
رباه .. انت لا تطاق حرفياً
80
00:06:10,580 --> 00:06:12,350
بالفعل , هيا , من التالي ؟
81
00:06:12,380 --> 00:06:16,190
يا (بيجى) .. يبدو انكي تستطيعين
حمل عصا البلياردو
82
00:06:16,220 --> 00:06:19,550
انا مشغولة الآن شكراً لك
83
00:06:19,580 --> 00:06:23,990
سوف العب معك -
مرحي .. اسحقه من فضلك -
84
00:06:24,020 --> 00:06:27,190
سأفعل اقصى ما بوسعى -
هل انت مستعد لكي يتم تدميرك يا (جاريث) ؟ -
85
00:06:27,220 --> 00:06:31,030
هل انت مستعد لكي تخرس يا (جيمي) ؟ -
اوه يا ربي .. اجعل (جاريث) يفوز من فضلك -
86
00:06:31,060 --> 00:06:33,630
هل انتى مستعدة لذلك يا (ماريان) ؟
87
00:06:33,660 --> 00:06:35,140
انه يظن ان ذلك اعلان لكوكاكولا دايت
88
00:06:36,700 --> 00:06:38,790
هل انت مستعد لذلك ؟
89
00:06:38,820 --> 00:06:41,630
هل تكره كل ثانية تمر ؟
-تقصد انه يكره قضاء الوقت مع اصحابها-
90
00:06:41,660 --> 00:06:44,070
لم اقل ذلك
91
00:06:44,100 --> 00:06:46,830
انهم مريحين أليس كذلك ؟ -
بالتأكيد -
92
00:06:46,860 --> 00:06:49,820
فقط انا لا اعتقد انى افهمهم
هذا كل ما فى الآمر
- يقصد كيف يتعامل معهم -
93
00:06:51,860 --> 00:06:53,790
تفهمهم ؟
94
00:06:53,820 --> 00:06:56,030
... لا اعرف .. انهم
95
00:06:56,060 --> 00:06:59,590
افترض انهم فقط مختلفين قليلاً
عن اصدقائي
96
00:06:59,620 --> 00:07:01,270
اتقصد اصدقائك الذين هنا ام هناك فى موطنك ؟
97
00:07:01,300 --> 00:07:02,780
الاثنان
98
00:07:06,420 --> 00:07:09,270
حسناً .... اعرف انهم ممكن ان يكونوا
انفعاليين قليلاً
99
00:07:09,300 --> 00:07:12,870
لكن فى نهاية الآمر
فهم اصدقائي
100
00:07:12,900 --> 00:07:14,470
و هذا شئ مختلف عليك
101
00:07:14,500 --> 00:07:15,540
102
00:07:17,060 --> 00:07:18,220
... نعم
103
00:07:22,700 --> 00:07:24,790
مرحباً بك -
مرحي -
104
00:07:24,820 --> 00:07:26,390
! (تريسا)
105
00:07:26,420 --> 00:07:28,740
! تبدين مُدهشة
106
00:07:31,500 --> 00:07:33,110
اتريد جرعة يا (كونيل) ؟
- كوب من الخمر -
107
00:07:33,140 --> 00:07:34,180
شكراً جزيلاً لك
108
00:07:35,780 --> 00:07:38,750
مرحباً ... (تريسا) مرحباً كيف الأحوال ؟ -
اوه مرحباً -
109
00:07:38,780 --> 00:07:42,350
من الجيد رؤيتك مرة اخري -
نعم و انتى ايضاً -
110
00:07:42,380 --> 00:07:44,380
! نخبك
111
00:07:51,420 --> 00:07:54,260
قلت انى سأتي و ها هي الجرعة
امامى مباشرتاً
112
00:08:01,540 --> 00:08:02,950
مرحباً -
اهلاً -
113
00:08:02,980 --> 00:08:04,500
شكراً
114
00:08:07,980 --> 00:08:08,990
كيف تشعر؟
115
00:08:09,020 --> 00:08:10,820
سئ
116
00:08:11,940 --> 00:08:13,710
لقد رحلتى مبكراً
117
00:08:13,740 --> 00:08:16,150
ما الذي فاتني ؟ -
كثير من الخمر -
118
00:08:16,180 --> 00:08:17,860
رقص سئ على موسيقي سيئة
119
00:08:19,140 --> 00:08:21,670
هل كان هناك اى ثرثرة ؟
-تقصد نميمة على شخص او موضوع معين-
120
00:08:21,700 --> 00:08:22,950
لا , ليس حقاً
121
00:08:22,980 --> 00:08:26,060
تذكرت .. (تريستا) و صديقك قد رحلاً
مبكراً بعد رحيلك مباشرتاً
122
00:08:27,820 --> 00:08:28,910
كانا يبدو انهما مرتحان
123
00:08:28,940 --> 00:08:30,390
124
00:08:30,420 --> 00:08:33,670
يبدو شيئاً مضحكاً ... انى لا يمكنني ان اتخيل
انكم يا شباب اعتدتم
125
00:08:33,700 --> 00:08:35,340
التسكع سوياً و هذه الاشياء فى المدرسة
126
00:08:38,300 --> 00:08:41,820
حسناً .. لم نكن نفعل ذلك حقاً -
بالفعل , نعم هذا يفسر الآمر -
127
00:08:44,980 --> 00:08:46,940
... هل هو شاباً
128
00:08:49,140 --> 00:08:51,910
ذكيا ؟ ...
129
00:08:51,940 --> 00:08:53,390
حسناً , هو اذكي مني
130
00:08:53,420 --> 00:08:54,460
نعم
131
00:08:55,620 --> 00:08:58,100
هو بالحقيقة اذكي شخص يمكن
ان تقابله فى حياتك
132
00:08:59,180 --> 00:09:01,270
تفهمتك تماماً
133
00:09:01,300 --> 00:09:03,310
ينبغى علينا ربما الذهاب إلى المكتبة
134
00:09:03,340 --> 00:09:06,190
نعم , كما هو واضح فانا لدي كثيراً من
العمل لانجره كل اصبح اذكي شخص
135
00:09:06,220 --> 00:09:07,470
قد قابلته قط فى حياته
136
00:09:07,500 --> 00:09:09,870
انا لااعتقد ان هذا ممكن -
الآ تعتقدين ؟ -
لا -
137
00:09:09,900 --> 00:09:12,020
هو اذكي شخص قد قابلتيه
فى حياتك اليس كذلك ؟
138
00:09:27,540 --> 00:09:29,310
حسناً
139
00:09:29,340 --> 00:09:32,190
! حسناً , حسناً , ممشي الخزي اللعين -
هل كل شئ على ما يرام يا (إلين) ؟ -
-ممشي الخزي : هو ممشي للمذنبين و قد ظهر فى مسلسل صراع العروش -
140
00:09:32,220 --> 00:09:35,350
لا اعتقد انه يمكنني اخراجك من هذا الامر يا (كونيل) -
ليلة سعيدة إذا -
141
00:09:35,380 --> 00:09:37,670
انا فقط سوف استحم -
! اراهن انك سوف تفعل ذلك
142
00:09:37,700 --> 00:09:41,670
سوف اخرج من طريقك -
كيف كانت إذا ؟ (يقصد الفتاة التي نام معها) -
من الجيد رؤيتك يا (إلين) -
143
00:09:41,700 --> 00:09:46,550
هذا الرجل كالحصان الأسود
لن يخبركي آى شئ
144
00:09:46,580 --> 00:09:50,550
لذا , فضلاً عن النظر إلى العصرية
فقط كظاهرة حرفية
145
00:09:50,580 --> 00:09:53,670
يمكننا ان نعتبرها كعملية تاريخية
146
00:09:53,700 --> 00:09:57,710
منكشفة ضمنياً و متماشية مع العمليات
الكبري الآخري
147
00:09:57,740 --> 00:09:59,740
و متطورة من 1910 إلى فترة العشيرنات
148
00:10:01,740 --> 00:10:04,150
شكراً لكم
149
00:10:04,180 --> 00:10:06,070
اوه .. بعضاً من الواجبات المنزلية
150
00:10:06,100 --> 00:10:08,660
محاضرة الاسبوع القادم عن (جوناثان سويفت)
مؤلف كتيبات سياسية وشاعر ورجل دين أصبح لاحقًا عميدًا لكاتدرائية سانت باتريك
151
00:10:19,540 --> 00:10:20,710
مرحباً
152
00:10:20,740 --> 00:10:23,430
مرحباً -
هل يمكنني ان اقرأ مقالتك عن (جويسي) ؟ -
153
00:10:23,460 --> 00:10:26,910
المقالة التي حصلت على اعجاب غير مسبوق
154
00:10:26,940 --> 00:10:29,510
و عن جدارة غير مسبوقة حرفياً فيها ؟
155
00:10:29,540 --> 00:10:30,990
اين سمعتى ذلك ؟
156
00:10:31,020 --> 00:10:32,670
حديث العام
157
00:10:32,700 --> 00:10:34,070
الناس متنافسين
158
00:10:34,100 --> 00:10:37,470
نعم انتى محقة
159
00:10:37,500 --> 00:10:40,390
سأذهب إلى مجتمع المكتبة لاحقاً -
حقاً ؟ -
160
00:10:40,420 --> 00:10:43,500
نعم , انهم يبحثون عن اعضاء جديدة فى الواقع -
حسناً -
161
00:10:50,980 --> 00:10:53,540
تبدين جميلة حقاً عندما تُركِزين
162
00:10:54,740 --> 00:10:57,340
عِندك وجه لطيف و جاد حقاً
163
00:11:05,420 --> 00:11:08,670
انا مشتت جداً بسبب
هذه اللجنة التافهة
164
00:11:08,700 --> 00:11:10,830
كان هناك جدالاً اخراً .. الليلة الماضية
165
00:11:10,860 --> 00:11:13,870
(فيل) غضب بشدة و صرخ فى وجه (هنا)
و اعتقد انها ربما ستستقيل
166
00:11:13,900 --> 00:11:17,670
انه فقط ... انه فقط شئ
ممل للغاية .. تعرفين
167
00:11:17,700 --> 00:11:20,190
انا احتاج حقاً إلى ان اٌنهي هذا
قبل بداية الفصل
168
00:11:20,220 --> 00:11:22,700
بالتأكيد , هذا جيد
169
00:11:50,220 --> 00:11:52,020
كيف يبدو هذا الشعور ؟
170
00:11:54,220 --> 00:11:55,700
بأنك كالنجم
171
00:11:57,140 --> 00:11:59,190
و انت اعلى شخص ف الفصل
172
00:11:59,220 --> 00:12:01,830
ماذا تقصدين ؟
173
00:12:01,860 --> 00:12:03,630
هل تستمنع بذلك ؟
174
00:12:03,660 --> 00:12:05,070
كونك معروف بهذا الشكل
175
00:12:05,100 --> 00:12:09,990
انا لا اعتقد اني بارع او شئ من هذا القبيل
176
00:12:10,020 --> 00:12:11,670
لا انا اقصد ذلك
177
00:12:11,700 --> 00:12:15,030
انه فقط لا يوجد احد في الفصل
يقرا على نحو لائق
178
00:12:15,060 --> 00:12:18,150
انهم حرفياً يناقشون في كتاب
هم حتى لم يقرأوه من قبل
179
00:12:18,180 --> 00:12:21,260
و بعد ذلك يفترضوا نظريات عليه
بثقة كاملة
180
00:12:22,460 --> 00:12:24,180
و بعد ذلك ينخدع الناس بآرائهم
181
00:12:25,660 --> 00:12:27,460
و هذا يضايقك ؟
182
00:12:29,580 --> 00:12:31,980
افترض انه يضايقنى قليلاً
183
00:12:37,100 --> 00:12:38,820
... لا , هذا ليس حتي كذلك انه
184
00:12:40,340 --> 00:12:41,380
... الذى يضايقنى هو
185
00:12:43,140 --> 00:12:48,550
انى بالكاد اعرف ما الذى سأقوله فى معظم الوقت مثل
186
00:12:48,580 --> 00:12:50,300
خارج هذا و خارج العمل
187
00:12:51,700 --> 00:12:54,990
مثل انهم لا يحب عليهم التلاعب بالكلام
و التظاهر
188
00:12:55,020 --> 00:12:59,630
أو يكونوا اى شئ آخر غير نفسهم
189
00:12:59,660 --> 00:13:02,590
و انا اشعر بإنى امشي بالجوار
190
00:13:02,620 --> 00:13:04,820
و احاول على 100 نسخة مختلفة
من نفسي
191
00:13:06,140 --> 00:13:07,620
.. هذا فقط لا ينجح , أو
192
00:13:11,100 --> 00:13:12,460
لا يبدو الآمر كذلك
193
00:13:14,500 --> 00:13:15,780
اعنى من الخارج
-تقصد ظاهرياً-
194
00:13:18,420 --> 00:13:20,980
و بعد ذلك افكر فى .. الموطن
195
00:13:22,940 --> 00:13:25,710
.. و المدرسة , اللعنة انا فقط
196
00:13:25,740 --> 00:13:29,310
.. لا استطيع ربط هذه الحياة ب
197
00:13:29,340 --> 00:13:30,910
... بالحياة الاخري , انها فقط
-يقصد حياته فى موطنه و اوقات المدرسة-
198
00:13:30,940 --> 00:13:33,100
لا تتناسب إطلاقاً
199
00:13:34,100 --> 00:13:35,620
أو
200
00:13:42,980 --> 00:13:45,630
هل يعرف اصدقائك عن هذا ؟
201
00:13:45,660 --> 00:13:50,660
اقصد الذي حصل بيننا فى ايام المدرسة
او .. اياً من هذا ؟
202
00:13:53,900 --> 00:13:55,340
لا
203
00:13:57,660 --> 00:13:59,270
(جونا) تعرف
204
00:13:59,300 --> 00:14:00,780
نوعاً ما
205
00:14:02,740 --> 00:14:04,020
لكن الآخرين فلا
206
00:14:05,900 --> 00:14:07,630
لا اعتقد انهم يعرفون
207
00:14:07,660 --> 00:14:10,750
اعني , ربما يكونوا قد لاحظوا شيئاً ما , لكنى
لم اخبرهم من قبل
208
00:14:10,780 --> 00:14:13,020
هل سوف تكونين مٌحرجة إذا
اكتشفوا الآمر ؟
209
00:14:14,860 --> 00:14:17,820
باننا كنا سويا فى المدرسة او ايا كان ؟
210
00:14:20,300 --> 00:14:22,270
نعم
211
00:14:22,300 --> 00:14:23,740
نوعاً ما
212
00:14:26,660 --> 00:14:28,340
لماذا ؟
213
00:14:30,900 --> 00:14:32,380
لان الامر كان مٌذلاً
214
00:14:33,980 --> 00:14:35,580
تقصدين الطريقة التي عاملتك بها ؟
215
00:14:36,740 --> 00:14:38,150
نعم
216
00:14:38,180 --> 00:14:39,950
.. و فقط
217
00:14:43,740 --> 00:14:45,460
اني اجبرت نفسي على الخضوع
لهذه الإهانة
218
00:14:53,860 --> 00:14:56,420
هل فكرت من قبل فى دعوتى
للخروج معك إلى الحفل ؟
219
00:14:59,100 --> 00:15:01,190
... اعرف انه شئ غبي لكن
220
00:15:01,220 --> 00:15:03,430
فضولي يقتلنى لمعرفة إذا كنت
فكرت فى ذلك
221
00:15:03,460 --> 00:15:05,100
لاكون صريحاً ... لا
222
00:15:07,700 --> 00:15:09,140
كنت اتمنى لو فعلت
223
00:15:11,100 --> 00:15:12,630
224
00:15:12,660 --> 00:15:14,420
هل كنتي ستوافقين ؟
225
00:15:17,540 --> 00:15:19,100
نعم
226
00:15:25,180 --> 00:15:26,540
! اللعنة
227
00:15:29,340 --> 00:15:30,820
انا اسف حقاً
228
00:15:34,180 --> 00:15:36,150
كما يبدو فالجميع يعرفون ما الذين بيننا
على آي حال
229
00:15:36,180 --> 00:15:37,670
الجميع يعرفون ماذا ؟
230
00:15:37,700 --> 00:15:39,260
اننا كنا نري بعضنا البعض
{\3c&H5D00D0&}(نتواعد)
231
00:15:41,180 --> 00:15:43,070
انا لم اخبر آي احد يا (كونيل)
اقسم لك
232
00:15:43,100 --> 00:15:45,270
لا , اللعنة , انا اعرف هذا ليس ما قصدته
... انا اقصد
233
00:15:45,300 --> 00:15:48,500
وجهة نظري هى انكي حتى إذا اخبرتي الناس
فلن يٌحدث فرقاً
234
00:15:51,980 --> 00:15:54,100
هل كان الامر يشمئزهم ؟ -
لا -
235
00:15:57,100 --> 00:15:59,060
صدقى او لا
لم يهتم اى احد حتى
236
00:16:05,780 --> 00:16:09,300
... اشعر حقاً بالذنب تجاه كل هذا
اخبرتك من قبل
237
00:16:10,580 --> 00:16:12,310
كم سيكون الآمر سيئاً ...
إذا اكتشف الناس ما يدور بيننا
238
00:16:12,340 --> 00:16:14,870
و كأن هذا هو فقط
239
00:16:14,900 --> 00:16:17,340
فقط .. الذى يدور فى رأسي و
240
00:16:19,180 --> 00:16:21,900
لا يوجد اى سبب يجعل آي احد يهتم بالامر
انا فقط
241
00:16:23,380 --> 00:16:25,390
242
00:16:25,420 --> 00:16:28,430
اعتقد انى عانيت من القلق
بسبب هذه الامور
243
00:16:28,460 --> 00:16:30,500
لا اعرف
244
00:16:33,100 --> 00:16:34,580
نعم
245
00:16:35,780 --> 00:16:38,020
مازلت افكر في ذلك طوال الوقت
246
00:16:39,620 --> 00:16:43,180
مازلت افكر فى انى تعاملت مع الامر بإستهترار
شديد , و انا اسف حقاً
247
00:16:45,820 --> 00:16:48,180
.. (ماريان) انا
248
00:16:49,820 --> 00:16:51,420
انا اسف حقاً
249
00:16:54,820 --> 00:16:56,340
اسامحك
250
00:17:01,780 --> 00:17:03,500
شكراً لكي
251
00:17:28,540 --> 00:17:30,710
ماذا ؟ -
اسفة -
252
00:17:30,740 --> 00:17:33,710
نحن فقط ... اعتقدت اننا سوف نذهب
إلى الحفلة
253
00:17:33,740 --> 00:17:36,580
اسفة , انا فقط شعرت
انى مضطره لقول هذا
254
00:17:37,900 --> 00:17:40,670
لكن نحن على ما يرام , هذا الذي بيننا على ما يرام
الجميع يقولون اننا على ما يرام سويا
255
00:17:40,700 --> 00:17:42,940
هذا ليس سبباً كافياً
256
00:17:44,060 --> 00:17:45,590
وهل هم يقولون ذلك حقاً ؟
257
00:17:45,620 --> 00:17:48,270
هل يقول الجميع حقاً هذا ؟ -
نعم -
258
00:17:48,300 --> 00:17:50,190
هل يهتم الناس اصلاً ؟
259
00:17:50,220 --> 00:17:53,150
نعم , اعتقد ان الناس تهتم بان اصدقائهم
سعداء , نعم
260
00:17:53,180 --> 00:17:56,470
انظر , انا اسفة انا فقط ... لا اعتقد
ان هذا يجدي نفعاً
(تقصد علاقتهم)
261
00:17:56,500 --> 00:17:59,350
هذا ليس ما اريده بعد الآن -
بعد الآن ؟ -
نعم -
262
00:17:59,380 --> 00:18:01,460
لذا , انتي اردتي هذا فى مرحلة معينة ؟
263
00:18:06,540 --> 00:18:08,060
! ياللروعة
264
00:18:09,140 --> 00:18:12,380
انتى حرفياً كإنك شخصاً مختلفاً
كلياً الآن
265
00:18:14,860 --> 00:18:16,340
اسفة
266
00:18:31,380 --> 00:18:33,830
هل انت متأكد بأنك لا تعاني
إصطحابي ؟
267
00:18:33,860 --> 00:18:35,870
بالتأكيد , انا سأذهب بنفسي
لهناك أليس كذلك ؟
268
00:18:35,900 --> 00:18:39,260
لكن ... انت لم تعد
(تريسا) إصطحابها بالسيارة ؟
269
00:18:41,420 --> 00:18:43,870
ما الذي تشربينه ؟ -
نبيذ -
270
00:18:43,900 --> 00:18:45,270
و ؟ -
نبيذ -
271
00:18:45,300 --> 00:18:47,100
حسناً
272
00:18:49,020 --> 00:18:50,670
كانت تتحدث عنك
273
00:18:50,700 --> 00:18:53,310
هل تهاوشتم او اى شئ ؟
274
00:18:53,340 --> 00:18:56,190
هل تهاوشنا ؟ هذا جنون ... هل
قالك ذلك ؟
275
00:18:56,220 --> 00:18:59,710
لا , قالت انكم كنتم تروا بعضكم
البعض
-تقصد يخرجوا مع بعضهم-
276
00:18:59,740 --> 00:19:01,390
و هذا يعنى اننا كنا نتهاوش اليس كذلك ؟
277
00:19:01,420 --> 00:19:03,100
إذا , كنتم تروا بعضكم البعض ؟
278
00:19:04,900 --> 00:19:08,510
كالمعتاد -
هذا ما قالته بالضبط -
279
00:19:08,540 --> 00:19:11,190
هل توافق بينك و بين نفسك بأن هذا
هو الذى سوف تخبره للناس ؟
280
00:19:11,220 --> 00:19:12,860
لا ليس كذلك .. لا اعتقد ذلك
281
00:19:15,100 --> 00:19:18,070
ياله من وجه جميل تملكه -
لقد بدأتي تسكرين -
282
00:19:18,100 --> 00:19:20,830
يقول الناس لى هذا , بان وجهك جميل
283
00:19:20,860 --> 00:19:22,500
هذا لطف منهم
284
00:19:24,420 --> 00:19:26,430
لقد انفصلت لتوي عن (جاريث)
285
00:19:26,460 --> 00:19:27,940
منذ ساعة تقريباً
286
00:19:30,460 --> 00:19:32,310
هل هذا هو السبب لجعلك تشربين
نبيذ مضاعف ؟
287
00:19:32,340 --> 00:19:35,140
لم يؤلمنى الامر لذلك الحد -
هل انتى على ما يرام ؟ -
288
00:19:36,740 --> 00:19:40,910
اعتقد اني فقط .... باردة فى الأساس
و شخص لا يملك مشاعر
289
00:19:40,940 --> 00:19:42,910
اشعر بانى قطعاً رائعة
290
00:19:42,940 --> 00:19:45,990
هذا هراء -
نحن لم نكن من المفترض ان نكون مع بعضنا -
{\4c&HFF0A00&}(تقصد هي و جاريث)
291
00:19:46,020 --> 00:19:47,270
لم نكن لائقين على بعضنا البعض
292
00:19:47,300 --> 00:19:50,940
اشعر بانى كان بأمكانى اخبارك -
بهذا الامر بنفسي
فعلا ؟ -
293
00:19:52,540 --> 00:19:53,750
294
00:20:13,140 --> 00:20:16,270
مرحباً يا (صوفى)
295
00:20:16,300 --> 00:20:17,900
مرحباً
296
00:20:19,060 --> 00:20:20,950
سوف اذهب لأبحث عن الثلاجة حسناً ؟
297
00:20:20,980 --> 00:20:22,990
لقد أتيتي
298
00:20:23,020 --> 00:20:25,310
تبدين بديعة ... كيف الاحوال ؟
299
00:20:25,340 --> 00:20:28,630
نعم , جيد
300
00:20:28,660 --> 00:20:29,910
!ما الذى يفعلونه ؟
301
00:20:29,940 --> 00:20:32,340
ساذهب للترحيب بهم لكن سوف الحق بك -
عما قريب
حسناً -
302
00:20:40,100 --> 00:20:41,390
مرحباً
303
00:20:43,700 --> 00:20:45,150
اهلاً
304
00:20:45,180 --> 00:20:49,630
تبدين مدهشة هل هذا ثوب جديد ؟
305
00:20:49,660 --> 00:20:53,110
مرحباً .. كيف الأحوال ؟ -
انا عظيمة .. انا عظيمة -
306
00:20:53,140 --> 00:20:55,750
بالتأكيد هى عظيمة فقد فقدت
ملك الملل
(تقصد جاريث)
307
00:20:55,780 --> 00:20:57,390
ياللهول .. لا
! (بيجي) هذا فظيع
308
00:20:57,420 --> 00:21:00,510
(جاريث) المسكين -
سيكون بخير -
309
00:21:00,540 --> 00:21:03,870
اين (كونيل) ؟ -
لا اعرف .. اعتقد إنه بالداخل -
310
00:21:03,900 --> 00:21:06,110
غالباً يبحث عن (تريسا)
311
00:21:06,140 --> 00:21:08,470
نعم .. لقد سمعت انهم مرتبطان
هذا مذهل
312
00:21:10,100 --> 00:21:12,270
! يالكي من طفلة
313
00:21:12,300 --> 00:21:14,470
لن اشرب هذا مجدداً
314
00:21:14,500 --> 00:21:16,790
315
00:21:44,060 --> 00:21:45,830
سأذهب لأسفل .. هل تريد بيرة ؟
316
00:21:45,860 --> 00:21:48,940
سأخذ واحدة من هؤلاء هل هذا
جيد ؟ -
نعم -
317
00:21:59,460 --> 00:22:01,910
كنت مع تريسا أليس كذلك ؟ -
اكنت حقاً ؟ -
318
00:22:01,940 --> 00:22:03,510
319
00:22:03,540 --> 00:22:05,700
لقد فقدتى عقلك بالكامل
أليس كذلك ؟
320
00:22:07,620 --> 00:22:10,230
! رائحتك مثل العطر
321
00:22:10,260 --> 00:22:14,790
نعم , حسناً , (تريسا) ليست
موجودة فى الحفل بالواقع , لذا
322
00:22:16,140 --> 00:22:18,540
فهى ليست هنا حقاً
323
00:22:21,620 --> 00:22:23,180
تعالى هنا
324
00:22:32,460 --> 00:22:36,590
هل انت معجب بها اكثر مني ؟ -
ماذا ؟ .. لا -
325
00:22:36,620 --> 00:22:39,180
لأكون صريحاً , انا لا اعرفها
حق المعرفة , لذا
326
00:22:40,900 --> 00:22:42,710
هل هي افضل مني فى السرير ؟
327
00:22:42,740 --> 00:22:44,990
انتى مخمورة يا (ماريان)
328
00:22:45,020 --> 00:22:47,020
اذا كنتي متزنة , فإنكي لن
تسألى مثل هذه الاسئلة
329
00:22:48,900 --> 00:22:50,870
هذا ليس الجواب الذى اريد سماعه
330
00:22:50,900 --> 00:22:53,580
لا بل هذا هو الجواب الذي تريدينه
331
00:23:01,860 --> 00:23:03,310
هيا نصعد للأعلى
332
00:23:03,340 --> 00:23:05,190
333
00:23:05,220 --> 00:23:07,510
نحن بالفعل بالأعلى يا (ماريان)
334
00:23:13,460 --> 00:23:15,260
اريدك ان تضاجعنى
335
00:23:17,540 --> 00:23:19,270
336
00:23:19,300 --> 00:23:21,380
ليس اليوم , انتى مخمورة
337
00:23:23,460 --> 00:23:25,220
هل هذا هو السبب الوحيد ؟ -
نعم -
338
00:23:26,500 --> 00:23:28,030
السبب الوحيد
339
00:23:28,060 --> 00:23:30,420
بدونه سوف تفعل إليس كذلك ؟ -
(ماريان) -
340
00:23:34,020 --> 00:23:35,510
سوف اعطيك مخدرات
341
00:23:35,540 --> 00:23:37,950
انتى حتى لست
342
00:23:37,980 --> 00:23:41,380
(ماريان) , انتى لا تمتلكين مخدرات
يجب ان ترتاحي بالاسفل
343
00:23:42,700 --> 00:23:44,460
قبلني فقط
344
00:23:45,940 --> 00:23:47,420
حسناً
345
00:23:50,460 --> 00:23:52,190
ليلة هنيئة يا (ماريان)
346
00:23:52,220 --> 00:23:53,700
سوف اكون في الصباح
347
00:23:59,340 --> 00:24:01,660
هل انتى على ما يرام ؟
348
00:24:26,740 --> 00:24:28,260
مرحباً
349
00:24:58,740 --> 00:25:01,820
اسفة بسبب ما حدث بالأمس -
لا يهمك .. انسي الامر -
350
00:25:05,500 --> 00:25:07,830
اعتقد انه سيكون صعباً علينا بعض الشئ
ان نظل اصدقاء
351
00:25:07,860 --> 00:25:10,420
اذا ظل يحاول واحد منا النوم
مع الآخر
352
00:25:12,540 --> 00:25:13,900
353
00:25:40,540 --> 00:25:42,260
سأذهب لأستحم -
عظيم -
354
00:25:43,660 --> 00:25:45,220
سوف اصنع بعض القهوة
(مشهد خارج قادم)
355
00:27:00,860 --> 00:27:02,580
تعالى إلى السرير إذا
356
00:29:48,500 --> 00:29:50,380
هذا ليس كذلك مع الآخرين
357
00:29:51,460 --> 00:29:52,780
اعرف
358
00:30:01,020 --> 00:30:02,580
اعتقد اننا سنكون بخير
359
00:30:10,940 --> 00:30:53,400
ترجمة
~MoMo Tarek~
SYNC BY ENG.TAKI