1
00:00:03,742 --> 00:00:13,232
{an5}مــوقــع مــاســتــر أنــمــي
يــقــدم{\an5}

2
00:00:13,886 --> 00:00:15,445
هيلسينج

3
00:00:20,000 --> 00:00:31,440
ترجمه : احمد حسنى

4
00:00:32,840 --> 00:00:43,988
hosni_onegypt@hotmail.com

5
00:00:45,338 --> 00:00:56,056
تنسيق وإعداد
Master-Anime

6
00:01:00,301 --> 00:01:13,608
اتمنى لكم مشاهده ممتعه

7
00:01:42,982 --> 00:01:44,851
أَنا آسف ميك

8
00:01:45,445 --> 00:01:46,572
أَعرف بأنه يؤلم

9
00:01:52,901 --> 00:01:54,765
أنا لا أَحب ألالم

10
00:01:55,583 --> 00:02:00,645
لكن من الآن فصاعدا، نحن يمكن أَن نكون سوية إلى الأبد

11
00:02:06,561 --> 00:02:07,425
ما هذا ؟

12
00:02:08,027 --> 00:02:10,544
ياالله رجاء وجه هذه الروح التائهة

13
00:02:13,826 --> 00:02:17,446
أنا فقط أردت ان أكون معك إلى الأبد

14
00:02:20,304 --> 00:02:25,082
يتجه النجم الأوربي إلى باريس بعد 
خمسة عشر دقيقه من الآن فى الجدول

15
00:02:30,454 --> 00:02:32,130
شكراً لإستعمالكم النجم ألاوربي

16
00:02:45,983 --> 00:02:49,804
مرحبا بك في لندن، ايها ألاب

17
00:02:52,285 --> 00:02:54,660
بارك الله فيكِ

18
00:02:57,126 --> 00:02:59,915
المهمــــــه:- 03
السيف الراقص

19
00:03:08,690 --> 00:03:10,685
ذكر، عمره عشرون سنة

20
00:03:11,175 --> 00:03:14,138
وقت الوفاه تقريباً 72 ساعة مضت

21
00:03:14,910 --> 00:03:18,924
على أية حال، وظائفه الجسمية توقفت منذ 12 ساعة مضت

22
00:03:22,676 --> 00:03:24,923
أنا لا أَرى أي خلية متحوله الى الآن

23
00:03:25,182 --> 00:03:27,054
إعمل الحز هناك

24
00:03:32,453 --> 00:03:37,976
هو طالب من ايطاليا جاء للمدرسة العامة مع عائلة أرستوقراطية

25
00:03:40,155 --> 00:03:42,603
يجب أَن نتكتم سر تشريح الجثة

26
00:03:44,555 --> 00:03:47,598
عائلته نست ان تعلمه الانضباط

27
00:03:47,905 --> 00:03:49,933
انه الشخص الذي يشرب الدم البشرى

28
00:03:50,215 --> 00:03:52,418
أنت طفل عائلة نبيلة

29
00:03:59,589 --> 00:04:01,311
الآن، المشكلة الحقيقية

30
00:04:08,579 --> 00:04:09,611
لقد وجدتها

31
00:04:15,398 --> 00:04:18,022
كما إعتقدت ،هو خامل

32
00:04:19,115 --> 00:04:21,436
هذه تصبح مشكلة خطيرة

33
00:04:22,649 --> 00:04:25,897
ما هى الزيادة الأخيرة في عدد مصاصي الدماء ؟

34
00:04:26,607 --> 00:04:28,661
هل هى خطة رئيسيةِ لشخص ما ؟

35
00:04:29,301 --> 00:04:32,428
سياسة الطلبِ الملكي للفرسان الدينيون لا تتغيّر

36
00:04:32,774 --> 00:04:34,801
إبحث وحطم

37
00:04:39,062 --> 00:04:43,655
قسمك، بالطبع، سيتحرى اين ذهب ذلك الولد ؟

38
00:04:43,698 --> 00:04:45,589
والذي إرتبط به, حق ؟

39
00:04:46,036 --> 00:04:48,221
نحن بدأنا التحقيق

40
00:04:58,145 --> 00:04:59,755
قم بخياطته

41
00:05:00,006 --> 00:05:01,056
سيدي ؟

42
00:05:01,232 --> 00:05:03,668
هل هو إلتزامنا حرق أجسام إن-إتش-بي-غير البشر

43
00:05:03,881 --> 00:05:05,085
انه من جنسيه مختلفة

44
00:05:05,754 --> 00:05:06,332
ماذا ؟

45
00:05:06,491 --> 00:05:07,580
انه اجنبي

46
00:05:07,831 --> 00:05:09,339
سيأتى ممثل من روما لاحقا لإلتقاط جسمه

47
00:05:12,408 --> 00:05:14,443
أعطيناه إبادة بق لن يكون هناك مشكلة

48
00:05:14,763 --> 00:05:15,782
نعم سيدى

49
00:05:22,610 --> 00:05:24,081
انا متعبه

50
00:05:24,727 --> 00:05:25,996
انا ميته

51
00:05:26,260 --> 00:05:28,081
انا ميته حقا

52
00:05:57,686 --> 00:06:00,046
بحق الجحيم ماذا تفعلى ايتها الشرطيه ؟

53
00:06:02,221 --> 00:06:04,261
انا اسفه..ولكن

54
00:06:04,904 --> 00:06:09,887
كم مرة يجب أَن أخبرك هذا ؟ اذا لم تشربى ستصبحى ضعيفه 

55
00:06:10,506 --> 00:06:13,289


56
00:06:12,816 --> 00:06:16,459
عادة أنت يجب أَن يكون عندك قوة طبيعيه
الى ما بعد البشر

57
00:06:16,802 --> 00:06:18,886
لكن انظرى إلى وجهِك الآن

58
00:06:19,295 --> 00:06:20,760
أعتقد انى أَفهم

59
00:06:21,272 --> 00:06:24,318
لكنى أَتكلم معك في رأسي

60
00:06:24,699 --> 00:06:26,030
احس اننى لَست إنسانه

61
00:06:36,141 --> 00:06:37,359
سيدى ؟

62
00:06:45,288 --> 00:06:46,308
مرحبا

63
00:06:48,072 --> 00:06:49,934
بارك الله فيكِ

64
00:07:12,449 --> 00:07:14,425
البشر الذي يخلق مصاصي الدماء

65
00:07:15,010 --> 00:07:18,196
كيف ترى عصرنا بشكل مباشر اروكارد ؟

66
00:07:19,301 --> 00:07:23,171
هناك تقليد رخيص دائماً في أي فترة من الزمن

67
00:07:27,321 --> 00:07:31,682
اخبرنى ما الإختلاف بين عائلة هيلسينج التى تحارب

68
00:07:31,717 --> 00:07:34,476
وهذه الأشياءِ مع الرقائق التى زرعت في أجسامهم

69
00:07:57,900 --> 00:07:59,362
اعرف

70
00:07:59,815 --> 00:08:02,007
انك مختلف عنهم

71
00:08:02,379 --> 00:08:04,369
لماذا تقولى ذلك هل تختبرينى ؟

72
00:08:05,366 --> 00:08:07,464
هذا ما لا افهمه عن البشر

73
00:08:07,991 --> 00:08:09,905
انتِ و تلك الشرطيه

74
00:08:17,874 --> 00:08:19,504
نعم, افهم

75
00:08:20,100 --> 00:08:21,380
اتركه يدخل

76
00:08:28,413 --> 00:08:29,459
ادخل

77
00:08:32,220 --> 00:08:36,060
ميك، أنا فقط أردت ان اكون معك إلى الأبد

78
00:08:37,316 --> 00:08:41,089
اعرف انك تفهمني اليس كذلك

79
00:08:42,901 --> 00:08:45,205
اجبني .. مايك

80
00:08:46,523 --> 00:08:48,326
لا استطيع ان اراك مايك

81
00:08:48,648 --> 00:08:49,833
اين انت ؟

82
00:08:50,962 --> 00:08:53,178
مايك اين انت ؟

83
00:09:22,942 --> 00:09:23,874
توقف

84
00:09:32,054 --> 00:09:34,900
تبا! سر مكتب الفاتيكان، قسم ثلاثة عشر

85
00:09:35,181 --> 00:09:37,203
منظمة اسكريوت

86
00:09:53,152 --> 00:09:55,622
في هذه اللحظة، شرطة لندن تحصن السرداب

87
00:09:55,900 --> 00:09:59,630
لَكنها فقط مسألة وقت لتلك الشرطةِ، انهم ضحايا
سصبحوا غولاً

88
00:10:00,516 --> 00:10:02,710
حتى إذا ازيلت الرقاقة، انهم ملوثون

89
00:10:03,284 --> 00:10:04,640
لا يمكنهم أبداً العودة ليكونوا بشر

90
00:10:05,167 --> 00:10:07,090
لماذا هم جميعاً أغبياء جداً ؟

91
00:10:09,166 --> 00:10:10,803
تقرير منظمه هيلسينج

92
00:10:11,203 --> 00:10:14,377
نحن نملك السلاح سي -3 والآن نغادر مسرح الجريمة

93
00:10:15,664 --> 00:10:17,643
إن شاء الله الملكة وصاحبة الجلالةُ ستباركك

94
00:10:17,960 --> 00:10:18,705
آمين

95
00:10:19,561 --> 00:10:20,476
آمين

96
00:10:23,858 --> 00:10:25,461
انطلق انطلق

97
00:10:29,857 --> 00:10:32,025
ارسل اروكارد ايضا

98
00:10:32,045 --> 00:10:34,187
لكن، الهدف مصاص دماء وحيد

99
00:10:34,733 --> 00:10:36,818
أنا لَن أَقول هذا مرتين والتر

100
00:10:37,121 --> 00:10:37,861
هل هذا واضح

101
00:10:38,929 --> 00:10:40,123
نعم

102
00:10:42,009 --> 00:10:43,844
هذه البلاد بروتستانتية

103
00:10:44,071 --> 00:10:46,614
أنا لَن أَسمح للفاتيكان ان يفعلوا ما يتمنون

104
00:11:09,336 --> 00:11:10,195
مايك

105
00:11:10,556 --> 00:11:11,863
اين انت ؟

106
00:11:22,418 --> 00:11:23,155
فيكتوريا

107
00:11:23,533 --> 00:11:24,309
نعم

108
00:11:24,740 --> 00:11:25,973
خذُ موقعاً هنا

109
00:11:26,338 --> 00:11:28,389
تغيير بي 7 إستمر في الدخول

110
00:11:34,029 --> 00:11:35,236
استطيع فعل هذا

111
00:11:41,503 --> 00:11:42,326
ماذا يحدث

112
00:11:43,056 --> 00:11:43,956
نورتن

113
00:11:47,070 --> 00:11:49,300
يا إلهي

114
00:11:55,710 --> 00:11:58,940
مايك

115
00:12:07,390 --> 00:12:10,450
مايك

116
00:12:10,895 --> 00:12:12,563
أَكره ذلك الصوت

117
00:12:13,273 --> 00:12:15,705
بي 7 كللهم قتلوا

118
00:12:17,349 --> 00:12:18,653
النقيب غاريث

119
00:12:19,030 --> 00:12:20,035
ماذا يفعل ؟

120
00:12:21,233 --> 00:12:24,292
إنه الشخص الذي نبحث عنه. . . ميك ؟

121
00:12:25,931 --> 00:12:27,726
ان جسم ميك أحترق

122
00:12:29,049 --> 00:12:32,804
عندما تصوب، تأكد ان الضرب يصيب أما القلب أَو الرأس

123
00:12:34,493 --> 00:12:35,426
سيدى

124
00:12:36,093 --> 00:12:39,399
هم لم يصبحوا غولاً لأنهم أرادوا ذلك

125
00:12:39,759 --> 00:12:43,763
ليس هناك طريق لاعادتهم إلى بشر مره اخرى

126
00:12:44,977 --> 00:12:48,755
الطريق الوحيد لمساعدتهم أَن نضربهم ونقتلهم بسرعة

127
00:12:49,318 --> 00:12:50,335
لا تترددى

128
00:12:50,545 --> 00:12:51,359
نعم سيدى

129
00:12:51,553 --> 00:12:52,450
سيدى

130
00:13:11,839 --> 00:13:13,578
مايك

131
00:13:16,990 --> 00:13:19,439
حبيبك لَم يعد يوجِد في هذا العالمِ

132
00:13:30,770 --> 00:13:33,651
لا يمكن حدوث هذا

133
00:13:34,416 --> 00:13:35,657
نقيب غاريث

134
00:13:53,446 --> 00:13:57,706
حتى إذا خدمت البشر، أنت مازالت مفسده لهم وغير إنسانه

135
00:13:59,876 --> 00:14:02,238
إنريكو الفقير روحه ذاهبةُ

136
00:14:02,561 --> 00:14:07,852
لكن جثته ستستعيد السلام من خلال هذا السيف المقدسِ

137
00:14:08,809 --> 00:14:11,327
ونحن سنسمح لروحه الإرتياح على مذبحنا المقدسِ

138
00:14:12,047 --> 00:14:13,721
سيدي

139
00:14:17,230 --> 00:14:18,615
أَنا وسيط الله

140
00:14:19,847 --> 00:14:22,439
أَنا الآلة الذى ينفذ عقاب السماءِ

141
00:14:34,725 --> 00:14:35,488
ماذا ؟

142
00:14:42,840 --> 00:14:45,758
لا يجب أَن يكون هنا كاهن

143
00:14:46,909 --> 00:14:47,768
سيدى

144
00:14:48,573 --> 00:14:51,507
لا تتكلمى ايتها الشرطيه جسمك ضعيف

145
00:14:52,891 --> 00:14:56,878
لذا أنت الوحش الذي أبقت عليه عائلة هيلسينج

146
00:14:57,686 --> 00:15:00,535
منظمة اسكريوت. . . أَرى

147
00:15:01,496 --> 00:15:05,047
نحن حطمنا وحوش مثلك

148
00:15:05,473 --> 00:15:08,229
قبل فترة طويلة من وجود عائله هيلسينج

149
00:15:21,556 --> 00:15:23,319
انت دنست هذا المكانِ

150
00:15:23,968 --> 00:15:25,535
انا نقيته

151
00:15:25,795 --> 00:15:29,360
لذا الوحش القذر لا يستطيع أَن يستعمل سحره الرخيص

152
00:15:32,490 --> 00:15:35,739
مهمتنا أَن نبيد الحمقى الذين يصِيروا ضد الهنا

153
00:15:36,184 --> 00:15:41,296
نحن سنسحق كل شيء، حتى اخر قطعه لحم! آمين

154
00:15:44,029 --> 00:15:46,792
أنت لا تعرف مكانك أنت فقط إنسان

155
00:16:20,710 --> 00:16:23,700
بارك النصل

156
00:16:24,957 --> 00:16:29,732
هذه الرصاصة جعلت مصاصي الدماء يذهبواْ 
إلى الجحيم ايها ألاب

157
00:16:36,124 --> 00:16:36,974
سيدى

158
00:16:40,151 --> 00:16:42,156
أَكره أَن أقطَع بهذه الأشياء

159
00:16:43,731 --> 00:16:46,946
هذه الأشياءِ في الحقيقة يمكن أَن تآْذينا

160
00:17:07,668 --> 00:17:11,171
إعادة مولد, أنت إعادة مولد

161
00:17:12,376 --> 00:17:13,917
العين بالعينِ

162
00:17:14,343 --> 00:17:17,144
هذه فاكهة الآله المعجزة وتقنية الانسان

163
00:17:17,497 --> 00:17:21,365
خلقت لمحاربة الوحوش مثلك

164
00:17:21,672 --> 00:17:24,316
أنت لست حتى إنسان, أنت العيب التافه والقائد الفاشل

165
00:17:24,750 --> 00:17:28,804
أنا سأكون سعيد لتحطيمك نيابةً عن الهك

166
00:17:29,568 --> 00:17:31,750
أنت إعادة مولد أنت لَن تبقى

167
00:17:32,022 --> 00:17:35,201
بعد أَن سددت مرارا وتكرارا الرصاص الفضي إلى جبهتك

168
00:17:36,379 --> 00:17:38,909
إبدأ باستجداء حياتك أنت لقيط

169
00:17:39,507 --> 00:17:43,354
أنت مصاص دماء جبانِ الذي يحارب بالأسلحة الصناعيِه

170
00:17:57,245 --> 00:18:00,464
هذا يكفي فارس الكنيسة، بالادين ألكساندر

171
00:18:11,318 --> 00:18:15,811
لا أحد يمكن أَن يوقف وكيل الآله في هذه البلاد

172
00:18:16,255 --> 00:18:17,750
هذا يكفى

173
00:18:18,136 --> 00:18:20,978
مهمتك أصبحت مستحيلَه التنفيذ

174
00:18:23,432 --> 00:18:25,543
بسبب إنهاءِ إنريكو

175
00:18:27,273 --> 00:18:31,206
إخضاع مصاصي الدماء هذه دائما مهمتنا

176
00:18:31,556 --> 00:18:33,283
انت تجاوزت سلطتك

177
00:18:33,537 --> 00:18:36,400
هل تعتقد أنك تستطيع الهرب من كل هذا ؟

178
00:18:36,987 --> 00:18:39,252
رسالة من رئيسِ الأساقفة

179
00:18:43,638 --> 00:18:46,744
يصرح بأنك يجِب أَن تعود إلى الفاتيكان فوراً

180
00:18:49,599 --> 00:18:52,370
كن شاكر لود صاحبة الجلالة الملكة

181
00:19:00,378 --> 00:19:05,573
أَنا متأكد نحن اننا سنجتمع ثانية سيده انتجرال

182
00:19:17,269 --> 00:19:22,764
عائله هيلسينج ليس لها استخدام لمصاصى الدماء
 ولا التغيير اروكارد

183
00:19:26,117 --> 00:19:30,402
ولا مصاص دماء قادر، حتى انه لا يستطيع
ان يحمي قائده الخاص

184
00:19:30,868 --> 00:19:31,841
هل هذا واضح

185
00:19:32,911 --> 00:19:34,300
انا اسفه

186
00:20:10,914 --> 00:20:13,156
سيدى اروكارد

187
00:20:14,711 --> 00:20:17,604
ايتها الشرطيه امتصى دمى

188
00:20:18,139 --> 00:20:23,359
إذا لم تفعلى ذلك،  لن تستطيعى الاستمرار أطول فى
الخدمه كمصاصِ دماء

189
00:20:24,153 --> 00:20:26,948
أنت ستصبحى حقا عضو لجنسِنا

190
00:20:27,790 --> 00:20:30,292
ثم. . . أنت لن تكون سيدي

191
00:20:30,751 --> 00:20:32,629
هذا صحيح

192
00:20:32,857 --> 00:20:37,052
أنت لن تصبحى ملك الحياة الذي يشرب الدم

193
00:20:37,268 --> 00:20:38,929
وتتجولى الليل بمحض إرادتك الحرة

194
00:20:39,175 --> 00:20:42,033
امتصى دمى سيراس فكتوريا

195
00:21:04,557 --> 00:21:07,395
هل هو اختيارك ايتها الشرطيه ؟

196
00:21:08,882 --> 00:21:12,488
انا لااعرف انا حقا لا اعرف

197
00:21:13,608 --> 00:21:17,738
ولكن الان...انا

198
00:21:22,452 --> 00:21:36,364
جميع الحقوق محفوظة لدى موقع ماستر أنمي

199
00:21:37,388 --> 00:21:50,304
http://www.master-anime.net

200
00:21:50,830 --> 00:22:02,261
تنسيق وإعداد
Master-Anime

201
00:22:51,627 --> 00:22:53,293
في الحلقة القادمة
المهمة:- 04


