1 -00:00:00,300 --> 00:00:03,760 الحلقة الخامسة من الموسم الآول Normal people من مسلسل 2 00:00:03,760 --> 00:00:12,120 ترجمة ~MoMo Tarek~ 3 00:00:43,340 --> 00:00:44,710 مرحباً 4 00:00:44,740 --> 00:00:46,060 مرحباً 5 00:00:48,020 --> 00:00:49,910 هل كل شئ على ما يرام ؟ - نعم - 6 00:00:49,940 --> 00:00:52,190 ... انه فقط 7 00:00:52,220 --> 00:00:55,550 لم تردنى مكالمة منتصف الليل منك منذ فترة طويلة 8 00:00:55,580 --> 00:00:56,950 9 00:00:56,980 --> 00:00:59,950 هل كل شئ على ما يرام ؟ - لم يحدث لكي مكروه أليس كذلك ؟ 10 00:00:59,980 --> 00:01:01,580 لا لا ... لم يحدث شيئاً 11 00:01:04,740 --> 00:01:06,700 حسناً 12 00:01:08,380 --> 00:01:09,540 13 00:01:12,740 --> 00:01:13,780 .... انا فقط 14 00:01:16,100 --> 00:01:18,510 ما زلت افكر فى انه كان 15 00:01:18,540 --> 00:01:21,180 من الجميل رؤيتك فى الحفلة 16 00:01:25,140 --> 00:01:27,980 .... و ... كنت افكر في 17 00:01:30,540 --> 00:01:32,700 انى افتقدت وجودك بشدة فى حياتي 18 00:01:36,780 --> 00:01:42,020 و ربما سيكون هذا جميلاً اذا .. مثلا .. مم , عودتك لحياتى مرة اخرى ؟ 19 00:01:46,140 --> 00:01:48,670 اعرف اننا ممم 20 00:01:48,700 --> 00:01:52,260 لم ننجح حقاً فى علاقتنا كأصدقاء لكن ممم 21 00:01:53,860 --> 00:01:56,950 اعتقد اني فقط اتسأل اذا امكننا -تقصد ان يعودوا اصدقاء كما كانوا- 22 00:01:56,980 --> 00:01:59,940 نعم 23 00:02:02,780 --> 00:02:04,340 يبدو هذا لطيفاً 24 00:02:06,420 --> 00:02:08,380 حسناً 25 00:02:37,780 --> 00:02:39,590 مرحباً 26 00:02:39,620 --> 00:02:42,030 كيف الأحوال ؟ - بخير - 27 00:02:42,060 --> 00:02:43,460 و انت ؟ - نعم بخير - 28 00:02:46,300 --> 00:02:48,630 هذا ... هذا مكان جميل 29 00:02:48,660 --> 00:02:49,990 اتقصد الرواق ؟ -مدخل البيت- 30 00:02:50,020 --> 00:02:51,820 نعم 31 00:02:52,940 --> 00:02:55,230 ! الصالة عظيمة 32 00:02:55,260 --> 00:02:56,630 هل تريد الدخول ؟ - نعم - 33 00:03:00,580 --> 00:03:01,830 مرحباً , يا شباب 34 00:03:01,860 --> 00:03:04,630 هذا (كونيل) - مرحباً , كيف حالك ؟ - 35 00:03:04,660 --> 00:03:07,670 مرحباً .. انا (جوانا) من الجيد مقابلتك - (كونيل) من الجيل مقابلتك ايضاً - 36 00:03:07,700 --> 00:03:10,150 كيف حالك ؟ - اسفة كان هذا رسمي بعض الشئ - لا عليكي - 37 00:03:10,180 --> 00:03:13,030 هل تريد بعضاً من النبيذ يا صديقي ؟ - .... يوجد الأحمر و 38 00:03:13,060 --> 00:03:14,630 نعم الأحمر سيكون جيداً - 39 00:03:14,660 --> 00:03:18,030 حسناً يا (كونيل) انت كنت فى المدرسة مع (ماريان) المذهلة 40 00:03:18,060 --> 00:03:21,310 رباه - و تدرس الإنجليزية أليس كذلك ؟ - 41 00:03:21,340 --> 00:03:22,670 نعم , نعم 42 00:03:22,700 --> 00:03:24,270 و (ماريان) تقول انك تكتب 43 00:03:24,300 --> 00:03:26,350 ليس حقاً 44 00:03:26,380 --> 00:03:28,550 لقد كدت ان ادرس الإنجليزية هذه الدورة تبدوا عظيمة -تقصد دورة تعليم اللغة الإنجليزية- 45 00:03:28,580 --> 00:03:30,630 نعم , اعرف انها جيدة حقاً إلى الآن 46 00:03:30,660 --> 00:03:35,190 يا (كونيل) .. كيف كانت (ماريان) فى المدرسة ؟ - كانت ... ذكية - 47 00:03:35,220 --> 00:03:37,870 ! حسناً هذا واضح لكن كيف كانت حقاً 48 00:03:37,900 --> 00:03:40,270 مممم - هل انت خائف منها ؟ - 49 00:03:40,300 --> 00:03:43,710 هل انت خائف مما سوف تقوله هى لنا اذا اخبرتنا بالحقيقة ؟ 50 00:03:43,740 --> 00:03:46,300 هل كانت تصاحب الناس الأشرار كلياً ؟ 51 00:03:47,620 --> 00:03:49,030 52 00:03:49,060 --> 00:03:52,350 نعم لقد فعلت قليلاً من ذلك حقاً - كنت اعرف - 53 00:03:52,380 --> 00:03:53,420 شكراً لذلك 54 00:03:54,940 --> 00:03:57,710 (كونيل) يمكنك ان تجلس - اوه , اسف , بالطبع , شكراً لكي 55 00:03:57,740 --> 00:04:01,510 عتقد ان كل هذا مجرد تمثيل فبداخلها (ماريان) هى فقط فتاة لطيفة -يقصد على مصاحتها للاشرار و التسكع معهم- 56 00:04:01,540 --> 00:04:04,390 و ماذا عني يا (جيمي) ؟ هل بداخلي فتاة لطيفة ايضاً ؟ 57 00:04:04,420 --> 00:04:07,350 لا انتى فتاة لطيفة ظاهرياً فقط و لكن بالداخل 58 00:04:07,380 --> 00:04:08,830 انتى كوحش لعين 59 00:04:12,020 --> 00:04:15,470 حقيقي جداً - جداً جداً .. انا سعيدة حقاً بآنك اعترفتي بذلك - 60 00:04:15,500 --> 00:04:18,630 نعم , حسناً , هذا واضح , لكنه قال ايضاً انى فتاة لطيفة .. فانا قريبة من صفة اللطف 61 00:04:18,660 --> 00:04:19,940 ... نعم , اعتقد ان ذلك كان 62 00:04:30,140 --> 00:04:33,710 {\3c&HD60000&}♪ اكسر ظهري في قلب هذه الآرض ♪ 63 00:04:33,740 --> 00:04:37,830 {\3c&HD60000&}♪ قدماً فوق الماء و الاخري في الرمل ♪ 64 00:04:37,860 --> 00:04:44,260 {\3c&HD60000&}♪ كان يمكنني ان اظفر بإي جزء من هذا ♪ 65 00:04:52,060 --> 00:04:55,950 {\3c&HD60000&}♪ لكنني وجدت الحرارة شديدة جداً على بشرتي ♪ 66 00:04:55,980 --> 00:05:03,340 {\3c&HD60000&}♪ اغرق فى النور , احتاج للبرد حتي اغوص في روحي ♪ 67 00:05:04,900 --> 00:05:08,910 {\3c&HD60000&}♪ روحي ♪ 68 00:05:08,940 --> 00:05:13,590 {\3c&HD60000&}♪ اتجاهل , علامات التغيير ♪ 69 00:05:13,620 --> 00:05:18,190 {\3c&HD60000&}♪ ليس بعد الآن ♪ 70 00:05:18,220 --> 00:05:22,790 {\3c&HD60000&}♪ لقد عدت مرة آخري ♪ 71 00:05:22,820 --> 00:05:27,310 {\3c&HD60000&}♪ انا انكسر ♪ 72 00:05:27,340 --> 00:05:31,540 73 00:05:40,780 --> 00:05:45,150 {\3c&HD60000&}♪ لذا لماذا لم نذهب ؟ ♪ 74 00:05:45,180 --> 00:05:50,230 {\3c&HD60000&}♪ لذا لماذا لم نذهب ؟ ♪ 75 00:05:50,260 --> 00:05:54,140 {\3c&HD60000&}♪ لن اعرف ابداً السبب ♪ 76 00:05:55,300 --> 00:05:57,910 ! يالك من غشاش صغير 77 00:05:57,940 --> 00:06:00,510 انا لست غشاشاً .. انا فقط لاعب جيد جداً فى البلياردو 78 00:06:00,540 --> 00:06:03,900 هناك فرق - يالك من متواضع 79 00:06:06,020 --> 00:06:10,550 رباه .. انت لا تطاق حرفياً 80 00:06:10,580 --> 00:06:12,350 بالفعل , هيا , من التالي ؟ 81 00:06:12,380 --> 00:06:16,190 يا (بيجى) .. يبدو انكي تستطيعين حمل عصا البلياردو 82 00:06:16,220 --> 00:06:19,550 انا مشغولة الآن شكراً لك 83 00:06:19,580 --> 00:06:23,990 سوف العب معك - مرحي .. اسحقه من فضلك - 84 00:06:24,020 --> 00:06:27,190 سأفعل اقصى ما بوسعى - هل انت مستعد لكي يتم تدميرك يا (جاريث) ؟ - 85 00:06:27,220 --> 00:06:31,030 هل انت مستعد لكي تخرس يا (جيمي) ؟ - اوه يا ربي .. اجعل (جاريث) يفوز من فضلك - 86 00:06:31,060 --> 00:06:33,630 هل انتى مستعدة لذلك يا (ماريان) ؟ 87 00:06:33,660 --> 00:06:35,140 انه يظن ان ذلك اعلان لكوكاكولا دايت 88 00:06:36,700 --> 00:06:38,790 هل انت مستعد لذلك ؟ 89 00:06:38,820 --> 00:06:41,630 هل تكره كل ثانية تمر ؟ -تقصد انه يكره قضاء الوقت مع اصحابها- 90 00:06:41,660 --> 00:06:44,070 لم اقل ذلك 91 00:06:44,100 --> 00:06:46,830 انهم مريحين أليس كذلك ؟ - بالتأكيد - 92 00:06:46,860 --> 00:06:49,820 فقط انا لا اعتقد انى افهمهم هذا كل ما فى الآمر - يقصد كيف يتعامل معهم - 93 00:06:51,860 --> 00:06:53,790 تفهمهم ؟ 94 00:06:53,820 --> 00:06:56,030 ... لا اعرف .. انهم 95 00:06:56,060 --> 00:06:59,590 افترض انهم فقط مختلفين قليلاً عن اصدقائي 96 00:06:59,620 --> 00:07:01,270 اتقصد اصدقائك الذين هنا ام هناك فى موطنك ؟ 97 00:07:01,300 --> 00:07:02,780 الاثنان 98 00:07:06,420 --> 00:07:09,270 حسناً .... اعرف انهم ممكن ان يكونوا انفعاليين قليلاً 99 00:07:09,300 --> 00:07:12,870 لكن فى نهاية الآمر فهم اصدقائي 100 00:07:12,900 --> 00:07:14,470 و هذا شئ مختلف عليك 101 00:07:14,500 --> 00:07:15,540 102 00:07:17,060 --> 00:07:18,220 ... نعم 103 00:07:22,700 --> 00:07:24,790 مرحباً بك - مرحي - 104 00:07:24,820 --> 00:07:26,390 ! (تريسا) 105 00:07:26,420 --> 00:07:28,740 ! تبدين مُدهشة 106 00:07:31,500 --> 00:07:33,110 اتريد جرعة يا (كونيل) ؟ - كوب من الخمر - 107 00:07:33,140 --> 00:07:34,180 شكراً جزيلاً لك 108 00:07:35,780 --> 00:07:38,750 مرحباً ... (تريسا) مرحباً كيف الأحوال ؟ - اوه مرحباً - 109 00:07:38,780 --> 00:07:42,350 من الجيد رؤيتك مرة اخري - نعم و انتى ايضاً - 110 00:07:42,380 --> 00:07:44,380 ! نخبك 111 00:07:51,420 --> 00:07:54,260 قلت انى سأتي و ها هي الجرعة امامى مباشرتاً 112 00:08:01,540 --> 00:08:02,950 مرحباً - اهلاً - 113 00:08:02,980 --> 00:08:04,500 شكراً 114 00:08:07,980 --> 00:08:08,990 كيف تشعر؟ 115 00:08:09,020 --> 00:08:10,820 سئ 116 00:08:11,940 --> 00:08:13,710 لقد رحلتى مبكراً 117 00:08:13,740 --> 00:08:16,150 ما الذي فاتني ؟ - كثير من الخمر - 118 00:08:16,180 --> 00:08:17,860 رقص سئ على موسيقي سيئة 119 00:08:19,140 --> 00:08:21,670 هل كان هناك اى ثرثرة ؟ -تقصد نميمة على شخص او موضوع معين- 120 00:08:21,700 --> 00:08:22,950 لا , ليس حقاً 121 00:08:22,980 --> 00:08:26,060 تذكرت .. (تريستا) و صديقك قد رحلاً مبكراً بعد رحيلك مباشرتاً 122 00:08:27,820 --> 00:08:28,910 كانا يبدو انهما مرتحان 123 00:08:28,940 --> 00:08:30,390 124 00:08:30,420 --> 00:08:33,670 يبدو شيئاً مضحكاً ... انى لا يمكنني ان اتخيل انكم يا شباب اعتدتم 125 00:08:33,700 --> 00:08:35,340 التسكع سوياً و هذه الاشياء فى المدرسة 126 00:08:38,300 --> 00:08:41,820 حسناً .. لم نكن نفعل ذلك حقاً - بالفعل , نعم هذا يفسر الآمر - 127 00:08:44,980 --> 00:08:46,940 ... هل هو شاباً 128 00:08:49,140 --> 00:08:51,910 ذكيا ؟ ... 129 00:08:51,940 --> 00:08:53,390 حسناً , هو اذكي مني 130 00:08:53,420 --> 00:08:54,460 نعم 131 00:08:55,620 --> 00:08:58,100 هو بالحقيقة اذكي شخص يمكن ان تقابله فى حياتك 132 00:08:59,180 --> 00:09:01,270 تفهمتك تماماً 133 00:09:01,300 --> 00:09:03,310 ينبغى علينا ربما الذهاب إلى المكتبة 134 00:09:03,340 --> 00:09:06,190 نعم , كما هو واضح فانا لدي كثيراً من العمل لانجره كل اصبح اذكي شخص 135 00:09:06,220 --> 00:09:07,470 قد قابلته قط فى حياته 136 00:09:07,500 --> 00:09:09,870 انا لااعتقد ان هذا ممكن - الآ تعتقدين ؟ - لا - 137 00:09:09,900 --> 00:09:12,020 هو اذكي شخص قد قابلتيه فى حياتك اليس كذلك ؟ 138 00:09:27,540 --> 00:09:29,310 حسناً 139 00:09:29,340 --> 00:09:32,190 ! حسناً , حسناً , ممشي الخزي اللعين - هل كل شئ على ما يرام يا (إلين) ؟ - -ممشي الخزي : هو ممشي للمذنبين و قد ظهر فى مسلسل صراع العروش - 140 00:09:32,220 --> 00:09:35,350 لا اعتقد انه يمكنني اخراجك من هذا الامر يا (كونيل) - ليلة سعيدة إذا - 141 00:09:35,380 --> 00:09:37,670 انا فقط سوف استحم - ! اراهن انك سوف تفعل ذلك 142 00:09:37,700 --> 00:09:41,670 سوف اخرج من طريقك - كيف كانت إذا ؟ (يقصد الفتاة التي نام معها) - من الجيد رؤيتك يا (إلين) - 143 00:09:41,700 --> 00:09:46,550 هذا الرجل كالحصان الأسود لن يخبركي آى شئ 144 00:09:46,580 --> 00:09:50,550 لذا , فضلاً عن النظر إلى العصرية فقط كظاهرة حرفية 145 00:09:50,580 --> 00:09:53,670 يمكننا ان نعتبرها كعملية تاريخية 146 00:09:53,700 --> 00:09:57,710 منكشفة ضمنياً و متماشية مع العمليات الكبري الآخري 147 00:09:57,740 --> 00:09:59,740 و متطورة من 1910 إلى فترة العشيرنات 148 00:10:01,740 --> 00:10:04,150 شكراً لكم 149 00:10:04,180 --> 00:10:06,070 اوه .. بعضاً من الواجبات المنزلية 150 00:10:06,100 --> 00:10:08,660 محاضرة الاسبوع القادم عن (جوناثان سويفت) مؤلف كتيبات سياسية وشاعر ورجل دين أصبح لاحقًا عميدًا لكاتدرائية سانت باتريك 151 00:10:19,540 --> 00:10:20,710 مرحباً 152 00:10:20,740 --> 00:10:23,430 مرحباً - هل يمكنني ان اقرأ مقالتك عن (جويسي) ؟ - 153 00:10:23,460 --> 00:10:26,910 المقالة التي حصلت على اعجاب غير مسبوق 154 00:10:26,940 --> 00:10:29,510 و عن جدارة غير مسبوقة حرفياً فيها ؟ 155 00:10:29,540 --> 00:10:30,990 اين سمعتى ذلك ؟ 156 00:10:31,020 --> 00:10:32,670 حديث العام 157 00:10:32,700 --> 00:10:34,070 الناس متنافسين 158 00:10:34,100 --> 00:10:37,470 نعم انتى محقة 159 00:10:37,500 --> 00:10:40,390 سأذهب إلى مجتمع المكتبة لاحقاً - حقاً ؟ - 160 00:10:40,420 --> 00:10:43,500 نعم , انهم يبحثون عن اعضاء جديدة فى الواقع - حسناً - 161 00:10:50,980 --> 00:10:53,540 تبدين جميلة حقاً عندما تُركِزين 162 00:10:54,740 --> 00:10:57,340 عِندك وجه لطيف و جاد حقاً 163 00:11:05,420 --> 00:11:08,670 انا مشتت جداً بسبب هذه اللجنة التافهة 164 00:11:08,700 --> 00:11:10,830 كان هناك جدالاً اخراً .. الليلة الماضية 165 00:11:10,860 --> 00:11:13,870 (فيل) غضب بشدة و صرخ فى وجه (هنا) و اعتقد انها ربما ستستقيل 166 00:11:13,900 --> 00:11:17,670 انه فقط ... انه فقط شئ ممل للغاية .. تعرفين 167 00:11:17,700 --> 00:11:20,190 انا احتاج حقاً إلى ان اٌنهي هذا قبل بداية الفصل 168 00:11:20,220 --> 00:11:22,700 بالتأكيد , هذا جيد 169 00:11:50,220 --> 00:11:52,020 كيف يبدو هذا الشعور ؟ 170 00:11:54,220 --> 00:11:55,700 بأنك كالنجم 171 00:11:57,140 --> 00:11:59,190 و انت اعلى شخص ف الفصل 172 00:11:59,220 --> 00:12:01,830 ماذا تقصدين ؟ 173 00:12:01,860 --> 00:12:03,630 هل تستمنع بذلك ؟ 174 00:12:03,660 --> 00:12:05,070 كونك معروف بهذا الشكل 175 00:12:05,100 --> 00:12:09,990 انا لا اعتقد اني بارع او شئ من هذا القبيل 176 00:12:10,020 --> 00:12:11,670 لا انا اقصد ذلك 177 00:12:11,700 --> 00:12:15,030 انه فقط لا يوجد احد في الفصل يقرا على نحو لائق 178 00:12:15,060 --> 00:12:18,150 انهم حرفياً يناقشون في كتاب هم حتى لم يقرأوه من قبل 179 00:12:18,180 --> 00:12:21,260 و بعد ذلك يفترضوا نظريات عليه بثقة كاملة 180 00:12:22,460 --> 00:12:24,180 و بعد ذلك ينخدع الناس بآرائهم 181 00:12:25,660 --> 00:12:27,460 و هذا يضايقك ؟ 182 00:12:29,580 --> 00:12:31,980 افترض انه يضايقنى قليلاً 183 00:12:37,100 --> 00:12:38,820 ... لا , هذا ليس حتي كذلك انه 184 00:12:40,340 --> 00:12:41,380 ... الذى يضايقنى هو 185 00:12:43,140 --> 00:12:48,550 انى بالكاد اعرف ما الذى سأقوله فى معظم الوقت مثل 186 00:12:48,580 --> 00:12:50,300 خارج هذا و خارج العمل 187 00:12:51,700 --> 00:12:54,990 مثل انهم لا يحب عليهم التلاعب بالكلام و التظاهر 188 00:12:55,020 --> 00:12:59,630 أو يكونوا اى شئ آخر غير نفسهم 189 00:12:59,660 --> 00:13:02,590 و انا اشعر بإنى امشي بالجوار 190 00:13:02,620 --> 00:13:04,820 و احاول على 100 نسخة مختلفة من نفسي 191 00:13:06,140 --> 00:13:07,620 .. هذا فقط لا ينجح , أو 192 00:13:11,100 --> 00:13:12,460 لا يبدو الآمر كذلك 193 00:13:14,500 --> 00:13:15,780 اعنى من الخارج -تقصد ظاهرياً- 194 00:13:18,420 --> 00:13:20,980 و بعد ذلك افكر فى .. الموطن 195 00:13:22,940 --> 00:13:25,710 .. و المدرسة , اللعنة انا فقط 196 00:13:25,740 --> 00:13:29,310 .. لا استطيع ربط هذه الحياة ب 197 00:13:29,340 --> 00:13:30,910 ... بالحياة الاخري , انها فقط -يقصد حياته فى موطنه و اوقات المدرسة- 198 00:13:30,940 --> 00:13:33,100 لا تتناسب إطلاقاً 199 00:13:34,100 --> 00:13:35,620 أو 200 00:13:42,980 --> 00:13:45,630 هل يعرف اصدقائك عن هذا ؟ 201 00:13:45,660 --> 00:13:50,660 اقصد الذي حصل بيننا فى ايام المدرسة او .. اياً من هذا ؟ 202 00:13:53,900 --> 00:13:55,340 لا 203 00:13:57,660 --> 00:13:59,270 (جونا) تعرف 204 00:13:59,300 --> 00:14:00,780 نوعاً ما 205 00:14:02,740 --> 00:14:04,020 لكن الآخرين فلا 206 00:14:05,900 --> 00:14:07,630 لا اعتقد انهم يعرفون 207 00:14:07,660 --> 00:14:10,750 اعني , ربما يكونوا قد لاحظوا شيئاً ما , لكنى لم اخبرهم من قبل 208 00:14:10,780 --> 00:14:13,020 هل سوف تكونين مٌحرجة إذا اكتشفوا الآمر ؟ 209 00:14:14,860 --> 00:14:17,820 باننا كنا سويا فى المدرسة او ايا كان ؟ 210 00:14:20,300 --> 00:14:22,270 نعم 211 00:14:22,300 --> 00:14:23,740 نوعاً ما 212 00:14:26,660 --> 00:14:28,340 لماذا ؟ 213 00:14:30,900 --> 00:14:32,380 لان الامر كان مٌذلاً 214 00:14:33,980 --> 00:14:35,580 تقصدين الطريقة التي عاملتك بها ؟ 215 00:14:36,740 --> 00:14:38,150 نعم 216 00:14:38,180 --> 00:14:39,950 .. و فقط 217 00:14:43,740 --> 00:14:45,460 اني اجبرت نفسي على الخضوع لهذه الإهانة 218 00:14:53,860 --> 00:14:56,420 هل فكرت من قبل فى دعوتى للخروج معك إلى الحفل ؟ 219 00:14:59,100 --> 00:15:01,190 ... اعرف انه شئ غبي لكن 220 00:15:01,220 --> 00:15:03,430 فضولي يقتلنى لمعرفة إذا كنت فكرت فى ذلك 221 00:15:03,460 --> 00:15:05,100 لاكون صريحاً ... لا 222 00:15:07,700 --> 00:15:09,140 كنت اتمنى لو فعلت 223 00:15:11,100 --> 00:15:12,630 224 00:15:12,660 --> 00:15:14,420 هل كنتي ستوافقين ؟ 225 00:15:17,540 --> 00:15:19,100 نعم 226 00:15:25,180 --> 00:15:26,540 ! اللعنة 227 00:15:29,340 --> 00:15:30,820 انا اسف حقاً 228 00:15:34,180 --> 00:15:36,150 كما يبدو فالجميع يعرفون ما الذين بيننا على آي حال 229 00:15:36,180 --> 00:15:37,670 الجميع يعرفون ماذا ؟ 230 00:15:37,700 --> 00:15:39,260 اننا كنا نري بعضنا البعض {\3c&H5D00D0&}(نتواعد) 231 00:15:41,180 --> 00:15:43,070 انا لم اخبر آي احد يا (كونيل) اقسم لك 232 00:15:43,100 --> 00:15:45,270 لا , اللعنة , انا اعرف هذا ليس ما قصدته ... انا اقصد 233 00:15:45,300 --> 00:15:48,500 وجهة نظري هى انكي حتى إذا اخبرتي الناس فلن يٌحدث فرقاً 234 00:15:51,980 --> 00:15:54,100 هل كان الامر يشمئزهم ؟ - لا - 235 00:15:57,100 --> 00:15:59,060 صدقى او لا لم يهتم اى احد حتى 236 00:16:05,780 --> 00:16:09,300 ... اشعر حقاً بالذنب تجاه كل هذا اخبرتك من قبل 237 00:16:10,580 --> 00:16:12,310 كم سيكون الآمر سيئاً ... إذا اكتشف الناس ما يدور بيننا 238 00:16:12,340 --> 00:16:14,870 و كأن هذا هو فقط 239 00:16:14,900 --> 00:16:17,340 فقط .. الذى يدور فى رأسي و 240 00:16:19,180 --> 00:16:21,900 لا يوجد اى سبب يجعل آي احد يهتم بالامر انا فقط 241 00:16:23,380 --> 00:16:25,390 242 00:16:25,420 --> 00:16:28,430 اعتقد انى عانيت من القلق بسبب هذه الامور 243 00:16:28,460 --> 00:16:30,500 لا اعرف 244 00:16:33,100 --> 00:16:34,580 نعم 245 00:16:35,780 --> 00:16:38,020 مازلت افكر في ذلك طوال الوقت 246 00:16:39,620 --> 00:16:43,180 مازلت افكر فى انى تعاملت مع الامر بإستهترار شديد , و انا اسف حقاً 247 00:16:45,820 --> 00:16:48,180 .. (ماريان) انا 248 00:16:49,820 --> 00:16:51,420 انا اسف حقاً 249 00:16:54,820 --> 00:16:56,340 اسامحك 250 00:17:01,780 --> 00:17:03,500 شكراً لكي 251 00:17:28,540 --> 00:17:30,710 ماذا ؟ - اسفة - 252 00:17:30,740 --> 00:17:33,710 نحن فقط ... اعتقدت اننا سوف نذهب إلى الحفلة 253 00:17:33,740 --> 00:17:36,580 اسفة , انا فقط شعرت انى مضطره لقول هذا 254 00:17:37,900 --> 00:17:40,670 لكن نحن على ما يرام , هذا الذي بيننا على ما يرام الجميع يقولون اننا على ما يرام سويا 255 00:17:40,700 --> 00:17:42,940 هذا ليس سبباً كافياً 256 00:17:44,060 --> 00:17:45,590 وهل هم يقولون ذلك حقاً ؟ 257 00:17:45,620 --> 00:17:48,270 هل يقول الجميع حقاً هذا ؟ - نعم - 258 00:17:48,300 --> 00:17:50,190 هل يهتم الناس اصلاً ؟ 259 00:17:50,220 --> 00:17:53,150 نعم , اعتقد ان الناس تهتم بان اصدقائهم سعداء , نعم 260 00:17:53,180 --> 00:17:56,470 انظر , انا اسفة انا فقط ... لا اعتقد ان هذا يجدي نفعاً (تقصد علاقتهم) 261 00:17:56,500 --> 00:17:59,350 هذا ليس ما اريده بعد الآن - بعد الآن ؟ - نعم - 262 00:17:59,380 --> 00:18:01,460 لذا , انتي اردتي هذا فى مرحلة معينة ؟ 263 00:18:06,540 --> 00:18:08,060 ! ياللروعة 264 00:18:09,140 --> 00:18:12,380 انتى حرفياً كإنك شخصاً مختلفاً كلياً الآن 265 00:18:14,860 --> 00:18:16,340 اسفة 266 00:18:31,380 --> 00:18:33,830 هل انت متأكد بأنك لا تعاني إصطحابي ؟ 267 00:18:33,860 --> 00:18:35,870 بالتأكيد , انا سأذهب بنفسي لهناك أليس كذلك ؟ 268 00:18:35,900 --> 00:18:39,260 لكن ... انت لم تعد (تريسا) إصطحابها بالسيارة ؟ 269 00:18:41,420 --> 00:18:43,870 ما الذي تشربينه ؟ - نبيذ - 270 00:18:43,900 --> 00:18:45,270 و ؟ - نبيذ - 271 00:18:45,300 --> 00:18:47,100 حسناً 272 00:18:49,020 --> 00:18:50,670 كانت تتحدث عنك 273 00:18:50,700 --> 00:18:53,310 هل تهاوشتم او اى شئ ؟ 274 00:18:53,340 --> 00:18:56,190 هل تهاوشنا ؟ هذا جنون ... هل قالك ذلك ؟ 275 00:18:56,220 --> 00:18:59,710 لا , قالت انكم كنتم تروا بعضكم البعض -تقصد يخرجوا مع بعضهم- 276 00:18:59,740 --> 00:19:01,390 و هذا يعنى اننا كنا نتهاوش اليس كذلك ؟ 277 00:19:01,420 --> 00:19:03,100 إذا , كنتم تروا بعضكم البعض ؟ 278 00:19:04,900 --> 00:19:08,510 كالمعتاد - هذا ما قالته بالضبط - 279 00:19:08,540 --> 00:19:11,190 هل توافق بينك و بين نفسك بأن هذا هو الذى سوف تخبره للناس ؟ 280 00:19:11,220 --> 00:19:12,860 لا ليس كذلك .. لا اعتقد ذلك 281 00:19:15,100 --> 00:19:18,070 ياله من وجه جميل تملكه - لقد بدأتي تسكرين - 282 00:19:18,100 --> 00:19:20,830 يقول الناس لى هذا , بان وجهك جميل 283 00:19:20,860 --> 00:19:22,500 هذا لطف منهم 284 00:19:24,420 --> 00:19:26,430 لقد انفصلت لتوي عن (جاريث) 285 00:19:26,460 --> 00:19:27,940 منذ ساعة تقريباً 286 00:19:30,460 --> 00:19:32,310 هل هذا هو السبب لجعلك تشربين نبيذ مضاعف ؟ 287 00:19:32,340 --> 00:19:35,140 لم يؤلمنى الامر لذلك الحد - هل انتى على ما يرام ؟ - 288 00:19:36,740 --> 00:19:40,910 اعتقد اني فقط .... باردة فى الأساس و شخص لا يملك مشاعر 289 00:19:40,940 --> 00:19:42,910 اشعر بانى قطعاً رائعة 290 00:19:42,940 --> 00:19:45,990 هذا هراء - نحن لم نكن من المفترض ان نكون مع بعضنا - {\4c&HFF0A00&}(تقصد هي و جاريث) 291 00:19:46,020 --> 00:19:47,270 لم نكن لائقين على بعضنا البعض 292 00:19:47,300 --> 00:19:50,940 اشعر بانى كان بأمكانى اخبارك - بهذا الامر بنفسي فعلا ؟ - 293 00:19:52,540 --> 00:19:53,750 294 00:20:13,140 --> 00:20:16,270 مرحباً يا (صوفى) 295 00:20:16,300 --> 00:20:17,900 مرحباً 296 00:20:19,060 --> 00:20:20,950 سوف اذهب لأبحث عن الثلاجة حسناً ؟ 297 00:20:20,980 --> 00:20:22,990 لقد أتيتي 298 00:20:23,020 --> 00:20:25,310 تبدين بديعة ... كيف الاحوال ؟ 299 00:20:25,340 --> 00:20:28,630 نعم , جيد 300 00:20:28,660 --> 00:20:29,910 !ما الذى يفعلونه ؟ 301 00:20:29,940 --> 00:20:32,340 ساذهب للترحيب بهم لكن سوف الحق بك - عما قريب حسناً - 302 00:20:40,100 --> 00:20:41,390 مرحباً 303 00:20:43,700 --> 00:20:45,150 اهلاً 304 00:20:45,180 --> 00:20:49,630 تبدين مدهشة هل هذا ثوب جديد ؟ 305 00:20:49,660 --> 00:20:53,110 مرحباً .. كيف الأحوال ؟ - انا عظيمة .. انا عظيمة - 306 00:20:53,140 --> 00:20:55,750 بالتأكيد هى عظيمة فقد فقدت ملك الملل (تقصد جاريث) 307 00:20:55,780 --> 00:20:57,390 ياللهول .. لا ! (بيجي) هذا فظيع 308 00:20:57,420 --> 00:21:00,510 (جاريث) المسكين - سيكون بخير - 309 00:21:00,540 --> 00:21:03,870 اين (كونيل) ؟ - لا اعرف .. اعتقد إنه بالداخل - 310 00:21:03,900 --> 00:21:06,110 غالباً يبحث عن (تريسا) 311 00:21:06,140 --> 00:21:08,470 نعم .. لقد سمعت انهم مرتبطان هذا مذهل 312 00:21:10,100 --> 00:21:12,270 ! يالكي من طفلة 313 00:21:12,300 --> 00:21:14,470 لن اشرب هذا مجدداً 314 00:21:14,500 --> 00:21:16,790 315 00:21:44,060 --> 00:21:45,830 سأذهب لأسفل .. هل تريد بيرة ؟ 316 00:21:45,860 --> 00:21:48,940 سأخذ واحدة من هؤلاء هل هذا جيد ؟ - نعم - 317 00:21:59,460 --> 00:22:01,910 كنت مع تريسا أليس كذلك ؟ - اكنت حقاً ؟ - 318 00:22:01,940 --> 00:22:03,510 319 00:22:03,540 --> 00:22:05,700 لقد فقدتى عقلك بالكامل أليس كذلك ؟ 320 00:22:07,620 --> 00:22:10,230 ! رائحتك مثل العطر 321 00:22:10,260 --> 00:22:14,790 نعم , حسناً , (تريسا) ليست موجودة فى الحفل بالواقع , لذا 322 00:22:16,140 --> 00:22:18,540 فهى ليست هنا حقاً 323 00:22:21,620 --> 00:22:23,180 تعالى هنا 324 00:22:32,460 --> 00:22:36,590 هل انت معجب بها اكثر مني ؟ - ماذا ؟ .. لا - 325 00:22:36,620 --> 00:22:39,180 لأكون صريحاً , انا لا اعرفها حق المعرفة , لذا 326 00:22:40,900 --> 00:22:42,710 هل هي افضل مني فى السرير ؟ 327 00:22:42,740 --> 00:22:44,990 انتى مخمورة يا (ماريان) 328 00:22:45,020 --> 00:22:47,020 اذا كنتي متزنة , فإنكي لن تسألى مثل هذه الاسئلة 329 00:22:48,900 --> 00:22:50,870 هذا ليس الجواب الذى اريد سماعه 330 00:22:50,900 --> 00:22:53,580 لا بل هذا هو الجواب الذي تريدينه 331 00:23:01,860 --> 00:23:03,310 هيا نصعد للأعلى 332 00:23:03,340 --> 00:23:05,190 333 00:23:05,220 --> 00:23:07,510 نحن بالفعل بالأعلى يا (ماريان) 334 00:23:13,460 --> 00:23:15,260 اريدك ان تضاجعنى 335 00:23:17,540 --> 00:23:19,270 336 00:23:19,300 --> 00:23:21,380 ليس اليوم , انتى مخمورة 337 00:23:23,460 --> 00:23:25,220 هل هذا هو السبب الوحيد ؟ - نعم - 338 00:23:26,500 --> 00:23:28,030 السبب الوحيد 339 00:23:28,060 --> 00:23:30,420 بدونه سوف تفعل إليس كذلك ؟ - (ماريان) - 340 00:23:34,020 --> 00:23:35,510 سوف اعطيك مخدرات 341 00:23:35,540 --> 00:23:37,950 انتى حتى لست 342 00:23:37,980 --> 00:23:41,380 (ماريان) , انتى لا تمتلكين مخدرات يجب ان ترتاحي بالاسفل 343 00:23:42,700 --> 00:23:44,460 قبلني فقط 344 00:23:45,940 --> 00:23:47,420 حسناً 345 00:23:50,460 --> 00:23:52,190 ليلة هنيئة يا (ماريان) 346 00:23:52,220 --> 00:23:53,700 سوف اكون في الصباح 347 00:23:59,340 --> 00:24:01,660 هل انتى على ما يرام ؟ 348 00:24:26,740 --> 00:24:28,260 مرحباً 349 00:24:58,740 --> 00:25:01,820 اسفة بسبب ما حدث بالأمس - لا يهمك .. انسي الامر - 350 00:25:05,500 --> 00:25:07,830 اعتقد انه سيكون صعباً علينا بعض الشئ ان نظل اصدقاء 351 00:25:07,860 --> 00:25:10,420 اذا ظل يحاول واحد منا النوم مع الآخر 352 00:25:12,540 --> 00:25:13,900 353 00:25:40,540 --> 00:25:42,260 سأذهب لأستحم - عظيم - 354 00:25:43,660 --> 00:25:45,220 سوف اصنع بعض القهوة (مشهد خارج قادم) 355 00:27:00,860 --> 00:27:02,580 تعالى إلى السرير إذا 356 00:29:48,500 --> 00:29:50,380 هذا ليس كذلك مع الآخرين 357 00:29:51,460 --> 00:29:52,780 اعرف 358 00:30:01,020 --> 00:30:02,580 اعتقد اننا سنكون بخير 359 00:30:10,940 --> 00:30:53,400 ترجمة ~MoMo Tarek~ SYNC BY ENG.TAKI