1
00:00:06,205 --> 00:00:08,975
<i>...(سابقاً على (فرقة العدالة</i>

2
00:00:09,141 --> 00:00:10,851
.إننا نشاهد بعداً آخر

3
00:00:11,018 --> 00:00:13,188
.ـ إنه يشبه بعدنا بالضبط
.ـ تقريباً

4
00:00:13,355 --> 00:00:15,357
.لكن (فلاش) خاصتهم لا يزال حياً

5
00:00:15,524 --> 00:00:17,025
.وكذلك (لوثر)

6
00:00:17,359 --> 00:00:19,194
.إن عالمهم يمر بالفوضى التي مر بها عالمنا

7
00:00:19,361 --> 00:00:20,820
.من المؤسف أننا لا نستطيع مساعدتهم

8
00:00:21,196 --> 00:00:22,448
<i>من قال أننا لا نستطيع ؟</i>

9
00:00:25,534 --> 00:00:28,162
ويبدو أن الأبعاد
.تنهار على بعضها البعض

10
00:00:28,496 --> 00:00:29,705
<i>إذن فنحن متفقون ؟</i>

11
00:00:29,872 --> 00:00:31,683
<i>.ـ فلنفعل ذلك
.ـ أنا معكم</i>

12
00:00:40,968 --> 00:00:43,220
.انظروا إلى ذلك الشيء

13
00:00:43,387 --> 00:00:44,638
...وعندما نوقفه

14
00:00:44,805 --> 00:00:48,141
<i>.سيشعرون بالامتنان الشديد وسيمجدوننا</i>

15
00:00:58,235 --> 00:01:00,988
وما خطب هذه الأزياء الجديدة، يا رفاق ؟

16
00:01:01,238 --> 00:01:04,283
.لقد شعرنا أن الوقت قد حان للتغيير

17
00:01:26,862 --> 00:01:29,562
<b>''(فـــرقة العـــدالة)''</b>

18
00:02:08,144 --> 00:02:10,544
<b>''عالم أفضل - الجزء الثاني''</b>

19
00:02:30,208 --> 00:02:31,876
.سؤال واحد

20
00:02:32,210 --> 00:02:33,753
لماذا ؟

21
00:02:33,961 --> 00:02:37,006
لأنك أنت وأصدقاؤك عجزتم
.عن القيام بما هو ضروري

22
00:02:39,717 --> 00:02:41,803
.ثمة منبهات من الزئبق عند يديك وقدميك

23
00:02:41,970 --> 00:02:43,555
.إن حاولت التحرك فسأعلم

24
00:02:43,722 --> 00:02:45,057
.لقد فكرت في كل شيء

25
00:02:45,432 --> 00:02:49,145
.لا، بل كل شيء قد تفكر به

26
00:03:01,074 --> 00:03:03,326
إلام تنظر ؟

27
00:03:03,993 --> 00:03:06,996
.اهدأ، ستقدر ذلك يوماً ما

28
00:03:07,163 --> 00:03:10,000
حقاً ؟ لا أعتقد أن (هاوك غيرل)
.ستقدر أياً من هذا

29
00:03:10,167 --> 00:03:11,627
.كان ذلك حادثاً

30
00:03:11,794 --> 00:03:15,715
...ـ هي في أفضل مستشفى لدينا الآن و
.ـ لا أريد أن أسمع شيئاً

31
00:03:16,257 --> 00:03:19,760
،صدقني
...آخر شيء نريده هو أن نفقد

32
00:03:19,927 --> 00:03:21,595
تفقدوا ماذا ؟

33
00:03:30,688 --> 00:03:32,481
.أظن أنك تروق له

34
00:03:32,648 --> 00:03:34,608
.لا بدّ أن السبب هو شخصيتي الجذابة

35
00:03:34,775 --> 00:03:37,947
على الأرجح، يتعلق الأمر بما
.حدث لـ(فلاش) في هذا العالم

36
00:03:38,364 --> 00:03:39,615
...أتعني أنه

37
00:03:39,782 --> 00:03:42,326
.لا بدّ أن هناك حافز لكل ما فعلوه

38
00:03:42,493 --> 00:03:45,538
.لكن التمادي لهذه الدرجة... حتى من أجلي

39
00:03:45,705 --> 00:03:48,875
،إنه لا يعتبر تمادياً بالنسبة لطبيعة عملنا
.لو فكرت بالأمر

40
00:03:49,041 --> 00:03:51,044
.أفضل ألاّ أفعل

41
00:03:51,712 --> 00:03:54,255
ـ هل توصلت لطريقة للخروج من هنا ؟
.ـ كلا

42
00:03:54,422 --> 00:03:55,715
ألاّ تعني "ليس بعد" ؟

43
00:03:55,923 --> 00:03:58,968
.لا، أعني لا أنوي ذلك

44
00:04:28,541 --> 00:04:31,337
.لا أستطيع أن أصدق أنهم تركوه دون حماية

45
00:04:31,504 --> 00:04:33,547
.لقد فعلنا ذلك لفترة طويلة

46
00:04:33,714 --> 00:04:36,967
أولم نواجه عاقبة إهمالنا ؟

47
00:05:13,507 --> 00:05:15,717
! (فلاش)، (فلاش)

48
00:05:31,149 --> 00:05:33,986
.ستقدر ما فعلته يوماً ما

49
00:05:36,655 --> 00:05:39,742
ـ ماذا تفعل ؟
.ـ أجرب كل تركيبة ممكنة من الأرقام

50
00:05:40,493 --> 00:05:42,745
.تسعة، واحد، تسعة، ثلاثة، تسعة

51
00:05:46,332 --> 00:05:48,710
ـ كيف عرفت ؟
.ـ إنها الأرقام التي أستخدمها

52
00:05:48,877 --> 00:05:50,128
كيف تمكنت من الخروج ؟

53
00:05:50,295 --> 00:05:53,007
.سرعت نبضات قلبي حتى بدا أنها توقفت

54
00:05:53,173 --> 00:05:55,383
.ـ لم أكن أعرف أنه يمكنك أن تفعل ذلك
.ـ ولا أنا

55
00:05:55,550 --> 00:05:57,844
كان عليّ أن أتوصل إلى
.شيء إذا لم تنوي ذلك

56
00:05:58,011 --> 00:06:01,265
لم يكن بوسعي ذلك، لأنه كان
.يتوقع كل شيء قد أفكر به

57
00:06:01,849 --> 00:06:04,351
ولكن من يمكنه توقع أفعالك ؟

58
00:06:09,983 --> 00:06:13,111
أنا لا أعرف بشأنكم
...ولكنني مستعد لضرب بعض

59
00:06:13,278 --> 00:06:14,529
.سيتوجب عليك الانتظار

60
00:06:14,696 --> 00:06:16,781
فـ(هاوك غيرل) لديهم في
.مستشفى في مكان ما

61
00:06:16,948 --> 00:06:20,578
،أنت بحاجة إلى معرفة أي مستشفى هي فيها
.والوصول إلى هناك قبل أن يسمعوا عن هذا

62
00:06:20,786 --> 00:06:23,539
،إنها مدينتك
.أنت تعرف المستشفيات أفضل منا

63
00:06:23,706 --> 00:06:25,040
.يجب أن أبحث عن البوابة

64
00:06:25,206 --> 00:06:27,125
.ـ سوف أذهب معك
.ـ آسف

65
00:06:27,292 --> 00:06:29,628
.يجب أن أقوم بهذه المهمة بمفردي

66
00:06:39,055 --> 00:06:41,015
.مستشفيات، مستشفيات

67
00:06:43,392 --> 00:06:45,938
،يستحيل أن يضعوها بتلك المستشفى
.فليس بها أمن

68
00:06:46,104 --> 00:06:48,732
.وهذه المستشفى غير مزودة بالأجهزة المناسبة

69
00:06:49,191 --> 00:06:51,986
.مهلاً لحظة، إننا الأشرار في هذا العالم

70
00:06:52,153 --> 00:06:53,655
وبالتالي ؟

71
00:06:53,821 --> 00:06:57,074
إلى أين قد ترسل شريراً مريضاً هنا ؟

72
00:07:05,458 --> 00:07:07,377
انتظر هنا، فأنت ميت، أتذكر ؟

73
00:07:07,543 --> 00:07:09,879
.الأزياء ستنبههم على أي حال

74
00:07:10,046 --> 00:07:12,048
.سنقول أننا بدلنا أزيائنا

75
00:07:26,440 --> 00:07:28,440
<b>''من فضلك لا تقطف الأزهار''</b>

76
00:07:33,445 --> 00:07:37,784
.ـ نحن بحاجة لرؤية أحد المرضى
.ـ بالطبع يا (سوبرمان)

77
00:07:40,788 --> 00:07:42,540
.تفضلوا من هنا

78
00:08:07,190 --> 00:08:11,317
شيء آخر، ما هي كلمة المرور اليوم ؟

79
00:08:12,988 --> 00:08:15,574
<i>.ـ هريس التفاح</i>
.ـ هريس التفاح

80
00:08:15,741 --> 00:08:17,659
.مضبوط

81
00:08:17,826 --> 00:08:20,663
.(ولكن كان من المفترض أن تقولها (وندر ومن

82
00:08:22,540 --> 00:08:24,250
.واشي

83
00:08:30,840 --> 00:08:33,593
.ـ يجب أن يتم إيقافكم
.ـ رجل آلي

84
00:08:33,760 --> 00:08:36,680
.لقد صممته ليحل محلي خلال غيابي

85
00:08:36,847 --> 00:08:39,207
...يبدو أن (سوبرمان) الآخر واتته نفس الفكرة

86
00:08:39,349 --> 00:08:41,101
.على نطاق واسع

87
00:09:06,211 --> 00:09:07,491
.كنت أعرف أنك ستأتي إلى هنا

88
00:09:07,629 --> 00:09:10,048
...ـ كما كنت اعرف أنك
.ـ ستفعل هذا

89
00:09:15,263 --> 00:09:16,723
لماذا تختبىء ؟

90
00:09:17,057 --> 00:09:19,601
.إنني أؤدي عملي بشكل أفضل في الظلام

91
00:09:19,768 --> 00:09:23,230
،لقد ظننت ذلك أيضاً
.ولكن ما الذي حققته في الظلام

92
00:09:23,396 --> 00:09:27,066
عدا عن إخافة بعض الأشرار حتى الموت
والزج بقلة آخرين في السجون ؟

93
00:09:27,233 --> 00:09:28,485
.إنني أحقق النجاح رغم ذلك

94
00:09:28,652 --> 00:09:29,903
.لكن ليس بالسرعة الكافية

95
00:09:30,070 --> 00:09:33,406
،إن أردتم إحداث فرق حقاً
...إن أردتم أن تغيروا النظام

96
00:09:33,573 --> 00:09:35,951
،بدلاً من إصلاحه فقط
.فلا يمكنكم إعتماد التخفي

97
00:09:36,118 --> 00:09:40,539
يجب أن تتقدموا نحو ضوء الشمس
.وتفرضوا سيطرتكم كما فعلنا نحن

98
00:09:47,755 --> 00:09:51,008
.لن نسمح بالتصرفات العدوانية

99
00:09:51,175 --> 00:09:53,427
.ولا إتباع الأساليب السيئة

100
00:10:04,773 --> 00:10:06,813
.لا ينبغي أن تقطف الأزهار

101
00:10:13,449 --> 00:10:15,326
.آسف، عجزت عن مقاومة نفسي

102
00:10:15,535 --> 00:10:16,744
.لا بأس

103
00:10:18,913 --> 00:10:20,331
حقاً ؟

104
00:10:20,540 --> 00:10:21,749
.معي على أي حال

105
00:10:21,916 --> 00:10:24,336
.لم يعد ذلك يضايقني الآن

106
00:10:24,544 --> 00:10:27,130
.في الواقع، لم يعد شيئاً يضايقني

107
00:10:27,297 --> 00:10:30,592
.ولكن قد ترغب في مراقبة (سوبرمان)

108
00:10:35,639 --> 00:10:38,475
ـ هلاّ تعذرينني ؟
.ـ حسناً

109
00:10:43,480 --> 00:10:47,484
فكر في الأمر، عالم بلا جريمة
.ولا ضحايا ولا ألم

110
00:10:47,985 --> 00:10:49,446
.وبدون خيارات

111
00:10:56,661 --> 00:11:00,498
ـ من الذي انتخبك على أي حال ؟
ـ من انتخبك أنت ؟

112
00:11:01,208 --> 00:11:04,253
مشكلة الديمقراطية
.هي أنها تجعلك عرضة للخطر

113
00:11:04,420 --> 00:11:05,671
.إن لها محاسن أخرى

114
00:11:05,838 --> 00:11:08,341
.ـ ولكن يبدو أنك نسيتها
.ـ أنا لم أنسى شيئاً

115
00:11:08,507 --> 00:11:10,718
.لقد اخترت السلام والأمن بدلاً من ذلك

116
00:11:10,885 --> 00:11:12,595
! أنت انتزعت السلطة

117
00:11:12,762 --> 00:11:16,015
وبهذه السلطة، صنعنا عالماً
...لا يوجد فيه صبي عمره 8 سنوات

118
00:11:16,182 --> 00:11:20,896
سيفقد والديه مجدداً...
.بسبب وغد ما يحمل مسدساً

119
00:11:35,118 --> 00:11:37,120
.أنت الفائز

120
00:11:45,673 --> 00:11:48,300
.(إن أصدقائك يدمرون مصحة (آركام

121
00:11:49,635 --> 00:11:51,971
ألاّ ينبغي أن نوقفهم إذاً ؟

122
00:11:58,185 --> 00:12:00,312
.سوف أدخل وأحضرها

123
00:12:19,291 --> 00:12:20,959
.شكراً

124
00:12:25,797 --> 00:12:28,676
،لا أستطيع أن أصدق أن هذه هي (غوثام)
أين هي القمامة ؟

125
00:12:28,843 --> 00:12:31,178
إن أردت من الناس أن يحترموا
...القوانين الكبرى

126
00:12:31,345 --> 00:12:33,639
.فيجب أن تطبق القوانين البسيطة

127
00:12:37,586 --> 00:12:40,297
ـ ماذا تفعل ؟
ـ القوانين الصغيرة، أتذكر ؟

128
00:12:41,256 --> 00:12:42,925
.لن أدفع ثمن هذا

129
00:12:43,091 --> 00:12:46,094
الطعام سيىء، والخدمة فظيعة
! ثم تحرر لي فاتورة خاطئة

130
00:12:46,261 --> 00:12:48,430
.سيّدي، أنت تزعج العملاء الآخرين

131
00:12:48,597 --> 00:12:51,601
ماذا ؟ خمسة زائد خمسة تساوي 15 ؟

132
00:12:54,436 --> 00:12:57,773
.ـ هلاّ ترافقنا من فضلك
ـ أبعد يديك عني، ماذا... ؟

133
00:12:57,940 --> 00:12:59,983
.أنا لم أقصد ذلك، أنا آسف

134
00:13:00,150 --> 00:13:04,404
،سوف أدفع الثمن، مهما كان
.والطعام، لقد كان لذيذاً، صدقاً

135
00:13:10,787 --> 00:13:13,414
ـ كانا سيحبان المكان هنا، ألاّ تظن ذلك ؟
ـ من ؟

136
00:13:13,581 --> 00:13:17,127
.أمي وأبي، كانا ليفخرا بك

137
00:13:18,755 --> 00:13:20,298
.قد فحسب

138
00:14:00,715 --> 00:14:05,303
لا تقدموا على أي تحركات مفاجئة
.وإلاّ فسنبخركم جميعاً

139
00:14:12,102 --> 00:14:15,690
.توقفوا، إنهم سجنائي وسوف يعودون برفقتي

140
00:14:15,857 --> 00:14:20,111
،أنت ترتدي الزي الصحيح
ولكن كيف أعرف أنك لست واحداً منهم ؟

141
00:14:21,112 --> 00:14:23,990
هل تشكك في سلطتي، أيها الملازم ؟

142
00:14:28,703 --> 00:14:31,372
.أخفضوا أسلحتكم، حالاً

143
00:14:37,837 --> 00:14:40,049
.سنرحل من الباب الخلفي

144
00:14:44,345 --> 00:14:46,555
.لقد خدعتهم، حتى أنا ظننتك هو

145
00:14:46,722 --> 00:14:48,849
.أنا كذلك

146
00:14:55,440 --> 00:14:58,401
لإذن، بدون (فلاش) خاصتكم
أصبح (أسياد العدالة) مارقين ؟

147
00:14:58,568 --> 00:15:00,236
.لم يكن الأمر بهذه البساطة

148
00:15:00,570 --> 00:15:02,447
.لقد كان ضمير مجموعتكم

149
00:15:02,655 --> 00:15:03,907
...مما يعني أنني

150
00:15:04,074 --> 00:15:06,159
.هيّا أيها المتحاذق

151
00:15:29,308 --> 00:15:31,644
.إنهم أقوياء وأذكياء بقدرنا

152
00:15:31,811 --> 00:15:33,104
.لكنهم على استعداد للقتل

153
00:15:33,270 --> 00:15:36,274
ماذا تعني ؟ أنه علينا أن نكون
مستعدين للقتل أيضاً ؟

154
00:15:36,441 --> 00:15:37,901
.لن أتخط ذلك الحد

155
00:15:38,068 --> 00:15:39,611
كيف عسانا نوقفهم إذن ؟

156
00:15:39,778 --> 00:15:41,905
.أنت الذكي، جد حلاً

157
00:15:42,907 --> 00:15:46,577
،لا يمكننا النجاح
.إلاّ إن تخطينا حداً معيناً

158
00:16:00,634 --> 00:16:02,761
.ـ إنه (لوثر)
ـ هل هرب ثانية ؟

159
00:16:02,928 --> 00:16:06,807
...ـ أجل، وقد أخذ رهينة
.ـ لا تفعل ذلك

160
00:16:06,974 --> 00:16:09,643
.لمَ لا ؟ لقد حقق الأمر النجاح في ديارنا

161
00:16:09,810 --> 00:16:12,104
.ولكنهم غير مستعدين لذلك هنا

162
00:16:12,438 --> 00:16:13,772
.سنرى بذلك الشأن

163
00:16:17,110 --> 00:16:18,611
.ربما علينا الذهاب جميعاً

164
00:16:20,155 --> 00:16:22,449
.حسناً، لن أجادلكم

165
00:16:41,010 --> 00:16:42,471
أين الرهينة ؟

166
00:16:42,637 --> 00:16:45,056
.لم يكن هناك رهينة بالأساس

167
00:16:48,685 --> 00:16:49,978
.آسف

168
00:17:15,546 --> 00:17:17,173
! افعلها

169
00:18:30,793 --> 00:18:33,129
.إنني هنا أيها الضخم

170
00:19:23,182 --> 00:19:26,226
،عجباً يا (سوبس)
.إنك بارع في أمور التدمير

171
00:19:33,817 --> 00:19:37,989
لا يمكنك فعل ذلك، أليس كذلك ؟
.إنه آخر جزء من ضميرك

172
00:19:38,156 --> 00:19:40,867
.وهذا التصرف الوحيد الذين لن تقدم عليه أبداً

173
00:19:41,034 --> 00:19:44,329
لقد فعلت أشياءً كثيرة لم أتخيل قط
.أنني قد أفعلها خلال العامين الماضيين

174
00:19:44,496 --> 00:19:46,832
.وتصرف آخر لن يضر

175
00:19:47,583 --> 00:19:49,210
! توقف

176
00:19:53,173 --> 00:19:56,008
،يا لها من صحبة رائعة
.لا بدّ أن هذه هي حقيقتك

177
00:19:56,175 --> 00:19:59,053
إنه واحد من الخيارات الصعبة
.التي كان عليّ اتخاذها اليوم

178
00:19:59,220 --> 00:20:01,389
.ـ نفذ الأمر
.ـ حسناً

179
00:20:47,772 --> 00:20:52,110
إنه شعاع يشتت الطاقة
.وقد فقدت طاقتك الآن

180
00:21:09,085 --> 00:21:11,756
.سيكون ذلك رائعاً للغاية

181
00:21:18,095 --> 00:21:20,639
.لكن الاتفاق هي الاتفاق

182
00:21:24,810 --> 00:21:28,315
ـ أي اتفاق ؟
.ـ عفو كامل في مقابل مساعدته

183
00:21:28,482 --> 00:21:31,276
.كل ما يفعله من الآن فصاعداً هو خطأك

184
00:21:31,443 --> 00:21:34,988
،إنه ثمن غالٍ
.لكنه أفضل من البديل

185
00:21:42,497 --> 00:21:44,665
.كنت أعرف أنك لن تكون قادراً على تغيير رأيه

186
00:21:44,832 --> 00:21:46,334
حقاً ؟ كيف ؟

187
00:21:46,501 --> 00:21:49,378
.لأنني شعرت بنفس المغريات التي لديه

188
00:21:49,587 --> 00:21:53,133
.ـ إنها قوية للغاية
.ـ إذن فأنت لا تفكر مثل فتيان الكشافة

189
00:21:54,842 --> 00:21:57,094
.لم أحصل حتى على ميدالية الشرف الأولى

190
00:22:19,870 --> 00:22:21,622
.لكن لا يمكنني تلقي الثناء بالكامل

191
00:22:21,789 --> 00:22:24,416
...فما كنت لأنجح بإعادة تركيب شعاع التفكيك

192
00:22:24,625 --> 00:22:26,668
.بدون مساعدة (سوبرمان) فائقة السرعة

193
00:22:26,835 --> 00:22:28,044
أين هو الآن ؟

194
00:22:28,211 --> 00:22:31,881
،أعتقد أنه بحوزة (سوبرمان)
.فقد كان ذلك جزءاً من اتفاقنا

195
00:22:32,048 --> 00:22:34,552
ماذا ستفعل الآن ؟
ستعود لادارة (ليكس كورب) ؟

196
00:22:34,718 --> 00:22:37,680
لا يبدو أن عالم الأعمال
.مليىء بالتحديات كما كان من قبل

197
00:22:37,847 --> 00:22:39,557
.كما لا يوجد به إحساس شعري

198
00:22:39,723 --> 00:22:44,061
.لقد فكرت مؤخراً بالانخراط في الأمور السياسية

199
00:22:48,349 --> 00:22:58,348
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

