﻿1
00:00:00,477 --> 00:00:02,389
‫‫"الجميع يحبون الصيف"

2
00:00:02,519 --> 00:00:04,214
‫‫"عندئذ تتمكن العائلة بأكملها من السفر"

3
00:00:04,300 --> 00:00:07,299
‫‫"ومشاهدة الإحتفالات ورؤية عجائب العالم"

4
00:00:07,385 --> 00:00:11,165
‫‫"وصيف 2020 كان الأروع في عائلة (جونسون)"

5
00:00:11,338 --> 00:00:12,903
‫‫- "أفضل صيف على الإطلاق"
‫‫- "أنا أمازحكم"

6
00:00:13,033 --> 00:00:14,510
‫‫"تعلمون أنّنا لم تفعل شيئا"

7
00:00:14,641 --> 00:00:17,204
‫‫- "مغلق بسبب فايروس (كورونا)"
‫‫- "منذ جائحة (كورونا)، والفايروس يقول"

8
00:00:17,422 --> 00:00:21,853
‫‫"يُفضل أن تبقوا في الداخل
‫‫قبل أن أدمركم، وقد فعلنا ذلك"

9
00:00:22,548 --> 00:00:27,675
‫‫"في بداية العام، لم أعتقد أنّ فايروسا
‫‫في الجهة الأخرى من العالم سيشكل معضلة"

10
00:00:27,891 --> 00:00:29,325
‫‫- "ولكن عندما حل شهر (مارس)"
‫‫- "(مارس) 2020"

11
00:00:29,542 --> 00:00:33,757
‫‫"أصبح الأمر رسميا، كرة السلة
‫‫ستكون أول رياضة أساسية توقف نشاطها"

12
00:00:34,061 --> 00:00:35,581
‫‫- تبا لك يا (رودي غوبيرت)
‫‫- "تم تأجيل الموسم"

13
00:00:35,712 --> 00:00:39,014
‫‫هذا خطأك أيّها الوغد الفرنسي اللعين

14
00:00:39,188 --> 00:00:40,882
‫‫"كانت أوقاتا صعبة"

15
00:00:41,360 --> 00:00:44,270
‫‫"ولكن يجب أن أعترف
‫‫بأنّي كنت محظوظا لاحتفاظي بعملي"

16
00:00:44,488 --> 00:00:48,137
‫‫"والأفضل من كل هذا
‫‫هو أنّي اقتربت أكثر من عائلتي"

17
00:00:48,268 --> 00:00:51,657
‫‫(إيرل)، هل جفت بيجامتي؟

18
00:00:51,787 --> 00:00:54,524
‫‫لِمَ لا تأتي وتتفقديها بنفسكِ؟

19
00:00:54,655 --> 00:00:58,000
‫‫"لا شيء يقربكم
‫‫أكثر من خوض تجربة صادمة معا"

20
00:00:58,476 --> 00:01:02,171
‫‫"كمشاهدتي أبي وأمي يتصرفان
‫‫في الحجر الصحي كشهر العسل"

21
00:01:02,301 --> 00:01:04,517
‫‫هيّا يا فتاة، تعالي لنبدأ العمل

22
00:01:05,691 --> 00:01:07,123
‫‫"إذن، كنّا نتعامل مع الأمر"

23
00:01:07,341 --> 00:01:10,730
‫‫"(د. راينبو جونسون)
‫‫كانت تعمل في الصفوف الأمامية"

24
00:01:10,989 --> 00:01:12,598
‫‫"ولكنّها لم تسمح لهذا بأن يؤثر عليها"

25
00:01:12,772 --> 00:01:14,857
‫‫لقد غادرت العمل أخيرا

26
00:01:15,031 --> 00:01:16,768
‫‫واشتريت العشاء للجميع

27
00:01:17,029 --> 00:01:20,548
‫‫حسنا، هذا لطيف يا حبيبتي
‫‫ولكنّي أعتقد أنّنا...

28
00:01:21,461 --> 00:01:23,112
‫‫أعتقد أنّنا سنأكل الحبوب على العشاء

29
00:01:24,067 --> 00:01:26,935
‫‫هيّا يا حبيبي
‫‫لقد اشتريت ستة أكياس (سوشي)

30
00:01:27,109 --> 00:01:33,409
‫‫أنتِ لطيفة ولكن لا أحد يريد
‫‫تناول طعامكِ الملوث بفايروس (كورونا)

31
00:01:33,539 --> 00:01:36,145
‫‫وتذكري قبل الدخول أن تغتسلي

32
00:01:36,798 --> 00:01:38,361
‫‫بالطبع، أتعلم؟ لا بأس بهذا

33
00:01:38,579 --> 00:01:40,056
‫‫هذا يعني أنّه يوجد المزيد لأجلي

34
00:01:40,925 --> 00:01:43,749
‫‫لطالما أردت شرب غالون من حساء (ميسو)

35
00:01:53,481 --> 00:01:55,825
‫‫- صباح الخير جميعا
‫‫- صباح الخير

36
00:01:56,783 --> 00:02:00,302
‫‫ها هي، بطلتنا الأمريكية

37
00:02:00,476 --> 00:02:03,474
‫‫- أحبك
‫‫- لا يجب أن تكون السابعة تماما لأحييكِ

38
00:02:03,604 --> 00:02:05,168
‫‫شكرا لك، أحب هذا

39
00:02:05,341 --> 00:02:07,123
‫‫إذن، أمازلت تفعل هذا يا بني؟

40
00:02:07,253 --> 00:02:11,424
‫‫أمازلت أصفق لأمي
‫‫التي تحارب فيروسا مميتا؟

41
00:02:11,553 --> 00:02:15,030
‫‫لن أتعب أبدا من تقدير تضحياتكِ يا أمي

42
00:02:15,248 --> 00:02:17,420
‫‫- على عكس هذا، حسنا
‫‫- أفهم ما تعنيه

43
00:02:17,767 --> 00:02:20,895
‫‫أنا أقدر والدتك
‫‫في كل ليلة تسمح لي بهذا

44
00:02:21,025 --> 00:02:24,154
‫‫(جونيور)، لا بأس، أعلم كيف تدعمني

45
00:02:24,458 --> 00:02:26,804
‫‫ليس عليك أن تصفق بصوت مرتفع
‫‫يمكنك أن تصفق في قلبك

46
00:02:27,238 --> 00:02:28,933
‫‫- أنتِ لا تعنين هذا
‫‫- أنت محق

47
00:02:29,193 --> 00:02:35,580
‫‫أسمعني تحيتك، هيّا، هيّا
‫‫أجل، أجل، أنا مهمة، أنا مهمة

48
00:02:35,710 --> 00:02:37,187
‫‫- لا تفعل هذا
‫‫- هيّا يا رجل

49
00:02:37,318 --> 00:02:43,227
‫‫أنا آسف يا أبي
‫‫أشعر بالفخر لكوني ابن موظفة مهمة

50
00:02:43,357 --> 00:02:44,833
‫‫أجل

51
00:02:45,703 --> 00:02:48,397
‫‫موظفان مهمان

52
00:02:49,439 --> 00:02:52,307
‫‫- اثنان؟ أين؟ أين؟
‫‫- أنا

53
00:02:54,045 --> 00:02:55,696
‫‫- أنت؟
‫‫- أجل، أجل، أنا

54
00:02:59,997 --> 00:03:01,908
‫‫يجب أن أجيب على هذا، إنّها (أوليفيا)

55
00:03:02,039 --> 00:03:04,689
‫‫نحن نتقابل عبر الإتصال المرئي بسبب الوباء

56
00:03:04,819 --> 00:03:06,514
‫‫- مرحبا يا (أوليفيا)
‫‫- مرحبا يا فتاة، كيف حالكِ؟

57
00:03:06,729 --> 00:03:09,642
‫‫- هل تحاول جعلها تنفصل عنك؟
‫‫- دعه وشأنه

58
00:03:10,337 --> 00:03:12,031
‫‫اسمعي، اسمعي يا (أوليفيا)، (أوليفيا)

59
00:03:12,292 --> 00:03:17,506
‫‫هل ستعتبري مدير إعلانات راشد
‫‫كموظف مهم؟

60
00:03:18,199 --> 00:03:20,764
‫‫"لا، مطلقا، لِمَا تسألني هذا؟"

61
00:03:23,500 --> 00:03:25,066
‫‫- آسفة يا عزيزي
‫‫- هي لا تعرف شيئا

62
00:03:25,370 --> 00:03:26,933
‫‫فهي تواعد (جونيور)، اسمعي

63
00:03:27,064 --> 00:03:29,541
‫‫أنا أصنع إعلانات مُلهمة

64
00:03:29,669 --> 00:03:31,104
‫‫تمنح الأمل للناس

65
00:03:31,930 --> 00:03:34,189
‫‫أتقولين إنّ هذا ليس مهما؟

66
00:03:34,320 --> 00:03:40,096
‫‫مهم للحفاظ
‫‫على الإحتياجات الأساسية للمجتمع

67
00:03:40,402 --> 00:03:42,269
‫‫دعني أفكر في هذا، لا

68
00:03:42,835 --> 00:03:46,353
‫‫من بين جميع الحاقدين من حولي
‫‫لم أعتقد أنّكِ ستصبحي أحدهم

69
00:03:47,006 --> 00:03:48,830
‫‫والآن، اعذريني

70
00:03:49,525 --> 00:03:51,785
‫‫علي الذهاب إلى عملي المهم

71
00:03:51,915 --> 00:03:56,086
‫‫حيث أؤمن الراحة لـ(أمريكا)

72
00:03:56,867 --> 00:04:01,517
‫‫(دراي)، الموظفون المهمون
‫‫لا يرتدون سراويل قصيرة في عملهم

73
00:04:05,427 --> 00:04:08,249
‫‫"عادة ما أملك الوقت الكافي
‫‫للمرور بـ(ستار بكس)"

74
00:04:08,337 --> 00:04:11,509
‫‫"لشراء (كراميل فرابتشينو)
‫‫لنسيان أحداث المنزل الدرامية"

75
00:04:11,770 --> 00:04:14,767
‫‫"ولكن رحلتي إلى العمل التي تستغرق
‫‫خمس ثواني بسبب (كوفيد) غيرت هذا"

76
00:04:16,940 --> 00:04:18,938
‫‫لن تصدقوا هذا يا رفاق

77
00:04:19,156 --> 00:04:22,719
‫‫عائلتي تعتقد أنّ عملنا ليس مهما

78
00:04:23,891 --> 00:04:26,846
‫‫انتظر، لِمَا يبدو مكتبك مختلفا
‫‫يا (ستيفنز)؟

79
00:04:26,976 --> 00:04:29,148
‫‫"قررت الانتقال إلى منزلي
‫‫في (بالم بيتش)"

80
00:04:29,279 --> 00:04:31,799
‫‫"فالحياة هنا أفضل بكثير"

81
00:04:31,973 --> 00:04:35,360
‫‫"لدي طاقم كامل من الطهاة
‫‫والخدم والخياطين والمزارعين"

82
00:04:35,535 --> 00:04:37,446
‫‫"الذين يهتمون بالأرض
‫‫ويعملون مع الحيوانات"

83
00:04:37,577 --> 00:04:39,315
‫‫"انتظر، انتظر، هل هذا آمن؟"

84
00:04:39,446 --> 00:04:41,617
‫‫- "دخول جميع هؤلاء الأشخاص وخروجهم"
‫‫- "نحن لا نسمح لهم بالمغادرة"

85
00:04:41,791 --> 00:04:43,529
‫‫"إذن، أين يعيشون؟"

86
00:04:43,660 --> 00:04:48,526
‫‫"نبقيهم في منازل أصغر وأكثر فقرا
‫‫هنا في العقار"

87
00:04:48,743 --> 00:04:50,263
‫‫- ماذا؟
‫‫- (ستيفنز)، هل هم عبيد؟

88
00:04:50,524 --> 00:04:53,609
‫‫"(دراي)، لنعد للحديث عن عائلتك، حسنا؟"

89
00:04:53,740 --> 00:04:57,606
‫‫"إنّهم مخطؤون بالمناسبة، نحن حتما مهمون"

90
00:04:57,736 --> 00:05:00,126
‫‫"أجل، في عالم لا تعلم فيه بمن تثق"

91
00:05:00,385 --> 00:05:03,428
‫‫"نحن نخبرك بأنّ أخذ طعام
‫‫من (آسترو برجر) آمن"

92
00:05:03,558 --> 00:05:07,599
‫‫أجل، نحن نفعل هذا
‫‫ولكن لدينا تأثير أكبر أيضا

93
00:05:07,815 --> 00:05:13,333
‫‫"نحن نصمم صورا قوية
‫‫توصل رسائلا للناس وتغذي الروح"

94
00:05:13,551 --> 00:05:16,549
‫‫"تماما يا (دراي)
‫‫يجب أن يعلم الناس أنّ غدا أفضل"

95
00:05:16,679 --> 00:05:20,024
‫‫"وفي ذلك الغد الأفضل
‫‫سيحتاجون إلى أشياء"

96
00:05:20,155 --> 00:05:24,195
‫‫لا، ما يحتاجون إليه
‫‫هو شعور بأنّ الأوضاع ستتحسن

97
00:05:24,586 --> 00:05:27,106
‫‫نحن نواسي الناس في وقت الأزمة

98
00:05:27,237 --> 00:05:32,450
‫‫"أجل، نواسيهم برسالتنا
‫‫لعدم نسيان الأشياء المهمة"

99
00:05:33,058 --> 00:05:34,536
‫‫- "أجل"
‫‫- "اذهب واشتريها"

100
00:05:34,839 --> 00:05:36,317
‫‫"لا أعتقد أنّكم تفهمونني"

101
00:05:37,141 --> 00:05:39,488
‫‫- "نحن نمنح الناس أملا"
‫‫- "تماما يا (دراي)"

102
00:05:39,792 --> 00:05:44,137
‫‫"نحن نبيع السيارات والمايونيز
‫‫للأشخاص الذي "يأملون" أنّ أعمالهم ستعود"

103
00:05:48,829 --> 00:05:50,307
‫‫"ولكنّها لن تعود"

104
00:05:53,694 --> 00:05:56,084
‫‫- ماذا؟
‫‫- (جونيور)

105
00:05:56,215 --> 00:05:58,648
‫‫ما كل هذه الزوامير؟
‫‫هل نسيت جدتك إقفال لباسها مجددا؟

106
00:05:58,777 --> 00:06:02,080
‫‫لا، (جانين) تقيم إحدى
‫‫حفلات عيد الميلاد بالسيارة

107
00:06:02,210 --> 00:06:04,382
‫‫ولكنّهم يسيرون ويتوقفون ويتحدثون

108
00:06:04,556 --> 00:06:06,946
‫‫انظري إلى هؤلاء الرعاع من دون أقنعة وجه

109
00:06:07,163 --> 00:06:13,462
‫‫(جونيور)، لا تقسو عليهم
‫‫لا، لا، لا، الحكومة تفشل في عملها

110
00:06:13,636 --> 00:06:16,287
‫‫حسنا؟ الناس يتلقون معلومات مختلفة

111
00:06:16,503 --> 00:06:19,198
‫‫ولا يعلمون ماذا يصدقون
‫‫بشأن ما هو آمن وغير آمن

112
00:06:19,459 --> 00:06:21,458
‫‫- حسنا
‫‫- لذا... انتظر

113
00:06:21,848 --> 00:06:23,717
‫‫يا إلهي، إنّهم يتعانقون، يا إلهي، يتعانقون

114
00:06:23,803 --> 00:06:27,583
‫‫- لا يمكنكم العناق
‫‫- كيف يعلمون أنّ أنسجة معاطفهم

115
00:06:27,714 --> 00:06:29,146
‫‫لا تنقل الفايروس؟

116
00:06:29,277 --> 00:06:31,362
‫‫لا نعلم كم يعيش الفايروس على المعاطف

117
00:06:31,885 --> 00:06:33,317
‫‫إنّهم لا يعتقدون أنّه حقيقي

118
00:06:33,448 --> 00:06:36,098
‫‫لا يعتقدون ذلك
‫‫ولكنّي أعلم أنّه كذلك لأنّي أراه يوميا

119
00:06:36,272 --> 00:06:39,184
‫‫وعندما أعود إلى عملي
‫‫بعد بضع ساعات سأراه مجددا

120
00:06:39,530 --> 00:06:43,311
‫‫ولهذا لا يمكنني تحيتكِ بما يكفي

121
00:06:43,614 --> 00:06:45,526
‫‫هذا مزعج، شكرا يا (جونيور)

122
00:06:46,657 --> 00:06:48,655
‫‫يجب أن أذهب وأغسل يداي

123
00:06:49,002 --> 00:06:52,521
‫‫أنتم، هذا ابني، أنتم

124
00:06:52,782 --> 00:06:56,213
‫‫"بينما كان (جونيور)
‫‫يفرغ مخزون معقم الأيدي"

125
00:06:56,387 --> 00:07:01,080
‫‫- ارتدوا أقنعة
‫‫- "قررت اختبار تأثيري على جمهور حقيقي"

126
00:07:02,123 --> 00:07:04,121
‫‫"في هذه الأوقات الغير مسبوقة"

127
00:07:04,251 --> 00:07:07,423
‫‫"من السهل أن تشعر بأن حياتك انتهت"

128
00:07:08,119 --> 00:07:10,073
‫‫- "ولكن حتى في أسوأ الأوقات"
‫‫- "حافظ على مسافة أمان رجاءً"

129
00:07:10,508 --> 00:07:12,637
‫‫- "احذروا"
‫‫- "يوجد شيء واحد سنمتلكه دائما"

130
00:07:13,636 --> 00:07:16,373
‫‫"المنزل، (مايونيز هومستيد)"

131
00:07:16,764 --> 00:07:18,328
‫‫- "(مايونيز هومستد)"
‫‫- "سنزدهر مجددا"

132
00:07:19,892 --> 00:07:22,977
‫‫إذن، كيف جعلكما الإعلان تشعران؟

133
00:07:23,324 --> 00:07:26,365
‫‫- أيجب أن نشعر بشيء؟
‫‫- أجل

134
00:07:27,279 --> 00:07:30,493
‫‫- ماذا عنك يا (جاك)؟
‫‫- جعلني أشعر...

135
00:07:31,536 --> 00:07:34,317
‫‫- أيمكنك أن تسألني لاحقا؟
‫‫- كلاكما لم تشعرا بشيء

136
00:07:35,620 --> 00:07:40,181
‫‫ماذا عن الرسالة "سنزدهر مجددا"؟

137
00:07:40,399 --> 00:07:41,877
‫‫أجل، لقد سمعت هذا

138
00:07:42,005 --> 00:07:45,133
‫‫يبدو كشيء سيقوله ديكتاتور
‫‫بينما يصعد درجات المشنقة

139
00:07:46,004 --> 00:07:48,002
‫‫- ولكنّ هذا ليس نقدي
‫‫- أجل

140
00:07:48,697 --> 00:07:53,346
‫‫- إذن، ألم تشعرا بشيء؟
‫‫- هذا محزن بالنسبة إليك

141
00:07:53,780 --> 00:07:57,256
‫‫أتعلمين؟ يجب أن نترك أبانا وحده

142
00:07:57,690 --> 00:08:02,426
‫‫- الخصوصية مهمة جدا في الأوقات الصعبة
‫‫- أجل، وداعا

143
00:08:03,078 --> 00:08:04,555
‫‫"شكرا لك يا مشفى (باسيفك) العام
‫‫أنت منقذ الأرواح"

144
00:08:05,032 --> 00:08:07,726
‫‫- مرحبا، ماذا فاتني؟
‫‫- "خطوات للبقاء في أمان"

145
00:08:08,291 --> 00:08:11,202
‫‫- لا شيء، المكان هادىء في الداخل
‫‫- ما خطبك؟

146
00:08:11,550 --> 00:08:14,460
‫‫لا تقل إنّ المكان هادىء
‫‫في مستشفى أثناء جائحة

147
00:08:14,678 --> 00:08:17,806
‫‫اذهب يا (لاري)، اذهب بعيدا
‫‫أنت ممنوع من الإقتراب، اذهب

148
00:08:19,153 --> 00:08:24,410
‫‫ويكفي بيتزا، يا إلهي
‫‫إنّهم يدعوننا بالأبطال

149
00:08:24,671 --> 00:08:29,188
‫‫ولكنّي أراهنكما أنّه عند إنقاذ (باتمان)
‫‫لـ(غوثام) قد تناول شيء غير البيتزا

150
00:08:29,319 --> 00:08:31,666
‫‫- أجل، هذا البطل يحتاج إلى الخضار
‫‫- أجل

151
00:08:31,796 --> 00:08:33,708
‫‫حسنا، انسي هذا
‫‫وادفعي قروض دراستي للطب

152
00:08:33,838 --> 00:08:35,271
‫‫أليس كذلك؟

153
00:08:36,357 --> 00:08:37,878
‫‫شخص غريب أتى إلى منزلي

154
00:08:38,312 --> 00:08:42,440
‫‫هذا ما نريده أثناء انتشار فايروس معدي جدا

155
00:08:42,701 --> 00:08:44,178
‫‫هذا لطيف

156
00:08:46,046 --> 00:08:49,130
‫‫انتظرا، أهذه؟ لا

157
00:08:50,565 --> 00:08:52,781
‫‫- (أوليفيا)؟
‫‫- من (أوليفيا)؟

158
00:08:53,215 --> 00:08:55,821
‫‫(لاري)، اذهب

159
00:08:55,845 --> 00:08:58,871
A_Mendeex : سحب وتعديل

160
00:08:59,055 --> 00:09:00,488
‫‫لا يمكن أن تكون هي

161
00:09:00,793 --> 00:09:03,095
‫‫- من؟
‫‫- حبيبة (جونيور)

162
00:09:03,226 --> 00:09:07,396
‫‫يستحيل أن يدخل فتاة
‫‫خلسة إلى منزلكِ خلال الحجر

163
00:09:07,527 --> 00:09:10,090
‫‫- أليس كذلك؟
‫‫- أمزح، هذه هي حتما، إنّهما يتواعدان

164
00:09:10,220 --> 00:09:13,087
‫‫- أيمكنكِ ألا تتحدثي عن ابني هكذا رجاءً؟
‫‫- نحن نشعر بالغيرة وحسب

165
00:09:13,392 --> 00:09:17,737
‫‫فليس لديه وظيفه ويعيش مع والديه
‫‫ومن الواضح أنّ والدته لا تتوقع منه الكثير

166
00:09:17,911 --> 00:09:21,908
‫‫أتعلما؟ تبدين غبية، كلاكما تبدوان غبيتين
‫‫وأنتِ تتحدثين كطبيبة أسنان، حسنا؟

167
00:09:22,299 --> 00:09:24,992
‫‫يعلم (جونيور) أنّه لا يستطيع
‫‫إحضار أحد من الخارج

168
00:09:25,253 --> 00:09:26,686
‫‫حسنا؟ وسأثبت هذا لكما

169
00:09:27,165 --> 00:09:29,251
‫‫أجل، سأفعل، مرحبا يا (سيري)

170
00:09:29,555 --> 00:09:30,988
‫‫اتصل بجهة الطوارىء الخاصة بي

171
00:09:31,812 --> 00:09:33,291
‫‫زوجي غبي

172
00:09:34,984 --> 00:09:36,462
‫‫- مرحبا يا أمي
‫‫- "مرحبا يا عزيزي"

173
00:09:36,810 --> 00:09:39,764
‫‫كنت أنظر إلى كاميرا جرس الباب
‫‫وظننت أنّي رأيت (أوليفيا)

174
00:09:39,894 --> 00:09:42,024
‫‫- لم تكن في المنزل، أليس كذلك؟
‫‫- "(أوليفيا)؟"

175
00:09:42,152 --> 00:09:43,587
‫‫- أجل
‫‫- هنا؟

176
00:09:44,237 --> 00:09:46,715
‫‫- لا، لا، لا
‫‫- هذا ما ظننته، حسنا

177
00:09:46,846 --> 00:09:48,540
‫‫سأراك في المنزل لاحقا، حسنا؟
‫‫وداعا يا عزيزي

178
00:09:49,105 --> 00:09:50,669
‫‫- أرأيتما؟
‫‫- أجل

179
00:09:51,190 --> 00:09:52,710
‫‫- لقد أريتنا
‫‫- أجل

180
00:09:52,841 --> 00:09:55,708
‫‫لقد أريتنا أنّ ابنكِ
‫‫لا مشكلة لديه في الكذب عليكِ

181
00:09:55,839 --> 00:09:58,619
‫‫- ماذا؟
‫‫- تمزقت قواعدكِ المنزلية

182
00:09:59,227 --> 00:10:01,487
‫‫"بينما كانت (بو) تتشاجر مع الذكيتين"

183
00:10:01,879 --> 00:10:04,703
‫‫"أنا كنت أكافح لإلهام روح الأمة"

184
00:10:04,833 --> 00:10:06,309
‫‫- بني
‫‫- نعم

185
00:10:06,658 --> 00:10:08,135
‫‫أجبني على هذا السؤال

186
00:10:08,612 --> 00:10:12,522
‫‫ما الإعلان الأكثر إلهاما الذي شاهدته؟

187
00:10:14,868 --> 00:10:17,604
‫‫الإعلان حيث على الكلب
‫‫إيجاد مكان لاستثمار عظمته

188
00:10:19,170 --> 00:10:20,648
‫‫- كان إعلانا جيدا
‫‫- أجل

189
00:10:21,386 --> 00:10:22,993
‫‫ولكن يجب أن أفعل ما هو أكبر من ذلك

190
00:10:23,558 --> 00:10:28,206
‫‫يجب أن أبتكر حملة بقوة
‫‫إعلان مشروب الرياضة (بي لايك مايك)

191
00:10:28,555 --> 00:10:30,770
‫‫- عجبا
‫‫- جعلني هذا أفكر

192
00:10:31,031 --> 00:10:34,246
‫‫أنّ كل شيء ممكن
‫‫طالما أنّي سأعمل عليه

193
00:10:34,549 --> 00:10:37,374
‫‫لألهم الناس إلى ذلك الحد

194
00:10:37,460 --> 00:10:40,893
‫‫لأعلم أنّي أحدث فرقا
‫‫بينما أري هذا لوالدتك

195
00:10:41,023 --> 00:10:42,760
‫‫هذا ما يجب أن أفعله، بُني

196
00:10:43,977 --> 00:10:48,235
‫‫- ماذا يحتاج العالم حاليا؟
‫‫- اللقاح

197
00:10:48,453 --> 00:10:51,016
‫‫- حسنا، وماذا بعد ذلك؟
‫‫- الرعاية الصحية العالمية

198
00:10:51,146 --> 00:10:53,536
‫‫والمسامحة ببدل الإيجار ودخل أساسي عالمي

199
00:10:53,666 --> 00:10:55,403
‫‫قل شيئا ممكنا

200
00:10:55,752 --> 00:10:58,531
‫‫هذه هي المشكلة، كل ما أريده مستحيل

201
00:10:58,836 --> 00:11:02,441
‫‫أريد الإمساك بيد حبيبتي
‫‫والذهاب معها إلى حديقة (هاري بوتر)

202
00:11:02,746 --> 00:11:05,310
‫‫أريد الحصول
‫‫على تعديل من مدربي للـ(يوغا)

203
00:11:05,961 --> 00:11:07,438
‫‫أريد تحية أصدقائي

204
00:11:10,566 --> 00:11:12,609
‫‫- هذا هو
‫‫- ماذا؟

205
00:11:12,869 --> 00:11:14,346
‫‫هذا هو يا بني

206
00:11:15,259 --> 00:11:19,995
‫‫يريد الناس أن يتم لمسهم
‫‫إنّها قوة الأيدي

207
00:11:20,733 --> 00:11:24,513
‫‫أجل، اللمسة البشرية، لقد... توقف، توقف

208
00:11:25,338 --> 00:11:28,250
‫‫- ماذا تفعل؟
‫‫- من الأفضل ألّا أفعل

209
00:11:28,380 --> 00:11:30,335
‫‫لا أريد الإستحمام مجددا بأي حال

210
00:11:31,334 --> 00:11:35,070
‫‫- حسنا، الآن علي غسل يدي، المعذرة
‫‫- حسنا، حسنا

211
00:11:35,549 --> 00:11:37,893
‫‫- المعذرة، ابتعد عني ستة أقدام
‫‫- حسنا، حركة المروحة من جديد

212
00:11:37,980 --> 00:11:39,459
‫‫ستة أقدام، أجل، مجددا

213
00:11:39,632 --> 00:11:42,022
‫‫- "المركز الصحي"
‫‫- أنتما لا تفهمان (جونيور)، حسنا؟

214
00:11:42,151 --> 00:11:46,235
‫‫لا يوجد أحد ملتزم بسلامتنا
‫‫أكثر من ابني (جونيور)

215
00:11:46,366 --> 00:11:48,495
‫‫حسنا، الجميع كذلك، هذا صحيح
‫‫إلى حد معين

216
00:11:48,799 --> 00:11:51,449
‫‫إلى أن يتعلق الأمر بقصة شعر
‫‫أو حفلة عيد ميلاد

217
00:11:51,579 --> 00:11:54,795
‫‫كما أنّه لا أحد يصدق كم يمكن أن يمرض
‫‫إلى أن يرى ما رأيناه

218
00:11:55,360 --> 00:11:57,576
‫‫- حسنا، (جونيور) يصدق ذلك
‫‫- حقا؟

219
00:11:57,923 --> 00:12:00,833
‫‫أجل، حسنا، انظرا

220
00:12:02,529 --> 00:12:05,657
‫‫غالبا ما تكون موظفة توصيل
‫‫والكاميرا غير واضحة

221
00:12:05,787 --> 00:12:07,264
‫‫لا يمكنكما الرؤية جيدا
‫‫ولكنّه قال إنّها ليست هي

222
00:12:07,612 --> 00:12:10,262
‫‫- هذا الدليل الذي أحتاج إليه، انظرا
‫‫- "مرحبا يا حبيبي، أنا (أوليفيا)"

223
00:12:10,392 --> 00:12:14,172
‫‫- "سألتقي بك في الخلف"
‫‫- أين تعتقدين أنّها ستوصل الطلبية؟

224
00:12:16,561 --> 00:12:18,300
‫‫شكرا لكم جميعا لقدومكم

225
00:12:18,864 --> 00:12:21,123
‫‫انظر كم ابني وسيم يا (إيرل)

226
00:12:21,645 --> 00:12:24,426
‫‫تبدو كـ(رو بول) من دون مساحيق تجميل

227
00:12:25,250 --> 00:12:29,117
‫‫شكرا لكِ يا أمي
‫‫حسنا، أعلم أنّكم جميعا تتساءلون

228
00:12:29,770 --> 00:12:31,681
‫‫- أين كنت لفترة
‫‫- أنا لم أتساءل

229
00:12:32,201 --> 00:12:36,590
‫‫أعتقد بشدة أنّه من حق كل أب
‫‫أن يختفي بقدر ما يرى ملائما

230
00:12:37,199 --> 00:12:38,980
‫‫لقد كنت أعمل على تحفتي

231
00:12:39,413 --> 00:12:41,673
‫‫وقد انتهيت أخيرا

232
00:12:42,456 --> 00:12:47,754
‫‫فعندما يجتمع الفن والتجارة ينتج الأمل

233
00:12:48,581 --> 00:12:50,927
‫‫أسمي عملي "لمسة"

234
00:12:52,579 --> 00:12:54,751
‫‫"الأيدي، جميعنا نمتلكها"

235
00:12:55,272 --> 00:12:56,750
‫‫"ونطلب منها فعل الكثير"

236
00:12:57,314 --> 00:13:00,182
‫‫"ولكن في الواقع الأيدي مخلوقة للمس"

237
00:13:00,703 --> 00:13:03,092
‫‫- "حاليا، اللمس سلاح"
‫‫- "ابقى في المنزل في حالة المرض"

238
00:13:03,787 --> 00:13:05,481
‫‫- "اللمس خطير"
‫‫- "الكارثة البيئية لـ(كوفيد 19)"

239
00:13:06,264 --> 00:13:09,218
‫‫"ولكن في يوم ما قريبا
‫‫سنعود إلى طبيعتنا"

240
00:13:09,567 --> 00:13:11,390
‫‫"وأيديكم ستتلامس مجددا"

241
00:13:11,998 --> 00:13:14,910
‫‫- "وستكون جاهزة مع مستحضر (سوفت هاندز)"
‫‫- "سنتلامس قريبا"

242
00:13:18,385 --> 00:13:19,862
‫‫إعلان قوي، أليس كذلك؟

243
00:13:21,296 --> 00:13:24,859
‫‫خذوا لحظة لاستجماع مشاعركم

244
00:13:26,422 --> 00:13:28,769
‫‫حسنا، أليس لدى أحد شيء ليقوله؟

245
00:13:29,160 --> 00:13:31,549
‫‫المعذرة، هل تبيع الأيدي للناس؟

246
00:13:31,897 --> 00:13:35,460
‫‫اسمع، سأقول ما لدي وحسب يا عزيزي
‫‫هذا ليس الإعلان المطلوب

247
00:13:35,634 --> 00:13:39,890
‫‫ماذا؟ ولكن يا أمي، هذا أفضل ما لدي
‫‫منحتكم جميع قدراتي

248
00:13:40,282 --> 00:13:43,063
‫‫ربما يحتاج إلى جملة تعبيرية جديدة

249
00:13:43,193 --> 00:13:48,581
‫‫شيء ليذكركم
‫‫أنّه حتى في هذه الأوقات الغير مسبوقة

250
00:13:49,319 --> 00:13:52,664
‫‫الآن أكثر من السابق
‫‫أنّه حتى في تباعدنا، نحن معا

251
00:13:55,530 --> 00:13:58,877
‫‫لا، وهكذا كان الأمر

252
00:13:59,529 --> 00:14:01,006
‫‫"لم أكن أبتكر فنا"

253
00:14:01,745 --> 00:14:04,221
‫‫"كنت أقوم بجمع العبارات معا بكسل"

254
00:14:04,438 --> 00:14:06,349
‫‫"أيا كان ما يعنيه الموظف المهم"

255
00:14:07,001 --> 00:14:08,479
‫‫"لقد كنت عكسه"

256
00:14:09,044 --> 00:14:11,955
‫‫يبدو أنّه يفكر في خيارات حياته المريعة
‫‫التي اتخذها

257
00:14:12,867 --> 00:14:14,387
‫‫ما رأيكِ لو نغادر كلانا؟

258
00:14:16,472 --> 00:14:17,951
‫‫هذا مثير

259
00:14:18,993 --> 00:14:21,426
‫‫اسمع يا عزيزي
‫‫إن كان هذا سيشعرك بتحسن

260
00:14:21,686 --> 00:14:26,161
‫‫فقد ألهمني إعلانك
‫‫لأضع يدي على والدك حالا

261
00:14:26,856 --> 00:14:28,725
‫‫- شكرا لك يا بني
‫‫- أجل

262
00:14:30,289 --> 00:14:32,374
‫‫هيّا يا (إيرل)، سأعانقك

263
00:14:33,113 --> 00:14:34,895
‫‫لا نعلم إن كانت قد دخلت

264
00:14:35,025 --> 00:14:37,718
‫‫غالبا ما سيكونوا في الباحة الخلفية
‫‫إنّهما متباعدان

265
00:14:37,892 --> 00:14:40,542
‫‫- (بو)، هيّا، أنتِ أذكى شخص أعرفه
‫‫- ماذا؟

266
00:14:40,672 --> 00:14:42,976
‫‫أنتِ، هذا منصف

267
00:14:43,236 --> 00:14:45,799
‫‫لِمَ تواجهين صعوبة
‫‫في تقبل ما يحدث في منزلكِ؟

268
00:14:45,930 --> 00:14:47,753
‫‫أعرف أنّ هذا يحدث، حسنا؟

269
00:14:47,885 --> 00:14:50,709
‫‫ولكنّي لا أستطيع القيام بعملي
‫‫إن توجب علي التفكير في ذلك

270
00:14:51,143 --> 00:14:54,662
‫‫لا أعلم بشأنكما، ولكنّي لم أوافق
‫‫على محاربة فايروس قاتل

271
00:14:54,793 --> 00:14:56,617
‫‫بوجود عوائق في طريقي

272
00:14:56,748 --> 00:14:58,833
‫‫وإن لم أستطع التصديق
‫‫أنّ جميع أفراد عائلتي

273
00:14:59,007 --> 00:15:01,918
‫‫يبذلون أقصى جهدهم ليبقونا في أمان

274
00:15:02,264 --> 00:15:04,524
‫‫وخصوصا أكثر فرد أعتمد عليه
‫‫في العائلة

275
00:15:04,655 --> 00:15:06,132
‫‫عندئذ أعتذر منكما ولكن انتهى أمرنا

276
00:15:06,435 --> 00:15:07,869
‫‫ولا أعلم إن كان بوسعي تجاوز هذا

277
00:15:08,043 --> 00:15:09,868
‫‫لذا لن أركز على هذا، حسنا؟

278
00:15:12,519 --> 00:15:15,168
‫‫- "(د.ألفراز) إلى الرعاية الطارئة"
‫‫- "حالة طارئة جدا، لنتحرك"

279
00:15:15,300 --> 00:15:16,777
‫‫- لنفعل هذا
‫‫- أجاهزتان لنصبح أبطالا؟

280
00:15:16,863 --> 00:15:19,383
‫‫- لنفعل هذا
‫‫- حسنا

281
00:15:26,930 --> 00:15:28,885
‫‫- مرحبا يا أمي، أتحتاجين إلى مساعدة؟
‫‫- ابتعد، ابتعد

282
00:15:29,015 --> 00:15:30,796
‫‫- هل كل شيء بخير؟
‫‫- قلت ابتعد يا (جونيور)

283
00:15:31,057 --> 00:15:32,534
‫‫المعذرة

284
00:15:32,665 --> 00:15:36,140
‫‫يا إلهي، اسمع، عندما أخبرك بشيء
‫‫يجب أن تستمع إلي، حسنا؟

285
00:15:36,793 --> 00:15:38,834
‫‫- أنا أقول هذا لمصلحتك
‫‫- حسنا

286
00:15:39,138 --> 00:15:42,352
‫‫أعلم أنّ (أوليفيا) جائت إلى هنا اليوم
‫‫وأعلم أنّك كذبت علي

287
00:15:43,049 --> 00:15:46,697
‫‫حسنا، أنأ أدرك أنّ هذا سيئ

288
00:15:46,828 --> 00:15:49,782
‫‫ولكنّ بقائنا منفصلين كان صعبا جدا

289
00:15:50,130 --> 00:15:54,257
‫‫كما أنّها تعيش وحدها
‫‫وتتصرف بحذر شديد وأنا كذلك...

290
00:15:54,387 --> 00:15:55,821
‫‫هذا ما يعتقده الجميع يا (جونيور)

291
00:15:56,647 --> 00:15:59,558
‫‫ولكنّهم لا يرون ما أراه أنا في المشفى

292
00:15:59,775 --> 00:16:04,598
‫‫انتقلت اليوم
‫‫من علاج مريض (كوفيد) إلى آخر

293
00:16:05,510 --> 00:16:07,856
‫‫لقد أدخلت أنبوب تنفس اليوم
‫‫لامرأة في مثل عمري يا (جونيور)

294
00:16:08,508 --> 00:16:11,897
‫‫وكانت مستيقظة
‫‫كانت تنظر في عيني وهي مذعورة

295
00:16:12,591 --> 00:16:15,633
‫‫لقد التقطت الفايروس بينما تعمل في المتجر

296
00:16:15,763 --> 00:16:18,327
‫‫كانت مضطرة إلى الذهاب إلى العمل
‫‫لم يكن لديها خيار

297
00:16:18,587 --> 00:16:20,716
‫‫كما أنّي لا أملك خيارا كطبيبة

298
00:16:21,672 --> 00:16:26,538
‫‫واستقبال (أوليفيا) هنا هو عدم احترام
‫‫لكل ما أحارب لأجله

299
00:16:26,927 --> 00:16:31,099
‫‫- تعلمين أنّي أراكِ بطلة
‫‫- يكفي كلاما عن البطولة يا (جونيور)

300
00:16:32,272 --> 00:16:35,097
‫‫أنا خائفة، خائفة

301
00:16:36,704 --> 00:16:40,701
‫‫أنا أفعل كل ما بوسعي
‫‫لحماية نفسي ومرضاي وعائلتي

302
00:16:41,049 --> 00:16:44,872
‫‫وأنت تعرض كل هذا للخطر

303
00:16:45,958 --> 00:16:48,043
‫‫كل شيء لتقابل حبيبتك وحسب

304
00:16:48,825 --> 00:16:52,518
‫‫- أنا آسف يا أمي
‫‫- أحاول التصديق أنّ بوسعنا تجاوز هذا

305
00:16:53,649 --> 00:16:58,208
‫‫ولكنّه صعب جدا
‫‫عندما لا يفعل الناس أبسط الأشياء

306
00:16:59,079 --> 00:17:02,815
‫‫لأجل مصلحة الجميع
‫‫ويكون أصعب عندما ابني...

307
00:17:06,769 --> 00:17:08,247
‫‫لا يؤدي دوره

308
00:17:11,764 --> 00:17:14,937
‫‫أنا آسف جدا

309
00:17:19,282 --> 00:17:20,759
‫‫ستكون الأمور على ما يرام، صحيح؟

310
00:17:22,496 --> 00:17:24,582
‫‫سنتذكر هذه الأيام ونقول

311
00:17:25,842 --> 00:17:27,754
‫‫"لا أصدق أنّي عشت هذا"، صحيح؟

312
00:17:29,187 --> 00:17:30,664
‫‫لن أرغب في تذكر هذا يا (جونيور)

313
00:17:32,272 --> 00:17:33,705
‫‫أمي

314
00:17:41,004 --> 00:17:42,568
‫‫أعتقد أنّي سأعود إلى المنزل وحسب

315
00:17:43,829 --> 00:17:46,565
‫‫أجل، أعتقد أنّ هذا أفضل

316
00:17:56,124 --> 00:17:59,035
‫‫- مرحبا
‫‫- كيف حال موظفتي المهمة المفضلة؟

317
00:18:00,425 --> 00:18:02,250
‫‫متعبة جدا
‫‫ولا أستطيع إعادة خوض ذلك النقاش

318
00:18:03,118 --> 00:18:04,814
‫‫لا، لن نعود لخوض شيء يا عزيزي، أنا...

319
00:18:06,290 --> 00:18:07,768
‫‫أنا أعاني

320
00:18:07,986 --> 00:18:11,199
‫‫- أعلم
‫‫- يوجد ألم كثير حاليا

321
00:18:11,330 --> 00:18:15,979
‫‫وأنا لا أستطيع فعل شيء لتخفيفه
‫‫وأنتِ تعملين لأقصى حد لذلك

322
00:18:16,761 --> 00:18:18,455
‫‫(دراي)، لا تريد أن تكون مكاني

323
00:18:19,194 --> 00:18:21,106
‫‫ما أراه يوميا صعب جدا

324
00:18:21,497 --> 00:18:23,711
‫‫- من الصعب أن تحتفظ بالأمل
‫‫- حسنا

325
00:18:24,190 --> 00:18:26,711
‫‫دعيني أرى إن كان بوسعي مساعدتكِ

326
00:18:27,493 --> 00:18:32,706
‫‫الآن أكثر من أي وقت مضى
‫‫العالم يحتاج إلى أطبائه المثيرين

327
00:18:33,531 --> 00:18:38,875
‫‫وأشعر بالفخر
‫‫لقولي إنّي زوج عاملة مهمة

328
00:18:40,394 --> 00:18:42,438
‫‫وتكاد تكون من أول المستجيبين

329
00:18:44,523 --> 00:18:46,131
‫‫- تكاد تكون؟
‫‫- هيّا يا حبيبتي

330
00:18:46,261 --> 00:18:47,912
‫‫ليس الأمر وكأنّكِ معهم في سيارة السعف

331
00:18:48,042 --> 00:18:49,910
‫‫إنّها سيارة الإسعاف

332
00:18:50,040 --> 00:18:53,733
‫‫- ليس إن لفظتي الكلمة بسرعة
‫‫- لا يمكنك أن تمنع نفسك، لا بأس

333
00:18:53,865 --> 00:18:56,254
‫‫حسنا، دعيني أرى من هذا

334
00:18:58,947 --> 00:19:00,511
‫‫- عجبا
‫‫- ماذا؟

335
00:19:00,990 --> 00:19:06,203
‫‫(كريسي تيغن) غردت بهذه الصورة
‫‫مع لوحة إعلاني في الخلفية

336
00:19:07,028 --> 00:19:12,241
‫‫قالت إنّها ستكون "الصورة الحتمية للجائحة
‫‫في (لوس أنجلوس)"

337
00:19:12,372 --> 00:19:13,980
‫‫- هذا مذهل
‫‫- أجل

338
00:19:14,545 --> 00:19:16,412
‫‫ماذا يعني هذا تحديدا؟

339
00:19:17,585 --> 00:19:24,188
‫‫لوحتي الإعلانية مكتوب فيها
‫‫أنّه رغم الحزن سنزدهر مجددا

340
00:19:24,449 --> 00:19:27,274
‫‫أجل، أنا ألهم المدينة

341
00:19:27,665 --> 00:19:30,316
‫‫أنا شخص مهم

342
00:19:30,575 --> 00:19:35,616
‫‫- أنت البطل الحقيقي يا (دراي)
‫‫- أجل

343
00:19:36,268 --> 00:19:38,873
‫‫"في هذه المرحلة قد يكون هذا مبتذلا"

344
00:19:39,352 --> 00:19:41,481
‫‫"ولكنّ هذه أوقات غير مسبوقة"

345
00:19:41,611 --> 00:19:45,130
‫‫"لذا نحن جميعا
‫‫نحاول تجاوزها بأفضل طريقة ممكنة"

346
00:19:45,565 --> 00:19:47,607
‫‫"بشجاعة وأمل"

347
00:19:48,171 --> 00:19:49,649
‫‫- "وبإنسانيتنا"
‫‫- "ستعود أخيرا إلى المنزل"

348
00:19:49,779 --> 00:19:51,604
‫‫شكرا لكم من أعماق قلبي

349
00:19:53,081 --> 00:19:54,514
‫‫لقد أنقذتم حياتي

350
00:19:55,167 --> 00:19:56,599
‫‫أنتم أبطال

351
00:19:56,991 --> 00:19:58,685
‫‫لقد وضعته على أنبوب تنفس الشهر الماضي

352
00:19:59,468 --> 00:20:01,725
‫‫والآن سيعود إلى المنزل، عمل جيد

353
00:20:02,249 --> 00:20:04,160
‫‫"وفي غياب القيادة"

354
00:20:04,507 --> 00:20:06,680
‫‫"على الأشخاص العاديين فعل ما يلزم"

355
00:20:07,331 --> 00:20:08,983
‫‫- أجاهز للعودة إلى العمل؟
‫‫- أجل

356
00:20:09,156 --> 00:20:11,111
‫‫"أتمنى لو كان بوسعي
‫‫قول إنّ الأوضاع أصبحت أسهل"

357
00:20:11,502 --> 00:20:13,153
‫‫"ولكن حتى في الأوقات الصعبة"

358
00:20:13,327 --> 00:20:15,934
‫‫"تمكنت (بو) بطريقة ما
‫‫من إيجاد بعض الأمل"

359
00:20:16,585 --> 00:20:18,845
‫‫"هذا ما يجعلها بطلة"

360
00:20:21,577 --> 00:20:26,357
‫‫مرحبا، كيف هو اليوم الثالث من الحجر؟
‫‫ألديك سوائل كافية في الداخل؟

361
00:20:26,487 --> 00:20:30,397
‫‫أجل، الحجر الصارم جدا
‫‫يتم بشكل رائع

362
00:20:30,658 --> 00:20:32,700
‫‫خزانتي منظمة جدا

363
00:20:32,830 --> 00:20:35,915
‫‫(جاك) و(دايان) يحضران لي الوجبات
‫‫ثلاث مرات في اليوم

364
00:20:36,090 --> 00:20:39,868
‫‫وإلى أن يحين وقت خروجي
‫‫ستكون المقبلات بالعجين المخمر جاهزة

365
00:20:40,173 --> 00:20:42,996
‫‫لن أحطم ثقتكِ ولن أخرق هذا الحجر

366
00:20:43,171 --> 00:20:46,125
‫‫"شكرا لك، أيمكنك شكر (أوليفيا)
‫‫نيابة عني رجاءً؟"

367
00:20:46,255 --> 00:20:48,558
‫‫"لقد أرسلت سلة أطعمة إلى المشفى"

368
00:20:48,818 --> 00:20:52,120
‫‫وتبين أنّها سلة من أطعمة قابلة للأكل

369
00:20:52,338 --> 00:20:58,159
‫‫وجدنا (د.بول) يضع مساحيق التجميل
‫‫للجثث في المشرحة، غريب جدا

370
00:20:58,725 --> 00:21:00,853
‫‫مجددا، كلانا نعتذر بشدة

371
00:21:00,983 --> 00:21:04,111
‫‫ولكن اسمعي، لقد أرهقتكِ بحديثي
‫‫ربما حان الوقت لتعودي إلى العمل

372
00:21:04,719 --> 00:21:06,241
‫‫(جونيور)، أنا على وشك الذهاب إلى السرير

373
00:21:08,109 --> 00:21:12,062
‫‫يا إلهي، لقد فقدت إحساسي بالزمن

374
00:21:13,323 --> 00:21:14,755
‫‫ما هذا اليوم؟

375
00:21:15,408 --> 00:21:17,319
‫‫أيمكن أن يعطيني أحد وجبة أخرى؟

376
00:21:17,882 --> 00:21:21,664
‫‫ساعدوني، ليساعدني أحد، النجدة

377
00:21:23,096 --> 00:21:24,531
‫‫(جاك)

378
00:21:24,555 --> 00:21:31,750
A_Mendeex : سحب وتعديل

