﻿1
00:00:03,300 --> 00:00:04,980
مرحباً

2
00:00:08,930 --> 00:00:11,870
ما رأيكِ بهذا ؟

3
00:00:11,870 --> 00:00:15,000
لقد أعجبها

4
00:00:17,030 --> 00:00:19,890
أجل

5
00:00:26,130 --> 00:00:28,550
أنت أحضرت الكثير

6
00:00:31,870 --> 00:00:33,130
شكراً لك ( مورغان )

7
00:00:33,130 --> 00:00:35,630
أنا , أنا أحضرت لكِ بعض الأشياء
أيضاً

8
00:00:35,640 --> 00:00:38,160
هناك ملابس وطعام وكُتب

9
00:00:38,180 --> 00:00:40,040
أنت تعرفي , يجب أن تستمري بالأكل

10
00:00:40,040 --> 00:00:43,440
عندما كانت ( جيني )
تعتني بــ ( دواين )

11
00:00:43,440 --> 00:00:44,650
لم تستطيع الحفاظ على وزنها

12
00:00:44,650 --> 00:00:46,070
وحينها لم يهم

13
00:00:46,070 --> 00:00:48,120
كم الطعام الذي كنتُ
... أحضره للمنزل , لكن

14
00:01:01,080 --> 00:01:02,520
من أين حصلت على هذا ؟

15
00:01:02,530 --> 00:01:04,190
لدي شخص ما بالداخل

16
00:01:04,190 --> 00:01:06,090
أيمكنك الوثوق به ؟
أجل يمكنني

17
00:01:06,090 --> 00:01:07,560
وهو لا يعرف أين نحن

18
00:01:07,560 --> 00:01:10,320
وهو لن يعرف
ألى حين أن نكون مستعدين لأخراج الباقين

19
00:01:16,700 --> 00:01:19,280
سأترككِ تعتنين بها

20
00:01:23,610 --> 00:01:25,540
هل تريد أن تحملها ؟

21
00:01:30,950 --> 00:01:34,770
لا , أعتقد أن ذراعي ليست
مستعدة بعد

22
00:01:34,770 --> 00:01:38,260
سيكون من اللطيف أن يتواجد
شخص يلعب مع ( مورغان )

23
00:01:42,480 --> 00:01:43,930
أجل

24
00:01:45,730 --> 00:01:47,970
أجل , ذلك سيكون لطيفاً

25
00:01:47,970 --> 00:01:50,700
( مورغان ) , ألى أين أنت ذاهب ؟

26
00:01:59,650 --> 00:02:02,530
الناس لم يعتادوا على التغير
في السابق

27
00:02:04,750 --> 00:02:07,990
التغير كان الحلم للأغلب
صحيح ؟

28
00:02:07,990 --> 00:02:12,120
لهذا السبب هناك حميات غذائية
ويانصيب و تنمية بشرية

29
00:02:14,270 --> 00:02:16,140
وقد حدث التغير

30
00:02:16,160 --> 00:02:18,620
حدث أحياناً , ليس كثيراً

31
00:02:18,620 --> 00:02:21,410
صحيح ؟
لا

32
00:02:21,410 --> 00:02:25,460
لأنني أشعر أنني تغير 16 مرة

33
00:02:25,460 --> 00:02:26,780
منذُ نهاية العالم

34
00:02:30,750 --> 00:02:32,850
أنا سأجد ( غريس )

35
00:02:32,850 --> 00:02:34,530
وسأجد بقيتهم

36
00:02:34,540 --> 00:02:37,020
وسأحذرهم ألى هنا

37
00:02:37,020 --> 00:02:38,780
عندما يحين ذلك الوقت

38
00:02:38,780 --> 00:02:41,780
الأشياء التي سأنتظر لفعلها

39
00:02:41,780 --> 00:02:43,570
الجحيم ما فعلته من قبل

40
00:02:46,360 --> 00:02:48,030
أنا خائف ( رايتشل )

41
00:02:48,030 --> 00:02:50,590
خائف من ألا أكون الرجل
الذي يعرفونه

42
00:02:53,540 --> 00:02:56,120
ربما أنت تغيرت

43
00:02:56,120 --> 00:02:57,720
لكنك مازلت الرجل الذي يعرفونه

44
00:02:59,220 --> 00:03:26,470
<font face="ae_Sharjah" size="25" color="#c38103"><b>ترجمة وتدقيق
= || د. سيد حيدر المدني - علي عقيل || =
<font color="#ff0b0a">الحلقة الثالثة - الموسم السادس</font></font></b>

45
00:03:28,530 --> 00:03:32,970
<font color="#c38103" size="50.467" face="ae_Sharjah"><b>= أحذروا الموتى السائرون =</font><font face="\fs\fn\fs\c\fn\fs\b0\fn\b\fn\b0"></font></b>

46
00:03:34,520 --> 00:03:35,610
مستعد ؟

47
00:03:35,620 --> 00:03:37,550
أجل , لنبدأ

48
00:03:55,170 --> 00:03:57,510
هذا لكِ
هذا لي

49
00:04:26,040 --> 00:04:28,460
كامرا ( أ )

50
00:04:28,460 --> 00:04:30,650
الموقع 731

51
00:04:30,650 --> 00:04:32,540
اليوم الرابع

52
00:04:32,540 --> 00:04:34,050
1600
ساعه

53
00:04:34,060 --> 00:04:36,140
الإختراق الأول
لا يوجد أحياء هنا

54
00:04:36,140 --> 00:04:38,640
ما رأيكِ ؟
شهرين أو ثلاثة ؟

55
00:04:38,640 --> 00:04:40,370
دعها هي تكتشف ذلك

56
00:04:40,370 --> 00:04:42,070
بحقك ( آل )

57
00:04:42,070 --> 00:04:44,380
حسناً , أذاً ما أردته رأيناه

58
00:04:44,380 --> 00:04:46,470
فلم  ( تكن ) ستجعلنا
نصور ما نفعله

59
00:04:46,480 --> 00:04:48,400
أنتِ من قتلتيه , فأنتِ
من سيرى الولاية

60
00:04:52,710 --> 00:04:54,150
( أريزونا )

61
00:04:55,130 --> 00:04:57,190
هل تحبين ولاية ( النحاس ) ؟

62
00:04:57,190 --> 00:04:58,380
لدي 20 بطاقة منهم

63
00:04:58,390 --> 00:05:00,500
حسناً  ( هواي ) و ( ألاسكا ) لن
يقعوا في حضنكِ يا ( آل )

64
00:05:00,500 --> 00:05:01,830
... يجب عليكِ الأجتهاد

65
00:05:06,240 --> 00:05:08,750
هذا يمكن أن يكون
من ( ألاسكا )

66
00:05:08,750 --> 00:05:10,080
أنه لك

67
00:05:19,080 --> 00:05:20,750
اللعنه

68
00:05:20,750 --> 00:05:22,560
أنه من ( مونتانا )

69
00:05:24,860 --> 00:05:27,870
مهلاً , أنا أرى 15 كيس نوم هنا

70
00:05:27,870 --> 00:05:30,270
كم عدد الذين قتلناهم ؟
ليس كثيراً

71
00:05:35,360 --> 00:05:37,380
سأذهب للتحقق من الطابق العلوي

72
00:05:37,380 --> 00:05:40,030
وأنا سأرى المخزن

73
00:06:03,750 --> 00:06:05,940
ما هو موقعك الحالي ؟

74
00:06:05,940 --> 00:06:10,100
أكرر , ما هو موقعك الحالي ؟

75
00:06:10,100 --> 00:06:11,510
كرر كلامك
أيها القائد

76
00:06:11,520 --> 00:06:13,170
صوتك مشوش

77
00:06:13,170 --> 00:06:15,900
أكرر , ما هو موقعك الحالي
يا ( غراوند 17 ) ؟

78
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
نحنُ ننتظر أن يصحوا الجو

79
00:06:17,920 --> 00:06:20,830
وبعدها سنذهب ألى موقع ( باكر )
للتزويد بالوقود

80
00:06:23,220 --> 00:06:25,610
هل ستصلون بحلول الرابعة ؟

81
00:06:25,610 --> 00:06:28,380
أجل

82
00:06:29,780 --> 00:06:32,440
أتسمعيني ؟

83
00:06:32,440 --> 00:06:34,980
أتسمعيني ؟

84
00:06:40,920 --> 00:06:42,920
أسمعكِ ( أيزابيل )

85
00:06:42,930 --> 00:06:45,440
علم هذا , ( غراوند 17 )

86
00:07:07,960 --> 00:07:10,530
هل أنتِ بخير ؟

87
00:07:13,480 --> 00:07:16,560
لا

88
00:07:16,580 --> 00:07:18,640
هل تحولت حديثاً ؟

89
00:07:18,650 --> 00:07:21,500
تفوح منها رائحة ( الفورمالديهايد )
أعتقد أن شخص ما قام بتحنيطها

90
00:07:21,500 --> 00:07:23,030
اي مختل سيقوم بهذا ؟

91
00:07:26,220 --> 00:07:28,580
الموقع 731
ياألهي

92
00:07:28,580 --> 00:07:30,310
هناك 15 قتيل لا يوجد أحياء

93
00:07:30,310 --> 00:07:32,050
عُلم هذا

94
00:07:32,060 --> 00:07:33,720
نحن سنتجه الى أن نقطع التجمع

95
00:07:33,720 --> 00:07:35,080
ليس ألا أن تنتهي هناك

96
00:07:35,080 --> 00:07:36,300
أنه دار جنائز

97
00:07:36,300 --> 00:07:39,390
لا يوجد شيء يستحق أن نبحث
عنه هنا

98
00:07:39,390 --> 00:07:40,910
هناك قتلى

99
00:07:40,910 --> 00:07:42,170
أنت تعرف التعليمات

100
00:07:42,170 --> 00:07:43,500
فلتكتشف لماذا هم موتى

101
00:07:43,500 --> 00:07:45,890
حتى نتأكد أن ما حدث لهم

102
00:07:45,890 --> 00:07:47,500
لن يحدث لنا

103
00:07:47,500 --> 00:07:49,020
عُلم

104
00:07:49,020 --> 00:07:51,160
أنا لن أبقى هنا

105
00:07:51,160 --> 00:07:53,540
حسناً , نحن ليس لدينا خيار

106
00:07:53,540 --> 00:07:54,860
هذا هراء

107
00:07:54,860 --> 00:07:56,750
كنت أقابل أشخاصاً أحياء

108
00:07:56,750 --> 00:07:58,160
ولا أعرف سبب موتهم أصلاً

109
00:07:58,160 --> 00:08:00,140
كم عدد المنازل

110
00:08:00,140 --> 00:08:01,160
الذين قمنا بالبحث فيها لأجلها ؟

111
00:08:01,170 --> 00:08:02,600
لا أعلم
يمكن بــ لمئات

112
00:08:02,610 --> 00:08:04,630
ودائماً ما سكون السبب نفسه

113
00:08:04,630 --> 00:08:07,190
يموت الناس بسبب أن الأمور
تأخذ بشكل خاطئ

114
00:08:07,200 --> 00:08:09,060
وأذا ما كانت ( فيرجينيا ) تهنم
بهم حقاً

115
00:08:09,060 --> 00:08:10,870
لكانت وصلت إليهم قبل
ان يموتوا

116
00:08:10,880 --> 00:08:14,220
على الأقل لسنا داخل
أحدى المستوطنات

117
00:08:16,870 --> 00:08:19,720
عندما قلت أنه لا يوجد شيء
يستحق أن نبحث عنه

118
00:08:19,720 --> 00:08:21,440
أنا كنت أكذب

119
00:08:33,630 --> 00:08:35,030
أهو جيد لهذه الدرجة ؟

120
00:08:35,030 --> 00:08:36,300
أنه سيء

121
00:08:40,390 --> 00:08:43,330
أتفكرين في سيدة الجعة ؟

122
00:08:44,920 --> 00:08:46,950
المعذرة ؟

123
00:08:46,950 --> 00:08:48,040
ماذا ؟

124
00:08:48,050 --> 00:08:49,490
بماذا علي أن أدعوها ؟

125
00:08:49,490 --> 00:08:51,420
أي شيء
اي شيء عدا هذا

126
00:08:51,420 --> 00:08:53,320
حسناً , أخبريني بأسمها

127
00:09:02,680 --> 00:09:04,490
أتعلمين , هذا كان سيكون أفضل

128
00:09:04,510 --> 00:09:05,930
مع كيس من المعجمات

129
00:09:05,930 --> 00:09:08,560
هذا ما أعتاد ( شيري ) قوله
عن الجعة السيئة

130
00:09:10,000 --> 00:09:12,250
نخب زوجتك

131
00:09:12,260 --> 00:09:14,620
نخب سيدة الجعة

132
00:09:14,620 --> 00:09:17,330
الطقس صافٍ
نحنُ في طريقنا نحو موقع ( باكر ) للتزويد بالوقود

133
00:09:17,330 --> 00:09:18,430
لا
( دوايت )

134
00:09:18,430 --> 00:09:19,930
تبقى عشر ساعات
( دوايت ) , ( دوايت )

135
00:09:19,930 --> 00:09:22,170
لا , لا , لا
من هذا بحق الجحيم ؟

136
00:09:22,190 --> 00:09:24,910
عُلم هذا يا ( غراوند 17 )

137
00:09:24,920 --> 00:09:27,470
من ( غراوند 17 ) ؟
ما هو موقع ( باكر ) ؟

138
00:09:28,960 --> 00:09:30,220
هل تعرفين ؟
من هؤلاء

139
00:09:30,220 --> 00:09:31,960
لا أستطيع أن أخبرك
لماذا ؟

140
00:09:31,960 --> 00:09:33,720
ثق بي

141
00:09:33,720 --> 00:09:35,650
كما قلت معرفتك بهذا
كان أفضل

142
00:09:36,750 --> 00:09:38,570
أنتِ تثقولين هذا كل مرة أسألأ
فيها عن سيدة الجعة

143
00:09:40,990 --> 00:09:42,730
يا ألهي

144
00:09:42,730 --> 00:09:45,300
( غراوند 17 )
هذه هي , صحيح ؟

145
00:09:46,460 --> 00:09:48,850
هل كاميرتك تعمل ؟

146
00:09:50,200 --> 00:09:51,240
هل تعمل ؟

147
00:09:51,250 --> 00:09:54,130
لا , لاتعمل

148
00:09:54,130 --> 00:09:55,740
أغطنيها

149
00:10:00,640 --> 00:10:02,410
أجل
هذه هي

150
00:10:02,410 --> 00:10:04,400
يا للهول

151
00:10:04,400 --> 00:10:07,210
وما هو موقع ( باكر ) ؟

152
00:10:07,220 --> 00:10:09,500
أنه موقع بالمدينة , على ما أعتقد

153
00:10:09,500 --> 00:10:11,220
رائع

154
00:10:11,240 --> 00:10:13,650
هم يغيرون القنوات كثيراً

155
00:10:13,650 --> 00:10:17,750
لكن أنا أعترض على ما يتحدثوا
عدة مرات

156
00:10:17,750 --> 00:10:21,760
وكنت أحاول تتبع تحركاتهم

157
00:10:21,770 --> 00:10:24,080
لأعرف ماذا يعنون
بكلامهم

158
00:10:24,080 --> 00:10:26,190
هل تعرفين أين قد يكون هذا المكان ؟

159
00:10:27,400 --> 00:10:29,480
أين قد تكون هي

160
00:10:31,650 --> 00:10:33,490
حسناً
لماذا لا نتجه لهناك الآن ؟

161
00:10:34,430 --> 00:10:37,250
هي لديها تعليمات معينة
ليس من المفترض حتى أن تعلم أنني موجودة

162
00:10:37,250 --> 00:10:38,910
تباً للتعليمات

163
00:10:38,930 --> 00:10:39,940
نحن لدينا تعليمات أيضاً

164
00:10:39,940 --> 00:10:42,290
أجل , وها نحنُ هنا نتحدث
عن خرقهم

165
00:10:42,290 --> 00:10:45,200
ربما هي تجري نفس المحادثة

166
00:10:45,200 --> 00:10:46,370
مع شخص ما الآن

167
00:10:47,830 --> 00:10:50,280
ما أقصدة يمكن أن تكوني هناك
عندما تصل المروحية

168
00:10:50,280 --> 00:10:51,770
وماذا سأفعل ؟

169
00:10:51,770 --> 00:10:54,380
لا أعرف , أنكِ تهربين معها

170
00:10:54,400 --> 00:10:55,740
تعودين معها للمكان
الذي أنت منه ؟

171
00:10:55,740 --> 00:10:58,080
أذا ما غادرت , فأ،(جيني ستقتلنا

172
00:10:58,080 --> 00:11:00,230
أو ستقتل أصدقائنا

173
00:11:01,870 --> 00:11:03,660
ليس أذا ظنت أنكِ ميتة

174
00:11:07,490 --> 00:11:09,240
لا , أنا

175
00:11:09,250 --> 00:11:11,800
حسناً
لقد فكرت بالأمر كثيراً حقاً

176
00:11:11,820 --> 00:11:15,540
أعثر على سائر بنفس حجمك

177
00:11:15,550 --> 00:11:18,430
وأهسم وجهه وأضع الماميرا
عليه

178
00:11:18,440 --> 00:11:19,700
وسأخبرها أنكِ قتلتِ

179
00:11:21,140 --> 00:11:25,090
هذه ستكون خطتي أذا
لم أجد ( شيري )

180
00:11:27,300 --> 00:11:28,560
هذا جنون

181
00:11:28,560 --> 00:11:30,620
... أجل , حسناً
لا يمكنني أن أكلفك بهذا

182
00:11:30,620 --> 00:11:31,500
أجل

183
00:11:31,500 --> 00:11:32,440
ما أعنيه , أنتِ تتحدثين لرجل

184
00:11:32,440 --> 00:11:33,810
سار عبر منتصف البلاد

185
00:11:33,820 --> 00:11:35,330
لأن زوجته تركت له ملاحظة

186
00:11:35,330 --> 00:11:37,490
وأنت لم تحدها بعد

187
00:11:37,490 --> 00:11:40,970
لا, ولكن أذ لم أكن
اعلم أنها موجودة

188
00:11:40,980 --> 00:11:42,940
وأنتِ لم تدفعيني ألى الذهاب لها
فسأركل مؤخرتكِ

189
00:11:42,950 --> 00:11:44,290
أود أن أراك تحاول

190
00:11:49,250 --> 00:11:51,750
أدخل للشاحنه , أيها السافل

191
00:11:51,750 --> 00:11:54,860
يالحرارة الشمس

192
00:11:54,860 --> 00:11:57,610
لنذهب للعثور
على سيدة الجعة

193
00:12:24,180 --> 00:12:25,740
هذا موقع ( باكر ) ؟

194
00:12:25,740 --> 00:12:27,080
أجل

195
00:12:27,080 --> 00:12:28,990
لابد أن هناك مهبط طائرة
على السطح

196
00:12:28,990 --> 00:12:31,060
هل تعتقدين أن المصعد يعمل ؟

197
00:12:31,070 --> 00:12:33,750
من الأفضل أن نبدأ بالتسلق الآن

198
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
أنظري لهذا

199
00:12:38,910 --> 00:12:40,120
( آلاسكا )

200
00:12:40,120 --> 00:12:41,450
! لا

201
00:12:41,460 --> 00:12:42,830
...حقاً

202
00:12:45,410 --> 00:12:48,150
أجل , أخبريني أن هذه
ليست بشرة خير

203
00:12:48,150 --> 00:12:54,610
ما أعنيه , أنها لن تكن
كذلك بالنسبة له , لكن

204
00:12:57,790 --> 00:12:59,580
أجل

205
00:13:13,630 --> 00:13:15,270
<font color="#ff0b0a">" النهاية هي البداية "
</font><font color="#ffffff">( آل )</font>

206
00:13:18,520 --> 00:13:20,510
العالم يتخذ منحدر نحوا الهاوية

207
00:13:20,510 --> 00:13:23,400
الجميع أصبحوا فلاسفة

208
00:13:26,030 --> 00:13:28,430
لنصعد السلالم

209
00:13:39,120 --> 00:13:41,070
... واحد

210
00:13:43,080 --> 00:13:45,610
أثنان ... ثلاثة

211
00:14:05,840 --> 00:14:09,070
ما هذا بحق الجحيم ؟

212
00:14:13,580 --> 00:14:16,210
مهلاً , لا تلمسي ذلك الشيء

213
00:14:16,210 --> 00:14:18,740
ما المشكلة ؟
ألم ترى فأر من قبل ؟

214
00:14:18,740 --> 00:14:20,920
كان هناك واحد على فراشي
تلك الليله

215
00:14:20,920 --> 00:14:22,860
لكن هذا لا يعني أنني أحبهم
حسناً

216
00:14:32,660 --> 00:14:35,750
حسناً
من الأفضل أن نتحرك

217
00:14:47,350 --> 00:14:49,750
هذا الحاجز
لن يصعد

218
00:14:49,750 --> 00:14:50,870
لا

219
00:14:50,880 --> 00:14:53,160
لا يمكننا الصعود

220
00:15:03,540 --> 00:15:04,790
! توقف

221
00:15:04,790 --> 00:15:07,140
حسناً , على مهلكم

222
00:15:07,160 --> 00:15:09,170
لا تتحركوا
كيف صعدتم ألى هنا ؟

223
00:15:09,170 --> 00:15:10,370
نحن لا نريد أي مشاكل
كنا نحاول الأبتعاد عن السائرون

224
00:15:10,380 --> 00:15:11,530
لا , سأعيد تكرار سؤالي
ماذا تفعلون هنا في المبنى ؟

225
00:15:11,530 --> 00:15:12,920
أنا قلت
ماذا تفعلون هنا في المبنى ؟

226
00:15:12,930 --> 00:15:17,680
كنا نحاول الوصول
للسطح

227
00:15:17,700 --> 00:15:20,860
أنتِ معهم ؟
نحنُ لسنا مع أي أحد

228
00:15:20,880 --> 00:15:22,460
أنتِ تفكرين أن الذي يهبط
على السطح

229
00:15:22,460 --> 00:15:23,860
سيقوم بإنقاذك , فيجب
أن تفكري مرة أخرى

230
00:15:23,860 --> 00:15:24,880
لماذا ؟

231
00:15:24,880 --> 00:15:27,350
لأن آخر شخص صعد ألى هناك
تم أطلاق النار عليه

232
00:15:27,370 --> 00:15:28,950
قتلوه؟
لقد سمعت الحادثة

233
00:15:28,950 --> 00:15:30,770
قبل أن اراه يسقط على السطح

234
00:15:30,770 --> 00:15:32,200
هو كان صديق لي

235
00:15:32,210 --> 00:15:33,750
حسناً

236
00:15:33,750 --> 00:15:35,930
الآن هل تريدون أخباري
لماذا تقومون بتسجيل هذا ؟

237
00:15:39,660 --> 00:15:42,900
( لي ) ضعهم بالمكتب
وأغلق الباب

238
00:15:44,520 --> 00:15:46,750
ما هذا بحق الجحيم ( آل ) ؟

239
00:15:46,750 --> 00:15:48,110
كيف من المفترض أن أعلم ؟

240
00:15:48,120 --> 00:15:49,410
أنا لا أتحدث عنهم

241
00:15:49,410 --> 00:15:51,660
هل تعتقدين أنها هي ؟

242
00:15:51,660 --> 00:15:52,690
سيدة الجعة ؟

243
00:15:52,690 --> 00:15:55,030
هل تعتقدين أنها هي من أطلق
النار على صديقنا ( آلاسكا ) ؟

244
00:15:56,360 --> 00:15:58,650
تباً
... نحنُ

245
00:15:58,660 --> 00:16:01,060
أنظر , أنا أخبرتك
هي لديها تعليمات

246
00:16:01,060 --> 00:16:02,150
... لكن نحن لا يمكن أن نعلم

247
00:16:02,160 --> 00:16:03,650
اذاً , أنتِ كنتِ ستتركيني
أسير معكِ للسطح ؟

248
00:16:03,660 --> 00:16:05,660
لا , بالطبع لا
أنا لم أكن سأتركها أن تراك

249
00:16:05,660 --> 00:16:07,840
حسناً , كيف تعلمين أنها لن
تطلق النار عليكِ ؟

250
00:16:07,840 --> 00:16:09,120
لا أعلم

251
00:16:14,960 --> 00:16:17,020
أذاً ’ أهذا ما تفعلونه ؟

252
00:16:17,020 --> 00:16:19,510
تتجولون وتسجلون الأماكن
التي ساءت الأمور بها ؟

253
00:16:19,520 --> 00:16:22,590
لا , لا , ليس بالضبط
لقد شاهدت كل شيء على الكاميرا

254
00:16:22,600 --> 00:16:23,950
... وهذا
نحن نحاول أيقاف ذلك

255
00:16:23,950 --> 00:16:26,000
من أن يحدث للأشخاص الذين
مازالوا هنا

256
00:16:26,000 --> 00:16:28,030
أهذه الحقيقة ؟
اجل

257
00:16:32,900 --> 00:16:35,410
من الأفضل أن تبدأوا بتشغيلهم

258
00:16:35,410 --> 00:16:36,950
لماذا ؟

259
00:16:36,950 --> 00:16:38,790
لأننا نحتاج لمساعدتكم

260
00:16:42,730 --> 00:16:45,000
منذُ متى وهم مرضى ؟

261
00:16:45,000 --> 00:16:47,740
منذُ عدة ايام

262
00:16:47,750 --> 00:16:49,960
هل الجميع هنا ؟

263
00:16:49,970 --> 00:16:53,380
جميع من تبقى

264
00:16:53,380 --> 00:16:55,950
( لي ) , نحنُ بحاجة لمزيد
من الماء

265
00:17:04,020 --> 00:17:06,750
يجب أن نذهب

266
00:17:06,750 --> 00:17:07,920
أتركه

267
00:17:07,920 --> 00:17:10,750
( آل ) مهلاً , مهلاً

268
00:17:10,750 --> 00:17:12,270
يمكننا أن نقوم بالعمل الصحيح
أتجاة هؤلاء الناس

269
00:17:12,270 --> 00:17:13,900
يمكننا أن نُعلم ( جيني )
أستمع لي

270
00:17:13,900 --> 00:17:16,460
لا , 0جيني ) ستقتلنا لأننا خرجنا
عن الحدود المرسومة لنا

271
00:17:17,870 --> 00:17:19,530
لا يمكننا البقاء هنا

272
00:17:19,540 --> 00:17:21,200
لا يجب عليها معرفة
كيف أنتهى بنا المطاف هنا

273
00:17:21,200 --> 00:17:22,870
الجرذان , والنتوءات على أعناقهم

274
00:17:22,870 --> 00:17:24,430
هذه طاعون ( دبلي )

275
00:17:24,430 --> 00:17:25,870
هل رأيته من قبل ؟

276
00:17:25,880 --> 00:17:27,270
عندما كنت أخدم
بالجيش في ( الجزائر )

277
00:17:27,270 --> 00:17:29,160
ماذا حدث ؟

278
00:17:29,170 --> 00:17:31,420
لم نتمكن من الحصول على مضادات حيوية
في الوقت المناسب كل من في القرية مات

279
00:17:31,420 --> 00:17:33,860
حسناً سنحضر لهم مضادات بالوقت المناسب
فات الآوان

280
00:17:33,860 --> 00:17:35,530
( جيني ) لن تخاطر بهذا

281
00:17:35,530 --> 00:17:36,890
أستمع لي

282
00:17:36,890 --> 00:17:38,740
سنكون محظوظين أذا لم نسمح
لهم من الأساس

283
00:17:38,740 --> 00:17:40,300
هيا
لايمكننا مساعدتهم

284
00:17:40,300 --> 00:17:42,530
فات الأوان

285
00:17:45,550 --> 00:17:47,410
مهلاً

286
00:17:47,410 --> 00:17:50,740
! مهلاً
لأين تذهبون ؟

287
00:17:50,750 --> 00:17:52,300
ألى أين تذهبون ؟

288
00:17:52,300 --> 00:17:54,400
أسنتركهم يموتون ؟

289
00:17:54,410 --> 00:17:56,490
تراجع

290
00:18:00,980 --> 00:18:04,010
لم يبقى لهم سوى أيام
لكي يتحولوا

291
00:18:04,010 --> 00:18:05,020
لا يمكنك فعل هذا

292
00:18:05,020 --> 00:18:07,200
( جيني ) لن تساعدهم
يجب عليك الأتصال بجماعتك

293
00:18:07,200 --> 00:18:08,250
ماذا سنفعل ؟

294
00:18:08,250 --> 00:18:10,080
أما زلتِ تصعدين للأعلى ؟
أنتما

295
00:18:10,100 --> 00:18:12,020
أنت من أقنتعني بالقدوم ألى هنا

296
00:18:12,020 --> 00:18:13,020
أجل , قبل أن أعلم

297
00:18:13,030 --> 00:18:15,140
أنها قد تطلق النار عليكِ
لايمكنكم تركنا هكذا

298
00:18:15,140 --> 00:18:16,220
أذ لم تطلق النار علي
فلنفعلها

299
00:18:16,230 --> 00:18:18,170
! ( آل ) , هذا جنون

300
00:18:18,170 --> 00:18:20,360
الجنون هو ما نفعله الآن

301
00:18:20,360 --> 00:18:21,390
ونسمي هذه حياة
أهناك أحد ؟

302
00:18:21,400 --> 00:18:24,130
بحقك ( آل )
فكري بالأمر قليلاً

303
00:18:24,130 --> 00:18:27,640
لقد قمنا بصنع لعبة لمعرفة
من أين أتوا الموتى

304
00:18:29,350 --> 00:18:31,820
... ( دوايت )

305
00:18:35,600 --> 00:18:38,600
آخر مرة شعرت

306
00:18:38,600 --> 00:18:44,920
فيها بالحياة , كانت معها

307
00:18:48,110 --> 00:18:51,130
وأريد أن أشعر بهذا مجدداً

308
00:18:51,130 --> 00:18:55,460
وحتى لو كان ذلك يعني
بأن نخاطر بحياتنا

309
00:18:55,470 --> 00:18:58,410
حتى ولو للحظة

310
00:18:58,410 --> 00:19:01,640
فأنا سأختار أن افعل هذا مجدداً

311
00:19:09,870 --> 00:19:12,840
كم من الوقت تبقى لنا ؟

312
00:19:17,210 --> 00:19:20,110
ثلاث ياعات و 12 دقيقة

313
00:19:20,120 --> 00:19:21,990
حسناً , من الأفضل أن نتحرك

314
00:19:33,750 --> 00:19:35,380
! هذا لي

315
00:19:39,280 --> 00:19:42,740
يجب علينا أيجاد طريق آخر

316
00:19:48,110 --> 00:19:50,490
هيا بنا

317
00:19:50,490 --> 00:19:54,550
( تينيسي )

318
00:19:55,990 --> 00:19:57,300
أحتفظ به
ربما أنتِ محقة

319
00:19:57,300 --> 00:19:58,970
ربما لا يجب علينا فعل هذا

320
00:19:58,980 --> 00:20:00,640
لم أكن أقصد ذلك

321
00:20:00,650 --> 00:20:03,830
ما سبب ذلك
سباق الرخصة ؟

322
00:20:03,830 --> 00:20:07,250
أنها لعبة كانتُ ألعبها مع أخي
في الرحلات البرية

323
00:20:07,250 --> 00:20:08,720
في ذلك الوقت

324
00:20:08,720 --> 00:20:11,600
كنا نلعب على لوحات السيارات
وليس على الموتى

325
00:20:19,670 --> 00:20:21,990
ماذا ستقولين لها ؟

326
00:20:22,000 --> 00:20:24,010
سيدة الجعة ؟

327
00:20:24,010 --> 00:20:26,600
أتقصد
عندما توجه مسدساً نحوي ؟

328
00:20:26,600 --> 00:20:29,290
لا , عندما تخفض مسدسها

329
00:20:29,310 --> 00:20:30,540
اذا لم تخفض مسدسها

330
00:20:30,540 --> 00:20:31,950
ماذا ستقولين ؟

331
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
لا أعلم
لقد عرفتها ليومين فقط

332
00:20:33,960 --> 00:20:35,140
لذا ؟

333
00:20:35,150 --> 00:20:36,620
أنا و ( شيري ) تقابلنا بسرعة

334
00:20:36,620 --> 00:20:38,060
الأمر مختلف

335
00:20:38,080 --> 00:20:39,570
ماذا ستقول لــ (شيري )

336
00:20:39,570 --> 00:20:41,140
عندما تراها أخيراً ؟

337
00:20:41,140 --> 00:20:43,800
لقد وصلت لسلام مقنع

338
00:20:43,800 --> 00:20:45,040
...بأن هذا لن يحدث لذا

339
00:20:45,040 --> 00:20:46,070
ما الذي تتحدث عنه ؟

340
00:20:46,080 --> 00:20:48,150
ماذا عن كل الأشياء التي قلتها
( جيني )

341
00:20:48,150 --> 00:20:50,230
وأنت تعرف أمرأة تقاسمت
الخبز معها ؟

342
00:20:50,230 --> 00:20:51,320
هذا هراء

343
00:20:51,330 --> 00:20:52,970
نحن نعلم ذلك

344
00:20:54,400 --> 00:20:56,990
أنت سمعت صوتها
على جهاز اللاسلكي

345
00:20:56,990 --> 00:21:01,620
حسناً , كنت مصاب بالجفاف
حينها ولم أنام لأيام

346
00:21:01,630 --> 00:21:03,410
وظننتُ أنني سأموت

347
00:21:03,410 --> 00:21:04,630
واعتقد انني سمعت صوتها

348
00:21:04,630 --> 00:21:06,650
لأنني كنت بحاجة لشيء
يجعلني أستمر

349
00:21:06,660 --> 00:21:09,050
لنرى أذا ما أصبح الطريق خالياً

350
00:21:12,780 --> 00:21:14,360
تباً

351
00:21:14,360 --> 00:21:17,080
ربما سيدة الجعة ستتأخر

352
00:21:17,090 --> 00:21:19,090
! تباً

353
00:21:19,100 --> 00:21:21,820
ربما يعرفون طريق آخر للأعلى

354
00:21:21,820 --> 00:21:23,590
ما هذا بحق الجحيم ؟

355
00:21:23,590 --> 00:21:25,340
أعتقد أن تلك الأشياء
يكون بداخلها طاعوناً

356
00:21:25,340 --> 00:21:26,430
هذا صحيح

357
00:21:26,440 --> 00:21:28,450
وما زلتِ تريدين الصعود ؟

358
00:21:30,040 --> 00:21:32,330
هل سمعت ذلك ؟

359
00:22:26,070 --> 00:22:28,840
أعتقد أن هناك المزيد بالأعلى

360
00:22:28,840 --> 00:22:32,350
لنواصل الحركة

361
00:22:35,420 --> 00:22:38,230
هيا
يمكنكِ فعلها

362
00:22:44,210 --> 00:22:46,480
من ( غراوند 17 ) الى القيادة

363
00:22:46,490 --> 00:22:49,060
نحن على بعد 30 دقيقة
من الهبوط في ( باكر )

364
00:22:49,060 --> 00:22:50,880
علم هذا

365
00:22:50,880 --> 00:22:52,230
أبقينا على إطلاع
خول

366
00:22:52,230 --> 00:22:53,570
يجب أن نسرع

367
00:22:53,570 --> 00:22:56,010
أجل
لن أجادلكِ في هذا

368
00:22:56,010 --> 00:22:58,830
( دوايت ) ؟

369
00:22:58,840 --> 00:23:01,690
أجل ؟
أنت لن تحب هذا

370
00:23:06,720 --> 00:23:08,660
اللعنه
يمكن أنهم يحملون العدوى

371
00:23:08,680 --> 00:23:11,660
أجل , لكن علينا مواصلة الحركة

372
00:23:11,660 --> 00:23:13,210
لنذهب

373
00:23:30,320 --> 00:23:33,110
هيا بنا

374
00:23:41,320 --> 00:23:43,930
أأنت بخير ؟
أجل لم أصاب

375
00:23:48,670 --> 00:23:51,130
هل يوجد آخرون مصابون بالطاعون؟
أجل

376
00:23:54,370 --> 00:23:57,110
ماتوا بسببه
لنذهب

377
00:24:03,470 --> 00:24:06,290
هنا

378
00:24:06,290 --> 00:24:09,000
لابأس , لابأس

379
00:24:09,000 --> 00:24:11,640
( دوايت ) ما هذا ؟

380
00:24:11,650 --> 00:24:13,540
ماذا ؟

381
00:24:13,540 --> 00:24:15,530
على رقبتك
ما هذا ؟

382
00:24:26,000 --> 00:24:27,350
أنت اصبت

383
00:24:41,650 --> 00:24:44,150
اخبرتك بألا تأتي

384
00:24:44,150 --> 00:24:46,170
( آل ) , هذا ليس خطأك
...لا , أنا

385
00:24:46,170 --> 00:24:48,090
أنت كنت تحاول مساعدتي

386
00:24:48,110 --> 00:24:50,770
وأصبت , لذلك أنا سأصلح
هذا

387
00:24:50,770 --> 00:24:52,300
فقط أبقي بعيدة عني

388
00:24:52,300 --> 00:24:53,400
لأنني لا أريد نقله لكِ

389
00:24:53,400 --> 00:24:54,550
لا , لا تنتقل العدوى هكذا

390
00:24:54,550 --> 00:24:56,580
أنها تنتقل من شخص لآخر

391
00:24:56,580 --> 00:24:58,910
حسناً , كم يستغرق الوقت حتى
تظهر الأعراض ؟

392
00:24:58,910 --> 00:25:01,820
يوم أو يومان عادة

393
00:25:01,820 --> 00:25:04,610
من الممكن أنني لن أصاب
بسبب وجودي هنا

394
00:25:04,630 --> 00:25:06,300
... كان هناك جرذ في

395
00:25:06,300 --> 00:25:07,690
غفي فراش نومي

396
00:25:07,700 --> 00:25:09,680
من الممكن أنني أصبت به حينها

397
00:25:09,680 --> 00:25:10,990
ربما

398
00:25:12,940 --> 00:25:16,670
أنت كنت تحاول فعل شيء
جيد لأجلي

399
00:25:16,670 --> 00:25:18,630
مهلاً
سنجد حلاً لهذا

400
00:25:18,630 --> 00:25:19,850
لم ينتهِ الأمر , ( آل )

401
00:25:19,850 --> 00:25:21,090
سأصعد بكِ للسطح

402
00:25:21,100 --> 00:25:22,860
أتمزح معي ؟
لا

403
00:25:22,860 --> 00:25:25,670
لا , نحنُ يجب أن نحصل على المساعدة
أتعرفين كم من الأمور الجتنونية التي قمت بها

404
00:25:25,680 --> 00:25:28,030
وأنا أحاول أيجاد ( شيري )؟

405
00:25:28,030 --> 00:25:30,520
هذا أقل ما يمكنني فعله من أجلكِ

406
00:25:30,530 --> 00:25:32,220
( دوايت ) , أيستمع لي

407
00:25:32,220 --> 00:25:34,700
نحنُ يجب أن نحضر لك مضاد
حيوي بسرعة

408
00:25:34,700 --> 00:25:37,300
ربما يمكننا الوصول
لنقطة التجمع مبكراً

409
00:25:48,720 --> 00:25:51,720
شركاً لكِ
أنتِ محظوظة لأنني لم أطلق النار عليكِ

410
00:25:51,720 --> 00:25:53,750
أتصلي برئيستكِ الآن

411
00:25:53,750 --> 00:25:55,480
ثقي بي , هي لن تساعد

412
00:25:55,480 --> 00:25:57,060
أجل
هس ستجد مضادات حيوية

413
00:25:57,060 --> 00:25:59,440
ويبدو أن صديقكِ يحتاج
لبعض المساعدة

414
00:25:59,440 --> 00:26:01,040
ذلك الحاجز لن يتحمل
لفترة أطول

415
00:26:01,060 --> 00:26:02,690
أنظري , ( آل ) محقة
نحنُ لن نبلغ عن هذا

416
00:26:02,690 --> 00:26:04,450
لأن هذا لن يفيدكِ

417
00:26:04,470 --> 00:26:06,630
لكن لدي ما يكفي من الوقود
في شاحنتي

418
00:26:06,630 --> 00:26:08,090
يمكننا أن نذهب للبحث
عن صيدلية

419
00:26:08,090 --> 00:26:10,470
أنت ِ كنتِ مع تلك الفئران

420
00:26:10,480 --> 00:26:12,700
أنتِ معرضة للخطر أيضاً

421
00:26:12,700 --> 00:26:15,610
يمكنني الإعتناء بنفسي

422
00:26:17,150 --> 00:26:19,680
حسناً
لنذهب

423
00:26:27,000 --> 00:26:29,790
يمكنك الوصول للسقف عبر الجانب
الآخر من هذا الطابق

424
00:26:29,790 --> 00:26:30,990
كيف تعرفين هذا ؟

425
00:26:31,000 --> 00:26:32,760
حضرت حفلة الأعياد هنا
عام 2008

426
00:26:32,760 --> 00:26:34,660
أحتسيت الكثير من ( التاكيلا )

427
00:26:34,660 --> 00:26:37,280
أنتِ عملتِ هنا
أتعرفين هؤلاء الناس ؟

428
00:26:37,280 --> 00:26:39,100
كنا نعيش في هذا الطابق
طوال الوقت

429
00:26:39,100 --> 00:26:41,780
والبقية غادروا الأسبوع الماضي
عندما بدأ الناس يموتوا

430
00:26:41,780 --> 00:26:43,420
لقد وصلنا للطابق الخامس

431
00:26:43,420 --> 00:26:45,850
قبل أن يمرض المزيد منا
لم يكن بإمكاننا المضي قدماً

432
00:26:54,040 --> 00:26:56,670
حسناً , أخرجيهم

433
00:26:56,690 --> 00:26:58,030
أنا سأقتلهم

434
00:26:58,030 --> 00:27:00,540
ينقوم بهذا الأمر على مهلنا وبهدوء

435
00:27:07,060 --> 00:27:09,300
كم عدد الرصاصات التي لديكِ ؟

436
00:27:11,970 --> 00:27:13,230
ثلاثة

437
00:27:23,980 --> 00:27:25,450
! ترحكوا

438
00:27:34,420 --> 00:27:35,990
لنذهب

439
00:27:49,150 --> 00:27:51,830
( آل )

440
00:28:03,520 --> 00:28:05,940
( نورا )

441
00:28:13,120 --> 00:28:15,520
( نورا ) , يجب أن نذهب

442
00:28:15,520 --> 00:28:18,110
لا تسجلهم وهم هكذا

443
00:28:21,520 --> 00:28:23,960
لا يجب أن يتذكرهم أحد
وهم هكذا

444
00:28:31,150 --> 00:28:34,150
من الصعب حتى أن نتذكر
كيف كانوا سابقاً

445
00:29:01,150 --> 00:29:03,670
صديقكِ

446
00:29:03,670 --> 00:29:07,160
الذي صعد للسطح ؟

447
00:29:07,160 --> 00:29:09,510
ما أسمه ؟

448
00:29:09,510 --> 00:29:10,910
( مارك )

449
00:29:13,070 --> 00:29:14,400
لماذا ؟

450
00:29:40,120 --> 00:29:42,610
شكراً لكِ

451
00:29:59,090 --> 00:30:01,720
لنذهب

452
00:30:12,740 --> 00:30:15,760
يمكنك الوصول للسقف
بعد طابقين

453
00:30:17,300 --> 00:30:19,580
تبقى خمس دقائق على
الصعود المحدد

454
00:30:19,580 --> 00:30:21,200
من الأفضل أن تذهبِ

455
00:30:21,210 --> 00:30:23,100
هل ستذهب لكل صيدلية تجدها ؟

456
00:30:23,100 --> 00:30:25,230
أجل , سأفعل

457
00:30:25,240 --> 00:30:27,080
ستحرصين على أن يكون بخير ؟

458
00:30:27,080 --> 00:30:28,780
بالطبع

459
00:30:28,790 --> 00:30:30,590
ربما أنتِ مازلتِ تظنين أنني
لعينة

460
00:30:30,590 --> 00:30:32,960
لا

461
00:30:32,960 --> 00:30:35,580
أنا , لقد عملت في الطابق الخامس

462
00:30:35,580 --> 00:30:38,360
ابيع عقارات متعددة الطرق
للأشخاص اليائسين

463
00:30:38,360 --> 00:30:40,260
الذين كانوا يحاولون
الهروب من حياتهم المملة

464
00:30:40,270 --> 00:30:42,370
في أماكن مثل ( بيوريا ) و ( ويتشيتا )

465
00:30:42,370 --> 00:30:44,840
وهذا أمر مضحك , لأنني كنت
خائفة للغاية

466
00:30:44,850 --> 00:30:47,110
للذهاب لأحد تلك الأماكن
بنفسي

467
00:30:47,110 --> 00:30:51,020
لذا , أنتِ أكثر شجاعة مني بكثير

468
00:30:51,020 --> 00:30:55,510
أوربما أنتِ غبية

469
00:31:02,940 --> 00:31:04,770
لا أعتقد انني سأقول أي شيء

470
00:31:06,370 --> 00:31:08,280
لــ ( شيري )

471
00:31:08,280 --> 00:31:09,840
اذا لم أراها

472
00:31:09,840 --> 00:31:14,510
اعتقد انني سأمسك بها
بأقوى ما لدي

473
00:31:16,960 --> 00:31:18,800
اتمنى أنه يمكنك فعل هذا
مع سيدة الجعة

474
00:31:20,610 --> 00:31:23,470
لا أظن انها ستطلق النار عليكِ

475
00:31:27,470 --> 00:31:29,250
خذ

476
00:31:29,250 --> 00:31:31,020
لا , لا

477
00:31:31,020 --> 00:31:32,350


478
00:31:32,360 --> 00:31:34,240
لقد تركت شيؤ ما هناك

479
00:31:34,250 --> 00:31:36,890
لكِ
لتريه وأنتِ في المروحية

480
00:31:36,890 --> 00:31:38,140
... أنه
لابأس

481
00:31:38,140 --> 00:31:40,440
أبقيها معكِ

482
00:31:48,320 --> 00:31:50,340
شكراً لك

483
00:31:50,340 --> 00:31:51,980
أجل

484
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
مرحباً يا صديقتي

485
00:33:22,640 --> 00:33:27,550
اعتقد أنكِ ذهبتِ لقضاء حاجتكِ

486
00:33:27,550 --> 00:33:28,880
لذا أنا لدي دقيقة حتى تعودين

487
00:33:28,880 --> 00:33:30,520
لكن أسديتي معروفاً

488
00:33:30,520 --> 00:33:35,350
عندما ينتهي بكِ المطاف في المكان
الذي ستذهبين أليه

489
00:33:35,350 --> 00:33:37,460
أشربي بيرة لأجلي

490
00:33:37,460 --> 00:33:40,590
ولا تنسي المعجنات

491
00:33:40,610 --> 00:33:42,410
بهذه الطريقة يمكتكِ التحسين
من مذاقهم

492
00:33:42,420 --> 00:33:43,850
لابأس

493
00:33:43,870 --> 00:33:46,320
أحبكِ

494
00:34:44,360 --> 00:34:47,910
( غراوند 17 ) , أعكس المسار

495
00:34:47,920 --> 00:34:51,680
أكرر ( غراوند 17 ) , أعكس المسار

496
00:34:51,680 --> 00:34:55,020
من الذي على هذه القناة ؟

497
00:34:55,020 --> 00:34:57,850
مجرد شخص يرد مساعدتكِ

498
00:34:57,850 --> 00:34:59,840
في ماذا ؟

499
00:34:59,850 --> 00:35:03,090
هذا المكان مليء بالموتى

500
00:35:03,100 --> 00:35:06,870
هم مصابون بالطاعون

501
00:35:06,880 --> 00:35:09,460
ليس من الآمان الهبوط هنا

502
00:35:09,460 --> 00:35:11,220
وأنتِ ؟

503
00:35:11,220 --> 00:35:13,940
هل أنتِ مصابة ؟

504
00:35:17,700 --> 00:35:20,950
لا أعلم
ربما

505
00:35:20,950 --> 00:35:23,470
شكراً لكِ على تحذيرنا

506
00:35:23,470 --> 00:35:26,290
يجب علكِ الخروج
من هذه القناة

507
00:35:28,230 --> 00:35:30,780
عُلم

508
00:35:33,130 --> 00:35:37,300
هناك بعض الجعة في صناديق
الإمدادات

509
00:35:37,300 --> 00:35:40,130
آمل أنها لن تكون أخر جعة لكِ

510
00:35:42,970 --> 00:35:45,810
شكراً لكِ

511
00:35:48,250 --> 00:35:49,560
أنتظري

512
00:35:49,560 --> 00:35:51,480
اخبرتكِ بأن تبتعدي عن هذه القناة

513
00:35:51,500 --> 00:35:55,500
... أنا فقط اريد أن اقول

514
00:35:55,500 --> 00:35:58,000
من الجيد سماع صوتكِ

515
00:36:02,270 --> 00:36:05,430
لأنه لم يتبقى الكثير
من الأشخاص

516
00:36:05,440 --> 00:36:07,320
عُلم

517
00:36:07,340 --> 00:36:09,180
للقيادة , أتسمعني ؟

518
00:36:09,190 --> 00:36:10,590
نحنُ نسمعكِ

519
00:36:10,600 --> 00:36:12,590
تم كشف موقع ( باكر )

520
00:36:12,590 --> 00:36:14,330
ساقوم بالهبوط في موقع ( دلتا )

521
00:36:14,340 --> 00:36:17,590
أكرر , سأهبط في موقع ( دلتا )

522
00:36:47,370 --> 00:36:48,700
( دوايت ) ؟

523
00:36:48,700 --> 00:36:50,850
ماذا يحدث ؟
لماذا الموحية ترحل ؟

524
00:36:50,870 --> 00:36:52,190
أبقى حيث أنت

525
00:36:52,190 --> 00:36:53,980
أنا قادمة أليك

526
00:37:23,570 --> 00:37:26,090
ماذا حدث بالأعلى هناك ؟

527
00:37:33,600 --> 00:37:35,410
لقد فقدت أخي من قبل

528
00:37:35,420 --> 00:37:37,720
الأشرطة هي كل ما تبقى منه

529
00:37:39,700 --> 00:37:42,660
أعتقد انني أريد أن يحدث
ذلك مجدداً

530
00:37:42,670 --> 00:37:44,590
تعالي ألى هنا

531
00:37:51,270 --> 00:37:53,600
فلتأخذ بعض المضادات

532
00:37:53,600 --> 00:37:56,210
سافعل

533
00:38:01,540 --> 00:38:04,370
هل كنتِ هنا منذُ البداية ؟

534
00:38:04,370 --> 00:38:06,870
أجل

535
00:38:12,460 --> 00:38:15,140
لم يعد المكان كما كان

536
00:38:15,140 --> 00:38:18,620
ولم يكن كذلك من قبل

537
00:38:20,130 --> 00:38:23,130
المكان الذ أنتِ منه

538
00:38:23,130 --> 00:38:25,220
كيف يبدو ؟

539
00:38:25,230 --> 00:38:28,580
أنتِ لاتريدين الذهاب ألى هناك

540
00:38:28,590 --> 00:38:30,500
لكن سنجد مكان أفضل لكِ

541
00:39:04,860 --> 00:39:06,780
( آل )

542
00:39:06,780 --> 00:39:09,260
...الطاعون الجرذان

543
00:39:09,260 --> 00:39:11,710
لا أظن أن هذا حادث

544
00:39:11,720 --> 00:39:14,790
ماذا , تظنين أن شخص ما جعل
هؤلاء الناس مرضى ؟

545
00:39:14,790 --> 00:39:16,700
مثل ( جيني ) ؟

546
00:39:16,700 --> 00:39:19,540
نحن خارج نطاق سلطتها

547
00:39:19,540 --> 00:39:22,580
أذن سأخمن من فعل هذا

548
00:39:22,590 --> 00:39:26,280
أنه شخص الذي ترك تلك
الرسالة التي بالردهة

549
00:39:26,290 --> 00:39:29,140
ربما يجب علينا العودة

550
00:39:29,140 --> 00:39:31,740
حتى لابيدأ الحراس بطرح الأسئلة

551
00:39:31,750 --> 00:39:33,230
أجل , بالطبع

552
00:39:37,540 --> 00:39:39,820
أكرر , لقد رأيت أشاراتكِ

553
00:39:39,820 --> 00:39:41,310
هل هناك شخص في مشكلة
على السطح ؟

554
00:39:42,870 --> 00:39:45,490
هل هناك شخص ما في مشكلة على السطح ؟
أنا آسف

555
00:39:45,490 --> 00:39:47,980
ماذا ؟
أعطني هذا

556
00:39:47,990 --> 00:39:49,590


557
00:39:51,980 --> 00:39:54,560
عزيزتي , أهذا أنتِ ؟

558
00:40:03,070 --> 00:40:04,830
( دوايت ) ؟

559
00:40:05,430 --> 00:40:41,470
<font face="ae_Sharjah" size="25" color="#c38103"><b>ترجمة وتدقيق
= || د. سيد حيدر المدني - علي عقيل || =
<font color="#ff0b0a">نلقاكم في الحلقة الرابعة </font></font></b>

