1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
تمت الترجمة بواسطة
Master-Anime

2
00:01:28,520 --> 00:01:32,560
!نحن محاصرون من قبل الأعداء
!نحتاج إلى الدعم

3
00:01:53,310 --> 00:01:56,000
!رجاءً, شخص ما يستمع إلي! أنه فخ

4
00:02:14,130 --> 00:02:16,190
برج الدم قد إنفجر

5
00:02:16,670 --> 00:02:22,740
هذا المكان قد هوجم

6
00:02:33,700 --> 00:02:36,620
..الشيء الذي تنتظره لن يأتي

7
00:02:37,790 --> 00:02:38,910
ما الذي تقوله ؟

8
00:02:39,400 --> 00:02:43,420
ويبدو ان الاسلحة الجديدة
يجري استخدامها داخل البرج

9
00:02:50,900 --> 00:02:52,960
اقصفهم, فككهم وإدعمهم

10
00:02:55,030 --> 00:02:55,780
!اقصفهم

11
00:02:59,170 --> 00:03:00,010
!تباً

12
00:03:20,240 --> 00:03:21,560
ماذا

13
00:03:22,660 --> 00:03:23,590
!ما الذي تقصده ؟

14
00:03:24,650 --> 00:03:31,370
الملكة المتحدة لا تستطيع الإشراف على
القوات الذي هاجم المراسم

15
00:03:31,930 --> 00:03:38,050
كما أننا لا يمكن ان نعترف لوجود
من الذي لايقهر  ومكافحة chirst وهكذا هليسيغ.

16
00:03:38,300 --> 00:03:43,940
سألنا SAS على القيام بواجباتهم
وأهم من ذلك هى حمايه ملكه

17
00:03:44,010 --> 00:03:47,760
وأفترضوا أن سرموني الذي كان في برج لندن مزيف

18
00:03:50,890 --> 00:03:54,720
وهذا هو ما تقرر في مؤتمر المائدة المستديره

19
00:03:58,350 --> 00:03:59,670
..كان هناك يهوذا

20
00:04:12,150 --> 00:04:14,760
علمنا بان القوات المسلحة تهاجم برج لندن الآن

21
00:04:17,010 --> 00:04:18,990
هم جنود منظمة هيليسغ

22
00:04:21,110 --> 00:04:21,720
مستحيل

23
00:04:23,050 --> 00:04:25,360
!لا, لا يمكن ذلك

24
00:04:34,520 --> 00:04:35,970
عذراً...آسف

25
00:04:52,100 --> 00:04:53,010
لا

26
00:05:01,380 --> 00:05:04,340
معكم بيغمان, نحن الى خارج البرج

27
00:05:10,290 --> 00:05:11,490
...لا توجد إجابة

28
00:05:12,420 --> 00:05:13,540
!أجب

29
00:05:16,510 --> 00:05:17,330
!تباً

30
00:05:30,720 --> 00:05:32,550
آسف, لقد تأخرت

31
00:05:33,960 --> 00:05:35,190
!نعم أنت متاخر

32
00:05:43,060 --> 00:05:43,750
!آمين

33
00:05:51,510 --> 00:05:54,570
لا يمكننا العوده بدون عمل شيء بعدما
خسرنا الكثير من الجنود

34
00:05:56,270 --> 00:05:58,930
هل انت الرجل دفينتيلي  من منظمة هيلسيغ

35
00:05:59,870 --> 00:06:03,250
..إن الجيش يقترب من برج لندن

36
00:06:03,440 --> 00:06:07,510
أنا رئيسة منظمة هيلسيغ السيده انتجرال وينغيتس
!كيف تجرؤ على ذلك

37
00:06:18,500 --> 00:06:21,630
...ليس فقط يهاجمون قواتنا في برج لندن

38
00:06:22,510 --> 00:06:25,010
لكن أيضاً مصارة قوتنا من اجل اضعاف المنظمة

39
00:06:25,700 --> 00:06:26,740
السيدة انتجرال

40
00:06:27,790 --> 00:06:29,040
دعوة لفيرغسون

41
00:06:44,170 --> 00:06:44,690
!انت

42
00:06:45,250 --> 00:06:47,050
!دعني اذهب! ايها القائد

43
00:06:51,800 --> 00:06:53,620
...لا تأتي إلى هنا

44
00:06:54,270 --> 00:06:54,970
لكن

45
00:07:07,480 --> 00:07:08,730
ما الذي يحدث ؟

46
00:07:09,310 --> 00:07:14,030
رجاءص إعتنِ بنفسكِ, سيده انتجرال

47
00:07:15,530 --> 00:07:17,060
رجالي...

48
00:07:46,560 --> 00:07:54,660
على الرغم من أنت العسكرية,
لا يجوز لك وقف فرسان البروتستانتي الملكي

49
00:08:06,650 --> 00:08:07,420
!لا تفعل

50
00:08:13,470 --> 00:08:14,650
...نحن

51
00:08:32,250 --> 00:08:35,070
!فيرغسن! أيها القائد

52
00:09:08,650 --> 00:09:09,500
لإبقى بعيداً

53
00:09:36,900 --> 00:09:41,570
يجب أن أنهي هذا عندما كنت حياً

54
00:10:28,050 --> 00:10:32,570
ايار / مايو, على بركة الإله وخدمة الملكة فكتوريا
!عضو المجلس فرسان البروتستانتي الملكي

55
00:10:35,250 --> 00:10:36,100
آمين

56
00:10:39,610 --> 00:10:40,610
آمين

57
00:10:41,880 --> 00:10:43,170
Stop, traitor!

58
00:11:22,350 --> 00:11:29,350
حددنا زعيم المجموعة التي تهاجم برج لندن

59
00:11:29,850 --> 00:11:33,740
بيتر فيرغسن, قائد عسكري سابق

60
00:11:34,250 --> 00:11:38,350
بعد الخليج, كان قد أستقال من الجيش وأصبح
جندي خاص لعائلة هيلسيغ

61
00:11:39,500 --> 00:11:41,040
إهب إلى الجحيم

62
00:11:48,600 --> 00:11:49,580
الآنسة أنتجرال

63
00:11:51,000 --> 00:11:57,400
أنا والتر  كوم دورنز, سأحميك بحياتي

64
00:11:59,320 --> 00:12:00,910
أنا لن أستسلم

65
00:12:04,980 --> 00:12:07,630
لكن سوف أرجع لمحاربتهم

66
00:12:09,730 --> 00:12:13,350
لا زالت أملك القوه في يدي

67
00:12:17,600 --> 00:12:18,900
!انت بالفعل ميت
!أنت لا تعرفه

68
00:12:33,330 --> 00:12:35,000
!ولكن انت شل للحياة

69
00:12:38,880 --> 00:12:40,680
! كل هلكنّني

70
00:12:45,500 --> 00:12:53,800
وقد بدأ الجيش الدخول الى برج لندن لانقاذ العائلة المالكه

71
00:12:56,570 --> 00:13:01,320
أيتها الشرطية.... إستمتعِ بقتلهم

72
00:13:04,800 --> 00:13:07,270
هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلك اقوى

73
00:13:30,590 --> 00:13:32,350
ذلك, تكنت قد تعرضت لاطلاق النار

74
00:13:33,160 --> 00:13:35,060
رجاءً

75
00:13:39,940 --> 00:13:47,270
كانسان... وبصفته عضوا في الفرسان الملكيه البروتستانتية

76
00:14:08,370 --> 00:14:12,170
إلى متى سوف تستمر في مكافحة تلك الدمى من الطين

77
00:14:28,690 --> 00:14:29,850
ما الذي يقصده " تمتعه بهذا" ؟

78
00:14:30,950 --> 00:14:32,460
لا أستطيع التمتع بهذا

79
00:14:32,800 --> 00:14:34,100
!بالطبع لا شيء من هذا القبيل

80
00:14:44,110 --> 00:14:45,110
أنت

81
00:15:04,110 --> 00:15:05,420
!دعني أذهب أيها القذر

82
00:15:06,290 --> 00:15:09,670
بالرغم من اننا متشابهان
لماذا تريد ان تكون إنسان ؟

83
00:15:10,180 --> 00:15:12,020
!انا لا أقهر

84
00:15:12,760 --> 00:15:14,790
!خلط ألوكود دمعه بدمي

85
00:15:16,040 --> 00:15:20,400
إلا إذا كنتِ تشرب الدم طوعاً, فأنت فقط
خدمة ذلك مصاص الدماء

86
00:15:21,130 --> 00:15:22,810
إنه لا يختلف كتير عن الغول

87
00:15:25,200 --> 00:15:25,870
!دعني أذهب

88
00:15:27,400 --> 00:15:32,730
بالرغم أنكِ تملكِ جسم وقلب إنسان,
إلا انتِ لم تعد إنسان

89
00:15:33,820 --> 00:15:37,950
لماذا لا تتمتعِ بحياتكِ الجديدة؟ تمتعِ بذلك معي

90
00:15:38,850 --> 00:15:40,010
!أبداً

91
00:16:02,720 --> 00:16:04,980
ونحن هنا لايصال كلمة/رسالة من جلالة

92
00:16:08,300 --> 00:16:08,900
نعم ؟

93
00:16:09,550 --> 00:16:13,440
وهذا وقت محنه
سيده أنتجرال رئيسة منظمة هيلسيغ

94
00:16:15,100 --> 00:16:18,580
من مقر بريطانيا يأتي هذا الأمر الملكي

95
00:16:18,720 --> 00:16:21,550
لكننا لن نسى مسانده فرسان
البروتستانتية الملكيه لـ هيلسيغ

96
00:16:25,350 --> 00:16:27,800
يرجى التأكد من انك تعمله خلال هذه المحنه

97
00:16:28,250 --> 00:16:31,150
تذكر ايضا ان حكم عن يهوذا في متناول اليد

98
00:16:33,900 --> 00:16:37,600
فخمامتنا معنا دائما في القلب

99
00:16:42,450 --> 00:16:43,920
فقط ان تتحلى بالصبر ؟

100
00:16:46,000 --> 00:16:47,700
هل هذا الشيء الوحيد الذي يمكن أن اعمله ؟

101
00:17:03,320 --> 00:17:05,060
لذا... دعنا نحصل عليه

102
00:17:05,930 --> 00:17:07,500
<i>أي شخص رفيق</i>

103
00:17:31,700 --> 00:17:35,700
سوف أخرج ضبط نفسي ثانياً

104
00:17:36,640 --> 00:17:43,590
الموقع B- تم تحديد الهدف تماماً, ليست
هناك حاجة بتحديد سلطتي

105
00:17:56,780 --> 00:18:01,820
التعبير على وجهكِ جميل
حتى أنتِ جميلة, فيكتوريا

106
00:18:02,900 --> 00:18:03,800
أقبل

107
00:18:05,700 --> 00:18:10,600
أقبل وأمرح معي

108
00:18:12,340 --> 00:18:14,170
فجأة أصبحت وسيم جداً

109
00:18:14,550 --> 00:18:21,150
انا لا استطيع مساعدته, ولكن
الحال عندما لا يمكنك ان نكون صادقين

110
00:18:28,620 --> 00:18:30,290
أنصحك بالإنسحاب

111
00:18:34,090 --> 00:18:37,140
انا لم أفعل هذا منذو زمن لذلك قد تكون جوله متعبه

112
00:18:37,150 --> 00:18:38,000
اعتذاري

113
00:18:38,670 --> 00:18:39,890
إسرع, والتر

114
00:18:40,660 --> 00:18:42,310
!مثبت

115
00:19:05,250 --> 00:19:09,240
أطلق...أطلق أكثر, ألوكرد

116
00:19:10,390 --> 00:19:13,840
آه نعم, بسبب هذا, أنت جدير جداً لكي
تكون خصمي

117
00:19:20,100 --> 00:19:22,690
!لكن.. انا لا أحبك

118
00:19:25,920 --> 00:19:28,750
!المنسوخ أكثر من ألف مرة حاول ضربي

119
00:19:36,730 --> 00:19:37,890
!إذهب إلى الجحيم

120
00:19:43,950 --> 00:19:45,270
قبل الذهاب إلى الجحيم

121
00:19:47,130 --> 00:19:49,350
إعتذر إلى اصدقائي

122
00:20:04,660 --> 00:20:11,430
قبل أنت أقتلك, لدي بعض الأسئلة لك
انت مثلك تماماً أصبحت الحيوان الأليف من ابشر

123
00:20:12,610 --> 00:20:14,650
لمن تعمل / من هو مالكك ؟

124
00:20:15,160 --> 00:20:19,370
Who is making these nasty
copies of the likes of me?

125
00:20:33,630 --> 00:20:35,330
انت لا تعرف متى تستسلم

126
00:20:36,150 --> 00:20:41,060
أعرف كيف أستخدم قوة الألة البشرية

127
00:20:41,670 --> 00:20:43,060
!أنت مخادع وشرير

128
00:20:49,650 --> 00:20:50,400
!أيتها الشرطية

129
00:20:51,850 --> 00:20:52,760
!سيدي! خذ هذا

130
00:20:55,150 --> 00:20:56,400
!إخرجِ من هنا, أيتها الشرطة

131
00:21:02,810 --> 00:21:06,310
إستلمنا معلومات تأكد أن العائلة الملكية بأمان

132
00:21:07,300 --> 00:21:12,740
ما زال الجيش بداخل برج لندن
للقضاء على المقاومة المسلحة

133
00:21:26,940 --> 00:21:30,280
جميع الحقوق محفوظة لدى موقع ماستر أنمي
www.master-anime.net

134
00:21:31,150 --> 00:21:34,410
تمت الترجمة بواسطة
Master-Anime

135
00:22:41,460 --> 00:22:42,940
الحلقة القادمة من هيلسيغ

136
00:22:43,470 --> 00:22:45,110
!أخيراً الحادثة الختامية

137
00:22:45,160 --> 00:22:47,800
أخيراً سيصبح إشراق السلام إتجاه هيلسيغ
أقصد.., لندن ؟

138
00:22:48,070 --> 00:22:49,910
(( المـهـمـة رقم : 13  (( الأخيرة
"نـــار الجـحتيـم"

139
00:22:50,510 --> 00:22:52,510
!لندن الخلابة, لندن المجيدة

140
00:22:51,630 --> 00:22:52,930
أخيراً فهمتِ بشكل صحيح, أيتها الشرطية

