[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: [scarlett] GTO - EP 31.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 34159 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:17.90,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\c&H80FF&\fs22} Battle Master {\c&H80&}: ترجمة\N{\fad(1000,500)\c&H80FF&\fs22} فــاســتــر مــاســتــر {\c&H80&}: تدقيق\N{\fnLucida Sans\fs22\fe0\fnCourier New\fs22\c&HFFFFFF&\b1}qwqwqwqwa@hotmail.com{\b0} Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&HFFFFFF&\bord4\shad4\bord4\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs30\b1\fnMonotype Koufi\pos(215,248)} {\fe1}الـــحـــلـــقـــة 31 Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&HFFFFFF&\bord4\shad4\bord4\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs33\b1\fnMonotype Koufi\pos(255,271)} {\fe1}الوجهة أوكيناوا Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&HFFFFFF&\bord2\shad4\bord2\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs33\b1\fnMonotype Koufi\pos(271,272)} {\fe1}= Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:54.63,Default,,0000,0000,0000,,{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&HFFFFFF&\bord2\shad4\bord2\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs33\b1\fnMonotype Koufi\pos(271,272)} {\fe1}== Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs33\b1\fnMonotype Koufi\pos(271,272)} {\fe1}=== Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs33\b1\fnMonotype Koufi\pos(247,274)} {\fe1}< Dialogue: 0,0:02:00.52,0:02:03.32,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}تقولين إشاعة غريبة ؟ Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:06.76,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...في الكافتريا سمعت أن Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}(S) المعلم\Nيبدو قلقا ومرتابا Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:13.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أتسائل من هذا المعلم ؟ Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:16.16,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}(S)هل هذا المعلم Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنا (ساكورادا) ؟ Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:23.27,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...(بالمناسبة معلم (ساكورادا Dialogue: 0,0:02:24.71,0:02:27.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}بخصوص جمع المال من\Nأجل الرحلة المدرسية Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:31.92,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لماذا غيرت الطريقة\Nوجعلت الدفع نقدا ؟ Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:38.52,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}السبب هو أن الشركة المسؤولة\Nطلبت منا ذلك Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:45.93,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}المعذرة فلدي مشكلة في معدتي\Nورأسي وقلبي أيضا Dialogue: 0,0:02:46.03,0:02:47.62,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}كلها إصابات سيئة Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:50.39,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}يجب أن أذهب للمركز\Nالصحي لفترة Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:03.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}ليهدأ الجميع..سكوت Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:05.92,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}والآن نريد أخذ أصواتكم Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:08.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}(إن كنا سنطرد المعلم (أونيزوكا Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:11.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}قبل ذلك اشرحو لنا\Nالوضع أيها الأصلع Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا صحيح لدينا\Nالحق بأن نعلم Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:16.92,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا تعطنا إجابات مبهمة\Nأيها الأصلع Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:20.06,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هيي أنتم اهدؤو Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:22.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}اسكت يا معلم الرياضة Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:23.76,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}نحن نقول فقط نريد\Nأن نعلم الحقيقة Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:24.99,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا صحيح ابتعد Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:32.68,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}دعوني وحدي أنتم تعاملونني كمجرمة Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:35.94,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت خدعت معلمنا لأنك\Nأردت المال Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:37.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت إذا تبدين مذنبة Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:40.61,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد طلبت مني (ميابي) أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}اخرسي لا تختلقي أعذارا Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:46.62,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إن شهدت لصالح المعلم\Nأونيزوكا) سيبقى في المدرسة) Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:48.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}اهدئي وتعالي معنا Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:50.42,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:52.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}(أونيزوكا) Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:57.76,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}فوجيوشي) بخير)\Nجيد أنا سعيد Dialogue: 0,0:03:58.07,0:04:00.10,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:02.60,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}عندما كنت غائبا\Nحدثت فوضى في المدرسة Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:06.48,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذه الرسائل تقول أنك\Nمسؤول عن السرقة Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:11.01,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ميابي) خططت لكل هذا) Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:13.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}(لقد سرقت المال من (فوجيوشي Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:14.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ثم وضعته في ملابسك Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:16.61,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...وقامت بجمع طالبات Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:18.49,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}من مدارس أخرى وأحضرتك\Nللحانة المزيفة Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:19.72,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد علمت ذلك Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:20.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:27.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}من دون الماكياج تبدين أفضل Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:29.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا ليس وقت المزاح Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.33,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد قمنا بمضايقتك آسف Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.03,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}اذهبي للبيت الآن موافقة ؟ Dialogue: 0,0:04:36.14,0:04:38.17,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ لا تستخف بي Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:40.61,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما الذي يحدث في هذه المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.91,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أونيزوكا) بماذا تفكر ؟) Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إنها شاهدة مهمة Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:50.99,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا تقل أشياء غبية كهذه Dialogue: 0,0:04:51.09,0:04:53.02,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}عندما يقول الشاهد Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:55.65,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنني خدعت من قبل\Nفتاة صغيرة هاوية Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سأشعر بالعار من نفسي\Nإن مشيت في الشارع من دون خجل Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...ولكن إن لم تفعل شيئا Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:04.80,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}فقط راقبوني Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سأريكم كيف أنهي عملي Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:14.44,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}تنهي عملك ؟\Nأنت ذاهب للساحة الرياضية Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:17.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ليس من الحكمة الدخول هناك الآن Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:23.15,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ألا تفهمون ؟\Nأقول لكم اسكتو Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:24.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أيها الأصلع Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:26.66,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إن لم تشرح لنا فلن\Nندفع المصاريف الدراسية Dialogue: 0,0:05:26.83,0:05:28.85,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا تنادني بالأصلع Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:31.69,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}والآن سنأخذ الأصوات Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:34.26,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}من يوافق على طرد\Nأونيزوكا) فليرفع يده) Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:45.94,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}(أونيزوكا) Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:47.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}(أونيزوكا) Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:56.95,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}فوجيوشي) بخير لا تقلقوا بشأنه) Dialogue: 0,0:06:00.49,0:06:03.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}لماذا أتيت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:06.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت مجرم Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:08.69,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}كيف تأتي هنا دون أن تشعر بالعار ؟ Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.36,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:12.20,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}لماذا تتجاهلني هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:14.14,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}قل شيئا هيا Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:26.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}مرحبا يا رفاق Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:28.35,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنا (أونيزوكا) المسؤول عن السرقة Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:29.48,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}تحياتي Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:30.98,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ هل حقا فعلها ؟ Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.42,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا أصدق Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:36.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنا فعلتها حقا Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:38.52,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنا (أونيزوكا) المسؤول عن السرقة Dialogue: 0,0:06:38.63,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ولم تتفاخر بذلك ؟ -\N!!أنت لص متغطرس - Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:42.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ذلك الغبي Dialogue: 0,0:06:42.47,0:06:45.33,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}اخرسوا..سوف تسعدون إن\Nأعدتها إليكم صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.73,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سأعيد المال حتى\Nآخر قطعة Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:52.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}إن فعلت ذلك فلن\Nتتذمروا أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:54.31,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}وهكذا فليس هناك داع لننادي الشرطة Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:55.51,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}اذهب بعيدا ً أيها المخادع Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:59.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}إذا ً سأعطيكم 10000 ين إضافية Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:01.99,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما رأيكم ؟\Nأليس عرضا ً جيدا ً؟ Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:03.61,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا ترشي الطلاب أيها المعلم المخادع Dialogue: 0,0:07:05.49,0:07:06.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:07:07.39,0:07:10.29,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H144076&\3c&HFFFFFF&\b1\}كيف تجرؤ على رشوة الطلاب ؟ Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}اخرسووووا Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:17.44,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا ً Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد قلتم ماتريدون\Nوقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:23.20,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}..اسمعوا يا طلاب السنة الثالثة Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:24.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}..افتحوا آذانكم Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}!...واستمعوا إلي جيدا ً Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:28.78,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لن أتحدث عن هذه الرحلة المدرسية Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:31.18,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}...(بدلا ً من الرحلة إلى جبل (ياتسوقاتاكي Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}...سآخذكم إلى\N... المحيط الأزرق Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}!...والمانجو {\3c&H000080&\bord2\shad2\bord2\c&HCBCBFF&\b1\3c&H000080&}والـبـابـايـا {\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\} يوجد الكثير من الكيوي Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H80FF&\fs25} نوع من الفواكه الاستوائية {\3c&H000080&\bord2\shad2\bord2\c&HCBCBFF&\b1\3c&H000080&\an8\fs25}:الـبـابـايـا Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:37.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}! "سآخذكم إلى "أوكيناوا Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}! في فندق فاخر لمدة ثلاث ليالي و أربعة أيام Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:42.16,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}وسيكون هناك عرض للأفاعي السامة\Nفي قتال مع ابن عرس Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:45.49,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}إنها خطة مثالية\Nخطة خارج حدود المعقول Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:56.73,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}"لقد قال "أوكيناوا Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:58.64,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}خذنا إلى هناك Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.01,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}اعتمدو علي Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:03.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إن لم تذهب بنا هناك\Nسنطردك نحن هذه المرة Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.18,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا لا بأس Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:07.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أحضر وزارة التعليم\Nوكل من أردت Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:10.42,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ما الذي يتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:12.81,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}كل طلاب السنة الثالثة\Nإلى أوكيناوا ؟ Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}باعتبار أن الصف الواحد\Nيضم 40 طالبا Dialogue: 0,0:08:15.89,0:08:17.69,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ستصل التكلفة إلى ثمانية ملايين ين Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:19.89,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ثمانية ملايين ؟ Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:21.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:23.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هو بالكاد لديه المال ليشتري سجائر Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:24.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ليس هناك طريقة ليحصل\Nعلى مبلغ ضخم كهذا Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:28.66,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\fs27\3c&HFFFFFF&\b1\}هل تريدون رؤية المحيط الأزرق ؟ -\N{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,\3c&H000000&\bord6\shad6\bord6\1c&H7442DA&\fs60\b1\fnDecoType Naskh Variants} {\fe1}!!نـــعـــم - Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:30.57,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}رائع Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:35.47,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}الطلاب كانو يتهمون المعلم\Nأونيزوكا) بعنف) Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:38.18,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لكنه قام بكسب رضا\Nالطلاب في طرفة عين Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}كالعادة إنه رائع Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:43.59,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}بغض النظر عن كسبه رضاهم\Nلقد نصب لهم فخا Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:46.06,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إنه عمل لا يغتفر لمعلم Dialogue: 0,0:08:47.03,0:08:50.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}مثير لندعه يفعلها Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:54.03,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...معلم (أونيزوكا) سأكون متابعة Dialogue: 0,0:08:54.33,0:08:57.67,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}..لقدرتك كمعلم\Nلا بل كإنسان Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما نوع الأداء الذي\Nسترينا هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:06.34,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ما الذي ستفعله ؟\Nلقد كنت تتباهى Dialogue: 0,0:09:06.45,0:09:07.94,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}!!ثمانية ملايين ين\N!!ثمانية ملايين ين Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:10.08,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}من المستحيل أن يكون\Nلديك هذا القدر المال Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:12.04,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}غبي Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:14.62,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل تظن أنني غبي\N...لأعد بشيء مثل ذلك Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:16.91,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}من دون أن يكون لدي خطة ؟ Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.06,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لدي شيء أعتمد عليه Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H80FF&\fs22} لعبة من ألعاب القمار تعتمد على القرعة {\3c&H000080&\bord2\shad2\bord2\c&HCBCBFF&\b1\3c&H000080&\an8\fs22}:اليـانـصـيـب Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.29,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}قيمتها عشرة مليون ين {\3c&H000080&\bord2\shad2\bord2\c&HCBCBFF&\b1\3c&H000080&}يـانـصـيـب {\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد فزت ببطاقة Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:24.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد حصلت عليها من صديقي كتأمين Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:25.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}مستحيل Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}انظر Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:31.40,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أليس رائعا ؟ لقد قمت بإقراض\Nصديقي الشرطي مئة ألف ين Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:34.06,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}وبالمقابل أخذت منه\Nهذه البطاقة الرابحة Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:38.57,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أشعر بالأسف من أجله\Nولكن أعتقد أنه يجب استعمالها Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هل هذه حقا هي البطاقة الرابحة ؟ Dialogue: 0,0:09:42.05,0:09:43.04,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}بالطبع Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:46.98,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل أبدو كقرد لا يعلم\Nإن كانت هذه مزيفة أم لا ؟ Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:49.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ها هي انظرو إليها Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}وهذه أيضا نسخة من الجريدة Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:53.56,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هذه البطاقة لا يمكن ان تكون مزيفة Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:58.49,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا لنذهب ونستلم المال\Nونحصل على وجبة ممتازة Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:01.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}معلم هذه مزيفة Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:03.66,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:06.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا الرقم كتب باليد Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:09.21,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ لا يمكن Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت محق Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}رقم سبعة كبير جدا Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:17.84,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لقد كان ذكيا عندما غير الرقم في الجريدة Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:19.04,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}بدلا من تبديله في البطاقة Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.74,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}حتى القرد يستطيع كشف ذلك Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:22.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}مع ذلك إنها بطاقة رابحة Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:23.62,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}حقا ؟ Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:25.05,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}!!بمئة ين فقط Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:30.53,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ساجيما) لقد استغل برائتي) Dialogue: 0,0:10:31.93,0:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد أنهيت التقرير وقدرنا التكاليف Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:35.77,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:38.59,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}معلم (أونيزوكا) أنت عظيم Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:42.47,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لأنك ستأخذ كل طلاب السنة الثالثة\Nإلى "أوكيناوا" من حسابك الخاص Dialogue: 0,0:10:42.57,0:10:45.17,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}في الحقيقة أيتها المديرة Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:50.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ها هو التقرير\N8,230,025ين Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا يمكننا تغيير الخطة بعد الآن Dialogue: 0,0:10:53.49,0:10:55.82,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}يجب أن تدفع خلال أسبوع Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:57.32,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أسبوع ؟ Dialogue: 0,0:10:57.79,0:10:58.81,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:00.39,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:03.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}إن ذهبت لصيد السمك لتفعلها Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:05.60,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}فقط أحضر المال Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:13.23,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}يبدو عمل البحار وصائد\Nالسمك مناسبا لك Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:15.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا تحاولي إزالة الهم هكذا Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:19.87,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هيي إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.15,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(310,100)\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H000000&\fs120\fnDecoType Naskh Variants\3c&HFFFFFF&\b1}كيوي Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.15,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,170)\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H000000&\fs120\fnDecoType Naskh Variants\3c&HFFFFFF&\b1}بابايا Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.15,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(70,240)\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H000000&\fs120\fnDecoType Naskh Variants\3c&HFFFFFF&\b1}مـانـقـو Dialogue: 0,0:11:25.06,0:11:28.49,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}مرحبا (شيكاكو) هل\Nقال (أونيزوكا) ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:30.25,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...أعتقد ان ذلك المغفل Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:31.59,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}قد حفر قبره بيديه Dialogue: 0,0:11:31.83,0:11:35.77,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هكذا لقد مثلت دور المريضة\Nوغبت اليوم..فقط في حالة Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.93,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أعتقد أنه ما كان علي فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:40.66,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا أراك غدا\Nإلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:50.10,0:11:51.09,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}حاول الانتحار ؟ Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:52.60,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}نعم Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:56.03,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}منذ زمن والبنك يدعم مصنعا\Nصغيرا يدعى معادن هيرماتسو Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:59.97,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ولكن بنكنا يعاني من ظروف\Nسيئة كحال البنوك الأخرى Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:01.44,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لذلك أوقفنا دعم المصنع Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:04.77,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}الرئيس حاول القفز أمام\Nإحدى السيارات حينها Dialogue: 0,0:12:06.25,0:12:08.91,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنا هو المدير ولكن\Nلا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}كل شيء محدد\Nحتى المستوى الأعلى Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:12.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل يجب عليك الذهاب\N...في رحلة عمل Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:13.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}إلى الريف في منتصف هذه المشاكل ؟ Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:15.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}سأغادر غدا Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لقد كدت أجن وأخذت إجازة\Nيوم محسومة من الراتب Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هكذا Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:22.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}(ميابي) Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:24.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ماذا عن المدرسة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:26.83,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد أصبت بالتعب لذلك لم أذهب Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:29.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}حقا هذا لا يحدث في العادة Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:31.84,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}كنت أفكر بالذهاب للعشاء الليلة Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:33.67,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ أريد أن أذهب Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:35.74,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا فأنت متعبة Dialogue: 0,0:12:35.85,0:12:37.21,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ليس ممتعا Dialogue: 0,0:12:37.91,0:12:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}مرحبا أنا (ساجيما) المنتج Dialogue: 0,0:12:41.89,0:12:43.79,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ماذا ؟ تريدين أن آتي للمتجر ؟ Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}حسنا أنا مشغول هذه الأيام Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:49.15,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}بأشياء أخرى Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:52.76,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ماذا ؟ توقيع؟ بالطبع يمكنني إحضار واحد لك Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:57.23,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}قبل ذلك لنفعلها مرة واحدة\Nأعني أن نذهب في موعد غرامي Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:00.69,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}(ساجيما) Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:06.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هيي (إيكتشي) ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.80,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}!!ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:11.14,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد أعطيتني بطاقة يانصيب مزيفة Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:15.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل تريد مني أن اقسم رأسك ؟ Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.08,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}انتظر..اهدأ Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:20.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إنها بطاقة رابحة Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:22.92,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}!!!لكن كمية المال فقط مختلفة Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:26.49,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنا لم اقل أن مقدارها\Nعشرة ملايين ين Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:28.83,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هذا احتيال Dialogue: 0,0:13:29.10,0:13:32.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل تريدني أن أقسم رأسك\N!!وأجعله كوردة حمراء متفتحة ؟ Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:37.11,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لنتفاوض سأقوم بإعطائك بديلا Dialogue: 0,0:13:38.24,0:13:40.23,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}بديلا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:46.21,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}سأعطيك هذه قم ببيعها سرا Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:48.54,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إن بعتها كلها سوف تحصل\Nعلى أكثر من مئة مليون ين Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:53.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هذا مجرد بودرة عادية Dialogue: 0,0:13:54.42,0:13:58.16,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت (ساجيما) تحاول خداعي مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:58.26,0:14:00.86,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لن أسامحك أبدا\Nسأقتلك ثم أنتحر Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:02.53,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أخرجوه من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:03.93,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أونيزوكا) بماذا تفكر ؟) Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}دعوني وحدي دعوني أموت Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:09.37,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إيكتشي) يمكنك أن تتحداني متى أردت) Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:12.50,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سحقا سأقتله وأنتحر Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:13.97,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}توقف Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.07,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إن كنت تفكر بالموت هكذا\Nفيمكنك تدبر أمرك Dialogue: 0,0:14:17.78,0:14:19.18,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}!أفكر بالموت Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:23.58,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا تقتل نفسك Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:26.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}يجب أن افعلها أنا\Nبحاجة ماسة لثمانية ملايين ين Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:27.98,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}يجب أن يتم دهسي\Nحتى أحصل على تعويض Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:29.96,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ولكن لماذا تريد أن تقفز\Nإلى طريق سريع كهذا ؟ Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:33.65,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}كلما كان الضرر أكثر\Nكان التعويض أكثر Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.50,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:37.17,0:14:40.90,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}إذا لم احصل على تعويض\Nيجب أن أزيف المال Dialogue: 0,0:14:41.14,0:14:43.40,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}انظرو إلى هذه\Nألا تبدو رائعة ؟ Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:45.83,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا يمكن أن يكون أفضل من هذه ؟ Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:49.41,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا التزييف واضح جدا Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:51.57,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا يمكنك أن تخدع حتى\Nالعجائز في محلات الحلوى Dialogue: 0,0:14:51.75,0:14:54.65,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هذا غير صحيح\Nانظر إلى هذه القطعة النادرة Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:57.92,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}(لماذا (يوكيشي فوكوزاوا\Nلديه هنا قصة شعر مختلفة ؟ Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:00.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لأنها تشبه قصتي Dialogue: 0,0:15:01.12,0:15:03.59,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذه ليست الشخصية التي\Nفي فئة المئة ألف ين Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:06.65,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا يجب أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:08.06,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لدي فكرة Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:09.86,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}..."ماذا عن الحفر في ساحة "إينوقاشيرا Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:11.13,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}والبحث عن الينابيع الحارة ؟ Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:13.56,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا يمكنك أن تجد ينابيع حارة في\N"ساحة "إينوقاشيرا Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:17.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا لا خيار أمامي\Nأنا رجل Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سأستعمل آخر سلاح لدي Dialogue: 0,0:15:21.61,0:15:22.87,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}!!سأبيع أعضائي الداخلية Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:23.95,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا تستهبل Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:27.28,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد سمعت أن طول الأمعاء الدقيقة\Nيصل إلى عشرة أمتار Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:29.28,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لو قمت ببيع المتر منها بمليون ين Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:30.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إنها ليست سلكا كهربائيا Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:32.98,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}كيف يمكنك بيع أمعائك بالمتر ؟ Dialogue: 0,0:15:33.69,0:15:35.75,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}إذا ماذا تريدونني أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:37.62,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هناك طريقة واحدة Dialogue: 0,0:15:37.83,0:15:40.35,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ ألديك أي فكرة ؟ Dialogue: 0,0:15:40.56,0:15:42.86,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}!!تقوم بصيد السمك Dialogue: 0,0:15:43.53,0:15:45.09,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سأقتلك Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:46.26,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}اهدأ Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:49.13,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}الحصول على ثمانية ملايين ين\Nفي أسبوع مستحيل Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:52.34,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}مستحيل أو لا يجب يجب أن أفعلها Dialogue: 0,0:15:54.31,0:15:57.58,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}حسنا ولكن يجب أن\Nنستعمل طرقا غير قانونية Dialogue: 0,0:15:58.15,0:15:59.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:15.73,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ما رأيك يا معلم ؟ Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:19.13,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}رأيي ؟ عظيم رائع Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:22.46,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل يمكنك رؤية صناديق الكنز ؟ Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:24.77,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}(أنت رائع (كيكيوشي Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}إخفاء مغناطيس قوي في الشعر المستعار Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:28.87,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}والكرات من الرصاص Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:30.54,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت عبقري بالفعل Dialogue: 0,0:16:30.65,0:16:31.91,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}غبي صوتك مرتفع جدا Dialogue: 0,0:16:34.25,0:16:36.81,Default,,0000,0000,0000,,ٍ{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}القوة العظيمة للمغناطيس Dialogue: 0,0:16:39.42,0:16:41.89,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}يا أخ ماذا بشأن المغناطيس ؟ Dialogue: 0,0:16:43.03,0:16:45.29,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هل تريدنا أن نقوم بتشريحك ؟ Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:47.83,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}انسحاب Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.26,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أعد الكرات Dialogue: 0,0:16:56.37,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لم يكن متوقعا أن يفوز\Nالعفريت العظيم هذه المرة Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:08.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}رقم ستة ثم رقم ثلاثة وأخيرا رقم أربعة\Nهذه مفاجأة غير متوقعة Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:18.96,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لقد رأيت المعلم (أونيزوكا) للتو\Nيبدو كالشبح Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.36,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}تبا!! حتى لو حصل على عمل إضافي Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:23.76,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}فليس هناك مجال أن يحصل على\Nثمانية ملايين في خمسة أيام Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:25.93,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}إذن هل سيطرد بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:26.04,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:30.90,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}طالما أنه لم يستسلم\Nنحن أيضا لن نستسلم Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:31.97,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ولكن Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:33.61,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:17:34.21,0:17:36.44,Default,,0000,0000,0000,,كيف تسير عملية جمع المال ؟ Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:37.51,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنت Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:38.94,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}اعذرني Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:41.84,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}...المعلم العظيم (أونيزوكا) لن يقول ذلك Dialogue: 0,0:17:41.95,0:17:43.82,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}إن لم يكن لديه المال Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:47.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أيضا مع وجود هؤلاء العباقرة لمساعدته Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:49.86,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنا متأكدة أن شيئا ما\Nسوف يحدث صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:50.98,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}(أيزاوا) Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:54.95,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا تنظر إلي بهذه النظرة المخيفة Dialogue: 0,0:17:55.53,0:17:58.16,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد كنا أصدقاء بصفتنا طلابا من\Nصف واحد قبل فترة بسيطة Dialogue: 0,0:17:58.40,0:18:00.93,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا استمرو في عملكم Dialogue: 0,0:18:01.17,0:18:02.80,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أيزاوا) انتظري) Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:03.87,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنت Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:12.01,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}بالفعل أنت شخص أحمق Dialogue: 0,0:18:13.65,0:18:16.71,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ليس خطؤك ما يحدث الآن Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:18.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}(ويهارا) Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:21.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لماذا لا تخبرهم أنه خطأ (ميابي) ؟ Dialogue: 0,0:18:24.03,0:18:25.25,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}(ويهارا) Dialogue: 0,0:18:27.16,0:18:28.63,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل ملابسك الداخلية\N!!!من نوع القطة الضاحكة ؟ Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:31.32,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ استمع إلي بجدية Dialogue: 0,0:18:31.43,0:18:32.40,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}معلم Dialogue: 0,0:18:33.27,0:18:34.24,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}(يوشيكاوا) Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:36.29,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}خذ هذ ستون ألف ين Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:39.81,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لقد بعت كل برامج\Nالألعاب التي لدي Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:41.84,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}اعتقدت أنها قد تساعدك قليلا Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:46.25,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}واستخدم هذا حسابي أيضا\Nيوجد فيه ثلاثة ملايين ين Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:49.01,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ثلاثة..ثلاثة ملايين ين Dialogue: 0,0:18:50.09,0:18:51.61,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا تقلق بشأنها Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:53.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}والداي احتفظا بنقودي\Nفي هذا الحساب Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:55.85,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنا لا أحتاجها في هذا الوقت Dialogue: 0,0:18:56.43,0:18:59.02,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل أنت غبي ؟\Nإنها أموال عائلتك Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:02.73,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}إن أعطيتها إياه فلن يعيدها إليك Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:03.80,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ألا تفهم ؟ Dialogue: 0,0:19:04.17,0:19:05.53,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت تثير غضبي Dialogue: 0,0:19:05.67,0:19:08.14,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لهذا أنت تستحق ما حدث لك Dialogue: 0,0:19:09.51,0:19:10.80,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:15.11,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أريده فقط أن يبقى في\Nالمدرسة لفترة أطول قليلا Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:20.11,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}...بسببه أنا أصبحت Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}حسنا هناك طريقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:29.52,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}أعتقد أنك تستطيع سحب\Nمليون ين على الأقل Dialogue: 0,0:19:30.46,0:19:32.89,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}سأبلغ أنها سرقت Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:34.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}حينها خذ المال Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:35.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}(ويهارا) Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:37.69,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}هيا لم لا تذهب الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:43.97,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}خذو هذه بعيدا\Nأرجوكم أبعدوها عني Dialogue: 0,0:19:44.77,0:19:47.21,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}بسرعة أو قد أستعملها Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:49.71,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:52.37,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}خلال ساعات قليلة سوف\Nيكون قد بقي فقط أربعة ايام Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:54.91,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}من المستحيل أن تحصل على\Nثمانية ملايين ين Dialogue: 0,0:19:55.55,0:19:57.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}هذا صحيح يا معلم استعملها Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:03.12,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}غبي كيف يمكن لمعلم أن\Nيقترض المال من طلابه ؟ Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:06.69,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}لا تقلقو بشأني فأنا رجل Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:08.93,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنا رجل بين الرجال Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:12.17,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}الرجل قد لا يملك مالا Dialogue: 0,0:20:12.37,0:20:14.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ولكن لديه كنز ثمين يسمى الصديق المخلص Dialogue: 0,0:20:14.54,0:20:15.50,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}الصديق المخلص ؟ Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:20.24,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}نعم لقد عشنا معا وخضنا\Nفي المسرات والمخاطر معا Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:22.38,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}عندما تكون حياتي في خطر Dialogue: 0,0:20:22.48,0:20:24.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}سوف يأتي ويساعدني Dialogue: 0,0:20:24.38,0:20:26.31,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}كما لو أنه يساعد نفسه Dialogue: 0,0:20:29.62,0:20:32.55,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}...لو أخبرته بحالتي فهو بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:35.66,0:20:40.06,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}ثمانية ملايين ين ؟\Nبالطبع لا يا غبي Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:45.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}قد يجعلونني أعمل في\Nقارب صيد السمك Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.73,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ألسنا أفضل الأصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:51.13,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}قارب السمك ؟ يبدو مناسبا لك Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:53.94,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}لماذا لا تذهب للمحيط الهندي ؟ Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:57.77,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}وتسدد الدين الذي\Nكنت قد أقرضتك إياه Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:03.04,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ما الذي حدث لعصابة\N"أونيباكو الأسطورية" Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:05.31,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}نسيتها Dialogue: 0,0:21:05.42,0:21:06.95,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}(ريوجي) Dialogue: 0,0:21:10.36,0:21:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}ماذا ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:14.75,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}هل ستتجاهل صداقتنا\Nالقوية التي تربطنا ؟ Dialogue: 0,0:21:14.93,0:21:17.02,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}وتتجاهل كل معاني الصداقة ؟ Dialogue: 0,0:21:17.20,0:21:19.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}نعم أنا أتجاهلها Dialogue: 0,0:21:19.44,0:21:20.99,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord1\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\b1\}أنا مشغول..مشغوول Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:22.36,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord4\shad2\bord2\1c&H0A69AC&\3c&HFFFFFF&\b1\}أنت Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:28.83,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}لقد وصلت المنزل Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:34.88,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}مرحبا بعودتك صديقتك بانتظارك Dialogue: 0,0:21:41.06,0:21:43.18,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\bord2\shad2\bord2\1c&H907000&\3c&HFFFFFF&\b1\}مرحبا Dialogue: 0,0:21:53.53,0:23:25.45,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\c&H80FF&\fs22} Battle Master {\c&H80&}: ترجمة\N{\fad(1000,500)\c&H80FF&\fs22} فــاســتــر مــاســتــر {\c&H80&}: تدقيق\N{\fe1}\N{\fad(1000,500)\c&H80FF&\fs22\an9} فــاســتــر مــاســتــر {\c&H80&}: ترجمة اغنية البداية والنهاية\N{\fad(1000,500)\c&H80FF&\fs22\an9} فــاســتــر مــاســتــر {\c&H80&}: المؤثرات Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:09.74,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}أنت لاتستطيع حب اي شخص Dialogue: 0,0:22:09.88,0:22:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}ولكنه شعور للشخص اللذي تحبه Dialogue: 0,0:22:13.21,0:22:17.12,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}لاتقطع ايمانك او شكك Dialogue: 0,0:22:17.29,0:22:22.52,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}لاتحكم او تكره Dialogue: 0,0:22:23.49,0:22:27.09,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}فقط ابقى طيبا Dialogue: 0,0:22:27.36,0:22:31.30,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}هل اذيت احد Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:39.44,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}مشاعري تشتعل بشكل هادئ عميقا في داخل عيني Dialogue: 0,0:22:39.71,0:22:44.24,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}انا سعيد لأني وجدتك Dialogue: 0,0:22:45.98,0:22:49.51,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}في وقت طويل لانهاية له Dialogue: 0,0:22:49.75,0:22:53.74,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}ماذا خطر ببالك لتفعل Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:57.79,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}ربما تكون صغيرا الآن Dialogue: 0,0:22:57.99,0:23:01.95,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}لكن النار لاتستطيع الأنطفاء Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:05.79,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}اي دمعة اوشكت على السقوط Dialogue: 0,0:23:06.13,0:23:10.07,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}احملها على الرجوع الى صدرك Dialogue: 0,0:23:10.34,0:23:13.93,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}عش قويا في كل لحظة Dialogue: 0,0:23:14.14,0:23:20.08,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H8EC9D4&\bord5\shad5\bord5\1c&H8EC9D4&\3c&H000000&\fs50\fnDecoType Naskh\b1}مثل سقوط دمعة وحيدة من عينك