﻿1
00:00:01,190 --> 00:00:02,540
<font face="ae_Sharjah" size="25" color="#ff0b0a"><b>= في الحلقة السابقة =</font></b>

2
00:00:02,540 --> 00:00:03,770
أريدكِ أن تعديني أنكِ

3
00:00:03,770 --> 00:00:05,120
ستبقينا معاً

4
00:00:05,120 --> 00:00:06,880
لا يمكنني فعل هذا 
كل واحد منكم سيذهب

5
00:00:06,880 --> 00:00:08,840
للمكان الذي أراده مناسباً

6
00:00:08,850 --> 00:00:09,750
هل سنقوم بتسليم أنفسنا لها ؟

7
00:00:09,760 --> 00:00:11,190
هل هذا ما سيحدث ؟

8
00:00:11,190 --> 00:00:13,200
يمكنها أن تأخذنا للمكان 
التي تريده

9
00:00:13,200 --> 00:00:14,880
أريد منكِ أن تخبريني بكل شيء 
تعرفينه

10
00:00:14,890 --> 00:00:16,610
عن المروحيةالتي سبق 
وذكرتيها

11
00:00:19,120 --> 00:00:20,390
صبي أم فتاة ؟

12
00:00:20,390 --> 00:00:22,270
أنها فتاة

13
00:00:22,280 --> 00:00:23,520
أسميناها ( مورغان )

14
00:00:27,890 --> 00:00:29,610
مرحباً

15
00:00:33,640 --> 00:00:36,580
ما رأيكِ بهذا ؟

16
00:00:36,580 --> 00:00:39,710
لقد أعجبها

17
00:00:41,730 --> 00:00:44,590
أجل

18
00:00:50,840 --> 00:00:53,260
أنت أحضرت الكثير

19
00:00:56,580 --> 00:00:57,840
شكراً لك ( مورغان )

20
00:00:57,840 --> 00:01:00,340
أنا , أنا أحضرت لكِ بعض الأشياء 
أيضاً

21
00:01:00,350 --> 00:01:02,750
هناك ملابس وطعام وكُتب

22
00:01:02,760 --> 00:01:04,830
أنت تعرفي , يجب أن تستمري بالأكل

23
00:01:04,830 --> 00:01:07,900
عندما كانت ( جيني )
تعتني بــ ( دواين )

24
00:01:07,900 --> 00:01:09,350
لم تستطيع الحفاظ على وزنها

25
00:01:09,350 --> 00:01:10,780
وحينها لم يهم

26
00:01:10,780 --> 00:01:12,700
كم الطعام الذي كنتُ 
... أحضره للمنزل , لكن

27
00:01:24,780 --> 00:01:27,350
من أين حصلت على هذا ؟

28
00:01:27,360 --> 00:01:29,020
لدي شخص ما بالداخل

29
00:01:29,020 --> 00:01:30,780
أيمكنك الوثوق به ؟
أجل يمكنني

30
00:01:30,780 --> 00:01:32,540
وهو لا يعرف أين نحن

31
00:01:32,540 --> 00:01:35,220
وهو لن يعرف 
ألى حين أن نكون مستعدين لأخراج الباقين

32
00:01:41,390 --> 00:01:43,980
سأترككِ تعتنين بها

33
00:01:48,300 --> 00:01:50,240
هل تريد أن تحملها ؟

34
00:01:55,640 --> 00:01:59,810
لا , أعتقد أن ذراعي ليست 
مستعدة بعد

35
00:01:59,810 --> 00:02:03,150
سيكون من اللطيف أن يتواجد 
شخص يلعب مع ( مورغان )

36
00:02:07,170 --> 00:02:08,630
أجل

37
00:02:10,420 --> 00:02:12,660
أجل , ذلك سيكون لطيفاً

38
00:02:12,660 --> 00:02:15,400
( مورغان ) , ألى أين أنت ذاهب ؟

39
00:02:24,340 --> 00:02:27,220
الناس لم يعتادوا على التغير 
في السابق

40
00:02:29,430 --> 00:02:32,680
التغير كان الحلم للأغلب 
صحيح ؟

41
00:02:32,680 --> 00:02:37,010
لهذا السبب هناك حميات غذائية 
ويانصيب و تنمية بشرية

42
00:02:39,260 --> 00:02:40,850
وقد حدث التغير

43
00:02:40,850 --> 00:02:43,430
حدث أحياناً , ليس كثيراً

44
00:02:43,430 --> 00:02:46,190
صحيح ؟
لا

45
00:02:46,190 --> 00:02:49,840
لأنني أشعر أنني تغير 16 مرة

46
00:02:49,840 --> 00:02:51,360
منذُ نهاية العالم

47
00:02:55,870 --> 00:02:57,740
أنا سأجد ( غريس )

48
00:02:57,740 --> 00:02:59,430
وسأجد بقيتهم

49
00:02:59,430 --> 00:03:01,710
وسأحذرهم ألى هنا

50
00:03:01,710 --> 00:03:03,470
عندما يحين ذلك الوقت

51
00:03:03,470 --> 00:03:06,470
الأشياء التي سأنتظر لفعلها

52
00:03:06,470 --> 00:03:08,260
الجحيم ما فعلته من قبل

53
00:03:11,050 --> 00:03:12,720
أنا خائف ( رايتشل )

54
00:03:12,720 --> 00:03:15,400
خائف من ألا أكون الرجل 
الذي يعرفونه

55
00:03:18,470 --> 00:03:21,230
ربما أنت تغيرت

56
00:03:21,230 --> 00:03:22,820
لكنك ماززلت الرجل الذي يعرفونه

57
00:03:53,460 --> 00:03:57,880
<font face="ae_Sharjah" size="30" color="#c38103" color="#ff0b0a"><b>= أحذروا الموتى السائرون =</font></b>

58
00:03:59,410 --> 00:04:00,510
مستعد ؟

59
00:04:00,510 --> 00:04:02,430
أجل , لنبدأ

60
00:04:19,860 --> 00:04:22,210
هذا لكِ
هذا لي

61
00:04:50,730 --> 00:04:53,150
كامرا ( أ )

62
00:04:53,150 --> 00:04:55,340
الموقع 731

63
00:04:55,340 --> 00:04:56,750
اليوم الرابع

64
00:04:56,750 --> 00:04:58,750
1600 
ساعه

65
00:04:58,750 --> 00:05:00,830
الإختراق الأول 
لا يوجد أحياء هنا

66
00:05:00,830 --> 00:05:03,330
ما رأيكِ ؟
شهرين أو ثلاثة ؟

67
00:05:03,330 --> 00:05:05,410
دعها هي تكتشف ذلك

68
00:05:05,410 --> 00:05:06,760
بحقك ( آل )

69
00:05:06,760 --> 00:05:08,350
حسناً , أذاً ما أردته رأيناه

70
00:05:08,350 --> 00:05:11,170
فلم  ( تكن ) ستجعلنا 
نصور ما نفعله

71
00:05:11,170 --> 00:05:13,100
أنتِ من قتلتيه , فأنتِ 
من سيرى الولاية

72
00:05:17,400 --> 00:05:18,840
( أريزونا )

73
00:05:19,820 --> 00:05:21,700
هل تحبين ولاية ( النحاس ) ؟

74
00:05:21,700 --> 00:05:23,440
لدي 20 بطاقة منهم

75
00:05:23,440 --> 00:05:25,090
حسناً  ( هواي ) و ( ألاسكا ) لن 
يقعوا في حضنكِ يا ( آل )

76
00:05:25,090 --> 00:05:26,440
... يجب عليكِ الأجتهاد

77
00:05:30,930 --> 00:05:33,860
هذا يمكن أن يكون 
من ( ألاسكا )

78
00:05:33,860 --> 00:05:35,130
أنه لك

79
00:05:43,700 --> 00:05:45,370
اللعنه

80
00:05:45,370 --> 00:05:47,100
أنه من ( مونتانا )

81
00:05:49,300 --> 00:05:52,470
مهلاً , أنا أرى 15 كيس نوم هنا

82
00:05:52,470 --> 00:05:54,900
كم عدد الذين قتلناهم ؟
ليس كثيراً

83
00:06:00,050 --> 00:06:02,070
سأذهب للتحقق من الطابق العلوي

84
00:06:02,070 --> 00:06:04,740
وأنا سأرى المخزن

85
00:06:28,580 --> 00:06:30,990
ما هو موقعك الحالي ؟

86
00:06:30,990 --> 00:06:34,680
أكرر , ما هو موقعك الحالي ؟

87
00:06:34,680 --> 00:06:36,050
كرر كلامك 
أيها القائد

88
00:06:36,060 --> 00:06:37,860
صوتك مشوش

89
00:06:37,860 --> 00:06:40,590
أكرر , ما هو موقعك الحالي 
يا ( غراوند 17 ) ؟

90
00:06:40,590 --> 00:06:42,440
نحنُ ننتظر أن يصحوا الجو

91
00:06:42,450 --> 00:06:45,450
وبعدها سنذهب ألى موقع ( باكر )
للتزويد بالوقود

92
00:06:47,910 --> 00:06:50,600
هل ستصلون بحلول الرابعة ؟

93
00:06:50,600 --> 00:06:53,160
أجل

94
00:06:54,440 --> 00:06:57,130
أتسمعيني ؟

95
00:06:57,130 --> 00:06:59,630
أتسمعيني ؟

96
00:07:05,470 --> 00:07:07,620
أسمعكِ ( أيزابيل )

97
00:07:07,620 --> 00:07:10,140
علم هذا , ( غراوند 17 )

98
00:07:32,650 --> 00:07:35,220
هل أنتِ بخير ؟

99
00:07:38,170 --> 00:07:39,890
لا

100
00:07:39,900 --> 00:07:42,500
هل تحولت حديثاً ؟

101
00:07:42,510 --> 00:07:46,120
تفوح منها رائحة ( الفورمالديهايد ) 
أعتقد أن شخص ما قام بتحنيطها

102
00:07:46,120 --> 00:07:47,680
اي مختل سيقوم بهذا ؟

103
00:07:50,910 --> 00:07:53,000
الموقع 731
ياألهي

104
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
هناك 15 قتيل لا يوجد أحياء

105
00:07:55,000 --> 00:07:56,740
عُلم هذا

106
00:07:56,750 --> 00:07:57,980
نحن سنتجه الى أن نقطع التجمع

107
00:07:57,980 --> 00:07:59,430
ليس ألا أن تنتهي هناك

108
00:07:59,430 --> 00:08:00,860
أنه دار جنائز

109
00:08:00,860 --> 00:08:03,980
لا يوجد شيء يستحق أن نبحث 
عنه هنا

110
00:08:03,980 --> 00:08:05,270
هناك قتلى

111
00:08:05,270 --> 00:08:06,530
أنت تعرف التعليمات

112
00:08:06,530 --> 00:08:08,090
فلتكتشف لماذا هم موتى

113
00:08:08,090 --> 00:08:10,470
حتى نتأكد أن ما حدث لهم

114
00:08:10,470 --> 00:08:12,090
لن يحدث لنا

115
00:08:12,090 --> 00:08:13,610
عُلم

116
00:08:13,610 --> 00:08:15,780
أنا لن أبقى هنا

117
00:08:15,780 --> 00:08:18,190
حسناً , نحن ليس لدينا خيار

118
00:08:18,190 --> 00:08:19,600
هذا هراء

119
00:08:19,600 --> 00:08:21,210
كنت أقابل أشخاصاً أحياء

120
00:08:21,210 --> 00:08:22,790
ولا أعرف سبب موتهم أصلاً

121
00:08:22,790 --> 00:08:24,330
كم عدد المنازل

122
00:08:24,330 --> 00:08:25,710
الذين قمنا بالبحث فيها لأجلها ؟

123
00:08:25,720 --> 00:08:27,200
لا أعلم 
يمكن بــ لمئات

124
00:08:27,200 --> 00:08:29,220
ودائماً ما سكون السبب نفسه

125
00:08:29,220 --> 00:08:31,940
يموت الناس بسبب أن الأمور 
تأخذ بشكل خاطئ

126
00:08:31,950 --> 00:08:33,630
وأذا ما كانت ( فيرجينيا ) تهنم 
بهم حقاً

127
00:08:33,630 --> 00:08:35,460
لكانت وصلت إليهم قبل 
ان يموتوا

128
00:08:35,470 --> 00:08:38,810
على الأقل لسنا داخل 
أحدى المستوطنات

129
00:08:41,460 --> 00:08:44,310
عندما قلت أنه لا يوجد شيء 
يستحق أن نبحث عنه

130
00:08:44,310 --> 00:08:46,030
أنا كنت أكذب

131
00:08:58,140 --> 00:08:59,320
أهو جيد لهذه الدرجة ؟

132
00:08:59,320 --> 00:09:00,660
أنه سيء

133
00:09:04,980 --> 00:09:07,920
أتفكرين في سيدة الجعة ؟

134
00:09:09,500 --> 00:09:11,260
المعذرة ؟

135
00:09:11,260 --> 00:09:12,590
ماذا ؟

136
00:09:12,600 --> 00:09:14,410
بماذا علي أن أدعوها ؟

137
00:09:14,410 --> 00:09:16,010
أي شيء 
اي شيء عدا هذا

138
00:09:16,010 --> 00:09:17,990
حسناً , أخبريني بأسمها

139
00:09:27,670 --> 00:09:29,090
أتعلمين , هذا كان سيكون أفضل

140
00:09:29,100 --> 00:09:30,520
مع كيس من المعجمات

141
00:09:30,520 --> 00:09:33,160
هذا ما أعتاد ( شيري ) قوله 
عن الجعة السيئة

142
00:09:34,590 --> 00:09:36,840
نخب زوجتك

143
00:09:36,850 --> 00:09:39,350
نخب سيدة الجعة

144
00:09:39,350 --> 00:09:41,920
الطقس صافٍ
نحنُ في طريقنا نحو موقع ( باكر ) للتزويد بالوقود

145
00:09:41,920 --> 00:09:43,290
لا 
( دوايت )

146
00:09:43,290 --> 00:09:44,960
تبقى عشر ساعات 
( دوايت ) , ( دوايت )

147
00:09:44,960 --> 00:09:46,780
لا , لا , لا 
من هذا بحق الجحيم ؟

148
00:09:46,780 --> 00:09:49,460
عُلم هذا يا ) غراوند 17 )

149
00:09:49,470 --> 00:09:52,040
من ( غراوند 17 ) ؟
ما هو موقع ( باكر ) ؟

150
00:09:53,540 --> 00:09:54,800
هل تعرفين ؟
من هؤلاء

151
00:09:54,800 --> 00:09:56,550
لا أستطيع أن أخبرك 
لماذا ؟

152
00:09:56,550 --> 00:09:58,310
ثق بي

153
00:09:58,310 --> 00:10:00,690
كما قلت معرفتك بهذا 
كان أفضل

154
00:10:02,040 --> 00:10:03,730
أنتِ تثقولين هذا كل مرة أسألأ 
فيها عن سيدة الجعة

155
00:10:05,970 --> 00:10:07,320
يا ألهي

156
00:10:07,320 --> 00:10:09,900
( غراوند 17 ) 
هذه هي , صحيح ؟

157
00:10:11,050 --> 00:10:13,490
هل كاميرتك تعمل ؟

158
00:10:14,880 --> 00:10:16,320
هل تعمل ؟

159
00:10:16,330 --> 00:10:18,720
لا , لاتعمل

160
00:10:18,720 --> 00:10:20,330
أغطنيها

161
00:10:25,230 --> 00:10:27,340
أجل 
هذه هي

162
00:10:27,340 --> 00:10:29,340
يا للهول

163
00:10:29,340 --> 00:10:32,060
وما هو موقع ( باكر ) ؟

164
00:10:32,070 --> 00:10:34,340
أنه موقع بالمدينة , على ما أعتقد

165
00:10:34,340 --> 00:10:35,830
رائع

166
00:10:35,830 --> 00:10:38,240
هم يغيرون القنوات كثيراً

167
00:10:38,240 --> 00:10:42,330
لكن أنا أعترض على ما يتحدثوا 
عدة مرات

168
00:10:42,330 --> 00:10:46,350
وكنت أحاول تتبع تحركاتهم

169
00:10:46,360 --> 00:10:49,010
لأعرف ماذا يعنون 
بكلامهم

170
00:10:49,010 --> 00:10:50,900
هل تعرفين أين قد يكون هذا المكان ؟

171
00:10:51,990 --> 00:10:54,070
أين قد تكون هي

172
00:10:56,240 --> 00:10:58,320
حسناً 
لماذا لا نتجه لهناك الآن ؟

173
00:10:59,370 --> 00:11:01,930
هي لديها تعليمات معينة 
ليس من المفترض حتى أن تعلم أنني موجودة

174
00:11:01,930 --> 00:11:03,370
تباً للتعليمات

175
00:11:03,370 --> 00:11:04,930
نحن لدينا تعليمات أيضاً

176
00:11:04,930 --> 00:11:07,380
أجل , وها نحنُ هنا نتحدث 
عن خرقهم

177
00:11:07,380 --> 00:11:10,120
ربما هي تجري نفس المحادثة

178
00:11:10,120 --> 00:11:11,380
مع شخص ما الآن

179
00:11:12,960 --> 00:11:14,870
ما أقصدة يمكن أن تكوني هناك 
عندما تصل المروحية

180
00:11:14,870 --> 00:11:16,780
وماذا سأفعل ؟

181
00:11:16,780 --> 00:11:18,790
لا أعرف , أنكِ تهربين معها 

182
00:11:18,800 --> 00:11:20,490
تعودين معها للمكان 
الذي أنت منه ؟

183
00:11:20,490 --> 00:11:22,710
أذا ما غادرت , فأ،(جيني ستقتلنا 

184
00:11:22,710 --> 00:11:24,880
أو ستقتل أصدقائنا 

185
00:11:26,540 --> 00:11:28,380
ليس أذا ظنت أنكِ ميتة

186
00:11:32,310 --> 00:11:34,070
لا , أنا 

187
00:11:34,070 --> 00:11:36,400
حسناً 
لقد فكرت بالأمر كثيراً حقاً

188
00:11:36,410 --> 00:11:40,130
أعثر على سائر بنفس حجمك

189
00:11:40,130 --> 00:11:42,890
وأهسم وجهه وأضع الماميرا 
عليه

190
00:11:42,900 --> 00:11:44,230
وسأخبرها أنكِ قتلتِ

191
00:11:45,730 --> 00:11:49,310
هذه ستكون خطتي أذا 
لم أجد ( شيري )

192
00:11:51,310 --> 00:11:53,150
هذا جنون 

193
00:11:53,150 --> 00:11:54,740
... أجل , حسناً
لا يمكنني أن أكلفك بهذا 

194
00:11:54,740 --> 00:11:56,000
أجل

195
00:11:56,000 --> 00:11:57,320
ما أعنيه , أنتِ تتحدثين لرجل 

196
00:11:57,320 --> 00:11:58,670
سار عبر منتصف البلاد

197
00:11:58,670 --> 00:11:59,990
لأن زوجته تركت له ملاحظة

198
00:11:59,990 --> 00:12:01,930
وأنت لم تحدها بعد

199
00:12:01,930 --> 00:12:05,430
لا, ولكن أذ لم أكن  
اعلم أنها موجودة 

200
00:12:05,440 --> 00:12:07,580
وأنتِ لم تدفعيني ألى الذهاب لها 
فسأركل مؤخرتكِ

201
00:12:07,590 --> 00:12:08,920
أود أن أراك تحاول

202
00:12:13,840 --> 00:12:16,690
أدخل للشاحنه , أيها السافل 

203
00:12:16,690 --> 00:12:19,450
يالحرارة الشمس 

204
00:12:19,450 --> 00:12:22,170
لنذهب للعثور 
على سيدة الجعة

205
00:12:48,370 --> 00:12:49,810
هذا موقع ( باكر ) ؟

206
00:12:49,810 --> 00:12:51,150
أجل

207
00:12:51,150 --> 00:12:53,060
لابد أن هناك مهبط طائرة 
على السطح

208
00:12:53,060 --> 00:12:55,370
هل تعتقدين أن المصعد يعمل ؟

209
00:12:55,380 --> 00:12:58,140
من الأفضل أن نبدأ بالتسلق الآن 

210
00:13:00,570 --> 00:13:01,820
أنظري لهذا 

211
00:13:02,980 --> 00:13:04,310
( آلاسكا )

212
00:13:04,310 --> 00:13:05,790
! لا 

213
00:13:05,800 --> 00:13:07,080
...حقاً

214
00:13:09,480 --> 00:13:12,970
أجل , أخبريني أن هذه
ليست بشرة خير

215
00:13:12,970 --> 00:13:19,010
ما أعنيه , أنها لن تكن 
كذلك بالنسبة له , لكن 

216
00:13:21,980 --> 00:13:23,750
أجل

217
00:13:37,690 --> 00:13:39,330
<font color="#ff0b0a">" النهاية هي البداية "
 </font><font color="#f0d812">( آل ) </font>

218
00:13:42,590 --> 00:13:44,870
العالم يتخذ منحدر نحوا الهاوية

219
00:13:44,870 --> 00:13:47,610
الجميع أصبحوا فلاسفة

220
00:13:50,100 --> 00:13:52,540
لنصعد السلالم

221
00:14:03,350 --> 00:14:05,290
... واحد

222
00:14:07,280 --> 00:14:09,800
أثنان ... ثلاثة

223
00:14:29,910 --> 00:14:33,210
ما هذا بحق الجحيم ؟

224
00:14:37,810 --> 00:14:40,610
مهلاً , لا تلمسي ذلك الشيء

225
00:14:40,610 --> 00:14:43,480
ما المشكلة ؟
ألم ترى فأر من قبل ؟

226
00:14:43,480 --> 00:14:45,080
كان هناك واحد على فراشي 
تلك الليله

227
00:14:45,080 --> 00:14:47,080
لكن هذا لا يعني أنني أحبهم
حسناً

228
00:14:57,180 --> 00:15:00,180
حسناً
من الأفضل أن نتحرك

229
00:15:11,420 --> 00:15:13,810
هذا الحاجز 
لن يصعد

230
00:15:13,810 --> 00:15:15,060
لا 

231
00:15:15,070 --> 00:15:17,350
لا يمكننا الصعود

232
00:15:27,770 --> 00:15:28,990
! توقف 

233
00:15:28,990 --> 00:15:31,050
حسناً , على مهلكم 

234
00:15:31,060 --> 00:15:33,460
لا تتحركوا 
كيف صعدتم ألى هنا ؟

235
00:15:33,460 --> 00:15:35,530
نحن لا نريد أي مشاكل 
كنا نحاول الأبتعاد عن السائرون 

236
00:15:35,540 --> 00:15:37,220
لا , سأعيد تكرار سؤالي 
ماذا تفعلون هنا في المبنى ؟

237
00:15:37,220 --> 00:15:39,280
أنا قلت 
ماذا تفعلون هنا في المبنى ؟

238
00:15:39,280 --> 00:15:42,380
كنا نحاول الوصول 
للسطح

239
00:15:42,380 --> 00:15:44,640
أنتِ معهم ؟
نحنُ لسنا مع أي أحد 

240
00:15:44,650 --> 00:15:46,400
أنتِ تفكرين أن الذي يهبط 
على السطح

241
00:15:46,400 --> 00:15:47,790
سيقوم بإنقاذك , فيجب 
أن تفكري مرة أخرى 

242
00:15:47,790 --> 00:15:49,790
لماذا ؟

243
00:15:49,790 --> 00:15:51,640
لأن آخر شخص صعد ألى هناك 
تم أطلاق النار عليه

244
00:15:51,640 --> 00:15:53,220
قتلوه؟
لقد سمعت الحادثة

245
00:15:53,220 --> 00:15:54,830
قبل أن اراه يسقط على السطح

246
00:15:54,830 --> 00:15:56,460
هو كان صديق لي 

247
00:15:56,470 --> 00:15:57,810
حسناً

248
00:15:57,820 --> 00:16:00,000
الآن هل تريدون أخباري 
لماذا تقومون بتسجيل هذا ؟

249
00:16:03,730 --> 00:16:06,970
( لي ) ضعهم بالمكتب 
وأغلق الباب

250
00:16:08,590 --> 00:16:10,670
ما هذا بحق الجحيم ( آل ) ؟

251
00:16:10,670 --> 00:16:12,250
كيف من المفترض أن أعلم ؟

252
00:16:12,260 --> 00:16:13,650
أنا لا أتحدث عنهم

253
00:16:13,650 --> 00:16:15,260
هل تعتقدين أنها هي ؟

254
00:16:15,260 --> 00:16:16,760
سيدة الجعة ؟

255
00:16:16,760 --> 00:16:19,100
هل تعتقدين أنها هي من أطلق 
النار على صديقنا ( آلاسكا ) ؟

256
00:16:20,440 --> 00:16:23,320
تباً 
... نحنُ 

257
00:16:23,330 --> 00:16:24,880
أنظر , أنا أخبرتك 
هي لديها تعليمات

258
00:16:24,880 --> 00:16:26,340
... لكن نحن لا يمكن أن نعلم

259
00:16:26,350 --> 00:16:27,840
اذاً , أنتِ كنتِ ستتركيني 
أسير معكِ للسطح ؟

260
00:16:27,850 --> 00:16:29,720
لا , بالطبع لا 
أنا لم أكن سأتركها أن تراك

261
00:16:29,720 --> 00:16:31,670
حسناً , كيف تعلمين أنها لن 
تطلق النار عليكِ ؟

262
00:16:31,670 --> 00:16:32,990
لا أعلم

263
00:16:39,020 --> 00:16:40,940
أذاً ’ أهذا ما تفعلونه ؟

264
00:16:40,940 --> 00:16:43,770
تتجولون وتسجلون الأماكن 
التي ساءت الأمور بها ؟

265
00:16:43,770 --> 00:16:46,770
لا , لا , ليس بالضبط
لقد شاهدت كل شيء على الكاميرا

266
00:16:46,770 --> 00:16:48,180
... وهذا 
نحن نحاول أيقاف ذلك

267
00:16:48,180 --> 00:16:50,130
من أن يحدث للأشخاص الذين 
مازالوا هنا 

268
00:16:50,130 --> 00:16:52,140
أهذه الحقيقة ؟
اجل 

269
00:16:56,970 --> 00:16:59,620
من الأفضل أن تبدأوا بتشغيلهم

270
00:16:59,620 --> 00:17:01,130
لماذا ؟

271
00:17:01,130 --> 00:17:02,930
لأننا نحتاج لمساعدتكم

272
00:17:06,790 --> 00:17:09,070
منذُ متى وهم مرضى ؟

273
00:17:09,070 --> 00:17:11,810
منذُ عدة ايام 

274
00:17:11,820 --> 00:17:14,320
هل الجميع هنا ؟

275
00:17:14,320 --> 00:17:17,530
جميع من تبقى 

276
00:17:17,530 --> 00:17:20,080
( لي ) , نحنُ بحاجة لمزيد 
من الماء 

277
00:17:28,090 --> 00:17:30,820
يجب أن نذهب 

278
00:17:30,820 --> 00:17:32,080
أتركه

279
00:17:32,080 --> 00:17:34,820
( آل ) مهلاً , مهلاً

280
00:17:34,820 --> 00:17:36,340
يمكننا أن نقوم بالعمل الصحيح 
أتجاة هؤلاء الناس 

281
00:17:36,340 --> 00:17:38,100
يمكننا أن نُعلم ( جيني ) 
أستمع لي 

282
00:17:38,100 --> 00:17:40,580
لا , 0جيني ) ستقتلنا لأننا خرجنا 
عن الحدود المرسومة لنا

283
00:17:41,940 --> 00:17:43,600
لا يمكننا البقاء هنا 

284
00:17:43,610 --> 00:17:45,350
لا يجب عليها معرفة 
كيف أنتهى بنا المطاف هنا 

285
00:17:45,350 --> 00:17:46,940
الجرذان , والنتوءات على أعناقهم 

286
00:17:46,940 --> 00:17:48,500
هذه طاعون ( دبلي )

287
00:17:48,500 --> 00:17:49,940
هل رأيته من قبل ؟

288
00:17:49,950 --> 00:17:51,340
عندما كنت أخدم 
بالجيش في ( الجزائر )

289
00:17:51,340 --> 00:17:53,410
ماذا حدث ؟

290
00:17:53,420 --> 00:17:55,600
لم نتمكن من الحصول على مضادات حيوية 
في الوقت المناسب كل من في القرية مات 

291
00:17:55,600 --> 00:17:58,120
حسناً سنحضر لهم مضادات بالوقت المناسب 
فات الآوان 

292
00:17:58,120 --> 00:17:59,770
( جيني ) لن تخاطر بهذا 

293
00:17:59,770 --> 00:18:00,960
أستمع لي 

294
00:18:00,960 --> 00:18:02,810
سنكون محظوظين أذا لم نسمح
لهم من الأساس 

295
00:18:02,810 --> 00:18:04,370
هيا 
لايمكننا مساعدتهم 

296
00:18:04,370 --> 00:18:06,610
فات الأوان 

297
00:18:09,620 --> 00:18:11,540
مهلاً

298
00:18:11,540 --> 00:18:14,940
! مهلاً 
لأين تذهبون ؟

299
00:18:14,950 --> 00:18:16,360
ألى أين تذهبون ؟

300
00:18:16,360 --> 00:18:18,550
أسنتركهم يموتون ؟

301
00:18:18,550 --> 00:18:20,610
تراجع 

302
00:18:25,050 --> 00:18:26,790
لم يبقى لهم سوى أيام 
لكي يتحولوا 

303
00:18:26,790 --> 00:18:29,040
لا يمكنك فعل هذا 

304
00:18:29,040 --> 00:18:31,050
( جيني ) لن تساعدهم 
يجب عليك الأتصال بجماعتك 

305
00:18:31,050 --> 00:18:32,320
ماذا سنفعل ؟

306
00:18:32,320 --> 00:18:34,050
أما زلتِ تصعدين للأعلى ؟
أنتما 

307
00:18:34,050 --> 00:18:35,660
أنت من أقنتعني بالقدوم ألى هنا

308
00:18:35,660 --> 00:18:37,160
أجل , قبل أن أعلم 

309
00:18:37,180 --> 00:18:39,310
أنها قد تطلق النار عليكِ
لايمكنكم تركنا هكذا 

310
00:18:39,310 --> 00:18:40,590
أذ لم تطلق النار علي 
فلنفعلها 

311
00:18:40,600 --> 00:18:42,530
! ( آل ) , هذا جنون 

312
00:18:42,530 --> 00:18:43,980
الجنون هو ما نفعله الآن 

313
00:18:43,980 --> 00:18:45,570
ونسمي هذه حياة 
أهناك أحد ؟

314
00:18:45,580 --> 00:18:48,320
بحقك ( آل ) 
فكري بالأمر قليلاً 

315
00:18:48,320 --> 00:18:51,750
لقد قمنا بصنع لعبة لمعرفة 
من أين أتوا الموتى 

316
00:18:53,420 --> 00:18:55,900
... ( دوايت ) 

317
00:18:59,670 --> 00:19:02,670
آخر مرة شعرت 

318
00:19:02,670 --> 00:19:08,990
فيها بالحياة , كانت معها 

319
00:19:12,180 --> 00:19:15,200
وأريد أن أشعر بهذا مجدداً

320
00:19:15,200 --> 00:19:19,530
وحتى لو كان ذلك يعني 
بأن نخاطر بحياتنا 

321
00:19:19,540 --> 00:19:22,690
حتى ولو للحظة

322
00:19:22,690 --> 00:19:25,860
فأنا سأختار أن افعل هذا مجدداً

323
00:19:33,940 --> 00:19:37,050
كم من الوقت تبقى لنا ؟

324
00:19:41,620 --> 00:19:44,360
ثلاث ياعات و 12 دقيقة

325
00:19:44,360 --> 00:19:46,950
حسناً , من الأفضل أن نتحرك 

326
00:20:03,230 --> 00:20:05,000
! هذا لي 

327
00:20:09,250 --> 00:20:12,890
يجب علينا أيجاد طريق آخر 

328
00:20:18,540 --> 00:20:20,920
هيا بنا 

329
00:20:20,920 --> 00:20:24,500
( تينيسي ) 

330
00:20:24,500 --> 00:20:26,160
أحتفظ به 

331
00:20:26,160 --> 00:20:27,660
ربما أنتِ محقة

332
00:20:27,660 --> 00:20:29,340
ربما لا يجب علينا فعل هذا 

333
00:20:29,350 --> 00:20:31,010
لم أكن أقصد ذلك

334
00:20:31,020 --> 00:20:33,830
ما سبب ذلك 
سباق الرخصة ؟

335
00:20:33,830 --> 00:20:37,190
أنها لعبة كانتُ ألعبها مع أخي 
في الرحلات البرية

336
00:20:37,190 --> 00:20:38,610
في ذلك الوقت 

337
00:20:38,610 --> 00:20:41,570
كنا نلعب على لوحات السيارات 
وليس على الموتى

338
00:20:49,850 --> 00:20:52,180
ماذا ستقولين لها ؟

339
00:20:52,190 --> 00:20:54,190
سيدة الجعة ؟

340
00:20:54,190 --> 00:20:56,780
أتقصد
عندما توجه مسدساً نحوي ؟

341
00:20:56,780 --> 00:20:59,120
لا , عندما تخفض مسدسها 

342
00:20:59,130 --> 00:21:00,630
اذا لم تخفض مسدسها

343
00:21:00,630 --> 00:21:02,040
ماذا ستقولين ؟

344
00:21:02,050 --> 00:21:03,780
لا أعلم 
لقد عرفتها ليومين فقط

345
00:21:03,780 --> 00:21:04,960
لذا ؟

346
00:21:04,970 --> 00:21:06,440
أنا و ( شيري ) تقابلنا بسرعة

347
00:21:06,440 --> 00:21:07,620
الأمر مختلف

348
00:21:07,630 --> 00:21:09,110
ماذا ستقول لــ (شيري )

349
00:21:09,110 --> 00:21:10,960
عندما تراها أخيراً ؟

350
00:21:10,960 --> 00:21:13,630
لقد وصلت لسلام مقنع 

351
00:21:13,630 --> 00:21:15,040
...بأن هذا لن يحدث لذا

352
00:21:15,040 --> 00:21:16,320
ما الذي تتحدث عنه ؟

353
00:21:16,320 --> 00:21:17,970
ماذا عن كل الأشياء التي قلتها 
( جيني )

354
00:21:17,970 --> 00:21:20,050
وأنت تعرف أمرأة تقاسمت 
الخبز معها ؟

355
00:21:20,050 --> 00:21:21,300
هذا هراء 

356
00:21:21,310 --> 00:21:22,870
نحن نعلم ذلك

357
00:21:24,220 --> 00:21:26,810
أنت سمعت صوتها 
على جهاز اللاسلكي

358
00:21:26,810 --> 00:21:31,570
حسناً , كنت مصاب بالجفاف 
حينها ولم أنام لأيام 

359
00:21:31,580 --> 00:21:32,980
وظننتُ أنني سأموت 

360
00:21:32,980 --> 00:21:34,450
واعتقد انني سمعت صوتها 

361
00:21:34,450 --> 00:21:36,650
لأنني كنت بحاجة لشيء
يجعلني أستمر 

362
00:21:36,660 --> 00:21:39,130
لنرى أذا ما أصبح الطريق خالياً

363
00:21:42,990 --> 00:21:44,180
تباً

364
00:21:44,180 --> 00:21:46,910
ربما سيدة الجعة ستتأخر 

365
00:21:46,910 --> 00:21:49,180
! تباً 

366
00:21:49,190 --> 00:21:51,910
ربما يعرفون طريق آخر للأعلى 

367
00:21:51,910 --> 00:21:53,430
ما هذا بحق الجحيم ؟

368
00:21:53,430 --> 00:21:55,160
أعتقد أن تلك الأشياء 
يكون بداخلها طاعوناً

369
00:21:55,160 --> 00:21:56,360
هذا صحيح 

370
00:21:56,360 --> 00:21:58,320
وما زلتِ تريدين الصعود ؟

371
00:21:59,860 --> 00:22:02,150
هل سمعت ذلك ؟

372
00:22:55,880 --> 00:22:58,660
أعتقد أن هناك المزيد بالأعلى 

373
00:22:58,660 --> 00:23:02,310
لنواصل الحركة 

374
00:23:05,490 --> 00:23:08,320
هيا 
يمكنكِ فعلها 

375
00:23:14,330 --> 00:23:16,600
من ( غراوند 17 ) الى القيادة 

376
00:23:16,610 --> 00:23:19,180
نحن على بعد 30 دقيقة 
من الهبوط في ( باكر ) 

377
00:23:19,180 --> 00:23:20,760
علم هذا 

378
00:23:20,760 --> 00:23:22,350
أبقينا على إطلاع 
خول 

379
00:23:22,350 --> 00:23:23,690
يجب أن نسرع 

380
00:23:23,690 --> 00:23:25,690
أجل 
لن أجادلكِ في هذا 

381
00:23:25,690 --> 00:23:28,520
( دوايت ) ؟

382
00:23:28,530 --> 00:23:31,540
أجل ؟ 
أنت لن تحب هذا 

383
00:23:36,840 --> 00:23:38,680
اللعنه 
يمكن أنهم يحملون العدوى 

384
00:23:38,690 --> 00:23:41,780
أجل , لكن علينا مواصلة الحركة 

385
00:23:41,780 --> 00:23:43,320
لنذهب 

386
00:24:00,300 --> 00:24:03,210
هيا بنا 

387
00:24:11,740 --> 00:24:14,240
أأنت بخير ؟
أجل لم أصاب 

388
00:24:18,780 --> 00:24:21,210
هل يوجد آخرون مصابون بالطاعون؟
أجل 

389
00:24:24,400 --> 00:24:27,170
ماتوا بسببه
لنذهب 

390
00:24:33,590 --> 00:24:36,410
هنا 

391
00:24:36,410 --> 00:24:38,930
لابأس , لابأس 

392
00:24:38,930 --> 00:24:41,600
( دوايت ) ما هذا ؟

393
00:24:41,600 --> 00:24:43,510
ماذا ؟

394
00:24:43,510 --> 00:24:45,530
على رقبتك 
ما هذا ؟

395
00:24:56,110 --> 00:24:57,520
أنت اصبت 

396
00:25:12,370 --> 00:25:14,870
اخبرتك بألا تأتي 

397
00:25:14,870 --> 00:25:16,890
( آل ) , هذا ليس خطأك 
...لا , أنا 

398
00:25:16,890 --> 00:25:18,590
أنت كنت تحاول مساعدتي 

399
00:25:18,590 --> 00:25:21,140
وأصبت , لذلك أنا سأصلح 
هذا 

400
00:25:21,140 --> 00:25:22,670
فقط أبقي بعيدة عني 

401
00:25:22,670 --> 00:25:23,900
لأنني لا أريد نقله لكِ

402
00:25:23,900 --> 00:25:25,270
لا , لا تنتقل العدوى هكذا 

403
00:25:25,270 --> 00:25:27,290
أنها تنتقل من شخص لآخر 

404
00:25:27,290 --> 00:25:29,630
حسناً , كم يستغرق الوقت حتى 
تظهر الأعراض ؟

405
00:25:29,630 --> 00:25:32,540
يوم أو يومان عادة

406
00:25:32,540 --> 00:25:34,980
من الممكن أنني لن أصاب 
بسبب وجودي هنا 

407
00:25:34,990 --> 00:25:36,650
... كان هناك جرذ في 

408
00:25:36,650 --> 00:25:38,040
غفي فراش نومي 

409
00:25:38,050 --> 00:25:40,400
من الممكن أنني أصبت به حينها 

410
00:25:40,400 --> 00:25:41,710
ربما

411
00:25:43,660 --> 00:25:47,390
أنت كنت تحاول فعل شيء 
جيد لأجلي 

412
00:25:47,390 --> 00:25:48,760
مهلاً 
سنجد حلاً لهذا 

413
00:25:48,760 --> 00:25:50,050
لم ينتهِ الأمر , ( آل ) 

414
00:25:50,050 --> 00:25:51,380
سأصعد بكِ للسطح

415
00:25:51,390 --> 00:25:53,650
أتمزح معي ؟
لا 

416
00:25:53,650 --> 00:25:57,410
لا , نحنُ يجب أن نحصل على المساعدة
أتعرفين كم من الأمور الجتنونية التي قمت بها 

417
00:25:57,420 --> 00:25:58,750
وأنا أحاول أيجاد ( شيري )؟

418
00:25:58,750 --> 00:26:01,250
هذا أقل ما يمكنني فعله من أجلكِ

419
00:26:01,250 --> 00:26:02,940
( دوايت ) , أيستمع لي 

420
00:26:02,940 --> 00:26:05,180
نحنُ يجب أن نحضر لك مضاد
حيوي بسرعة

421
00:26:05,180 --> 00:26:07,830
ربما يمكننا الوصول 
لنقطة التجمع مبكراً 

422
00:26:19,440 --> 00:26:22,440
شركاً لكِ 
أنتِ محظوظة لأنني لم أطلق النار عليكِ

423
00:26:22,440 --> 00:26:24,760
أتصلي برئيستكِ الآن

424
00:26:24,760 --> 00:26:26,200
ثقي بي , هي لن تساعد

425
00:26:26,200 --> 00:26:27,780
أجل 
هس ستجد مضادات حيوية

426
00:26:27,780 --> 00:26:30,450
ويبدو أن صديقكِ يحتاج 
لبعض المساعدة

427
00:26:30,450 --> 00:26:31,950
ذلك الحاجز لن يتحمل 
لفترة أطول 

428
00:26:31,950 --> 00:26:33,290
أنظري , ( آل ) محقة 
نحنُ لن نبلغ عن هذا 

429
00:26:33,290 --> 00:26:34,780
لأن هذا لن يفيدكِ

430
00:26:34,790 --> 00:26:37,440
لكن لدي ما يكفي من الوقود 
في شاحنتي 

431
00:26:37,440 --> 00:26:38,810
يمكننا أن نذهب للبحث 
عن صيدلية

432
00:26:38,810 --> 00:26:41,200
أنت ِ كنتِ مع تلك الفئران 

433
00:26:41,200 --> 00:26:43,490
أنتِ معرضة للخطر أيضاً 

434
00:26:43,490 --> 00:26:46,100
يمكنني الإعتناء بنفسي 

435
00:26:47,470 --> 00:26:50,110
حسناً 
لنذهب

436
00:26:57,720 --> 00:27:00,400
يمكنك الوصول للسقف عبر الجانب
الآخر من هذا الطابق 

437
00:27:00,400 --> 00:27:01,750
كيف تعرفين هذا ؟

438
00:27:01,760 --> 00:27:03,480
حضرت حفلة الأعياد هنا 
عام 2008

439
00:27:03,480 --> 00:27:05,470
أحتسيت الكثير من ( التاكيلا )

440
00:27:05,470 --> 00:27:08,000
أنتِ عملتِ هنا 
أتعرفين هؤلاء الناس ؟

441
00:27:08,000 --> 00:27:09,820
كنا نعيش في هذا الطابق 
طوال الوقت 

442
00:27:09,820 --> 00:27:12,080
والبقية غادروا الأسبوع الماضي 
عندما بدأ الناس يموتوا

443
00:27:12,080 --> 00:27:14,010
لقد وصلنا للطابق الخامس

444
00:27:14,010 --> 00:27:16,480
قبل أن يمرض المزيد منا 
لم يكن بإمكاننا المضي قدماً

445
00:27:24,760 --> 00:27:27,180
حسناً , أخرجيهم 

446
00:27:27,180 --> 00:27:28,520
أنا سأقتلهم 

447
00:27:28,520 --> 00:27:31,100
ينقوم بهذا الأمر على مهلنا وبهدوء

448
00:27:37,770 --> 00:27:40,020
كم عدد الرصاصات التي لديكِ ؟

449
00:27:42,690 --> 00:27:43,950
ثلاثة

450
00:27:54,700 --> 00:27:56,180
! ترحكوا 

451
00:28:05,140 --> 00:28:06,710
لنذهب 

452
00:28:19,870 --> 00:28:22,560
( آل ) 

453
00:28:34,240 --> 00:28:36,670
( نورا ) 

454
00:28:43,840 --> 00:28:46,340
( نورا ) , يجب أن نذهب 

455
00:28:46,340 --> 00:28:48,980
لا تسجلهم وهم هكذا 

456
00:28:52,440 --> 00:28:55,020
لا يجب أن يتذكرهم أحد 
وهم هكذا 

457
00:29:02,600 --> 00:29:05,530
من الصعب حتى أن نتذكر 
كيف كانوا سابقاً

458
00:29:31,870 --> 00:29:34,390
صديقكِ

459
00:29:34,390 --> 00:29:37,880
الذي صعد للسطح ؟

460
00:29:37,880 --> 00:29:40,230
ما أسمه ؟

461
00:29:40,230 --> 00:29:41,730
( مارك ) 

462
00:29:44,050 --> 00:29:45,380
لماذا ؟

463
00:30:10,840 --> 00:30:13,340
شكراً لكِ

464
00:30:29,810 --> 00:30:32,450
لنذهب 

465
00:30:43,460 --> 00:30:46,470
يمكنك الوصول للسقف 
بعد طابقين

466
00:30:48,010 --> 00:30:50,300
تبقى خمس دقائق على 
الصعود المحدد

467
00:30:50,300 --> 00:30:52,380
من الأفضل أن تذهبِ

468
00:30:52,380 --> 00:30:53,900
هل ستذهب لكل صيدلية تجدها ؟

469
00:30:53,900 --> 00:30:55,950
أجل , سأفعل 

470
00:30:55,960 --> 00:30:57,730
ستحرصين على أن يكون بخير ؟

471
00:30:57,730 --> 00:30:59,730
بالطبع

472
00:30:59,740 --> 00:31:01,310
ربما أنتِ مازلتِ تظنين أنني 
لعينة

473
00:31:01,310 --> 00:31:03,310
لا

474
00:31:03,310 --> 00:31:06,070
أنا , لقد عملت في الطابق الخامس 

475
00:31:06,070 --> 00:31:08,970
ابيع عقارات متعددة الطرق 
للأشخاص اليائسين 

476
00:31:08,970 --> 00:31:10,990
الذين كانوا يحاولون 
الهروب من حياتهم المملة 

477
00:31:10,990 --> 00:31:12,730
في أماكن مثل ( بيوريا ) و ( ويتشيتا ) 

478
00:31:12,730 --> 00:31:15,560
وهذا أمر مضحك , لأنني كنت 
خائفة للغاية

479
00:31:15,570 --> 00:31:17,830
للذهاب لأحد تلك الأماكن 
بنفسي 

480
00:31:17,830 --> 00:31:21,740
لذا , أنتِ أكثر شجاعة مني بكثير

481
00:31:21,740 --> 00:31:26,230
أوربما أنتِ غبية 

482
00:31:33,660 --> 00:31:35,490
لا أعتقد انني سأقول أي شيء 

483
00:31:37,090 --> 00:31:39,000
لــ ( شيري )

484
00:31:39,000 --> 00:31:40,760
اذا لم أراها 

485
00:31:40,760 --> 00:31:45,410
اعتقد انني سأمسك بها 
بأقوى ما لدي

486
00:31:47,840 --> 00:31:49,600
اتمنى أنه يمكنك فعل هذا 
مع سيدة الجعة 

487
00:31:51,330 --> 00:31:54,200
لا أظن انها ستطلق النار عليكِ

488
00:31:58,190 --> 00:31:59,530
خذ

489
00:31:59,530 --> 00:32:01,580
لا , لا 

490
00:32:01,580 --> 00:32:03,110


491
00:32:03,110 --> 00:32:05,020
لقد تركت شيؤ ما هناك 

492
00:32:05,030 --> 00:32:07,380
لكِ 
لتريه وأنتِ في المروحية

493
00:32:07,380 --> 00:32:08,710
... أنه 
لابأس 

494
00:32:08,710 --> 00:32:11,050
أبقيها معكِ

495
00:32:19,040 --> 00:32:21,060
شكراً لك

496
00:32:21,060 --> 00:32:22,720
أجل 

497
00:33:52,300 --> 00:33:54,060
مرحباً يا صديقتي 

498
00:33:54,060 --> 00:33:58,990
اعتقد أنكِ ذهبتِ لقضاء حاجتكِ

499
00:33:58,990 --> 00:34:00,310
لذا أنا لدي دقيقة حتى تعودين

500
00:34:00,310 --> 00:34:02,310
لكن أسديتي معروفاً 

501
00:34:02,310 --> 00:34:07,220
عندما ينتهي بكِ المطاف في المكان 
الذي ستذهبين أليه

502
00:34:07,220 --> 00:34:08,920
أشربي بيرة لأجلي 

503
00:34:08,920 --> 00:34:11,570
ولا تنسي المعجنات 

504
00:34:11,580 --> 00:34:13,480
بهذه الطريقة يمكتكِ التحسين 
من مذاقهم

505
00:34:13,490 --> 00:34:14,840
لابأس 

506
00:34:14,840 --> 00:34:17,320
أحبكِ

507
00:35:15,820 --> 00:35:19,380
( غراوند 17 ) , أعكس المسار 

508
00:35:19,390 --> 00:35:23,150
أكرر ( غراوند 17 ) , أعكس المسار 

509
00:35:23,150 --> 00:35:26,480
من الذي على هذه القناة ؟

510
00:35:26,480 --> 00:35:29,320
مجرد شخص يرد مساعدتكِ

511
00:35:29,320 --> 00:35:31,320
في ماذا ؟

512
00:35:31,320 --> 00:35:34,570
هذا المكان مليء بالموتى 

513
00:35:34,570 --> 00:35:38,340
هم مصابون بالطاعون 

514
00:35:38,350 --> 00:35:40,920
ليس من الآمان الهبوط هنا 

515
00:35:40,920 --> 00:35:42,680
وأنتِ ؟

516
00:35:42,680 --> 00:35:45,410
هل أنتِ مصابة ؟

517
00:35:49,170 --> 00:35:52,420
لا أعلم
ربما 

518
00:35:52,420 --> 00:35:54,940
شكراً لكِ على تحذيرنا 

519
00:35:54,940 --> 00:35:57,760
يجب علكِ الخروج 
من هذه القناة 

520
00:35:59,700 --> 00:36:02,260
عُلم 

521
00:36:04,600 --> 00:36:08,770
هناك بعض الجعة في صناديق 
الإمدادات 

522
00:36:08,770 --> 00:36:11,600
آمل أنها لن تكون أخر جعة لكِ

523
00:36:14,440 --> 00:36:17,280
شكراً لكِ

524
00:36:19,720 --> 00:36:21,220
أنتظري

525
00:36:21,220 --> 00:36:22,960
اخبرتكِ بأن تبتعدي عن هذه القناة 

526
00:36:22,970 --> 00:36:26,970
... أنا فقط اريد أن اقول 

527
00:36:26,970 --> 00:36:29,470
من الجيد سماع صوتكِ

528
00:36:33,740 --> 00:36:36,900
لأنه لم يتبقى الكثير 
من الأشخاص 

529
00:36:36,910 --> 00:36:38,460
عُلم 

530
00:36:38,470 --> 00:36:40,310
للقيادة , أتسمعني ؟

531
00:36:40,320 --> 00:36:41,800
نحنُ نسمعكِ

532
00:36:41,800 --> 00:36:44,060
تم كشف موقع ( باكر ) 

533
00:36:44,060 --> 00:36:45,800
ساقوم بالهبوط في موقع ( دلتا ) 

534
00:36:45,810 --> 00:36:49,060
أكرر , سأهبط في موقع ( دلتا ) 

535
00:37:18,840 --> 00:37:20,450
( دوايت ) ؟

536
00:37:20,450 --> 00:37:22,020
ماذا يحدث ؟
لماذا الموحية ترحل ؟

537
00:37:22,030 --> 00:37:23,360
أبقى حيث أنت 

538
00:37:23,360 --> 00:37:25,180
أنا قادمة أليك

539
00:37:55,040 --> 00:37:57,560
ماذا حدث بالأعلى هناك ؟

540
00:38:05,070 --> 00:38:06,880
لقد فقدت أخي من قبل 

541
00:38:06,890 --> 00:38:09,220
الأشرطة هي كل ما تبقى منه

542
00:38:11,220 --> 00:38:14,130
أعتقد انني أريد أن يحدث 
ذلك مجدداً

543
00:38:14,140 --> 00:38:16,060
تعالي ألى هنا 

544
00:38:22,740 --> 00:38:25,070
فلتأخذ بعض المضادات 

545
00:38:25,070 --> 00:38:27,740
سافعل 

546
00:38:33,170 --> 00:38:35,840
هل كنتِ هنا منذُ البداية ؟

547
00:38:35,840 --> 00:38:38,340
أجل 

548
00:38:43,930 --> 00:38:46,610
لم يعد المكان كما كان 

549
00:38:46,610 --> 00:38:50,090
ولم يكن كذلك من قبل 

550
00:38:51,600 --> 00:38:54,600
المكان الذ أنتِ منه

551
00:38:54,600 --> 00:38:56,690
كيف يبدو ؟

552
00:38:56,690 --> 00:39:00,210
أنتِ لاتريدين الذهاب ألى هناك 

553
00:39:00,220 --> 00:39:02,120
لكن سنجد مكان أفضل لكِ

554
00:39:36,330 --> 00:39:37,640
( آل ) 

555
00:39:37,640 --> 00:39:40,130
...الطاعون الجرذان 

556
00:39:40,130 --> 00:39:42,590
لا أظن أن هذا حادث

557
00:39:42,590 --> 00:39:46,260
ماذا , تظنين أن شخص ما جعل 
هؤلاء الناس مرضى ؟

558
00:39:46,260 --> 00:39:48,170
مثل ( جيني ) ؟

559
00:39:48,170 --> 00:39:51,010
نحن خارج نطاق سلطتها

560
00:39:51,010 --> 00:39:53,920
أذن سأخمن من فعل هذا 

561
00:39:53,930 --> 00:39:57,750
أنه شخص الذي ترك تلك 
الرسالة التي بالردهة

562
00:39:57,760 --> 00:40:00,610
ربما يجب علينا العودة 

563
00:40:00,610 --> 00:40:03,180
حتى لابيدأ الحراس بطرح الأسئلة 

564
00:40:03,190 --> 00:40:04,690
أجل , بالطبع 

565
00:40:09,010 --> 00:40:10,950
أكرر , لقد رأيت أشاراتكِ

566
00:40:10,950 --> 00:40:12,690
هل هناك شخص في مشكلة 
على السطح ؟

567
00:40:14,500 --> 00:40:16,680
هل هناك شخص ما في مشكلة على السطح ؟
أنا آسف 

568
00:40:16,680 --> 00:40:19,270
ماذا ؟
أعطني هذا 

569
00:40:19,280 --> 00:40:20,960


570
00:40:23,450 --> 00:40:26,020
عزيزتي , أهذا أنتِ ؟

571
00:40:34,460 --> 00:40:36,220
( دوايت ) ؟

