1
00:00:01,408 --> 00:00:12,063
{\t(0,2200,2,\frx3600\fnTraditional Arabic\fs36\b1\bord0\shad0)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
هـذا الأنمـي ليس للبيـع أو الأيجـار
{\fad(0000,500)}

1
00:00:59,408 --> 00:01:20,063
{\c&HFCFAE1&\fnSultan  koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تـرجـمـة 
{\pos(023,096)}{\fad(500,500)}

1
00:00:59,408 --> 00:01:20,063
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,180)}{\fad(1000,500)}

1
00:01:20,163 --> 00:01:40,063
{\c&HFCFAE1&\fnSultan  koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تأثيرات
{\pos(023,096)}{\fad(500,500)}

1
00:01:20,163 --> 00:01:40,063
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,180)}{\fad(1000,500)}

1
00:01:40,163 --> 00:01:59,063
{\c&HFCFAE1&\fnSultan  koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
لصق 
{\pos(023,106)}{\fad(500,500)}

1
00:01:40,163 --> 00:01:59,063
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(023,170)}{\fad(1000,500)}

1
00:01:59,163 --> 00:02:20,063
{\c&HFCFAE1&\fnSultan  koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
رفـع
{\pos(023,106)}{\fad(500,500)}

1
00:01:59,163 --> 00:02:20,063
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(023,170)}{\fad(1000,500)}

1
00:00:58,540 --> 00:01:03,880
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\c&H79D4FF&\fs35}
... من سيكون , البطـل كما تقول الحكاية

2
00:01:04,620 --> 00:01:10,560
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\c&H79D4FF&\fs35}
! قلبان في الميزان
! كوجيبيكي ) غير متوازن )

3
00:01:10,690 --> 00:01:21,500
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\c&H79D4FF&\fs35}
. الحبّ ، أحلام ، الحنين , لا تتركُهم يتوقفون

4
00:01:23,570 --> 00:01:35,380
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\c&H79D4FF&\fs35}
الشمس الرائعة خلال الأشجار 
. تشع و ترقص في عيونك

5
00:01:36,050 --> 00:01:40,780
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\c&H79D4FF&\fs35}
. أريد التحديق فيك بجانبي دائماً

6
00:01:40,890 --> 00:01:49,590
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\fs35\c&HFFEF93&}
هـل تتذكر ؟
. وعد طفولتـنا

7
00:01:50,960 --> 00:01:56,990
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\fs35\c&HFFEF93&}
! قلبان في الميزان
! كوجيبيكي ) غير متوازن )

8
00:01:57,270 --> 00:02:03,210
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\fs35\c&HFFEF93&}
. هيـا ، توقـع ماذا سيحدث غداً

9
00:02:03,340 --> 00:02:09,280
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\fs35\c&HFFEF93&}
. و هكذا - هكذا ، الميزان
! كوجيبيكي ) غير متوازن )

10
00:02:09,550 --> 00:02:20,190
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\b0\i0\fs35\c&HFFEF93&}
. الحبّ ، أحلام ، الحنين , لا تتركُهم يتوقفون

11
00:02:35,470 --> 00:02:37,970
! أختي ! حان الوقت لتستيقظي

12
00:02:41,010 --> 00:02:42,140
. أهـه - أوهـه

13
00:02:52,547 --> 00:02:58,261
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs34}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
حـلقـة 1
{\pos(191,147)}{\fad(700,000)}

13
00:02:52,547 --> 00:02:58,261
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
دراسـة الثـقـافـة البصـريـة الحديثـة
{\pos(190,227)}{\fad(700,000)}

14
00:02:58,400 --> 00:03:01,700
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
( جامعة ( سويوه
{\fad(000,500)}{\an8}

15
00:03:10,380 --> 00:03:11,540
أنت لوحدك ؟

16
00:03:11,640 --> 00:03:12,670
. نـ - نعـم

17
00:03:12,780 --> 00:03:13,870
تحب " ماهجونج " ؟

17
00:03:12,780 --> 00:03:19,870
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
ماهجونج " : لعبة صينيـة قديم "
{\fad(000,500)}{\an8}

18
00:03:14,050 --> 00:03:15,440
هل لعبتهـا من قبل ؟

19
00:03:15,550 --> 00:03:16,140
... نعـم

20
00:03:16,250 --> 00:03:17,440
. أوهـه , لعبتهـا من قبل 

21
00:03:17,580 --> 00:03:21,920
. شئ مفيد فيها العمـل و الدفع 

22
00:03:22,150 --> 00:03:25,520
... لا , أهـه , لستُ مهتـماً

23
00:03:32,160 --> 00:03:34,190
هـل أنتي جديدة ؟

24
00:03:35,230 --> 00:03:36,860
هـل أخترتي نادي ؟

25
00:03:39,770 --> 00:03:41,360
. أعجبني أسلوبكِ

26
00:03:43,040 --> 00:03:45,620
يجب أن تأتي و تشاهدي 
. النادي الإعلامي " ، أنه عظيم "

27
00:03:45,680 --> 00:03:48,310
. الكثير من أعضائنا يتحصلون على وظائف أعلامية - مشهور 

28
00:03:48,410 --> 00:03:52,510
. لكننـا نقضي وقتاً ممتعاً  
... " نلعب التنس في " تاتيشينا

29
00:03:53,990 --> 00:03:55,110
. أرحل من هنـا

30
00:03:55,590 --> 00:03:57,680
. فقط أختفـي ، الآن

31
00:04:08,300 --> 00:04:09,430
! هيـه , أنت

32
00:04:09,600 --> 00:04:10,900
هـه , أنـا ؟

33
00:04:11,370 --> 00:04:12,840
في أي سنـة أنت ؟

34
00:04:14,070 --> 00:04:17,010
هل هـذه أنتي , ( ساكي ) ؟

35
00:04:17,180 --> 00:04:17,870
هـه ؟

36
00:04:19,740 --> 00:04:20,940
! مستحيـل

37
00:04:21,410 --> 00:04:22,440
كوهساكا ) ؟ )

38
00:04:22,550 --> 00:04:25,110
ألـم يكن عندك شعـر قصير ؟

39
00:04:25,250 --> 00:04:28,650
. ذلك كان في المدرسة الابتدائية
. لقد مرة سنوات منذ ذلك الحين

40
00:04:32,160 --> 00:04:34,350
إذاً، ماذا تسمـع ؟

41
00:04:35,090 --> 00:04:38,720
. ( ممثلة صوت ( سوميري ماتسوزاوا 

42
00:04:38,930 --> 00:04:40,020
حقاً ؟

43
00:04:41,200 --> 00:04:41,960
ممثلة صوت ؟

44
00:04:42,070 --> 00:04:45,500
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مجتمع بحث الأنمي
{\fad(000,500)}{\an8}

45
00:04:42,430 --> 00:04:45,240
." لقد كانت في " مقالة أفتتاحية

47
00:04:45,600 --> 00:04:48,230
. الرسوم الكلاسيكي " ناكاموتو " سيئ 

48
00:04:48,440 --> 00:04:49,910
. خذلتنـي

49
00:04:50,080 --> 00:04:53,170
... ( تسوتومو ميزودوري )
أليس هو صانعه ؟

50
00:04:53,280 --> 00:04:55,870
لماذا هو يصنع أنمي للنساء ؟

52
00:04:56,350 --> 00:04:57,820
... رئيسه قال في " أنيميراما " هو

52
00:04:56,350 --> 00:05:04,820
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
أنيميراما " : مسلسل قديم للبالغين فقط "
{\fad(000,500)}{\an8}

54
00:04:57,920 --> 00:04:59,980
... صانع غير مؤهل لهذه المهنة ...

55
00:04:59,990 --> 00:05:02,110
. وهو شخصياً طرده أو شئ كهذا ...

56
00:05:02,220 --> 00:05:05,520
. رأية حلقة 1 و كانت لا بأس بهـا

57
00:05:23,640 --> 00:05:26,630
هـ - هيـه ، أنت معجب بنادي " المانجا " ؟

58
00:05:26,780 --> 00:05:27,640
. نعم

59
00:05:29,380 --> 00:05:30,780
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مجتمع بحث عِلمْ الفلك
{\fad(000,500)}{\an8}

60
00:05:31,380 --> 00:05:33,580
ماذا عن نادي علمْ الفلك ؟

61
00:05:33,850 --> 00:05:36,950
. ( كان عندك منظار ، ( كوهساكا

62
00:05:37,090 --> 00:05:38,680
. كنتُ أحبه

63
00:05:38,890 --> 00:05:41,980
. " ولكن الآن ، سأحاول التحدث مع نادي " المانجا

64
00:05:44,530 --> 00:05:46,190
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مجتمع بحث الأنمي
{\fad(000,500)}{\an8}

65
00:05:57,680 --> 00:05:58,570
... أممـم

66
00:06:03,150 --> 00:06:07,080
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" مجتمع بحث " المانجا
{\fad(000,500)}{\an8}

67
00:06:09,920 --> 00:06:10,510
! حسنـاً 

68
00:06:13,760 --> 00:06:14,520
... عذراً

69
00:06:14,660 --> 00:06:15,790
! أعذرني

70
00:06:16,060 --> 00:06:18,760
ما نوع الأشياء التي يفعلها نادي " المانجا " ؟

71
00:06:19,030 --> 00:06:20,790
أوهـه ، تُريد الإنضمام إلينا ؟

72
00:06:20,900 --> 00:06:21,420
. نعم

73
00:06:21,530 --> 00:06:24,530
حسنا تاريخ " المانجا " قديـم جداً
. أكثر من نادي " الأنمي " نفسه

74
00:06:24,540 --> 00:06:26,000
... و نفعـل أشياء مختلفة

75
00:06:26,100 --> 00:06:28,500
... لكن الشئ الأساسي رسم المجلات يدوياً و ...

76
00:06:28,610 --> 00:06:31,010
. " رسم التشابهات في " مهرجان المدرسة ...

77
00:06:31,110 --> 00:06:35,110
لسوء الحظ أصبح لدينا القليل 
. من الأعضاء ، لكن كان عندنا خمسون

78
00:06:35,110 --> 00:06:38,340
. أوهـه ، بالطبع أكثـر الأعمال ستجدها في النوادي الطبيعية

79
00:06:38,520 --> 00:06:41,970
. تعاملنا مع المجلس ، لكن لا جدوي

80
00:06:46,420 --> 00:06:52,360
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مجتمع لدراسـة الثقافة البصرية الحديثـة
{\fad(000,500)}{\an8}

81
00:06:47,790 --> 00:06:49,390
! قررتُ على بدلتي الصيفية

83
00:06:49,560 --> 00:06:52,360
أ - أنت ستجعل نفسك رئيس " الخوذة " ؟

84
00:06:52,530 --> 00:06:54,790
. طالما أستعملة الجيش الألماني كاقاعدة

85
00:06:54,800 --> 00:06:57,060
. الـ - المشكلة هو ثقلـه

86
00:06:57,200 --> 00:06:58,690
. في الحقيقة لن يكون هكذا

87
00:06:59,640 --> 00:07:01,770
. إ - إذا فعلت هذا ، فيجب أن تفعله الأن

88
00:07:10,680 --> 00:07:11,770
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
المجتمع لدراسـة الثقافة البصرية الحديثـة
قـسـمـ23
{\fad(000,500)}{\an8}

89
00:07:13,750 --> 00:07:16,690
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
المجتمع لدراسـة الثقافة البصرية الحديثـة
غرفة 304
{\fad(000,500)}{\an8}

90
00:07:16,890 --> 00:07:19,150
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
. هـا نحن
{\fad(000,500)}{\an8}

91
00:07:28,030 --> 00:07:31,450
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
بعد أيام قليلة
{\pos(190,220)}{\fad(700,500)}

92
00:08:44,080 --> 00:08:47,270
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مجتمع لدراسـة الثقافة البصرية الحديثـة
{\fad(000,500)}{\an8}

93
00:08:48,480 --> 00:08:50,910
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs34}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" جينشيكين "
{\fad(000,500)}{\an8}

94
00:08:53,380 --> 00:08:57,980
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
. هـا نحن
{\fad(000,500)}{\an8}

95
00:09:07,030 --> 00:09:07,930
أوهـه ؟

96
00:09:08,470 --> 00:09:10,430
هل أنت عضو في " جينشيكين " ؟

97
00:09:10,740 --> 00:09:12,460
هل أنت من " رجال هذه طبقة " ؟

98
00:09:12,700 --> 00:09:15,140
... لا ، أنا - أنا جديد

99
00:09:15,510 --> 00:09:17,630
. إذاً , مثلي 

100
00:09:18,340 --> 00:09:19,610
هل إنضممت الأن ؟

101
00:09:19,780 --> 00:09:22,680
... لا ، ليس بعد ، فقط أردتُ رؤية

102
00:09:22,810 --> 00:09:24,410
. هكذا إذاً

103
00:09:24,550 --> 00:09:26,450
. أنا إنضممت إليهم

104
00:09:26,650 --> 00:09:27,550
هـه ؟

105
00:09:27,690 --> 00:09:28,580
أدخل و أنظر ؟

106
00:09:28,690 --> 00:09:29,380
. هـه

107
00:09:29,890 --> 00:09:30,910
! مرحباً

108
00:09:31,060 --> 00:09:31,890
. مرحباً

109
00:09:32,020 --> 00:09:34,720
. هذا الرجل يريد رؤية المجموعة

110
00:09:39,600 --> 00:09:40,500
... أنـا بخير

111
00:09:41,670 --> 00:09:42,930
... ليس ضروري

112
00:09:43,100 --> 00:09:45,970
... أهـه , هناك بعضاً من

113
00:09:56,550 --> 00:09:58,540
... أععـع ، أنه دافئ

114
00:09:58,750 --> 00:10:01,810
كوهساكا ) , هل ( كاسوكابي ) ستأتي اليوم ؟ )

115
00:10:01,950 --> 00:10:02,820
لا أعرف ؟

116
00:10:02,920 --> 00:10:04,180
. لم تقل أي شئ لي

117
00:10:04,290 --> 00:10:07,880
إذاً كنت لا تستطيع العيش بدونها , لماذا لا تتصل بها ؟

118
00:10:08,030 --> 00:10:10,090
. أنا لستُ من أحضرهـا هنا

119
00:10:10,400 --> 00:10:11,760
. أنـا أسف جداً

120
00:10:12,160 --> 00:10:14,790
. لا مشكلة , لكنهـا لم تنظـم بعد

121
00:10:14,930 --> 00:10:15,830
. صحيـح

122
00:10:16,070 --> 00:10:18,130
هـل رأيت موقع ( كوجيون ) ؟

123
00:10:18,570 --> 00:10:20,700
. أصبح مشهوراً

124
00:10:20,870 --> 00:10:24,360
. لم أقرأ تعليقات , لكن أعجبتني الصـور

125
00:10:24,510 --> 00:10:27,570
. كـ - كان هناك تعليق من قبل الشعب الفرنسي

126
00:10:27,750 --> 00:10:29,010
. يـ - ياله من ضحكة

127
00:10:29,150 --> 00:10:31,480
... ربما هو ليس مسلسل سيئ

128
00:10:31,650 --> 00:10:34,710
. و من السهل فهم قصتـه بسرعة ...

129
00:10:34,990 --> 00:10:39,420
. " الـ - الكاتب ( يوكوتاري ) , نفسه كاتب " الكسارة

129
00:10:34,990 --> 00:10:39,420
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
الكسارة " : أوفا قديم تم أصدارها في سنة 1989 "
{\fad(000,500)}{\an8}

130
00:10:39,560 --> 00:10:45,760
نعم ، أعتقد أنه مغامرة نوعيته 
. " مثل " ساحرة تاروروتو - كون

130
00:10:39,560 --> 00:10:50,760
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
ساحرة تاروروتو - كون " : أنمي تم أصداره في سنة 1990 "
{\fad(000,500)}{\an8}

131
00:10:45,960 --> 00:10:48,020
. جـ - جميعهم يغضبـون

132
00:10:48,200 --> 00:10:49,530
. نعم ، نعم

133
00:10:49,700 --> 00:10:53,990
أعتقد أن كلامه صحيح هل سيكون 
مسلسل مغامرات جيد أو سيئ ؟

134
00:10:54,110 --> 00:10:56,010
. أتسأئل ( كوجيون ) أي واحد سيختار

135
00:10:56,210 --> 00:10:58,040
... همممـم , لـ - لا بأس

136
00:10:58,180 --> 00:10:59,370
. نعم

137
00:10:59,510 --> 00:11:00,500
هل رأيته ؟

138
00:11:00,610 --> 00:11:01,370
هـه ؟

139
00:11:01,480 --> 00:11:02,910
. كوجيبيكي ) غير متوازن )

140
00:11:03,050 --> 00:11:05,350
... أهـه , لا . أسف

141
00:11:06,420 --> 00:11:08,910
. تـ - تقول " موراناكا " في الرسوم الأصلية

142
00:11:09,050 --> 00:11:13,360
. لكن لم تبدو ملائمة حقاً
من المفترض تنفذ الحركات بدلاً من الكلمة ؟

143
00:11:13,520 --> 00:11:16,650
. لـ - لا ، مؤخراً يعمل في رسوم شئ كهذا 

144
00:11:16,830 --> 00:11:20,320
. و يساعده ستوديو " بولب " للأنتاج

145
00:11:20,600 --> 00:11:23,660
. ربمـا زهق من الراحة ، و بدأ في أنتاجه سريعاً

146
00:11:23,800 --> 00:11:25,630
. أهـه , ربمـا هذا صحيح

147
00:11:26,800 --> 00:11:28,570
. " هذه " شونين ماجازوني

147
00:11:26,800 --> 00:11:35,570
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
. شونين ماجازوني " : مجلة أسبوعية خاصة للأولاد "
{\fad(000,500)}{\an8}

148
00:11:28,670 --> 00:11:30,940
... لـم أقرأهـا هذا الأسبوع

149
00:11:36,210 --> 00:11:36,840
ما الأمر ؟

150
00:11:38,080 --> 00:11:39,380
. سأذهب للحمـام


151
00:11:39,550 --> 00:11:40,540
. أوهـه ، حسنـاً

152
00:11:45,320 --> 00:11:47,990
. هيـه , مباراة الطبـخ بَدأت

153
00:11:48,390 --> 00:11:49,120
! إبدأو

154
00:11:49,890 --> 00:11:50,550
! لنذهب

156
00:11:54,030 --> 00:11:56,760
مـ - مبارة طبخ في أول حلقة , هـه ؟

157
00:11:56,870 --> 00:12:00,240
. أعتقد من الخطأ بداية حلقة بمبارة

158
00:12:00,340 --> 00:12:02,670
. يمكن يريدون تشويق الأنمي من البداية

159
00:12:03,310 --> 00:12:06,370
. و أيضاً لتقديم التطورات الجديد إلى المشاهد

160
00:12:06,510 --> 00:12:08,950
أليس من صعب فهـم هـذا ؟

161
00:12:09,150 --> 00:12:12,980
من النظرة الأولى ، لا تستطيع أن تقول أنه
. " رومانسي , كوميدي , أكشـن "

162
00:12:13,150 --> 00:12:17,420
. المخرج ركز كثيراً حتى يجعـل قتاله رائع

163
00:12:17,620 --> 00:12:18,820
قـ - قتال ؟

164
00:12:18,960 --> 00:12:21,020
. كـ - ( كوجيون ) لا يتحدث عن القتال

165
00:12:21,160 --> 00:12:25,560
لكن حتى يتم تقديم الشخصية ( رينكو ) و
. يامادا ) ، كان لابد من القتـال )

166
00:12:26,100 --> 00:12:27,690
... يالهـا من ورطة

167
00:12:31,800 --> 00:12:32,860
. مرحباً

168
00:12:33,600 --> 00:12:36,300
هذه نغمة " الخيال نهائي " ، لكن
... لستُ متأكد أي جزء

168
00:12:33,600 --> 00:12:39,300
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
الخيال النهائي = Final Fantasy
{\fad(000,500)}{\an8}

169
00:12:37,340 --> 00:12:39,470
. أوهـه , حسنـاً . فهمت

170
00:12:40,210 --> 00:12:41,110
. رئيس المجلس

171
00:12:41,380 --> 00:12:42,110
. دعنـا نذهب

172
00:12:43,920 --> 00:12:45,350
. لا تمـرحُ كثيراً

173
00:12:56,360 --> 00:12:57,890
. " و هذا كان الأنمي " قلعة في السماء

173
00:12:56,360 --> 00:13:02,890
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
قلعة في السماء = castle in the sky
{\fad(000,500)}{\an8}

174
00:12:58,530 --> 00:13:00,900
. أ - أسف , يجب أن أفعـل شئً

175
00:13:01,030 --> 00:13:01,620
هـه ؟

176
00:13:01,770 --> 00:13:04,260
. بـ - بالتأكيد شخص سيأتي بعد قليل

177
00:13:04,500 --> 00:13:06,660
أوهـه , أنت أيضاً ستذهب ؟

178
00:13:06,840 --> 00:13:07,900
. أ - أسف

179
00:13:09,270 --> 00:13:11,070
. بقيت أنا و أنت فقط

180
00:13:12,310 --> 00:13:13,680
إذاً ؟ هل ستنظم للفريق ؟

181
00:13:15,210 --> 00:13:17,980
. هممـم , لا أعرف

182
00:13:18,150 --> 00:13:20,880
مالذي جعلك تنظم للفريق ؟

183
00:13:21,220 --> 00:13:22,240
. هممـم

184
00:13:22,390 --> 00:13:26,410
. حقيقةً , أشعـر بالراحة هنـا

185
00:13:38,440 --> 00:13:40,200
بائعة الزهور لونلون " ؟ "

185
00:13:38,440 --> 00:13:42,200
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
لونلون " : أنمي قديم تم أنتاجه سنة 1979 "
{\fad(000,500)}{\an8}

185
00:13:42,440 --> 00:13:47,200
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
لونلون = Lunlun
{\fad(000,500)}{\an8}

186
00:13:40,370 --> 00:13:42,430
... نعم ، أنا في مكتب النادي

187
00:13:43,440 --> 00:13:46,380
. حاضر , حسنـاً

188
00:13:47,110 --> 00:13:48,770
. أسف ، دوري للذهاب

189
00:13:48,780 --> 00:13:50,370
. ساكي ) تريدنـي )

190
00:13:50,950 --> 00:13:52,040
... أوهـه , فهمت

191
00:13:52,680 --> 00:13:54,910
. شاهد ( كوجيون ) أنـه رائع

192
00:14:55,080 --> 00:14:56,070
... أوهـه حقاً

193
00:14:56,280 --> 00:15:00,110
في غرفة مثل هذه 
... " لابد من وجد بعض المجلات " الجنسية

194
00:15:11,360 --> 00:15:16,630
! ( هذه ( دوجينشي
... أردتُ واحد ، لكني لم أشتري منهـا

196
00:15:17,740 --> 00:15:18,600
! واااااو

197
00:15:19,240 --> 00:15:20,330
! واااااو

198
00:15:20,670 --> 00:15:21,970
! واااااو

199
00:15:22,070 --> 00:15:23,170
! واااااو

200
00:15:38,790 --> 00:15:41,660
. أحزر , لقد رأينا كل شئ 

201
00:15:41,760 --> 00:15:43,280
مـ - ماذا ؟

202
00:15:43,390 --> 00:15:47,230
. أكتشفت أنك لا تستطيع مقاومة السراويل القصير

203
00:15:48,030 --> 00:15:51,130
ربما رأيتهم في المجلات فقط ؟

204
00:15:51,270 --> 00:15:52,360
... لم أكن

205
00:15:52,640 --> 00:15:54,500
. أذهب و أنظر من النافذة

206
00:15:54,640 --> 00:15:55,200
هـه ؟

207
00:15:58,140 --> 00:16:00,080
. أعلى 

208
00:16:02,350 --> 00:16:04,840
. مرحباً ، رئيس المجلس ، المهمة أنتهت

209
00:16:04,950 --> 00:16:06,680
. يمكن أن ترجـع

210
00:16:07,290 --> 00:16:10,190
. لا تتعـرق ، هذا يحدث كل سنة

211
00:16:10,390 --> 00:16:11,950
. دائما نوقع شخص بمصيبة

212
00:16:12,090 --> 00:16:13,890
. حـ - حصل لي هذا في سنة الماضية

213
00:16:14,030 --> 00:16:15,460
. لـم يستطيعُ الوقع بي

214
00:16:16,030 --> 00:16:17,490
... لذا

215
00:16:18,230 --> 00:16:20,130
! أنت أحدنا

216
00:16:20,260 --> 00:16:22,790
لماذا لا تنظـم ؟

217
00:16:25,840 --> 00:16:27,240
. أهـلاً

218
00:16:27,370 --> 00:16:28,770
... أنـا هنـا

219
00:16:28,910 --> 00:16:30,270
هـه ؟ أوقعتُ شخصاً أخر ؟

220
00:16:31,480 --> 00:16:32,970
ماذا به ؟

221
00:16:34,080 --> 00:16:37,010
. أساس فخـره أنهـار

222
00:16:38,450 --> 00:16:40,850
هـ - هل أنتي عضوة جديد ؟

223
00:16:45,260 --> 00:16:46,520
هل شكلي هكذا ؟

224
00:16:46,620 --> 00:16:48,620
هـل شكلي مثلهـم ؟

225
00:16:48,890 --> 00:16:49,550
ماذا ؟

226
00:16:50,490 --> 00:16:51,980
! هذا لم يكن سؤالاً صعب

227
00:16:52,130 --> 00:16:53,650
ماذا ؟

228
00:16:56,700 --> 00:16:58,690
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" جامعة " سويوه
{\fad(000,500)}{\an8}

229
00:17:18,960 --> 00:17:20,860
. ( مرحباً , ( ساساهارا

230
00:17:22,390 --> 00:17:23,920
هل أستطيع الجلـوس هنا ؟

231
00:17:24,130 --> 00:17:25,790
. بالتأكيد , تفضل

232
00:17:28,470 --> 00:17:30,990
. ( أنت لا تظهر كثيراً في نادي ( جينشيكين

233
00:17:31,100 --> 00:17:31,970
لماذا ؟

234
00:17:32,100 --> 00:17:33,630
... أممـم , حسنـاً

235
00:17:33,970 --> 00:17:36,170
... لم أنظـم حقيقةً

236
00:17:36,270 --> 00:17:37,710
. أوهـه , فهمت

237
00:17:37,840 --> 00:17:38,770
لماذا ؟

238
00:17:39,310 --> 00:17:42,540
. لا أعتقد أنه يناسبني

239
00:17:42,650 --> 00:17:43,840
أتمـزح ؟

240
00:17:43,980 --> 00:17:45,570
. تبدو المنـاسب

241
00:17:47,290 --> 00:17:50,310
... حسنـاً , ربما أنت على حق

242
00:17:53,390 --> 00:17:56,330
. أنت تبدو مناسب أيضاً

243
00:17:56,490 --> 00:17:57,650
أوهـه ، حقاً ؟

244
00:17:57,800 --> 00:17:59,290
. " أعنـي ، أنت لديك " حبيبة

245
00:17:59,430 --> 00:18:01,020
. ليس الأن , لا أملك

246
00:18:01,330 --> 00:18:03,990
لا تملك ؟
... لكن الفتاة التي لكمتني

247
00:18:04,040 --> 00:18:07,590
. هي ، نحن أصدقاء لا يعني أننـا نتواعد

248
00:18:07,640 --> 00:18:10,500
. لكن ربما أنت على حق ، نحن سوية كثيراً

249
00:18:10,540 --> 00:18:13,510
. لربما ( ساكي ) معجبة بي

250
00:18:13,780 --> 00:18:14,840
ماذا تعتقد ؟

251
00:18:15,010 --> 00:18:17,610
... " أ - أعتقد أنك " أوتاكو

251
00:18:15,010 --> 00:18:17,610
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
أوتاكو " : بأختصار شديد مهوس المانجا ... ألخ "
{\an8}

252
00:18:18,020 --> 00:18:19,070
... أوتاكو " ، و مازلت "

253
00:18:19,220 --> 00:18:21,080
. " هذا صحيح ، أنهم " أوتاكو

254
00:18:21,250 --> 00:18:22,810
... كُل ما يفعله

255
00:18:22,890 --> 00:18:24,980
! مشاهدت الأنمي لعب بالفيديو لا غير هذا

256
00:18:25,190 --> 00:18:26,990
! لا شئ غير هذا

257
00:18:27,120 --> 00:18:30,720
. فقط أريد الخروج معـه من هناك

258
00:18:31,030 --> 00:18:32,390
! شـئ جميل

259
00:18:33,400 --> 00:18:36,960
لماذا يقضـون الكثير من الوقت في لعب الفيديو جيمز ؟

260
00:18:37,100 --> 00:18:39,770
هل ستأتي اليوم ؟
. سنلعب لعبـة جديد

261
00:18:39,870 --> 00:18:40,890
ماذا ؟

262
00:18:49,010 --> 00:18:52,640
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
أكاديمية النوبة الليلية
{\fad(000,500)}{\an8}

263
00:18:54,850 --> 00:18:56,620
هل تلعب ألعاب للكبار ؟

264
00:18:56,650 --> 00:18:58,710
. لـ - لا شكراً

265
00:18:58,890 --> 00:18:59,980
. أوهـه , حسنـاً

266
00:19:00,190 --> 00:19:01,520
إذاً ، ألعاب قتال ؟

267
00:19:02,660 --> 00:19:04,460
. بـ - بالتأكيد , موافق

268
00:19:06,360 --> 00:19:07,260
! نعم

269
00:19:07,600 --> 00:19:10,830
. أهـه , أنا أسف , لا أستطيع الفوز

270
00:19:11,500 --> 00:19:13,560
إذاً , ماذا سنفعل ؟

271
00:19:15,010 --> 00:19:16,500
. دعنا ندعو رجال النادي

272
00:19:17,440 --> 00:19:20,600
. أعتقد أنهـم جيدون مثلك

273
00:19:21,010 --> 00:19:22,540
... لا , أممـم

274
00:19:23,410 --> 00:19:25,210
. يا هلا ، نحن هنا

275
00:19:27,520 --> 00:19:29,180
" كابكوم ضد اس.أن.ك ؟ "

275
00:19:27,520 --> 00:19:31,180
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
Capcom Vs. SNK
{\fad(000,500)}{\an8}

276
00:19:29,420 --> 00:19:32,080
. " أنسى هذه ، دعنا نلعب " سي أو إف

277
00:19:32,260 --> 00:19:33,950
. لا أملك النظام

278
00:19:34,060 --> 00:19:35,220
. حسنـاً 

279
00:19:35,430 --> 00:19:37,950
. دعنا نفعل مباريات إتحاد
. سأصنع مخطط

280
00:19:38,130 --> 00:19:40,390
ماذا عن التعليمات ؟
هل نستطيع تغير الشخصيات ؟

281
00:19:40,730 --> 00:19:42,460
. من المفترض نستطيع

282
00:19:42,570 --> 00:19:43,790
. روعة

283
00:19:44,000 --> 00:19:46,330
كـ - ( كوهساكا ) , هل أستطيع قرأت بعض " المانجا " ؟

284
00:19:46,470 --> 00:19:47,100
. تفضـل

285
00:19:47,440 --> 00:19:50,640
. خـذ الصندوق الذي تريد
. سنتفهـم عن المال لاحقاً

286
00:19:50,780 --> 00:19:52,500
. كوهساكا ) ، أحتاجُ بعض الأوراق )

287
00:19:52,680 --> 00:19:53,640
. حسنـاً

288
00:19:54,080 --> 00:19:55,440
. فقط قرر 

289
00:19:55,680 --> 00:19:57,480
. أصبحْت جزءاً من المجموعة

290
00:19:57,620 --> 00:20:00,210
. هيـا , قولهـا

291
00:20:00,420 --> 00:20:04,450
! سأنظم ، سأنظم للنادي ، طبقها حرفياً

292
00:20:04,720 --> 00:20:06,490
هل هو ممتاز " عُشب البحر " ؟

293
00:20:07,060 --> 00:20:07,750
. بـ - بالتأكيد

294
00:20:07,860 --> 00:20:08,590
. إذاً خذ

295
00:20:14,600 --> 00:20:16,620
. مرحباً ،( كوهساكا ) يتكلم

296
00:20:18,540 --> 00:20:20,230
. ( مرحباً ، ( ساكي

297
00:20:20,740 --> 00:20:23,570
... هيـه , أحزر ذهبة للتسوق

298
00:20:23,710 --> 00:20:26,900
. و أشتريت بعض الملابس و الكعك ...

299
00:20:27,040 --> 00:20:28,340
هـل بأمكاني القدوم هناك ؟

300
00:20:28,480 --> 00:20:29,410
. تفضلـي في أي وقت

301
00:20:29,680 --> 00:20:31,200
. دعينا نستمتع كُلنـا

302
00:20:32,680 --> 00:20:33,380
كُلنـا " ؟ "

303
00:20:33,520 --> 00:20:36,980
. صحيح ، رجال " جينشيكين " هنا

304
00:20:38,260 --> 00:20:40,420
. نعم ، نحن نلعب الألعاب

305
00:20:42,390 --> 00:20:43,990
أنتي متأكد ؟

306
00:20:44,360 --> 00:20:45,560
. يا للأسف

307
00:20:46,000 --> 00:20:46,930
. نعم

308
00:20:47,670 --> 00:20:48,650
. نعم

309
00:20:49,700 --> 00:20:50,560
. نعم

310
00:20:51,100 --> 00:20:52,000
حسنـاً ؟

311
00:20:53,400 --> 00:20:55,070
. لا تقلقـي , سنرحل الأن

312
00:20:55,370 --> 00:20:56,000
هـه ؟

313
00:20:56,470 --> 00:20:58,570
! يمكـن أن تأتي , لا بأس

314
00:20:58,680 --> 00:20:59,730
... حسنـاً

315
00:21:00,080 --> 00:21:01,940
من أنت ، على أية حال ؟

316
00:21:02,510 --> 00:21:03,480
. ( ساساهارا )

317
00:21:03,650 --> 00:21:06,380
. على أية حال ، تعالي , سنرحل الأن

318
00:21:10,220 --> 00:21:11,380
متـأكد ؟

319
00:21:13,720 --> 00:21:15,210
ساساهارا ) ؟ )

320
00:21:15,890 --> 00:21:18,920
... بالتأكيد هو الشخص الذي لكمتـه قبل أيام

321
00:21:19,200 --> 00:21:23,860
. سأكون في ورطـه إذا كنت أدين له بمساعدة

322
00:21:26,140 --> 00:21:27,970
. أنه رجل غريب

323
00:21:28,110 --> 00:21:28,970
كوهساكا ) ؟ )

324
00:21:29,070 --> 00:21:29,800
. نعم

325
00:21:29,940 --> 00:21:30,740
... همممـم

326
00:21:30,940 --> 00:21:31,640
. أعتقد ذلك

327
00:21:31,980 --> 00:21:36,070
. من المفترض ألا يرمنـا من النادي بسبب فتاة

328
00:21:36,250 --> 00:21:38,180
. نـ - نحن الذين خدعنـا

329
00:21:38,280 --> 00:21:40,940
. لا تبدو " حبيبته " , رغم ذلك

330
00:21:41,120 --> 00:21:42,240
ماذا ؟

331
00:21:42,420 --> 00:21:43,910
ماذا بـه ؟

332
00:21:44,120 --> 00:21:46,890
أليس ( كوهساكا ) ، الوحيد الذي يعتقد ذلك ؟

333
00:21:47,020 --> 00:21:48,720
. لا أستطيع قول ذلك

334
00:21:51,330 --> 00:21:55,060
. " أممـم , أعتذر لأني قلت " سنرحل

335
00:21:55,170 --> 00:21:57,100
. حقيقةً , قرارك صحيح

336
00:21:57,230 --> 00:21:58,790
. كان من المفترض فعلـه

337
00:22:02,170 --> 00:22:05,070
حسنـاً إذاً , أين سنذهب ؟

338
00:22:05,210 --> 00:22:06,340
لفعل ماذا ؟

339
00:22:07,110 --> 00:22:08,170
... أممـم

340
00:22:08,510 --> 00:22:10,170
هل بأمكاني أن أقترح شيءاً ؟

341
00:22:10,410 --> 00:22:11,940
. ( بالطبع , ( ساساهارا

342
00:22:12,050 --> 00:22:15,040
هل يوجد شخص لديه ألعاب كبار ؟

343
00:22:15,450 --> 00:22:17,550
. لم ألعب واحدة في حيـاتي

344
00:22:22,160 --> 00:22:24,650
. ( حسنـاً , لنذهب إلى منـزل ( كوجاياما

345
00:22:24,930 --> 00:22:27,090
لـ - لماذا منـزلي ؟

346
00:22:27,200 --> 00:22:28,990
. لأنه الأكبر

347
00:22:29,600 --> 00:22:31,300
ماذا , مرةً أخرى ؟

348
00:22:33,900 --> 00:22:37,060
هـ - هيـه , دائما نلعب ألعاب الكبار في منزلي ؟

349
00:22:37,110 --> 00:22:38,440
. لأن منزلك مميـز

350
00:22:38,710 --> 00:22:41,840
... ما أريد هو التصميم

351
00:22:42,650 --> 00:22:46,240
. تصميـم الحياة التي أريد ...

352
00:22:56,430 --> 00:23:05,500
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&H8879FB&}
... نحن لم نأخذ إنعطافات أو طرق مختصرة
{\fad(500,500)}

353
00:23:05,900 --> 00:23:14,870
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&H8879FB&}
. . . و نحن كنا خائفين , بما سيحدث غذا ...
{\fad(500,500)}

354
00:23:15,250 --> 00:23:24,210
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&H8879FB&}
إستمرينا بالمشي في ...
. الشارع لساعة متأخرة من الليل
{\fad(500,500)}

355
00:23:24,560 --> 00:23:33,550
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&H8879FB&}
. أحلام واضحة دخلت في ظلاماً عميق
{\fad(500,500)}

356
00:23:35,100 --> 00:23:44,370
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&H8879FB&}
. نحن جماعة لا تتخلى عن حلمهـا
{\fad(500,500)}

357
00:23:45,440 --> 00:23:55,750
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&HFFF5BB&}
. شئ بسيط لكنه معقد مثل اللؤلؤ
{\fad(500,500)}

358
00:23:56,050 --> 00:24:05,290
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&HFFF5BB&}
الوقت الذي سنكون فيه متألقين 
. حتى إذا لم نكن شيءاً كبيراً
{\fad(500,500)}

359
00:24:05,460 --> 00:24:15,270
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&HFFF5BB&}
... ما نره من لؤلؤ في أيدينا مختلف الآن
{\fad(500,500)}

360
00:24:15,440 --> 00:24:24,110
{\fnSKR HEAD1\fs32\c&HFFF5BB&}
. لأنـه يشـع بضعف قربنـا ...
{\fad(500,500)}

361
00:24:30,320 --> 00:24:33,150
. سأحاول تجربتها لكن أبقي رأسك مقلوب

362
00:24:33,260 --> 00:24:34,120
. حاضر

363
00:24:34,290 --> 00:24:35,190
. لا تنظـر

364
00:24:35,290 --> 00:24:35,950
. حاضر

365
00:24:36,590 --> 00:24:37,920
. لا تنظر عن جد ، لا

366
00:24:38,030 --> 00:24:38,930
. حاضر

367
00:24:42,330 --> 00:24:45,500
. " الصور المتحركة " تقال باللغة اللاتينية " أنيمي "

368
00:24:45,640 --> 00:24:48,230
. " تعنـي هذه الكلمة " الروح

369
00:24:49,070 --> 00:24:54,810
الروحانية " مأخوذة من "
... ( عالم الأنسانيات " في قرن التاسع عشر ( تيلور "

370
00:24:54,980 --> 00:24:58,810
. حيث يقال : الروح تستقر على أي كائن 

371
00:24:58,980 --> 00:25:02,820
... الصور المتحركة " تتحرك لكنها في النهاية صورة "

372
00:25:02,950 --> 00:25:04,890
. لكنها تنعشهـم ...

373
00:25:05,020 --> 00:25:07,960
! و يعني هذا , قوة العقـل

374
00:25:08,630 --> 00:25:10,260
. و طبعاً , توجد بعض العقول الشريرة

13
00:25:07,260 --> 00:25:11,450
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs34}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
حـلقـة 2
{\pos(191,123)}

13
00:25:07,260 --> 00:25:11,450
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
تصنيف الشباب الحديث خلال الإستهلاك والترفيه
{\pos(190,210)}
