1
00:00:10,200 --> 00:00:15,200
ترجمة /العقرب الكبي
من فريق ماستر انمي

2
00:01:40,780 --> 00:01:41,440
.اسرع

3
00:01:50,340 --> 00:01:51,640
...عض حنجرتي

4
00:01:52,330 --> 00:01:54,280
.اشرب كل دمي

5
00:01:55,230 --> 00:01:56,660
هل هذا ماتريده؟

6
00:01:57,150 --> 00:01:58,320
.نعم هذا مارايده

7
00:02:09,370 --> 00:02:10,220
لماذا؟

8
00:02:12,300 --> 00:02:12,910
!اكثر

9
00:02:13,350 --> 00:02:14,420
...اكثر

10
00:02:14,970 --> 00:02:16,000
...لماذا

11
00:02:17,040 --> 00:02:18,240
لماذا تدعني  أشاهد هذا

12
00:02:19,550 --> 00:02:21,330
أعرف انكِ تريدِ عمل ذلك, اليس كذلك

13
00:02:30,350 --> 00:02:32,900
أنا وأنتِ متشبهان

14
00:02:38,230 --> 00:02:40,040
...أنت تماماً مثلي

15
00:02:41,180 --> 00:02:43,010
!لا

16
00:02:48,480 --> 00:02:50,940
لا... سيدي...

17
00:03:14,946 --> 00:03:18,027
الـمـهـمـة : 11
تجاوز القوة

18
00:03:40,430 --> 00:03:46,500
هو حارس جامعة كامبردج
.المسكن هوجم قبل 38 ساعه

19
00:03:47,950 --> 00:03:50,460
هناك البعض من شرب الدم بالكامل

20
00:03:50,560 --> 00:03:52,950
. . بينما الآخرون تقريباً ذَبحوا. . .

21
00:03:53,230 --> 00:03:59,850
ونتيجة للنزوات تحاول تحسين سلطاتهم

22
00:04:00,000 --> 00:04:00,850
كم عدد الي هجموا؟

23
00:04:01,700 --> 00:04:03,270
حتى إذا أنا لم اخبرك،المفروض تعرف

24
00:04:04,200 --> 00:04:06,690
.إنّ عددَ المهاجمين قلق

25
00:04:07,070 --> 00:04:09,400
60...اظن

26
00:04:11,050 --> 00:04:14,090
قوات إس أي إس
...الذي فقد

27
00:04:14,310 --> 00:04:17,890
..لا بد وأن تحول إلى النزوات

28
00:04:18,970 --> 00:04:22,590
..لذا، هم تُحوّلوا إلى النزواتِ، لَيسَ غولاً

29
00:04:23,910 --> 00:04:27,750
..لذا، هم تُحولوا إلى غريب الاطوار، وليس غولاَ

30
00:04:28,000 --> 00:04:31,610
قوات إس أي إس تستعمل نفس الأجهزة
بينما نحن نعمل.

31
00:04:32,520 --> 00:04:36,680
إن مؤتمر المائدة المستديرة
،في الظروف الحالية وقبل كل شيء

32
00:04:37,000 --> 00:04:39,840
... . بسبب صحتك الحالية
المقرر عقدها الآن

33
00:04:40,310 --> 00:04:44,990
.مثل هذا الوقت الصعب للمملكة المتحدة

34
00:04:45,570 --> 00:04:48,160
إن اجتماع المائده المستديره، بلامعنى

35
00:04:49,800 --> 00:04:52,370
الملكة، تبدو، له خطط أخرى

36
00:05:37,473 --> 00:05:38,711
فيكتوريا

37
00:05:39,950 --> 00:05:40,660
هل أنت بخير؟

38
00:05:40,970 --> 00:05:41,720
تمام

39
00:05:41,850 --> 00:05:44,070
قرّرنَا نَقْلك إلى الوحدةِ الأخرى

40
00:05:45,440 --> 00:05:47,650
أنت كنت هنا لفترة
يجب أن تعرف  متى تبلغ إنتباه

41
00:05:48,650 --> 00:05:49,520
نعم, سيدي

42
00:05:50,710 --> 00:05:55,240
انتِ معفى من العمل ضمن قوات هيلسيغ الأولى

43
00:05:56,290 --> 00:05:59,660
أنت ستكون محقق
موقعك أن يكون بعيداَ عن القاعدة

44
00:06:00,600 --> 00:06:01,450
لكن  ؟ لماذا

45
00:06:02,470 --> 00:06:06,610
حالياَ،نحن نعد مجندين جدد إلى قواتنا

46
00:06:07,230 --> 00:06:10,180
عدم التنظيم يمكن أن يوثر عليه
روح الجنود المعنوية عَلى نحو سيئ

47
00:06:12,670 --> 00:06:13,500
.فهمت

48
00:06:14,990 --> 00:06:16,680
فيكتوريا، تقبل المهمة الجديدة

49
00:06:19,966 --> 00:06:20,803
فيكتوريا

50
00:06:21,300 --> 00:06:21,880
نعم سيدي؟

51
00:06:22,660 --> 00:06:24,030
بالرغم من أن نعمل في المواقع المختلفة

52
00:06:24,320 --> 00:06:27,850
نحن ما زلنا أعضاء..
..الإحتجاج والفرسان الملكيين

53
00:06:28,000 --> 00:06:28,850
.يجب ان تكون فخور به

54
00:06:37,470 --> 00:06:40,040
....الإرهابيون الذي إستهدفوا العائلة المالكة

55
00:06:40,350 --> 00:06:42,530
.جعلت بكنغهام حذرة حول الإرهاب

56
00:06:42,690 --> 00:06:44,810
خططنا مظاهرة ليوم غد

57
00:06:44,910 --> 00:06:46,140
لكنه سوف يتوقف

58
00:06:46,610 --> 00:06:49,530
طبقاً للشرطة البريطانية،
....هناك إمكانية

59
00:06:49,530 --> 00:06:52,850
. . بأن هناك قوات سلحت
.بالأسلحة الغير شرعية حول لندن

60
00:06:53,250 --> 00:06:55,310
يسألون عن المدنيين لكي يكونوا حذرين ومتعاونين

61
00:07:15,620 --> 00:07:17,220
الطلبات الملكية.هاه؟

62
00:07:31,390 --> 00:07:35,240
أنتم البشر ضعفاء وضعفاء جداً

63
00:07:43,170 --> 00:07:45,750
هل يمكن أن انا أسألك سؤال شخصي مرة؟

64
00:07:46,230 --> 00:07:46,980
تفضل

65
00:07:49,340 --> 00:07:52,590
ألم تشتهي أبداً لدمي؟

66
00:07:54,840 --> 00:07:56,900
ألم تفكر بالخلط بين دمكِ ودمي أبدا

67
00:07:57,150 --> 00:08:00,150
..  نخلط دمنا سوية ونصبح اقوى

68
00:08:00,690 --> 00:08:03,640
أليس هذا صحيح  أنت يمكن ان تساعد الحق الروحي؟

69
00:08:03,890 --> 00:08:04,890
في الحقيقه

70
00:08:05,580 --> 00:08:08,560
لكني أريد حقا أن اسمع كلامك.

71
00:08:18,770 --> 00:08:20,290
.أنت قوي

72
00:08:20,740 --> 00:08:24,540
لكن،العدو  نحن سنحارب من الان فصاعدا

73
00:08:24,690 --> 00:08:27,680
الملكه أمرتني ان اكون حارساً ملكياً

74
00:08:29,850 --> 00:08:33,860
كرئيس مؤسسة هيلسيغ، يجب علينا ان أطيع هذا الامر

75
00:08:34,450 --> 00:08:38,500
اتذكر جيدا عندما اباكِ فعل هذا

76
00:08:39,250 --> 00:08:41,500
انه كثيراًعليك الان

77
00:08:41,700 --> 00:08:43,450
لان الامور كما هي الآن, أنا

78
00:08:43,860 --> 00:08:44,710
.انا أعلم ذلك

79
00:08:45,560 --> 00:08:48,730
,عقدي لم يتغير منذ الرئيس السابق للجحيم

80
00:08:48,760 --> 00:08:52,610
مازلت الحيوان الاليف لك وعائلتك

81
00:08:53,220 --> 00:08:54,870
المراسم ستكون ليلة الغد

82
00:09:04,120 --> 00:09:06,320
لا تريد ان تشرب دمي

83
00:09:21,000 --> 00:09:21,750
أغرب عني!

84
00:09:40,760 --> 00:09:45,060
اليوم سيتم وضع خطه للحالات الطارئه في الوزير الغربي

85
00:09:45,700 --> 00:09:51,840
أنتظر دقيقة، الآن،
إن الملكة تترك القصر تحت الحراسة المشددة.

86
00:09:52,140 --> 00:09:56,530
المراسم والمؤتمر سيقام في برج لندن.

87
00:09:56,870 --> 00:10:00,570
هو يعتبر شاذ جدا لقد الاجتماع في هذا الوقت،

88
00:10:00,650 --> 00:10:03,320
ايضا لا نملك معلومات

89
00:10:05,500 --> 00:10:11,960
في هذه اللحظة، الملكه تستعد للمؤتمر في برج لندن

90
00:10:12,420 --> 00:10:15,130
على أية حال، نحن لانستطيع إذاعة هذا المؤتمر

91
00:10:21,230 --> 00:10:24,160
....أنت حقاً يجب ان ترتاح

92
00:10:29,880 --> 00:10:33,450
الليموزين سيأخذك إلى برج لندن

93
00:10:33,580 --> 00:10:35,610
لا, لن أذهب من هنا

94
00:10:39,600 --> 00:10:41,770
عائلة هيليسغ، و

95
00:10:42,100 --> 00:10:44,770
الحارس  روأل هو المبارك من قبل الإله والملكه

96
00:10:45,160 --> 00:10:47,260
الحارس الملكي موهوب بالفطره

97
00:10:48,050 --> 00:10:49,050
.هو الطريق الوحيد

98
00:10:50,820 --> 00:10:53,790
ثم،الملكه سوف تأتي هنا

99
00:11:20,130 --> 00:11:25,650
أنا كيليس فيكتوريا،جئت هنا قبل فتره.

100
00:11:25,980 --> 00:11:28,260
لست هنا بخصوص العمل

101
00:11:28,860 --> 00:11:34,590
أريد أن أتحدث إلى أحد ما هالينا.

102
00:11:58,710 --> 00:12:03,990
أي مصاص دماء لا يشرب الدم الإنساني
سيكون ضعيف جدا في القتال

103
00:12:04,540 --> 00:12:05,190
من هناك؟

104
00:12:11,870 --> 00:12:12,740
سيده انتجرا

105
00:12:13,240 --> 00:12:14,110
ما المشكله؟

106
00:12:15,000 --> 00:12:17,440
هناك إضطراب خارج برج لندن

107
00:12:17,670 --> 00:12:18,330
ماذا حدث؟

108
00:12:18,510 --> 00:12:23,660
نحن لانعرف التفاصيل لحد الان لكن الوحوش تهاجم الحافه

109
00:12:24,770 --> 00:12:27,690
الطُعم يجذب السمك الغبي

110
00:12:28,780 --> 00:12:33,530
سيكون غير متزن. إعرض دم المرعبين إلى هنري في

111
00:12:33,960 --> 00:12:35,120
كم عدد الحراس هنا؟

112
00:12:35,560 --> 00:12:37,060
أن جهاز الامن قدام...

113
00:12:37,800 --> 00:12:40,030
العدو يستخدم قوات إس أي إس

114
00:12:40,570 --> 00:12:43,170
أعطه كل ماعندك،يا نقيب فيرغسن

115
00:12:45,480 --> 00:12:48,130
يا الهي،والملكه تبارك لك

116
00:12:48,360 --> 00:12:48,810
امين.

117
00:12:49,450 --> 00:12:50,200
امين

118
00:13:04,070 --> 00:13:05,220
اين هيا هيلينا

119
00:13:06,550 --> 00:13:10,430
دمكِ هو من ألوكرد

120
00:13:11,800 --> 00:13:13,510
ورغم أنك ضعيف جداُ

121
00:13:19,090 --> 00:13:21,180
ماذا فعلت ؟

122
00:13:21,530 --> 00:13:22,480
انت قد تدخل هذه الصدفه

123
00:13:22,800 --> 00:13:25,150
ويكون خادم للحمي

124
00:13:42,810 --> 00:13:43,810
انت وحش!

125
00:14:41,650 --> 00:14:45,650
للأسف لاتشرب دم أنسان لتصبحِ أقوى

126
00:14:46,280 --> 00:14:47,830
لا، لم أفعل!

127
00:14:48,450 --> 00:14:50,000
ثم إذا حدث ذلك

128
00:14:50,400 --> 00:14:54,620
للأسف اكورد الذي شارك بدمه معك

129
00:15:13,030 --> 00:15:13,880
ماذا...؟

130
00:15:29,050 --> 00:15:30,500
ماذا...؟

131
00:16:04,890 --> 00:16:07,630
هنا في هذا المكان المقدس

132
00:16:09,700 --> 00:16:14,190
أَصي من أجل أمان العائلة المالكة ولبلادي

133
00:16:25,010 --> 00:16:25,810
!توقف

134
00:16:43,790 --> 00:16:45,990
من أجل تفجير كل شي

135
00:16:46,530 --> 00:16:49,030
لهذا السبب قد ولدت

136
00:17:11,980 --> 00:17:12,820
لا تبكي

137
00:17:17,390 --> 00:17:24,710
من المفترض ان نكون خالدون
..ولكن اذا تحللت كامل اجسادنا

138
00:17:25,640 --> 00:17:30,610
سنكون أحرار في أجواء لندن

139
00:17:33,550 --> 00:17:35,990
جاء من القاره السوداء.

140
00:17:36,570 --> 00:17:41,250
ساعد"ألوكرد" في تحطيمه

141
00:17:42,480 --> 00:17:43,110
...نعم

142
00:17:44,250 --> 00:17:47,980
هو أيضاً أنسان أليف

143
00:17:48,950 --> 00:17:56,610
مثل "الكارد" ،هذا اختياره وهو الافضل

144
00:17:59,400 --> 00:18:06,030
.إستعجل،أو رفيقك سيذل

145
00:18:08,350 --> 00:18:09,550
رجاءً أتركني

146
00:18:14,340 --> 00:18:17,500
...سوف أموت الان

147
00:18:47,890 --> 00:18:52,620
عدد من قوات الشرطه داخل برج لندن

148
00:18:53,010 --> 00:18:55,150
ماذا يحدث في برج لندن؟

149
00:18:55,890 --> 00:18:57,170
.أن هذا يضاقني

150
00:18:58,030 --> 00:18:58,780
!الكاتب

151
00:19:01,430 --> 00:19:06,760
أهدافنا ليست الغول, وهى نزوات مسلحة بأجهزة أس أي إس

152
00:19:08,400 --> 00:19:13,230
ومع ذلك هم لا يزالوا مصاصوا الدماء ، إتأكد من إصابة
نقاطهم الحيوية فعندها بمكن أن تهزمهم

153
00:19:14,230 --> 00:19:17,070
...لم أعتقد بأنني  أحارب ضد قوات إس أي إس

154
00:19:19,140 --> 00:19:21,690
.نعم، في برج لندن لإفاقته من

155
00:19:21,850 --> 00:19:24,620
لكن، نحن موهوبون من قبل الله والملكة

156
00:19:27,120 --> 00:19:27,290
!امين

157
00:19:36,830 --> 00:19:40,100
!رجاءً،شخص ما يجيبني!هو فخ

158
00:19:41,400 --> 00:19:42,330
.البرج أنفرج

159
00:19:42,840 --> 00:19:49,030
الموقع الذي يحدث فيه المراسم قد هوجم

160
00:19:51,180 --> 00:19:55,910
،لكي نحصر الإرهابيين
.إستعملوا أسلحة نارية عديدة وقنابل دخانيه

161
00:20:10,260 --> 00:20:11,520
ماذا يحدث؟

162
00:20:11,950 --> 00:20:13,180
ماذا عن مؤتمر المائدة المستديرة؟

163
00:20:14,000 --> 00:20:17,130
تنكر وجود الفرسان البروتستانتيين الملكيين رسميا؟

164
00:20:17,900 --> 00:20:19,130
ماذا عن هذه الحاله؟

165
00:20:21,800 --> 00:20:24,610
!نحن تبذل مسؤولة عن الهجوم على ملكه؟

166
00:20:32,670 --> 00:20:34,550
نحن المسوؤلين لمهاجمة الملكه

167
00:20:36,540 --> 00:20:37,290
ماذا

168
00:20:38,040 --> 00:20:39,120
ماذا تفعل انت؟

169
00:20:40,150 --> 00:20:42,470
...إحم نفسك من الان فصاعداً

170
00:20:42,900 --> 00:20:45,780
أنا سأحارب ،لذا انت ابقى هنا

171
00:20:49,230 --> 00:20:50,180
! سيده انتجرا

172
00:21:01,160 --> 00:21:06,980
جيش المهاجمة في الحقيقة ميز كوكالة هيلسيغ

173
00:21:11,560 --> 00:21:12,410
!مستحيل

174
00:21:13,040 --> 00:21:14,410
لا!! لايمكن ان يحصل

175
00:21:27,390 --> 00:21:30,940
حسب الاختيار

176
00:21:32,870 --> 00:21:36,480
حسب الاختيار

177
00:22:42,050 --> 00:22:43,340
!النقيب فيرغسن

178
00:22:43,670 --> 00:22:45,410
فيكتوريا!اضربي لليمين

179
00:22:45,710 --> 00:22:46,260
!!حسناً

180
00:22:46,780 --> 00:22:47,840
!اضربي لليمين

181
00:22:48,210 --> 00:22:48,750
أجل!

182
00:22:49,060 --> 00:22:54,040
!اضربي للأعلى

183
00:22:49,060 --> 00:22:50,910
الـمـهـمـة : 12
الدمار الكلي

184
00:22:50,911 --> 00:22:51,911
جميع الحقوق محفوظة لدى موقع مستر انمي

185
00:22:51,912 --> 00:22:52,912
www.master-anime.net

