1
00:00:06,438 --> 00:00:08,156
<i>...(سابقاً على (فرقة العدالة</i>

2
00:00:08,407 --> 00:00:10,240
ما الذي أتى بك إلى مدينة الأنوار ؟

3
00:00:10,407 --> 00:00:11,950
.أنا لا أفوت الحفلات الجيدة

4
00:00:12,491 --> 00:00:14,992
.(دايانا)، أودّ أن أعرفك بخطيبي

5
00:00:15,159 --> 00:00:17,325
.(فاندال سافاج) مجرم حرب نازي

6
00:00:17,492 --> 00:00:19,160
...ـ لقد كان
.ـ جدي

7
00:00:19,493 --> 00:00:22,370
،(فاندال سافاج) الثالث
.شرف لي مقابلتك

8
00:00:24,095 --> 00:00:26,054
.انظري إلى ما لدينا حتى الآن

9
00:00:26,221 --> 00:00:28,513
<i>.عامل كازني يسرق أسراراً عسكرية</i>

10
00:00:28,680 --> 00:00:31,264
<i>.(كازنيا) تقود محطة الفضاء الدولية</i>

11
00:00:31,472 --> 00:00:34,349
<i>غطاء جيد للتحايل على حصار
.نزع السلاح الذي يواجهونه</i>

12
00:00:34,599 --> 00:00:36,100
<i>.المنصة الأولى صارت تحت سيطرتنا</i>

13
00:00:36,266 --> 00:00:39,559
.ـ إنها (وندر ومن)
ـ لماذا لا تتبادلان أطراف الحديث ؟

14
00:00:48,230 --> 00:00:50,730
.إنه الملك، أصيب بسكتة دماغية

15
00:00:50,896 --> 00:00:53,272
<i>،إن كان والدي عاجزاً عن تولي الحكم
.فواجبي واضح</i>

16
00:00:53,480 --> 00:00:57,274
من أجل مصلحة (كازنيا) يجب أن أعتلي
.العرش حتى يستعيد والدي عافيته

17
00:00:57,482 --> 00:01:00,733
يجب أن يطمئن الشعب
.بأن العائلة المالكة مستمرة

18
00:01:00,900 --> 00:01:03,067
.حفل زفافنا سوف يحدث على الفور

19
00:01:26,851 --> 00:01:29,648
<b>''(فـــرقة العـــدالة)''</b>

20
00:02:07,759 --> 00:02:10,057
<b>''وصيفة الشرف - الجزء الثاني''</b>

21
00:02:14,484 --> 00:02:16,859
.على رسلك، لقد تلقيت إصابة شديدة

22
00:02:17,401 --> 00:02:19,485
ـ هل فاتني شيء ؟
.ـ الكثير

23
00:02:19,652 --> 00:02:23,570
لقد عجلت صديقتك (أودري)
.حفل الزفاف، سوف يتم الآن

24
00:02:23,737 --> 00:02:25,195
.محال

25
00:02:25,362 --> 00:02:28,239
إن ذهبت إلى هناك بدون دعوة
.فستخالفين بذلك القوانين العالمية

26
00:02:28,405 --> 00:02:32,073
،إن أمسكت بـ(سافاج)
.فسيلقى نهايته على يدي

27
00:02:32,240 --> 00:02:33,657
هل ستأتي ؟

28
00:02:42,827 --> 00:02:44,494
.(بحق (هيرا

29
00:04:08,773 --> 00:04:12,941
أيها الأحباء، نحن مجتمعون هنا
...في حضور الرب وهذه الرفقة

30
00:04:13,150 --> 00:04:16,609
لكي يتم كلاً من الأميرة (أودري)
...الثانية من (كازنيا) و(فاندال سافاج)

31
00:04:16,776 --> 00:04:18,694
.مراسم زفافهما المقدسة

32
00:04:19,111 --> 00:04:22,278
...هذه العلاقة شريفة ومقدسة

33
00:04:22,445 --> 00:04:25,362
.تهدف لجمع عاطفة وأمل شخصين معاً...

34
00:04:26,071 --> 00:04:30,947
<i>وتقوم على الثقة المتبادلة
.والتفاني بين الزوج والزوجة</i>

35
00:04:33,574 --> 00:04:40,076
<i>لذلك، لا ينبغي لأياً منهما الاقدام
.على الزواج عن غير قناعة أو باستخفاف</i>

36
00:04:41,535 --> 00:04:45,579
...وإنما بتروي وقناعة وإدراك

37
00:04:45,746 --> 00:04:49,288
<i>...وفي خشية الرب، وبهذا الرابط المقدس</i>

38
00:04:49,455 --> 00:04:53,081
<i>.يبدأ مستقبل هذين الشخصين...</i>

39
00:04:54,789 --> 00:04:58,624
إن كان لدى أحدكم سبب
...يعترض به على زواجهما

40
00:04:58,791 --> 00:05:01,959
.فليتحدث الآن، أو فليصمت إلى الأبد

41
00:05:06,960 --> 00:05:10,062
! (أودري)، توقفي
...لن أدعك تتزوجي منه، إنه

42
00:05:14,463 --> 00:05:17,589
هل لدى أحدكم أي اعتراض آخر ؟

43
00:05:22,299 --> 00:05:24,467
..أقدم لكم، ولأول مرة

44
00:05:24,633 --> 00:05:31,135
،صاحبة السمو الملكي، الملكة (أودري)
.وزوجها الأمير فاندال (سافاج)

45
00:05:36,596 --> 00:05:39,473
فيمّ كانت تفكر (دايانا) ؟
هل فقدت صوابها ؟

46
00:05:39,639 --> 00:05:41,931
.واضح أنها ارتبطت بك بشدة

47
00:05:42,098 --> 00:05:45,057
،إنني أحبها أيضاً
.ولكن لا عذر لتصرفها

48
00:05:45,224 --> 00:05:49,392
،أزيليها من عقلك
.اليوم هو يوم زفافك، يا ملكتي الجميلة

49
00:05:49,559 --> 00:05:51,643
...أعلم أنك تزوجت بي لتأدية الواجب

50
00:05:51,810 --> 00:05:54,770
،ولكنني عندما أنظر إلى عينيك
.أرغب أن أعطيك العالم

51
00:05:55,144 --> 00:05:57,478
.أحياناً أظن أنك قد تفعل ذلك لو استطعت

52
00:05:58,896 --> 00:06:00,896
.سنرى

53
00:06:05,690 --> 00:06:07,190
(فاندال) ؟

54
00:06:10,274 --> 00:06:13,816
ـ أين زوجي ؟
.ـ يحضر مسألة دبلوماسية بسيطة

55
00:06:13,983 --> 00:06:16,777
.طلب مني إخبارك بأنه سيعود قريباً

56
00:06:18,778 --> 00:06:22,153
،إن كنت تحتاجين لأي شيء يا جلالة الملكة
.فيمكنني إرسال إحدى الخادمات

57
00:06:22,320 --> 00:06:25,946
.إن احتجت لمن يرافقني للتمشية، سأعلمك

58
00:06:36,282 --> 00:06:38,493
كيف تجرؤين على إقتحام المكان وإفساد زفافي ؟

59
00:06:38,701 --> 00:06:41,994
ألاّ ينتابك الفضول لتعرفي
.ما يخطط له (سافاج) ؟ إنه خطير

60
00:06:42,203 --> 00:06:44,912
لماذا ؟ أتظنين أنه قد
يلقي بدبابة عبر جداري ؟

61
00:06:45,078 --> 00:06:47,078
.انضجي، من الواضح أنه يستغلك

62
00:06:47,245 --> 00:06:49,329
.إنه يجمع القوّة العسكرية والسياسية

63
00:06:49,496 --> 00:06:50,914
لأجل ماذا ؟

64
00:06:51,080 --> 00:06:53,164
! ماذا تظنين ؟ يجب أن يتم إيقافه

65
00:06:53,498 --> 00:06:57,291
إنك معتوهة، ومع ذلك
.كان من الممتع الاحتفال برفقتك

66
00:06:57,458 --> 00:06:59,000
.هذه ليست مزحة يا (أودري)

67
00:06:59,166 --> 00:07:02,667
أعتقد أن (سافاج) مسؤول
.عن مرض والدك المفاجىء

68
00:07:02,834 --> 00:07:05,834
.وأنا أظن أنك تخطيت حدودك

69
00:07:06,001 --> 00:07:09,504
،)لا تتجاهليني يا (أودري
.أنت ترتكبين خطئاً كبيراً

70
00:07:09,670 --> 00:07:12,754
،يمكنني فعل ما أشاء
.بالتأكيد لاحظت ذلك

71
00:07:37,095 --> 00:07:39,972
ـ مشغول ؟
.ـ أحصن دفاعاتنا فحسب

72
00:07:40,139 --> 00:07:42,015
.لقد اخترقتها (وندر ومن) بسهولة

73
00:07:42,181 --> 00:07:45,599
.لقد اتهمتك بأنك وحش متعطش للسلطة

74
00:07:45,766 --> 00:07:48,350
ـ حقاً ؟
.ـ سيبدأ البث خلال دقيقتين

75
00:07:48,517 --> 00:07:50,352
ـ (فاندال)، ماذا... ؟
.ـ صه

76
00:07:50,519 --> 00:07:52,018
.سوف تفسدين المفاجأة

77
00:08:10,650 --> 00:08:11,982
.(من (باتمان) إلى (برج المراقبة

78
00:08:12,691 --> 00:08:16,360
،مرحباً، آمل أنك تستمتع بوقتك
.إنني جالس هنا ويكاد الملل يقتلني

79
00:08:16,610 --> 00:08:20,110
<i>لقد تم أسر (وندر ومن)، الحراسة عليها
.مكثفة ولا يمكنني إخراجها</i>

80
00:08:20,277 --> 00:08:22,611
...أتحتاج للدعم ؟ سأحضر "الجونين" و

81
00:08:22,778 --> 00:08:25,278
<i>،)فلاش)، (الفانوس الأخضر)
.تعالا إلى غرفة المراقبة</i>

82
00:08:25,445 --> 00:08:27,696
.ـ لدينا موقف طارىء
ـ ما الأمر ؟

83
00:08:27,863 --> 00:08:30,198
.إنني أكلم (باتس) على الخط الآخر

84
00:08:31,864 --> 00:08:33,533
.حسناً، انظروا من عاد

85
00:08:33,865 --> 00:08:37,784
<i>،اليوم سيتغير العالم
.و(كازنيا) في طليعة هذا التغيير</i>

86
00:08:37,952 --> 00:08:44,250
<i>وكان حاسماً لهذه التغييرات، مساهمة (كازنيا)
.إلى محطة الفضاء الدولية، المنصة الأولى</i>

87
00:08:47,121 --> 00:08:50,372
<i>.مساهمة أكبر مما ظننتم</i>

88
00:08:50,956 --> 00:08:52,539
...لا، حتى هو لا يمكنه

89
00:08:52,747 --> 00:08:54,873
<i>."هذا الجهاز يسمى "المحرك الكتلي</i>

90
00:08:55,040 --> 00:08:58,375
:ولكنني أفضل تسميته العامة
."مدفع الجسيمات الفضائية"

91
00:08:58,624 --> 00:09:03,043
<i>،إن المسألة برمتها معقدة
.ربما يفيدكم بعض الشرح</i>

92
00:09:04,335 --> 00:09:06,210
<i>.معظم الكويكبات مكونة من الحديد الخام</i>

93
00:09:06,377 --> 00:09:09,879
<i>.والملفات الضخمة هي مسرع مغناطيسي</i>

94
00:09:11,546 --> 00:09:14,214
<i>.والهدف هو أي مكان أحدده</i>

95
00:09:19,381 --> 00:09:23,842
هذه المرة ؟ لو كنت مجموعة سفن (آفينغتون)
.الأمريكية لقمت بالاخلاء في الحال

96
00:10:06,898 --> 00:10:10,358
بوجود المدفع في مداره
.كازنيا) تمتلك السيطرة الكلية)

97
00:10:10,525 --> 00:10:14,317
أنا الآن أشكل القوّة
.العسكرية المهيمنة على الأرض

98
00:10:14,484 --> 00:10:17,527
.وستكون هناك بعض التغييرات

99
00:10:18,861 --> 00:10:20,195
...البند الأول

100
00:10:20,361 --> 00:10:24,070
،يجب تدمير ذلك السلاح
.إمكاناته المدمرة لا يمكن تصورها

101
00:10:24,237 --> 00:10:27,405
،ليس هناك ما يدعوني للتخيل
.(لقد رأيت (يونغار) من (أوميغا سنتاري

102
00:10:27,572 --> 00:10:30,573
يستخدم مدفعاً كهذا
.ليفجر قمر غير مأهول من مداره

103
00:10:30,739 --> 00:10:32,365
ـ هل وصلك ذلك ؟
<i>.ـ معظم الكلام</i>

104
00:10:32,574 --> 00:10:35,908
،سيكون علينا أن ندافع عن أنفسنا
.نسف ذلك السلاح هو الأولوية

105
00:10:46,288 --> 00:10:49,997
ـ ما هي الخطة ؟
.ـ الخطة ؟ سوف نفجر ذلك الشيء

106
00:10:50,162 --> 00:10:52,706
.من المحتمل أنه لا يزال هناك رهائن على متنه

107
00:10:52,873 --> 00:10:55,416
سواء أكانوا رواد فضاء أم عسكريين
.فهم على دراية بالمخاطر

108
00:10:55,583 --> 00:10:58,709
.ـ ومع ذلك، يجب أن ننقذهم طالما نستطيع
.ـ أوافقك الرأي

109
00:10:58,875 --> 00:11:01,208
...لو كنت مكانهم، لأردت منكم أن تنقذوا العالم

110
00:11:01,375 --> 00:11:04,585
.ـ ... لا أن تهدروا الوقت لانقاذي
.ـ نعم، ولكننا كنا سنأتي بأي حال

111
00:11:09,880 --> 00:11:14,880
حددت أجهزة الرصد أن الجسم
القادم هو سفينة (جافلين 7)، هل لنا... ؟

112
00:11:16,006 --> 00:11:17,338
.تفضل

113
00:11:37,554 --> 00:11:40,856
! ـ لا أستطيع السيطرة على هذا الشيء
.ـ ليس خطأك، إلكترونيات الطيران تعطلت

114
00:11:45,266 --> 00:11:47,767
.استعدوا للصدمة، سوف نسقط

115
00:12:15,444 --> 00:12:16,776
.تم تدمير الهدف

116
00:12:17,319 --> 00:12:19,194
(فاندال)، ماذا تعتقد أنك فاعل ؟

117
00:12:19,460 --> 00:12:21,962
،)قضيت على (فرقة العدالة
.صممت مدفع للأشعة الفضائية

118
00:12:22,129 --> 00:12:24,295
.وفرضت سيطرتي المطلقة على أمم الأرض

119
00:12:24,462 --> 00:12:27,297
.إنك تتصرف كما لو أنك تعيد تكرار أفعال جدك

120
00:12:29,548 --> 00:12:33,132
،هذا ظريف أيتها الطفلة الحمقاء
،(وندر ومن) كانت محقة طوال الوقت

121
00:12:33,298 --> 00:12:36,299
،هذا سخيف
.يجب أن يكون عمرك أكثر من 100 عام

122
00:12:38,719 --> 00:12:40,386
.أنا أكبر من ذلك بكثير

123
00:12:45,388 --> 00:12:50,388
<i>أول مرة منحني كويكب قواي
.كان منذ خمسة وعشرين ألف عام</i>

124
00:13:03,309 --> 00:13:07,895
<i>بينما ارتعب قومي وهربوا
.تجرأت واقتربت من الحجر الغريب المشع</i>

125
00:13:14,897 --> 00:13:17,313
<i>.كان دافئاً، والليل كان شديد البرودة</i>

126
00:13:17,480 --> 00:13:21,692
<i>نمت إلى جواره، غير مدرك
.لما كانت اشعاعاته تفعله بي</i>

127
00:13:21,899 --> 00:13:25,317
،ولكن على مدى آلاف السنين
...أشاهد من حولي يكبرون ويموتون

128
00:13:25,483 --> 00:13:28,152
.بينما أظل على حالي، اكتشفت الحقيقة...

129
00:13:28,318 --> 00:13:29,943
.وتقبلت مصيري

130
00:13:30,819 --> 00:13:34,696
ـ مصيرك ؟
.ـ أنني أحيا لأحكم

131
00:13:35,737 --> 00:13:39,197
.بغض النظر عن أوهامك بالعظمة، فأنا أحكم (كازنيا)

132
00:13:39,406 --> 00:13:41,365
.لهذا السبب في أنني تزوجتك

133
00:13:41,532 --> 00:13:46,534
.ـ ولهذا السبب سممت والدك
ـ أنت سممت... ؟

134
00:13:55,494 --> 00:13:58,996
.أيها الحراس، خذا هذه الشقية إلى حجرتها

135
00:14:00,830 --> 00:14:05,122
! ابتعدا عني، إني آمركما
.أطلقا سراحي

136
00:14:12,167 --> 00:14:15,334
هل تملك أدنى فكرة عما سيفعله ذلك
بأقساط التأمين خاصتنا ؟

137
00:14:20,420 --> 00:14:23,420
.لا أظن أن أحدكما جلب المفاتيح

138
00:14:36,008 --> 00:14:38,844
،قوما بتأمين غرفة التحكم
.سوف أعثر على الرهائن

139
00:15:10,812 --> 00:15:13,480
.هذا لن يصرف انتباههم لفترة طويلة

140
00:15:32,445 --> 00:15:33,820
هلاّ أمسكت بهذه الأسلحة ؟

141
00:15:33,987 --> 00:15:35,654
.مغفل

142
00:16:24,671 --> 00:16:26,506
ـ هل يوجد أحد غيركما ؟
.ـ لا

143
00:16:26,714 --> 00:16:29,840
...ابقوا معي، بمجرد إغلاق هذا المكان

144
00:16:46,554 --> 00:16:52,307
أخرجوني، هل تسمعونني ؟
.إنني آمركم بإطلاق سراحي حالاً

145
00:16:55,224 --> 00:16:59,392
.ـ مرحباً
.ـ (أودري)، نحن بحاجة لمساعدتك

146
00:17:00,225 --> 00:17:03,977
،لا أستطيع حتى أن مساعدة نفسي
.(فاندال) اغتصب عرش والدي

147
00:17:04,143 --> 00:17:06,977
.أنت الملكة، عليك أن تتولي زمام الأمور

148
00:17:07,144 --> 00:17:09,062
ـ كيف ؟
...ـ يمكنك البدء

149
00:17:09,229 --> 00:17:10,813
.عن طريق أخذنا إلى غرفة التحكم

150
00:17:17,190 --> 00:17:19,566
.ـ إنهم يماطلوننا يا (فوكس)
ـ سيّدي ؟

151
00:17:19,732 --> 00:17:21,108
.أمم العالم

152
00:17:21,274 --> 00:17:24,050
،بدلاً من أن يعلنوا خضوعهم لي
.يماطلونني ويخططون للقضاء عليّ

153
00:17:24,074 --> 00:17:25,874
<b>''الزاوية 68 درجة''</b>

154
00:17:25,898 --> 00:17:26,882
''مدفع الجسيمات الفضائية - فعال''

155
00:17:26,983 --> 00:17:31,087
،سيتوجب تعليمهم من هو المسؤول
.(يا للخسارة، لقد استمتعت بـ(باريس

156
00:17:31,111 --> 00:17:32,311
<b>''(تم تحديد الهدف، (باريس)، (فرنسا''</b>

157
00:17:45,575 --> 00:17:47,159
.اصمد يا صديقي

158
00:17:55,662 --> 00:17:57,830
.ـ إنه في الداخل
.ـ ابقي هنا

159
00:17:58,497 --> 00:18:00,413
هل يمكنني استعارة أقراطك ؟

160
00:18:00,580 --> 00:18:02,081
.يا له من وقت غريب للتزين

161
00:18:10,166 --> 00:18:13,292
.ـ تنفس بهدوء، ستكون على ما يرام
ـ حقاً ؟

162
00:18:13,501 --> 00:18:15,752
.ليتني أستطيع قول المثل عنهم

163
00:18:33,715 --> 00:18:36,259
ـ هل وجدت غرفة التحكم ؟
.ـ أجل، اتبعني

164
00:18:48,097 --> 00:18:52,390
،من الواضح أن الرسالة لم تصلك
.دعيني أوضحها لك بأعلى صوت

165
00:19:12,729 --> 00:19:14,188
! لا تتفوه بكلمة أخرى

166
00:19:19,524 --> 00:19:21,692
.إنها حقاً أفضل صديق للفتاة

167
00:19:25,859 --> 00:19:27,859
<b>''تم تأكيد الاطلاق''</b>

168
00:19:28,652 --> 00:19:31,154
.أنت تعترض طريقي

169
00:19:38,364 --> 00:19:39,865
ألاّ يمكنك إغلاق هذا الشيء ؟

170
00:19:50,451 --> 00:19:53,536
<i>باتمان)، لم نتمكن من منع المدفع)
.من تفريغ شحنته</i>

171
00:19:53,703 --> 00:19:56,745
وأنا كذلك، لكنني تمكنت من
.تغيير إحداثيات الاستهداف

172
00:19:56,912 --> 00:19:59,621
ـ إلى أين أرسلتها ؟
.ـ إلى هنا

173
00:20:23,562 --> 00:20:25,562
<b>،)الهدف (كازنيا''
''الاصدام بعد 7</b>

174
00:20:46,388 --> 00:20:47,722
.مهلاً، لا يمكننا المغادرة ببساطة

175
00:20:47,889 --> 00:20:51,472
كيف سنمنع الآخرين
من التحكم بذلك الشيء ؟

176
00:20:57,309 --> 00:20:58,892
.هكذا

177
00:21:03,394 --> 00:21:05,477
.ستضطرين لاعادة بناء مساحة شاسعة

178
00:21:05,644 --> 00:21:09,145
،لم تعجبني القلعة على أي حال
.فقد كانت معرضة للتيارات الهوائية

179
00:21:12,104 --> 00:21:16,565
ولكن ربما تكون هذه فرصة لي
.ولـ(كازنيا) لبدء بداية جديدة

180
00:21:29,611 --> 00:21:31,612
.إنك تجيدين اختيار الرجال

181
00:21:35,237 --> 00:21:36,779
! اقبضوا على ذلك الشيء

182
00:21:39,364 --> 00:21:41,490
.لا أعرف كيف نجوت

183
00:21:41,657 --> 00:21:45,533
لكنني أعدك بأنك ستدفع
.ثمن جرائمك بالكامل

184
00:21:45,700 --> 00:21:50,367
،افعلي أسوأ ما لديك أيتها الطفلة
.أنا خالد، لا يمكنك قتلي

185
00:21:51,327 --> 00:21:52,869
.سوف نرى

186
00:21:59,622 --> 00:22:02,372
.أتعرف، إننا لم ننهي رقصتنا

187
00:22:04,180 --> 00:22:06,890
.لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه

188
00:22:06,957 --> 00:22:11,250
،قل ما تشاء
.ولكنك ستصطحبني للرقص

189
00:22:14,827 --> 00:22:24,820
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

