[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0042,1 Style: Default - margin,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0042,0 Style: Default - italics,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0042,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0042,0 Style: ClubSign,Adobe Arabic,54,&H003E3546,&H000000FF,&H00E6E6EC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0080,0080,0036,0 Style: ClubSign2,Adobe Arabic,72,&H003E3546,&H000000FF,&H00BAE7EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0080,0080,0036,0 Style: Title,Adobe Arabic,52,&H001CA4E9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0080,0080,0067,0 Style: Next,Adobe Arabic,68,&H00FBFEFF,&H000000FF,&H001F97DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,0080,0080,0108,0 Style: SignA,Adobe Arabic,72,&H00B357E2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0080,0080,0036,0 Style: SignB,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0017101D,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0483,0080,0036,0 Style: SignC,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0017101D,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0433,0080,0281,0 Style: SignD,Adobe Arabic,68,&H009B660D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0080,0080,0036,0 Style: SignE,Adobe Arabic,59,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0483,0080,0036,0 Style: SignF,Adobe Arabic,59,&H00000000,&H000000FF,&H0085EFE8,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0433,0080,0281,0 Style: SignG,Adobe Arabic,59,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00276F87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0433,0080,0281,0 Style: continue,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EBC90F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0409,0000,0039,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:31.85,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,الحلقة السابعة\Nتفعيل القوّة الساحقة Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:36.22,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:01:36.27,0:01:38.36,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,كنتِ بهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:38.89,0:01:41.44,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,جو-كن، ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:42.51,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,أيّتها الغبية Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:45.36,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,أعرف أين تفضّلين الاختباء Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:47.83,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,لا تستهيني بأحاسيسي الخارقة Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:51.37,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,لكن يا هاتوكو، ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:55.28,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,أخبرتني أمّي بالبارحة Dialogue: 0,0:01:55.33,0:01:58.92,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,عندما يقول المقدّم بالتلفاز لا تضغط الزر Dialogue: 0,0:01:58.97,0:02:01.06,Default - flashback,,0000,0000,0000,,يفترض بالجميع ضغطه Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:04.29,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,هذه طبيعة الأمر في برامج الترفيه Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:06.17,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,لكن لا يُفترض أن يدفعكِ هذا Dialogue: 0,0:02:06.22,0:02:08.21,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,لضغط زر الطوارئ Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:10.00,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:15.42,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,قام الجميع بالإخلاء إلى الساحة Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:16.53,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:18.15,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,ما العمل يا جو-كن؟ Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:19.15,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:21.61,Default - flashback,,0000,0000,0000,,هيّا نذهب يا هاتوكو Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:24.30,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,إذا كنتِ تخشين غضبهم عليك Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:26.40,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,سأعتذر برفقتك Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:29.30,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,ما الذي يضحكك؟ Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:30.63,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,سنعتذر Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:33.15,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,فعليكِ أن تبدي متأسّفة Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.04,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,يدك دافئة Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:38.81,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:43.17,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,بما أنّ تنّيناً أسوداً مُظلم اللهب يرقد في ذراعي اليمنى Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:45.59,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:47.66,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,لهذا هي دافئة Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:11.65,Default,Machi,0000,0000,0000,,يكفي صخباً في الصباح Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:13.72,Default,Machi,0000,0000,0000,,استيقظ أيّها الأخ الأبله Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:15.71,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا تقتحمي غرفتي Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.09,Default,Andou,0000,0000,0000,,...هذه الأرضية هي المطأ الوحيد لجسدي المدنّس Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:21.04,Default,Machi,0000,0000,0000,,لا تتباه وأنت بشعر النوم Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:28.42,Default,Andou,0000,0000,0000,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:31.28,Default,Machi,0000,0000,0000,,قم باستدعاء هاتوكو-تشان هذا المساء Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:32.68,Default,Andou,0000,0000,0000,,استدعاء؟ Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:34.98,Default,Andou,0000,0000,0000,,ليست وحشاً Dialogue: 0,0:03:35.03,0:03:36.78,Default,Andou,0000,0000,0000,,ولماذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.83,0:03:40.38,Default,Machi,0000,0000,0000,,لن تكون أمّي بالمنزل الليلة بسبب اجتماعٍ خاص بالحيّ Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.44,Default,Andou,0000,0000,0000,,هل تريدين من هاتوكو أن تعدّ العشاء؟ Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:46.82,Default,Machi,0000,0000,0000,,سيكون مذاق ما ستصنعه أفضل مما قد نعدّه نحن Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:49.56,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنتِ على حق Dialogue: 0,0:03:49.61,0:03:51.57,Default,Andou,0000,0000,0000,,ربما سأجرّب سؤالها Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:53.28,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,حسناً، أجل Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا متشوّقة Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:57.93,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,مضت فترة طويلة منذ قدومي لمنزلك Dialogue: 0,0:03:57.98,0:04:01.04,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هل هناك ما تودّ تناوله يا جو-كن؟ Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:03.00,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا بأس بأي شيء Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:06.55,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هذه الإجابة تعقّد الأمر عليّ Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:08.18,Default,Andou,0000,0000,0000,,حساء اللحم والبطاطا Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:11.83,Default,Andou,0000,0000,0000,,بدون البطاطا، الجزر، البصل والـ كونياكو Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:14.32,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,سيكون هذا مجرّد لحم مبهر Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.68,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,هل هناك خطبٌ ما يا هاتوكو؟ Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:20.25,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:23.81,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتِ تتصرّفين بغرابة Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:27.32,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,حسناً، يكفي هذا Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:33.45,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا بأس بتنفيذ بعض النشاطات الطبيعية بنادي الأدب بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:38.63,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,سيكون موضوع نادي الأدب الاعتيادي لهذا اليوم هي الروايات القصيرة Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:39.83,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,هل كتبتم ما عليكم؟ Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:43.31,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,حسناً، من يظنّ كتابته ستنتصر فليرفع يده Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:44.38,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:46.63,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,سنبدأ معكِ إذاً يا هاتوكو-سان Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:47.71,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.23,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,موضوعي Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:50.97,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,السعي نحو الواقعية Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:54.84,Default,Chifuyu,0000,0000,0000,,موضوعي السعي نحو الواقعية أيضاً Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:59.17,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا يُنفركم منطقي الا واقعي يا رفاق Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:00.71,Default,Andou,0000,0000,0000,,موضوعي هو دازاي Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:02.73,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,دوري الآن إذاً Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:06.23,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,إن تعيّن علي اختيار واحد فموضوعي هو الـ تشونيبيو Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.47,Default,Andou,0000,0000,0000,,تومويو هي الأخيرة Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:12.26,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,حسناً... لم أكتب شيئاً Dialogue: 0,0:05:12.31,0:05:13.94,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,كيف أعبّر عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:16.16,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لم أقدر على ابتكار شيء Dialogue: 0,0:05:16.93,0:05:18.11,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:20.24,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,رغم أنّكِ خطّطتِ للأمر يا سايومي-سان Dialogue: 0,0:05:20.71,0:05:22.28,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:27.67,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,كان ترفيهاً أقرب من كونه نشاطاً للنادي Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:34.45,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لنعد سويّة للبيت يا جو-كن Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:37.26,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنا آسف، هل يمكنكِ الذهاب قبلي؟ Dialogue: 0,0:05:37.79,0:05:40.14,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا بدّ أن شقيقتي بالبيت الآن Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:41.77,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:44.15,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنا بحاجةٍ للحديث مع تومويو Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.95,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:47.84,Default,Andou,0000,0000,0000,,ليس أمراً مهمّاً Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:49.63,Default,Andou,0000,0000,0000,,سأنتهي سريعاً Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:50.47,Default,Andou,0000,0000,0000,,هل تمانعين؟ Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:52.28,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,حسناً، لا أمانع Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:55.41,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,بمقدوري انتظارك إن لم تستغرق وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:05:55.46,0:05:58.08,Default,Andou,0000,0000,0000,,كلا، إنّه أمر ليس بمقدوركِ استيعابه Dialogue: 0,0:05:58.13,0:05:59.53,Default,Andou,0000,0000,0000,,لذا استماعكِ للأمر سيضجرك وحسب Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:03.03,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,حسناً، فهمت الأمر Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:04.91,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,سأسبقك إذاً Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:20.39,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.96,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,تقصد الصفّ الجديد؟ Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:25.14,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,يبدو مسلّياً، المعلّمة كانت لطيفةً أيضاً Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:27.44,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,لا أقصد هذا، بل الراوية التي أعرتُك إيّاها Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:30.06,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,ألم تخبريني بأنّه ستسنح لكِ قراءتها في عطلة الربيع؟ Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:36.20,Default - flashback,,0000,0000,0000,,حاولتُ عدّة مرات Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:40.20,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,لكنّي في البداية لم أقدر على تذكّر أسمائهم جميعاً Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:44.20,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,بعدها كان هناك الكثير من الكانجي والكاتاكانا المعقّدة Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:47.96,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,لذا كنتُ تائهةً ولم أقدر على إنهائها Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:51.37,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,تختلف عن باقي الكتب Dialogue: 0,0:06:51.42,0:06:54.85,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,لكنّها دفعتني للتفكير Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:58.07,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,بأنّ الجميع لديهم اهتمامات مختلفة Dialogue: 0,0:06:58.12,0:06:59.59,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,لذا ربما هذا ما يشدّ انتباهك Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:01.97,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:04.23,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,ربما لم تقدري على فهمها Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:05.65,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:07:08.46,0:07:09.56,Default - flashback,Hatoko,0000,0000,0000,,تمهّل يا جو-كن Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:16.91,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أيّها الزمن الأبدي Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:19.56,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ذاك الرحّال الساذج الذي يمضي بلا توقّف Dialogue: 0,0:07:19.61,0:07:21.20,Default,Andou,0000,0000,0000,,أيّها اللهب المهيب Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:23.95,Default,Andou,0000,0000,0000,,ذاك الخاطئ البائس الذي يحوّل كل شيءٍ رماداً Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.14,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,فلتتوشّح برداء قرمزي Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:27.77,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,واصنع جرحاً لا ينبرئ Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:29.87,Default,Andou,0000,0000,0000,,في سجن السلاسل المقيّدة Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.92,Default,Andou,0000,0000,0000,,قم بإحصاء خطاياك Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:32.88,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,...الوقت Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:33.84,Default,Andou,0000,0000,0000,,مُذنب Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.13,Default - italics,Both,0000,0000,0000,,تايم إز غيلتي Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:38.07,SignA,Both,0000,0000,0000,,{\fad(1,250)}الخطيئة الأصليّة {\c&H66676F&}الوقت Dialogue: 0,0:07:38.84,0:07:40.71,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لحظة، ما الذي تدفعني لفعله؟ Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:42.89,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه تايم إز غيلتي أصلاً؟ Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:45.67,Default,Andou,0000,0000,0000,,مهارة اتّحاد لنا Dialogue: 0,0:07:45.72,0:07:48.85,Default,Andou,0000,0000,0000,,حال تحلِّ اثنين بثقة عمياء ببعضهما البعض Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.38,Default,Andou,0000,0000,0000,,وقتها حال دمج قدرتيهما المتناظرتين Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:53.90,Default,Andou,0000,0000,0000,,يمكنهما ابتكار قدرةٍ جديدة Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:56.90,Default,Andou,0000,0000,0000,,العامل المهم هو الاعتراف برفيق المرء Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:59.87,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,يا إلهي... كما لو أنّي أريد تضييع وقتي هكذا Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:02.21,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أيّ بؤس يدفعني للبقاء هنا Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:04.01,Default,,0000,0000,0000,,ومجاراة ألعابك التخيّلية؟ Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:04.93,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,سأعود للبيت Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:07.83,Default,Andou,0000,0000,0000,,لحظة، لم أنهِ كلامي Dialogue: 0,0:08:08.29,0:08:09.67,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:12.12,Default,,0000,0000,0000,,أتريد تجربة مهارة اتّحاد أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:15.04,Default,Andou,0000,0000,0000,,أردت الحديث بشأن موضوع الكتابة اليوم Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:17.87,Default,Andou,0000,0000,0000,,بما أنّكِ تريدين أن تصبحي مؤلّفة روايات Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.16,Default,Andou,0000,0000,0000,,شعرتِ ليس بمقدوركِ الهزيمة أمام الآخرين Dialogue: 0,0:08:20.21,0:08:23.98,Default,Andou,0000,0000,0000,,وهذا الكبرياء الغريب أضاف من الضغوط عليك Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:27.20,Default,Andou,0000,0000,0000,,هذا الدافع وراء عدم كتابتكِ كما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:30.06,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,كيف عرفتَ هذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:33.06,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنتِ مختالةٌ بحقّ Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:36.39,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,عندما خطر لي أنّك ستقرؤها Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:38.60,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لم أقدر على الكتابة جيّداً Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.82,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,كنتُ أمرّ بأوقات عصيبة بالكتابة مؤخّراً Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:44.95,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,وأنا عالقةٌ في القصّة التي أقوم بكتابتها الآن Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:47.26,Default,Andou,0000,0000,0000,,هل تعانين من فترة هبوط؟ Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:47.95,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:49.77,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا أمرّ بهذا Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:51.19,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,السبب فقر موهبتي Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:53.03,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا أودّ التغاضي عن هذا Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:55.58,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,والتعذّر بفترة هبوط Dialogue: 0,0:08:56.99,0:08:58.35,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:01.09,Default,Andou,0000,0000,0000,,هذه أوّل مرةٍ يحوز أحدهم إعجابي Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:04.01,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أجل، ها نحن مجدّداً Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:05.73,Default,Andou,0000,0000,0000,,سأستمع لكِ Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:10.00,Default,Andou,0000,0000,0000,,ينتابني الفضول بأيّة حال لذا أخبريني Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:11.76,Default,Andou,0000,0000,0000,,ما الذي تكتبينه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:13.35,Default,Andou,0000,0000,0000,,عالقة في أي جزء؟ Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:14.34,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:17.23,Default,Andou,0000,0000,0000,,سيقرؤها أحدهم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:19.73,Default,Andou,0000,0000,0000,,لن تخسري شيئاً إن استعرتِ رأي أحدهم Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:24.43,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:27.59,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أعمل على قصّة فتيانيّة Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:30.62,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,وأواجه صعوبة مع اسم بطل الرواية Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:33.31,Default,Andou,0000,0000,0000,,لقد عدت Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:36.63,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,جو-كن، مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.11,Default,Andou,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين أختي؟ Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:39.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,في غرفتها Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:43.09,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,قالت بأنّها مشغولةٌ بالعمل على تقرير لتسليمه غداً Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:44.99,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أخبرتني بالنداء عليها حالما يجهز الأكل Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:47.64,Default,Andou,0000,0000,0000,,أعتذر على تكليفكِ بالأمر Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:49.14,Default,Andou,0000,0000,0000,,أيمكنني المساعدة؟ Dialogue: 0,0:09:49.19,0:09:51.01,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.47,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أوشكت على الانتهاء Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:54.14,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,يمكنك الاسترخاء والانتظار Dialogue: 0,0:09:55.60,0:09:56.61,Default,Andou,0000,0000,0000,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:57.86,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,قلتَ بأنك لن تستغرق في الوقت Dialogue: 0,0:09:57.91,0:09:59.48,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لكنّك أطلت Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:00.90,Default,Andou,0000,0000,0000,,ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:02.69,Default,,0000,0000,0000,,تحدّثنا كثيراً في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:05.49,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما الذي كنتما تتكلّمان حوله؟ Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:09.45,Default,Andou,0000,0000,0000,,لحظة، المعذرة Dialogue: 0,0:10:09.47,0:10:11.95,SignB,Text,0000,0000,0000,,(تومويو (كلوزد كلوك Dialogue: 0,0:10:09.47,0:10:11.95,SignE,Text,0000,0000,0000,,أيّهما تفضل اسماً للبطل\Nتينشو سوماتو أم\Nتينشو سومايتو؟ Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:17.25,SignC,Text,0000,0000,0000,,غيروديا سين جوراي Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:17.25,SignF,Text,0000,0000,0000,,أليس بهذا الكثير من الـ تشوني؟ Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:20.04,SignC,Text,0000,0000,0000,,(تومويو (كلوزد كلوك Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:20.04,SignG,Text,0000,0000,0000,,لا يحقّ لك قول هذا Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:19.31,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:21.00,Default,Andou,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:21.00,SignC,Text,0000,0000,0000,,غيروديا سين جوراي Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:21.00,SignF,Text,0000,0000,0000,,يصلحان كأسماء لأسلحة Dialogue: 0,0:10:21.61,0:10:22.67,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,تومويو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:24.44,Default,Andou,0000,0000,0000,,تخمين موفّق Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:25.95,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,بإمكاني المعرفة Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:26.93,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.14,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,شيءٌ مسلّ؟ Dialogue: 0,0:10:28.19,0:10:31.64,Default,Andou,0000,0000,0000,,قدرتي التصوّرية تخيفني Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:33.70,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,يبدو هذا مذهلاً Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:35.73,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هل ابتكرت شيئاً ما؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:38.33,Default,Andou,0000,0000,0000,,حسناً، الكثير Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:39.63,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:40.92,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنتَ تشعرني بالفضول Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أي نوعٍ من الأمور؟ Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:43.81,Default,Andou,0000,0000,0000,,مختلف الأمور Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:45.94,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا، لمَ لا تخبرني؟ Dialogue: 0,0:10:46.30,0:10:47.10,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا أريد Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:48.32,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أخبرني Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:49.80,Default,Andou,0000,0000,0000,,أين المهم في هذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:51.45,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ أين الضرر؟ Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.70,Default,Andou,0000,0000,0000,,لأنّه لن يصدر شيءٌ حسن من الإفصاح عنه Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:56.08,Default,Andou,0000,0000,0000,,لن تفهمي الأمر بأيّة حال Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:03.18,Default,Andou,0000,0000,0000,,هاتوكو؟ Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:05.25,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:08.12,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:14.14,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم أي كلمة تقولها يا جو-كن Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:17.14,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أفهم أين الحسن في أمورك الحسنة Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:19.52,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم، لا أقدر على الفهم Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.54,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أين المذهل في "بلودي"؟ Dialogue: 0,0:11:21.59,0:11:23.27,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أحُبّ الدم، النزيف مؤلم Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:25.06,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أين المذهل في الجنون؟ Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:26.90,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أفهم أين الحسن في كون المرء مجنوناً Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:28.40,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده بالخاطئ؟ Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:30.03,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أين الحسن في الخطايا؟ Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:31.16,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هل رائعٌ أن تكون جانحاً؟ Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:32.90,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,وما خطب الفوضى التي تتكلّم عنها؟ Dialogue: 0,0:11:32.95,0:11:34.53,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,فوضى؟ ما المقصود بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:35.51,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا عن الظلام؟ Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:36.54,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,تريد الظلام؟ Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:38.54,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,بين العدالة والشرّ، كيف يكون الشرّ أفضل؟ Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:39.87,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لماذا تفضّل الشر؟ Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:41.42,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أليس شرّاً لأنّه أمرٌ سيئ؟ Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:43.46,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أين المذهل في حكّة ذراعك اليمنى؟ Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:46.43,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,"يروقني شعور عدم مقدرتي السيطرة على قواي" Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:48.30,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما خطب هذا؟ تبدو كالمغفّل وحسب Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:50.55,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,الأمر مذهلٌ عندما تملك السيطرة عليها Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:51.47,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,{\i1}{\i0}هذا ما يبعث على الإعجاب Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:54.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أين الرائع في إخفائك لقدرتك على الدوام؟ Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:55.81,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هذا مجرّد تسيّب Dialogue: 0,0:11:56.16,0:11:58.03,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,المذهل هو أن تواجه الأمور بصراحة وبكامل قدرتك Dialogue: 0,0:11:58.08,0:11:59.18,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,بدون إخفاء شيء Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:02.27,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لماذا تطلق الألقاب والمسمّيات على كلّ ما تراه؟ Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:04.83,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,الأسماء الكثيرة تجعل تذكّرهم أصعب وحسب Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:06.75,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا تستعمل الإنجليزية والكاتاكانا مع كلّ شيء Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:07.78,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ليس بمقدوري تذكّرهم Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:10.70,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,رثاء Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:11.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,"لا تكتب "رثاء" ثم تقرؤها "ترتيلة الموتى Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:12.95,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,محظور Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:13.57,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,"لا تكتب "محظور" ثم تقرؤها "محرّم Dialogue: 0,0:12:13.17,0:12:15.45,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,الحرب المقدّسة Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:16.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,"لا تكتب "حرباً مقدّسة" ثم تقرؤها "جِهاد Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:16.45,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,أسطورة إغريقية Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:19.45,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,الأساطير الإغريقية، الإسكندنافية، الإنجيل، والأساطير اليابانيّة Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:17.04,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,الإنجيل Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:18.08,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,أساطير إسكندنافية Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:19.45,SignD,Kanji,0000,0000,0000,,أساطير يابانيّة Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:22.64,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا تتحدّث عنهم لأنّك أجريت بحثاً بسيطاً وحسب Dialogue: 0,0:12:22.69,0:12:25.20,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أقدر على الفهم إن لم تشرح بوضوح Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:27.21,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,إذا تريد تعليمي، فافعل بأسلوب صحيح Dialogue: 0,0:12:27.69,0:12:31.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ليس مسلّياً الإنصات إلى تفاسير لأسلحة خرافية Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:33.94,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,غونغنير، لونغينس، إكسكاليبر، دوراندال Dialogue: 0,0:12:33.99,0:12:36.31,Default,,0000,0000,0000,,و أميه نو موراكومو نو تسوروغي لا يعنون شيئاً لي Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:38.50,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أفهم المذهل بشأنهم Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:39.93,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,جميع باقي مصطلحاتك مربكة أيضاً Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:41.69,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,الخطيئة الأصليّة، الوصايا العشر Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:44.59,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,سفر التكوين، رؤيا يوحنا، أرماغيدون Dialogue: 0,0:12:44.64,0:12:46.93,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,"ما الذي تعنيه بـ "أساميهم رائعة Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:49.36,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,"لن أقدر على الفهم بمجرّد "الإحساس بهم Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:53.54,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,نظرية النسبية، قطّة شرودنغر، نظرية الجذب العام Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:56.07,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا تتصرّف كأنك تفهمهم بعد القليل من البحث على الإنترنت Dialogue: 0,0:12:56.43,0:12:59.88,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ليس بمقدوري فهمهم بشروحاتك المبهمة Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:02.08,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا تقتبس لـ نيتشه أو غوته Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:04.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,عندما تقتبس لأناسٍ لا أعرفهم Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.67,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أفهم ما الذي تحاول قوله Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:09.69,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,تكلّم معي بكلمات لك Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:12.76,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,تكلّم بما أقدر على فهمه، أتوسّل إليك Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:14.09,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما هي "تشوني"؟ Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:15.84,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه تشوني أصلاً؟ Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:18.79,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:20.60,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:24.23,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لم أفهم أيّ كلمة Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:28.15,Default,,0000,0000,0000,,تفوّهت بها على الإطلاق يا جو-كن Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:39.26,Default,Andou,0000,0000,0000,,هاتوكو؟ Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:48.17,Default - flashback,Andou,0000,0000,0000,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:03.59,Default,Andou,0000,0000,0000,,هاتوكو؟ Dialogue: 0,0:14:04.72,0:14:06.65,Default,,0000,0000,0000,,لن تكون هنا Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:07.90,Default,Sagami,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:09.96,Default,Andou,0000,0000,0000,,ساغامي؟ Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:12.19,Default,Sagami,0000,0000,0000,,أيمكن أنّك تلاحق هاتوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:15.70,Default,Sagami,0000,0000,0000,,رأيتها تركض بخفّيها Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:17.54,Default,Sagami,0000,0000,0000,,مرتديةً مريلة الطبخ أيضاً Dialogue: 0,0:14:17.59,0:14:19.40,Default,Sagami,0000,0000,0000,,كان الأمر مضحكاً Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:20.59,Default,Andou,0000,0000,0000,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:21.73,Default,Sagami,0000,0000,0000,,ذاك الاتجاه Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:23.60,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لكن قبل فترة Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:26.53,Default,Sagami,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تشاجرتما؟ Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:27.71,Default,Andou,0000,0000,0000,,لم نفعل هذا Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:31.22,Default,Andou,0000,0000,0000,,استشاطت غضباً بدون سابق إنذار ثم رحلت Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:33.08,Default,Sagami,0000,0000,0000,,أخيراً إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:35.22,Default,Andou,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده بأخيراً؟ Dialogue: 0,0:14:35.65,0:14:39.16,Default,Sagami,0000,0000,0000,,ظننُتها مسألة وقتٍ وحسب Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:40.10,Default,Andou,0000,0000,0000,,ما الذي تلمّح إليه؟ Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:43.31,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لطالما كان النظر إليك برفقة هاتوكو Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.98,Default,,0000,0000,0000,,منظراً مؤذياً Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:48.85,Default,Andou,0000,0000,0000,,مؤذياً؟ Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:53.13,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لطالما بدوتما زوجاً سيئاً، كان الأمر مضحكاً Dialogue: 0,0:14:53.63,0:14:55.97,Default,Sagami,0000,0000,0000,,إذا ظننتَ أنّ أمورك على ما يرام Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:58.35,Default,Sagami,0000,0000,0000,,فهذا بفضل هاتوكو-تشان Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:00.44,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لكنّ الثمن الذي تعيّن عليها دفعه Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:02.39,Default,Sagami,0000,0000,0000,,هو تحمّلها الضغوط عنك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:07.04,Default,Andou,0000,0000,0000,,...تمهّل يا ساغامي، ليست من النوع الذي يعاني من الضغوطات Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:08.76,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لحظة يا آندو Dialogue: 0,0:15:08.81,0:15:12.96,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك من لا يشعر بالضغوطات أو القلق Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:14.63,Default,Sagami,0000,0000,0000,,فالحياة ليست أنمي أو مانجا Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:17.38,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لأوضّح الأمر لك Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:20.48,Default,Sagami,0000,0000,0000,,طفح كيل هاتوكو منك أخيراً Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:21.89,Default,Sagami,0000,0000,0000,,هذا كلّ ما بالأمر Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:23.64,Default,Andou,0000,0000,0000,,هاتوكو؟ Dialogue: 0,0:15:24.11,0:15:24.68,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لاحقاً Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:27.55,Default,Sagami,0000,0000,0000,,كنتُ في طريقي لمركز الألعاب Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:28.89,Default,Sagami,0000,0000,0000,,لذا أوصل تحيّاتي إلى هاتوكو-تشان Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:37.99,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,مرحباً، آندو؟ Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:40.65,Default,Andou,0000,0000,0000,,تومويو، هل أتت هاتوكو إلى منزلك؟ Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:41.71,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,هاتوكو؟ Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:42.88,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,كلا، ليست هنا Dialogue: 0,0:15:42.93,0:15:44.15,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:45.09,Default,Andou,0000,0000,0000,,حقّاً Dialogue: 0,0:15:45.14,0:15:46.15,Default,Andou,0000,0000,0000,,هذا طبيعي Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:48.27,Default,Andou,0000,0000,0000,,أعتذر على إزعاجك Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:50.35,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل طرأ أمرٌ ما؟ Dialogue: 0,0:15:51.35,0:15:52.72,Default,Andou,0000,0000,0000,,اختفت هاتوكو Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:55.03,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لحظة، ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:01.77,Default,Andou,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:04.99,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تحمل هاتفها معها؟ Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:16.02,Default,Andou,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:18.55,Default,Andou,0000,0000,0000,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.92,Default,Andou,0000,0000,0000,,لمَ أنا في فزع هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.18,0:16:26.03,Default,Andou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:27.61,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا تخاطبني هكذا Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:30.22,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا تغلق في وجهي بعد حديثك المبهم Dialogue: 0,0:16:30.27,0:16:31.21,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:32.30,Default - italics,Andou,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:34.82,Default - italics,Andou,0000,0000,0000,,إنّها المرّة الأولى Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:37.00,Default - italics,Andou,0000,0000,0000,,هاتوكو ليست برفقتي Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:42.21,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,فعلتُها الآن Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:44.01,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لمَ قلت كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:47.71,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ما هي الـ تشوني؟ Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:49.47,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أنا الوحيدة Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:51.92,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,الوحيدة التي لا تفهم شيئاً Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:55.59,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,رغم أنّي كنتُ برفقته أكثر من أيّ أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:57.52,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:58.53,0:16:59.32,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.10,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لقد فاجأت نفسي Dialogue: 0,0:17:02.15,0:17:04.07,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,قطعتُ كلّ الطريق إلى مدينةٍ غريبة Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:06.77,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,جو-كن Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.89,Default,,0000,0000,0000,,فعلتُها الآن حقّاً Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.89,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,فعلتِها الآن حقّاً Dialogue: 0,0:17:19.84,0:17:20.91,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,آندو Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:24.56,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,يا إلهي، ما الذي جرى لك؟ Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:32.71,Default,Andou,0000,0000,0000,,أعتذر على إقحامك في الأمر يا سايومي-سان Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:34.47,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,لم أجلب تشيفويو-سان Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:37.98,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,لا يمكننا إحضار طالبة ابتدائية في هذا الوقت المتأخّر Dialogue: 0,0:17:38.52,0:17:40.23,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,هل أنت على ما يرام يا آندو؟ Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:41.53,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:44.51,Default,Andou,0000,0000,0000,,...حسناً، سأذهب للبحث بذاك الاتّجاه، أنتما اذهبا Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:45.95,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا تبدو بخيرٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:48.02,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أخبريني، ما الذي يمكن أنه حصل؟ Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:49.76,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,اشرح الأمر لنا Dialogue: 0,0:17:51.31,0:17:52.08,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:55.89,Default,,0000,0000,0000,,لطالما حاولت تعريف هاتوكو على الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:57.71,Default,Andou,0000,0000,0000,,المانجا، الروايات القصيرة Dialogue: 0,0:17:57.76,0:17:59.17,Default,Andou,0000,0000,0000,,ليس هذا وحسب Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:02.34,Default,,0000,0000,0000,,لكنّي تحدّثت معها بشأن الأحداث والألقاب Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:04.97,Default,,0000,0000,0000,,وأخريات طرأت على بالي Dialogue: 0,0:18:05.57,0:18:08.38,Default,Andou,0000,0000,0000,,عندما تبدو لي روعة أمرٍ ما Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.90,Default,Andou,0000,0000,0000,,أردتُ لـ هاتوكو أن تشاطرني الشعور نفسه Dialogue: 0,0:18:10.95,0:18:12.99,Default,Andou,0000,0000,0000,,أردتُ أن تشاركني التسلية Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:15.71,Default,Andou,0000,0000,0000,,هذا ما قصدتُه وحسب Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:19.83,Default,Andou,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّها كانت متضايقة Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:21.87,Default,Andou,0000,0000,0000,,ربما كانت تضغط على نفسها لأجلي Dialogue: 0,0:18:21.92,0:18:24.57,Default,Andou,0000,0000,0000,,ربما وجدت كل هذا مزعجاً لها Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:26.39,Default,Andou,0000,0000,0000,,ربما كان من الصعب لـ هاتوكو Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:28.36,Default,Andou,0000,0000,0000,,أنّها برفقتي Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:30.01,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,أيّها الأحمق الضعيف Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:31.89,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا تتفوّه بأمورٍ بائسة Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:34.57,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا يمكن أنّ هاتوكو كانت تعاني برفقتك Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.86,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,كانت دائماً مسرورةً بجانبك Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:39.71,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ألم تكن مبتسمةً طوال الوقت وأنت بجانبها؟ Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:41.96,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,يستحيل أنّها كانت ابتسامةً مزيّفة Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:46.09,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا يعتريك الإحباط بسبب تخيّلاتك وحسب Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:48.64,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لا أريد رؤيتك واهناً Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:51.49,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,تمالك نفسك Dialogue: 0,0:18:51.54,0:18:54.27,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ألستَ غيروديا سين جوراي؟ Dialogue: 0,0:18:56.24,0:18:58.59,Default,Andou,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:00.90,0:19:02.47,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,لأبدأ من مختصر الكلام Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:04.87,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,ما يزحزح مشاعركِ يا آنستي الصغيرة Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:06.36,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,مجرّد إحساسٍ بسيط بالذنب Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:08.53,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,إحساس ذنب؟ Dialogue: 0,0:19:08.93,0:19:13.06,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,أنتِ خجلةٌ من نفسك لعجزكِ على فهم صديق طفولتك Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:16.57,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,تشعرين بالذنب لعدم مقدرتكِ على فهمه Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:18.54,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,يا إلهي، ألستِ فتاةً حسّاسة Dialogue: 0,0:19:19.84,0:19:21.25,Default,,0000,0000,0000,,يا كوشيكاوا هاتوكو-تشان Dialogue: 0,0:19:24.46,0:19:27.51,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,ما أنتِ عاجزة عن فهمه هي الـ تشوني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:29.33,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,الإجابة بسيطة إذاً Dialogue: 0,0:19:29.38,0:19:31.35,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,ليس عليكِ الفهم Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:35.20,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,يسعى من يعانون من الـ تشونيبيو تفهّم الآخرين Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:38.14,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,على الجانب المقابل، لا يودّون أن يُفهموا أيضاً Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:41.15,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أليس هذا تناقضاً؟ Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.42,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,أجل، تناقض Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:45.65,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,مجرّد تناقض عالق Dialogue: 0,0:19:46.23,0:19:47.65,Default,,0000,0000,0000,,إندليس بارادوكس Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:49.93,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,إندليس بارادوكس؟ Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:52.66,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أشعر كأنّي سمعتُها من قبل Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:56.72,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,من يعانون الـ تشونيبيو ويسعون للتميّز بتباينهم عن العالم الواقعي Dialogue: 0,0:19:56.77,0:19:58.66,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,لا بدّ أن يُصعب فهمهم Dialogue: 0,0:19:59.30,0:20:01.08,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,إذا بمقدور الجميع تقبّلهم Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:03.38,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,فلن يعودوا تشونيبيو أصلاً Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:06.79,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,يودّون ألّا يُفهموا بمقدار مودّتهم العكس Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:10.76,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,لذا آنسةٌ مثلك ليس بمقدورها فهم الـ تشونيبيو Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:15.71,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,متطلّب ضروري لصديق طفولتك كي يكمل عيشه كما هو Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:19.56,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:23.26,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,أخبريني يا آنستي Dialogue: 0,0:20:23.31,0:20:25.60,Default,,0000,0000,0000,,ما برأيكِ هي السعادة للناس؟ Dialogue: 0,0:20:25.65,0:20:28.31,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا... هذا Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:31.03,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ستكون الحُب Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:32.83,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,لا بأس به كإجابة Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:35.20,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,هذا يُقارب ما هي السعادة بالنسبة للناس Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:38.11,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,لكنّ الإجابة بل أبسط Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:41.71,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,السعادة بالنسبة للناس، هي أن يتم اختيارهم Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:43.84,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,اختيارهم؟ Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:47.71,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,الجميع يريدون أن يكونوا الفرد المُختار Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:49.60,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:53.09,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,أردتُ لـ جو-كن أن يختارني وحسب Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:55.58,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,شكراً لك يا آنستي Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:57.10,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,لا بأس بهذا كتضييعٍ للوقت Dialogue: 0,0:20:58.12,0:20:59.10,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:01.10,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,بل أقرب كتوفير للوقت Dialogue: 0,0:21:03.90,0:21:04.95,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:06.94,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,ما الخطب يا آنستي؟ Dialogue: 0,0:21:06.99,0:21:08.86,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,يبدو أن جسدكِ يتثاقل Dialogue: 0,0:21:09.51,0:21:11.65,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,حسناً، انظري إلى عيني Dialogue: 0,0:21:16.43,0:21:18.37,Default,Kiryuu,0000,0000,0000,,تأخّرتم يا رفاق Dialogue: 0,0:21:28.12,0:21:29.23,Default,Andou,0000,0000,0000,,لا جدوى Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:31.67,Default,Andou,0000,0000,0000,,لم ترجع هاتوكو للبيت أيضاً Dialogue: 0,0:21:32.13,0:21:33.07,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:35.11,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,ربما غابت عن ناظرنا وحسب Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:36.95,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,هل نعاود الافتراق والبحث؟ Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:40.99,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,كلا، لن يجدينا البحث بلا خيط Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:43.31,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,لمَ لا نبحث عن طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:45.59,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:45.64,0:21:48.32,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,طريقة بمقدورنا نحن وحسب Dialogue: 0,0:21:48.37,0:21:49.17,Default,Andou,0000,0000,0000,,قدراتنا Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:51.94,Default,Tomoyo,0000,0000,0000,,لكن لا يملك أحدنا قدرة البحث عن الآخرين Dialogue: 0,0:21:51.99,0:21:53.23,Default,Andou,0000,0000,0000,,فهمتُها Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:54.75,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو وقت إيقاظها Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:57.55,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,لن يجدي إيقاظ دارك آند دارك Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.33,Default,Andou,0000,0000,0000,,هذا... صحيح Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:02.68,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,لهذا، سأوقظ قدرتي هذه المرة Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:07.88,Default,Sayumi,0000,0000,0000,,سأوقظ المستوى التالي لـ روت أوف أوريجن Dialogue: 0,0:22:07.88,0:22:09.88,continue,,0000,0000,0000,,ـع{\c&H9E08FF&}ـبـ{\c&H00FFFF&}ـتـ{\c&HDF446C&}يُـ Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:42.33,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,لا يصلح القتال Dialogue: 0,0:23:42.38,0:23:43.76,Default,Chifuyu,0000,0000,0000,,أجل، إنّه متعب Dialogue: 0,0:23:43.81,0:23:46.91,Default,Hatoko,0000,0000,0000,,إذاً القتال بقدراتنا سيكون أمراً أسوأ؟ Dialogue: 0,0:23:46.96,0:23:48.60,Default,Chifuyu,0000,0000,0000,,أجل، سيكون أكثر إتعاباً Dialogue: 0,0:23:49.44,0:23:52.66,Default,Chifuyu,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من: عندما تكون المعارك الخارقة مشهداً مألوفا Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:54.86,Next,NextEpTitle,0000,0000,0000,,{\fad(365,1)}معركة هولمغانغ Dialogue: 0,0:23:52.71,0:23:54.39,Default,,0000,0000,0000,,معركة هولمغانغ