1
00:00:00,000 --> 00:00:03,300
:هذه ترجمة مجانية ، مُقدمةٌ إليكم من فريق
 Byul Fansubs


2
00:00:05,620 --> 00:00:06,760
[الحلــ 2 ــقة]

3
00:00:20,900 --> 00:00:22,370
لقد عُثر على أحد المجرمين

4
00:00:22,770 --> 00:00:25,100
الذين حاولوا إغتيال الرئيس

5
00:00:31,290 --> 00:00:31,940
... إنه ليس سوى

6
00:00:32,370 --> 00:00:34,680
(العميل الخاص (هان تاي كيونغ

7
00:00:46,540 --> 00:00:49,830
مارس 5، الساعة 8 مساءً - قبل 90 دقيقة

8
00:00:52,230 --> 00:00:54,500
!إنقطعت الكهرباء

9
00:00:58,450 --> 00:01:00,890
تعتيم! .. تعتيم! .. غرفة العمليات، أجب

10
00:01:01,290 --> 00:01:03,190
قطاع 13، هناك تعتيم

11
00:01:03,640 --> 00:01:05,020
!تعتيم .. تعتيم

12
00:01:05,420 --> 00:01:06,760
في المبنى الرئيسي .. هناك تعتيم

13
00:01:07,200 --> 00:01:09,020
قطاع 3، تعتيم

14
00:01:15,660 --> 00:01:17,970
!إتصل بمنطقة الصيد .. أسرع

15
00:01:19,400 --> 00:01:20,180
جهاز اللاسلكي مُعطّل

16
00:01:20,580 --> 00:01:21,400
خطوط الهاتف مُعطّلة أيضاً

17
00:01:21,800 --> 00:01:23,760
!النظام مُعطّل

18
00:01:24,160 --> 00:01:25,640
لا شيء يعمل

19
00:01:29,180 --> 00:01:29,340
ما الذي يحدث ؟

20
00:01:29,740 --> 00:01:31,030
يبدو أن الكهرباء قُطعت من كل المبنى

21
00:01:31,430 --> 00:01:33,010
أجهزة اللاسلكي لا تعمل أيضاً

22
00:01:45,360 --> 00:01:46,660
!إعرف ماهو الوضع في منطقة الصيد! ... بسرعة

23
00:01:47,060 --> 00:01:48,200
نعم

24
00:01:52,880 --> 00:01:56,230
"منطقة الصيد ترسل "شفرة موريس

25
00:02:03,060 --> 00:02:05,100
.. في النقطة 207

26
00:02:05,560 --> 00:02:06,520
.. الوضع الحالي

27
00:02:07,650 --> 00:02:08,830
!تحرك

28
00:02:23,570 --> 00:02:25,470
رئيس القسم مات

29
00:02:26,990 --> 00:02:28,450
... كل فريق الصيد

30
00:02:30,450 --> 00:02:32,080
مـاتوا

31
00:02:44,390 --> 00:02:45,830
ماذا عن الشخصية الهامة ؟

32
00:02:47,120 --> 00:02:48,330
!ماذا عن الرئيس ؟

33
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
لا أثر له

34
00:02:58,650 --> 00:03:00,860
كانت هناك 3 طلقات نار

35
00:03:02,190 --> 00:03:04,210
لكن وجدنا جثتين فقط

36
00:03:05,470 --> 00:03:06,810
.. بالنظر إلى الوضع

37
00:03:07,210 --> 00:03:10,360
هناك إحتمال بإنه أصيب ووقع في البحر

38
00:03:25,290 --> 00:03:26,200
أعِدوا المشاعل الضوئية

39
00:03:26,650 --> 00:03:28,290
لايزال هناك إحتمال بأن يكون حيّ

40
00:03:28,690 --> 00:03:29,920
!يجب أن نعثر على الرئيس بسرعة

41
00:03:30,320 --> 00:03:30,580
نعم، فهمت

42
00:03:30,980 --> 00:03:31,940
فريق 2، من هنا - 
 نعم -

43
00:03:32,340 --> 00:03:33,890
!فريق 2، إنطلق

44
00:03:39,330 --> 00:03:42,130
غرفة عمليات البيت الأزرق

45
00:03:43,200 --> 00:03:45,700
"هذه صور الأقمار الإصطناعية لـ "تشيونغ سوداي

46
00:03:51,620 --> 00:03:52,900
لقد حدث تعتيم على مستوى واسع

47
00:03:53,300 --> 00:03:54,900
وفي نفس الوقت 
 في "تشيونغ سوداي" حيث يقيم الرئيس

48
00:03:55,300 --> 00:03:57,180
شوهدت ثلاثة ومضات من الضوء

49
00:03:57,580 --> 00:03:58,740
... مهما أنظر للأمر

50
00:03:59,140 --> 00:04:01,080
أعتقد أنه حدث إطلاق نار

51
00:04:01,480 --> 00:04:03,170
إتصل بـ رئيس الأركان

52
00:04:37,180 --> 00:04:38,570
ما الأمر ؟

53
00:04:38,970 --> 00:04:40,730
هناك أمر طاريء لأخبرك به

54
00:04:42,260 --> 00:04:44,380
ماذا لديك لتخبريني يه في هذا الوقت المتأخر ؟

55
00:04:50,440 --> 00:04:52,660
(نعم، هنا (شين كيو جين

56
00:05:12,630 --> 00:05:15,180
"سيطروا على كل المداخل إلى "تشيونغ سوداي 
 وأحصروا عدد الأشخاص الموجودين

57
00:05:15,580 --> 00:05:17,420
إتصل بنائب القائد لإدارة الجنود النظاميين

58
00:05:17,820 --> 00:05:20,540
صادروا كل وسائل الإتصال من الجميع

59
00:05:21,590 --> 00:05:23,540
حتى تتوّضح حالة الشخصية الهامة

60
00:05:24,000 --> 00:05:27,010
لا يجب أن تتسرب أية معلومات عن الوضع لمصادر خارجية

61
00:05:27,410 --> 00:05:28,250
نعم

62
00:05:29,250 --> 00:05:30,720
من أين صدر إطلاق النار ؟

63
00:05:31,120 --> 00:05:34,240
لست متأكد من المسافة لكنه أتى من  
 الجنوب الغربي من إتجاه الساعة السابعة

64
00:05:34,640 --> 00:05:38,260
من إتجاه الساعة السابعة .. نقاط الإطلاق المحتملة الوحيدة هي 301. 302

65
00:05:39,420 --> 00:05:41,580
أرسل فِرق لهذه النقاط

66
00:06:00,530 --> 00:06:01,870
تشونغ سوداي" ليس المكان الوحيد"

67
00:06:02,330 --> 00:06:03,580
"عبر البحيرة في "سيو جوري

68
00:06:03,980 --> 00:06:05,580
حدث تعتيم أيضاً

69
00:06:07,300 --> 00:06:10,800
مارس 5، الساعة 8:20 - 20 دقيقة بعد إطلاق النار

70
00:06:15,440 --> 00:06:17,020
أيها القائد .. هناك شيء يجب أن أبلغك به

71
00:06:17,420 --> 00:06:18,030
ما هو ؟

72
00:06:18,430 --> 00:06:20,330
لا أعتقد أن هذا التعتيم طبيعي

73
00:06:21,200 --> 00:06:21,840
مـاذا ؟

74
00:06:22,690 --> 00:06:24,170
الكهرباء ليست الشيء الوحيد الذي إنقطع

75
00:06:24,630 --> 00:06:28,530
"كل السيارات، اللاسلكي، الهواتف، الكمبيوترات بداخل "تشيونغ سو داي

76
00:06:24,630 --> 00:06:28,530
(مدير الإتصالات (لي دونغ سيونغ

77
00:06:28,930 --> 00:06:31,400
وكل الرقائق الإلكترونية تضررت

78
00:06:32,990 --> 00:06:34,090
حسب ما أرى

79
00:06:35,420 --> 00:06:36,900
"أعتقد أننا أُصبنا بـ "إي.إم.بي

80
00:06:37,330 --> 00:06:44,540
إي.إم.بي" - هي نبضة كهرومغناطيسية تُصدر موجات قوية" 
  فوق الأرض لتدمّر وتشّل الأجهزة الإلكترونية

81
00:06:58,510 --> 00:07:03,370
الأجهزة الإلكترونية التي كانت بداخل حاويات الرصاص 
 في حالة وجود هجوم بـ "إي.إم.بي" لازالت تعمل

82
00:07:03,770 --> 00:07:06,670
فرق التفتيش يضعون كشّافات بداخل المبنى الرئيسي 
 والمباني المحيطة

83
00:07:07,110 --> 00:07:09,250
ستنتهي كل التجهيزات خلال 30 دقيقة

84
00:07:09,650 --> 00:07:10,810
بالرغم من أن أعدادها محدودة .. لكننا

85
00:07:11,210 --> 00:07:12,980
وزعنّا أجهزة لاسلكية للعملاء في الميدان

86
00:07:13,380 --> 00:07:16,360
وأيضاً، لقد طلبنا وسائل نقل من قاعدة الجيش المجاورة

87
00:07:22,180 --> 00:07:25,560
تقرير التشريح لجثث العملاء المقتولين في منطقة الصيد كشفت

88
00:07:22,180 --> 00:07:25,560
مدير الشؤون الإدارية

89
00:07:25,960 --> 00:07:28,020
رئيس القسم المُقّرب من الرئيس

90
00:07:28,420 --> 00:07:30,140
أصيب في الرأس ومات فوراً

91
00:07:43,650 --> 00:07:47,080
وعميل الحرس الخاص أصيب فوق الضلع الأيمن 
مباشرة في القلب ومات فوراً

92
00:08:06,980 --> 00:08:08,960
هذه الرصاصة المستخرجة من الجثة

93
00:08:09,360 --> 00:08:12,780
تم التأكيد بأنها رصاصة من عيار  7.6 مم

94
00:08:21,980 --> 00:08:24,420
لقد وصلنا إلى النقاط 301. 302 كما أمرت

95
00:08:24,830 --> 00:08:27,150
لقد وجدنا منطقة إختباء مطلق النار

96
00:08:24,830 --> 00:08:27,150
(مدير قسم مكافحة الإرهاب (آهن جونغ هو

97
00:08:29,080 --> 00:08:30,850
!لقد وجدنا شيئاً

98
00:08:49,440 --> 00:08:50,970
.. بتفتيش الحفرة

99
00:08:51,370 --> 00:08:55,440
يبدو بأنه كان يختبيء هنا لأكثر من أسبوع 
 قبل أن يبدأ فريقنا بالتفتيش

100
00:08:55,840 --> 00:08:58,680
إذاً .. هل أمسكتم بالمُجرم ؟

101
00:08:59,110 --> 00:09:01,100
.. بسبب التعتيم وتوقف أجهزة اللاسلكي

102
00:09:01,500 --> 00:09:06,230
إننا نستمر بالبحث عنه لكن 
 %إحتمال العثور عليه أقل من 10

103
00:09:09,090 --> 00:09:10,830
... كيف يمكن

104
00:09:11,230 --> 00:09:13,380
أن يحصل شيء كهذا بداخل "تشيونغ سو داي" ؟

105
00:09:15,390 --> 00:09:17,530
الوحدات العسكرية، ما الذي كنتم تفعلونه ؟

106
00:09:18,850 --> 00:09:21,600
فريق الطليعة، ما الذي كنتم تفعلونه ؟

107
00:09:22,000 --> 00:09:24,740
!ما الذي كنتم تفعلونه لإسبوع ؟

108
00:09:30,430 --> 00:09:31,600
... المهم الآن هو

109
00:09:32,880 --> 00:09:36,160
من الذي أطلق النار على الرئيس

110
00:09:38,670 --> 00:09:39,850
... "الـ "إي.إم.بي

111
00:09:40,280 --> 00:09:42,140
التي شلّت الأجهزة الإلكترونية خلال ثواني

112
00:09:42,540 --> 00:09:46,330
هي قنبلة مطوّرة حديثاً صممت لقطع الإتصالات

113
00:09:46,770 --> 00:09:50,530
"إنه سلاح حتى المنظمات الإرهابية كـ"القاعدة 
 كانوا يحاولون الحصول عليه

114
00:09:51,000 --> 00:09:53,260
من وكيف إستطاع أحد دسّ القنبلة ؟

115
00:09:53,660 --> 00:09:56,110
حالياً .. هناك عدد محدود من الدول تستطيع 
 "أن تطوّر قنابل "إي.إم.بي

116
00:09:56,510 --> 00:09:58,580
مثل الولايات المتحدة وروسيا

117
00:09:59,020 --> 00:10:01,600
.. بالرغم من أن دولتنا تحاول تطويرها حالياً

118
00:10:02,000 --> 00:10:03,940
لكنها لم تكتمل إلى الآن

119
00:10:04,340 --> 00:10:07,570
وأيضاً .. لقد عثرت على دول لديها إهتمام 
 "كبير بقنابل "إي.إم.بي

120
00:10:07,970 --> 00:10:11,940
مؤخراً.. كانت هناك معلومات إستخبارية بأن 
 "كوريا الشمالية" إشترت قنبلة "إي.إم.بي"

121
00:10:12,340 --> 00:10:16,030
كما لاحظت وزارة الأمن والإستخبارات

122
00:10:16,430 --> 00:10:18,030
أن تحركات "كوريا الشمالية" كانت مشبوهه مؤخراً

123
00:10:20,650 --> 00:10:22,550
.. لذا الآن

124
00:10:22,950 --> 00:10:27,680
هل تقول أن "كوريا الشمالية" قتلت رئيس "كوريا الجنوبية" ؟

125
00:10:28,080 --> 00:10:29,970
يجب أن نبلغ السفراء في الصين

126
00:10:30,370 --> 00:10:33,140
يجب أن نعقد مؤتمر من أجل الأمن القومي

127
00:10:47,580 --> 00:10:48,700
!لا تستطيع الدخول

128
00:10:49,100 --> 00:10:50,010
ليرى أحد من يكون

129
00:10:50,410 --> 00:10:51,460
نعم

130
00:10:55,600 --> 00:10:57,110
لقد دخل بدون إذن

131
00:10:57,510 --> 00:11:00,930
قال بأنه أحد  أفراد جهاز الأمن الرئاسي 
 لكنه لا يحمل بطاقة هوية معه

132
00:11:01,330 --> 00:11:02,850
(هان تاي كيونغ)

133
00:11:03,250 --> 00:11:05,180
لم أتيتَ إلى هنا ؟

134
00:11:05,580 --> 00:11:07,490
ما الذي حدث للرئيس ؟

135
00:11:07,890 --> 00:11:09,570
... هل حقاً

136
00:11:09,970 --> 00:11:12,390
حاول أحدهم إغتيال الرئيس ؟

137
00:11:14,800 --> 00:11:17,680
كيم عرفت بهذا ؟

138
00:11:18,080 --> 00:11:19,820
الجنرال (يانغ داي هو) من الجيش

139
00:11:20,220 --> 00:11:23,930
قال بأنه سيحدث إغتيال في الخامس من مارس

140
00:11:24,330 --> 00:11:28,700
من هو ذلك الشخص .. وكيف عرف عن هذا ؟

141
00:11:29,100 --> 00:11:33,720
كانت كلماته قبل أن يموت 
  "الرئيس سيُغتال في الخامس من مارس"

142
00:11:34,120 --> 00:11:37,470
وبالتالي، لم أكتشف من سيفعل هذا ولماذا

143
00:11:41,640 --> 00:11:43,200
هل مات ؟

144
00:11:43,600 --> 00:11:46,390
شخص ما إعترض كلامه ومات

145
00:11:46,790 --> 00:11:50,600
بالتأكيد الجاني مرتبط بأحداث اليوم

146
00:11:53,850 --> 00:11:55,160
الشرطة تبحث عن الجاني

147
00:11:55,560 --> 00:12:00,800
إن إستطعنا معرفة من يكون 
  تستطيع معرفة من الجاني

148
00:12:01,200 --> 00:12:04,750
! "أين هي المنطقة؟ ... أرسلوا الإدارة القانونية للـ "تشيونغ وا داي 
  [البيت الأزرق]

149
00:12:05,150 --> 00:12:07,100
أنا هناك بالفعل

150
00:12:10,560 --> 00:12:13,010
لقد وصل للتو بالمروحية

151
00:12:17,330 --> 00:12:20,120
ما الذي أحضرك إلى هنا ؟

152
00:12:20,520 --> 00:12:23,700
هل الرئيس آمن ؟

153
00:12:24,100 --> 00:12:28,510
غرفة عمليات "تشيونغ وا داي" أبلغتني 
 بأنهم يشتبهون بحالة إطلاق نار

154
00:12:34,910 --> 00:12:38,550
هل صحيح بأن شخصاً ما حاول إغتيال الرئيس

155
00:12:40,870 --> 00:12:43,470
لكن لم يعثر على أدلة تؤكد وفاته

156
00:12:43,870 --> 00:12:47,300
كل الفريق يبحث عن الرئيس

157
00:12:49,370 --> 00:12:51,720
لم يحن الوقت لإبلاغ أحد خارج الفريق بهذا

158
00:12:52,120 --> 00:12:54,390
أولاً .. يجب أن نعثر على الرئيس

159
00:12:54,790 --> 00:12:58,390
بعدها يجب أن نحقق بهوية الفاعل وسبب رغبته بإغتيال الرئيس

160
00:13:00,510 --> 00:13:02,430
... لكن

161
00:13:02,830 --> 00:13:05,300
ما الذي كنت تقوله سابقاً ؟

162
00:13:07,200 --> 00:13:10,510
هل عرفتم عن القضية التي كان يتحدث عنها 
  العميل السري (هان تاي كيونغ) ؟

163
00:13:17,540 --> 00:13:20,200
(بعد أن سمعت القضية من العميل السري (هان تاي كيونغ

164
00:13:20,600 --> 00:13:22,550
لأحقق في القضية

165
00:13:24,330 --> 00:13:25,700
ذهبت شخصياً للطبيب

166
00:13:26,100 --> 00:13:29,760
الطبيب الشرعي الذي فحص الجثة ، قال 
 أن الشريان قد قُطع بدقة

167
00:13:30,160 --> 00:13:35,140
هناك إحتمال كبير بأن القاتل قد تم تدريبه بدرجة عالية 
  من الفنون القتالية كعميل في القوات الخاصة

168
00:13:35,540 --> 00:13:37,900
وفقاً للعميل (هان تاي كيونغ) الذي شهد الحادثة

169
00:13:38,300 --> 00:13:41,140
لابد أن كاميرا المراقبة قد صوّرت القاتل

170
00:13:41,540 --> 00:13:44,180
هل تفحصتم تسجيلات كاميرا المراقبة ؟

171
00:13:44,580 --> 00:13:46,100
نعم .. لقد تفحصّناها

172
00:13:47,160 --> 00:13:48,710
... إذاً، هل وجه القاتل

173
00:13:49,110 --> 00:13:51,150
ظهر في تسجيلات كاميرا المراقبة ؟

174
00:14:00,540 --> 00:14:03,700
نتيجة فحص تسجيلات كاميرا المراقبة

175
00:14:04,100 --> 00:14:06,600
لذلك اليوم وخلال ذلك الوقت

176
00:14:07,000 --> 00:14:10,220
(الشخص الوحيد الذي دخل إلى منزل الجنرال (يانغ داي هي

177
00:14:14,550 --> 00:14:16,970
(كان العميل (هان تاي كيونغ

178
00:14:18,580 --> 00:14:20,660
هذا مستحيل

179
00:14:21,060 --> 00:14:22,300
لقد رأيت القاتل فعلاً

180
00:14:22,700 --> 00:14:26,220
قبل أن أدخل .. خرج القاتل من المنزل

181
00:14:26,620 --> 00:14:28,430
لا

182
00:14:28,830 --> 00:14:31,370
لقد تفحصّتها بنفسي

183
00:14:31,770 --> 00:14:33,220
هذا مستحيل

184
00:14:35,200 --> 00:14:37,010
ماذا عن "قرص التخزين" ؟

185
00:14:37,410 --> 00:14:39,350
هل وجدتموه ؟

186
00:14:39,750 --> 00:14:43,720
لم نعثر على "قرص التخزين" الذي تحدثت عنه 
 (في منزل (يانغ داي هو

187
00:14:44,120 --> 00:14:44,890
القاتل أخذه، أنا متأكد

188
00:14:45,290 --> 00:14:48,430
هل صحيح أن الجنرال (يانغ داي هو) ذهب لتفتيش منزلك ؟

189
00:14:48,830 --> 00:14:49,900
نعم، أنا متأكد

190
00:14:50,300 --> 00:14:55,050
بعد سماع هذا، ذهبنا لتفتيش منزلك

191
00:14:55,450 --> 00:14:58,280
لكن حارس الأمن في بنايتك

192
00:14:58,680 --> 00:15:01,450
قال بأنك لم تأتي أبداً

193
00:15:01,850 --> 00:15:02,860
... وأيضاً

194
00:15:03,260 --> 00:15:08,180
لم يتم تصوير (يانغ داي هو) في المصعد

195
00:15:09,910 --> 00:15:11,400
!هذا مستحيل

196
00:15:11,800 --> 00:15:16,180
من وكيف يطلقون النار على الرئيس ؟

197
00:15:18,370 --> 00:15:21,390
لقد عثرنا على حفرة في القطاع الشمالي الغربي 
... في النقطة 302

198
00:15:21,790 --> 00:15:25,760
كان القنّاص يختبيء هناك

199
00:15:26,160 --> 00:15:28,180
أطلق على الرئيس

200
00:15:29,910 --> 00:15:31,220
وهرب

201
00:15:34,020 --> 00:15:36,640
النظام الأمني للحرس الرئاسي

202
00:15:37,040 --> 00:15:39,260
مثالي تقريباً

203
00:15:39,660 --> 00:15:43,680
لكن .. شخص ما خدع الكاميرات

204
00:15:44,080 --> 00:15:47,260
ونجح في إطلاق النار على الرئيس

205
00:15:49,800 --> 00:15:52,100
كيف يمكن هذا ؟

206
00:15:53,660 --> 00:15:58,720
الحرس الرئاسي الوحيدين الذين يفهمون النظام

207
00:16:03,600 --> 00:16:07,990
حالياً .. هل تشك بالحرس الرئاسي ؟

208
00:16:08,390 --> 00:16:09,220
لا

209
00:16:09,620 --> 00:16:15,240
(ليس الحرس الرئاسي .. ولكن العميل (هان تاي كيونغ

210
00:16:24,330 --> 00:16:28,490
... (المشتبه به الرئيسي في قضية (يانغ داي هو

211
00:16:28,890 --> 00:16:32,620
(العميل (هان تاي كيونغ

212
00:16:41,580 --> 00:16:43,430
هل تقول بأني أطلقت النار على الرئيس ؟

213
00:16:45,660 --> 00:16:47,260
"لم أكن قريباً حتى من "تشيونغ سو داي

214
00:16:47,660 --> 00:16:51,260
كنت تستطيع أن ... تعطي الخطة الأمنية للقنّاص

215
00:16:51,660 --> 00:16:53,180
! (لي تشا يونغ)

216
00:16:56,390 --> 00:17:00,700
كان هناك طلب رسمي لتسليم العميل في 
 الحرس الرئاسي (هان تاي كيونغ) للمخفر

217
00:17:01,100 --> 00:17:02,750
.. لكن قبل هذا

218
00:17:04,200 --> 00:17:08,180
يجب أن نحقق ونكتشف الحقيقة

219
00:17:11,660 --> 00:17:13,490
أيها القائد

220
00:17:13,890 --> 00:17:15,470
إنه ليس أنا

221
00:17:17,660 --> 00:17:23,140
هل ستقوم بحمايته هذه المرة أيضاً لأنه 
 عميل في الحرس الرئاسي ؟

222
00:17:35,040 --> 00:17:36,430
(العميلة (لي تشا يونغ

223
00:17:38,000 --> 00:17:42,470
تستطيعين التحقيق مع العميل (هان تاي كيونغ) في 
 سكن الحرس الرئاسي

224
00:17:42,870 --> 00:17:43,550
نعم، فهمت

225
00:17:43,950 --> 00:17:45,680
!إنه ليس أنا

226
00:17:51,500 --> 00:17:52,900
إننا في وضع طاريء حالياً

227
00:17:53,300 --> 00:17:57,470
تعرف أنه بإستطاعتنا إطلاق النار في الأوضاع الطارئة

228
00:18:09,450 --> 00:18:11,500
أطلق

229
00:18:11,900 --> 00:18:14,100
هل تعتقد أن عميلاً في الحرس الرئاسي 
  سيخاف من المسدس ؟

230
00:18:34,370 --> 00:18:38,350
أفكارك لا تهمني الآن

231
00:18:38,750 --> 00:18:42,600
المهم الآن أن الرئيس في خطر

232
00:18:44,540 --> 00:18:46,180
!لذا .. وبالتالي جميعكم

233
00:18:46,580 --> 00:18:50,600
!أرجو منكم جميعاً إتّباع الأوامر

234
00:18:54,790 --> 00:18:58,180
(وهذا ينطبق عليك أيضاً (هان تاي كيونغ

235
00:19:07,730 --> 00:19:11,050
مارس 5، الساعة 8:30 مساءً - 30 دقيقة بعد إطلاق النار

236
00:20:04,920 --> 00:20:07,420
نعم، إننا نحزم الأدوات الآن

237
00:20:08,730 --> 00:20:09,880
بالتأكيد

238
00:20:11,170 --> 00:20:13,880
كل الأمور تسير حسب الخطة

239
00:20:15,160 --> 00:20:16,920
!حسناً، لنذهب

240
00:21:56,070 --> 00:21:57,510
... ما الذي

241
00:22:34,730 --> 00:22:38,680
(يون بو وون) 
  بطاقة هوية شرطة

242
00:22:51,370 --> 00:22:52,740
!إذهب من هناك

243
00:23:02,100 --> 00:23:04,170
هذه إهانة للحرس الرئاسي

244
00:23:04,570 --> 00:23:06,880
الجيش والشرطة والحرس الرئاسي

245
00:23:07,280 --> 00:23:10,350
هناك أكثر من 1000 شخص

246
00:23:10,760 --> 00:23:12,750
(هان تاي كيونغ)

247
00:23:13,150 --> 00:23:15,860
سأتحقق معه بنفسي

248
00:23:16,260 --> 00:23:17,670
(هان تاي كيونغ)

249
00:23:18,070 --> 00:23:20,510
بالتأكيد قام بتسريب معلومات داخلية

250
00:23:21,690 --> 00:23:25,170
(إنه ليس (هان تاي كيونغ

251
00:23:27,140 --> 00:23:28,720
(هان تاي كيونغ)

252
00:23:29,890 --> 00:23:32,540
لن يفعل شيئاً كهذا

253
00:23:49,970 --> 00:23:52,930
الـ "إي.إم.بي" شيء أكيد

254
00:23:53,330 --> 00:23:56,550
لا الساعات ولا الهواتف المحمولة تعمل

255
00:23:56,950 --> 00:23:59,560
إننا لم نعثر على الدليل الذي تقول عنه

256
00:24:00,000 --> 00:24:01,790
لهذا لا أستطيع الوقوف في صفك

257
00:24:02,190 --> 00:24:04,880
"لو كنت المجرم .. لم أكن لأستخدم الـ "إي.إم.بي

258
00:24:05,280 --> 00:24:06,980
كنت سأطلق على الرئيس

259
00:24:07,380 --> 00:24:09,200
(عندها لا الجنرال (يانغ داي هو

260
00:24:10,350 --> 00:24:11,660
ولا أبي كانوا سيُقتلون

261
00:24:12,100 --> 00:24:15,190
ليس هناك دليل على أن وفاة والدك 
 مرتبطة بهذه القضية

262
00:24:15,590 --> 00:24:18,800
لقد أصبحت أكثر ثقة بذلك

263
00:24:19,250 --> 00:24:20,900
أبي

264
00:24:21,330 --> 00:24:22,510
مات بسبب هذه القضية

265
00:24:22,910 --> 00:24:26,030
حتى لو كان جندياً مُدرباً يختبيء في الحفرة

266
00:24:26,430 --> 00:24:29,250
مستحيل أن لا يعثر عليه كل هذه الفرق الخاصة

267
00:24:29,650 --> 00:24:30,970
إلا لو كان شخص من الداخل

268
00:24:31,370 --> 00:24:34,700
أبلغ القنّاص بتحركات الفرق الخاصة

269
00:24:53,150 --> 00:24:55,700
لمَ يفجرون قنبلة الـ "إي.إم.بي" ؟

270
00:24:57,430 --> 00:25:00,250
لو كانوا حفروا الحفرة وخططوا لإطلاق النار

271
00:25:00,650 --> 00:25:03,290
"لم يكونوا مضطرين لإستخدام قنبلة "إي.إم.بي 
 التي من الصعب الحصول عليها

272
00:25:03,690 --> 00:25:06,300
لو كانت إتصالاتنا مشلولة

273
00:25:06,720 --> 00:25:09,070
سيكون الوضع أسهل على القنّاص

274
00:25:10,080 --> 00:25:13,390
لقد إنفجرت الـ "إي.إم.بي" قبل صوت إطلاق النار

275
00:25:14,620 --> 00:25:17,110
سيكون غير مواتِ حتى له إطلاق النار في الظلام

276
00:25:17,510 --> 00:25:19,580
 لمَ كان من الضروري

277
00:25:19,980 --> 00:25:22,710
تفجير قنبلة "إي.إم.بي" قبل إطلاق النار ؟

278
00:25:24,460 --> 00:25:28,410
لمَ أراد حجب سمعنا وبصرنا في تلك اللحظة ؟

279
00:25:43,440 --> 00:25:46,630
الحفرة موجودة في الشمال الغربي في النقطة 302، صحيح ؟

280
00:25:51,890 --> 00:25:53,790
النقطة 302 هنا

281
00:25:56,720 --> 00:25:58,220
ومنطقة الصيد هناك

282
00:26:05,860 --> 00:26:07,790
ما الذي تفعله الآن ؟

283
00:26:09,170 --> 00:26:10,060
توقف وإذهب لغرفة الإستجواب الآن

284
00:26:10,460 --> 00:26:12,390
يستطيع القدوم من هنا أيضاً

285
00:26:13,810 --> 00:26:14,550
ما الذي تقوله ؟

286
00:26:14,950 --> 00:26:17,090
قلتِ بأنه حتى لو كان جندي تلقى تدريب خاص

287
00:26:17,490 --> 00:26:19,920
سيكون من الصعب عليه تجنب الحرس الرئاسي لأسبوع ؟

288
00:26:22,370 --> 00:26:23,550
... لا تخبرني بأن

289
00:26:25,480 --> 00:26:27,470
تلك الحفرة كانت تمويه ؟

290
00:26:29,100 --> 00:26:31,200
!لنذهب الآن

291
00:26:31,600 --> 00:26:33,130
!إنتظر دقيقة .. لا تطلقوا رجاءاً

292
00:26:33,530 --> 00:26:35,320
!(هان تاي كيونغ)

293
00:27:09,080 --> 00:27:11,500
لو كانت هذه البوابة مفتوحة وقت إطلاق النار

294
00:27:34,620 --> 00:27:37,300
"من مكان آخر داخل "تشيونغ سو داي

295
00:27:37,750 --> 00:27:40,340
سيكون ممكناً إطلاق النار بإتجاه منطقة الصيد

296
00:27:47,690 --> 00:27:50,450
مقر جهاز الأمن في الدور الثاني

297
00:27:58,820 --> 00:28:02,120
!أتركني - 
 !إبقى هادئاً -

298
00:28:07,680 --> 00:28:10,400
في هذا الوقت، أنت شريك في قضية إطلاق النار على الرئيس

299
00:28:10,800 --> 00:28:13,130
لا يمكنك أن تتدخل في القضية بعد الآن

300
00:28:13,530 --> 00:28:16,830
إتصلي بالقائد .. يجب أن أقابله

301
00:28:18,050 --> 00:28:19,090
رافقوه رجاءاً لغرفة الإستجواب

302
00:28:19,490 --> 00:28:21,760
!شخص ما فتح البوابة

303
00:28:46,130 --> 00:28:48,380
ما الذي تريد قوله ؟

304
00:28:48,780 --> 00:28:50,960
تماماً كما قال رئيس الأركان

305
00:28:51,360 --> 00:28:53,660
لابد من وجود خائن من الداخل

306
00:29:20,560 --> 00:29:23,990
نعم إنه أنا، هل ظهرت الجثة ؟

307
00:29:25,360 --> 00:29:29,030
ظهرت مشكلة واحدة؟ ... لا

308
00:29:29,430 --> 00:29:33,370
لا شيء تقلق بخصوصه ... سنهتم بالأمر

309
00:29:45,050 --> 00:29:47,340
هل أنتِ بخير ؟

310
00:29:47,780 --> 00:29:49,970
هل تأذيتِ كثيراً ؟

311
00:29:50,390 --> 00:29:51,850
!(شرطية (يوون

312
00:29:52,300 --> 00:29:54,580
!أين كنتِ ؟ ... القرية في فوضى

313
00:29:55,000 --> 00:29:57,330
الكهرباء مقطوعة وخدمة الجوّال لا تعمل

314
00:29:57,730 --> 00:29:58,550
وعلى الطريق هناك

315
00:29:58,950 --> 00:30:01,410
حصلت حوادث مع الباصات والسيارات

316
00:30:01,810 --> 00:30:03,080
بما أنكِ هنا

317
00:30:03,520 --> 00:30:05,100
إتصلنا للإبلاغ عن الأمر

318
00:30:07,420 --> 00:30:10,450
هل حصل شيء ؟

319
00:30:11,330 --> 00:30:12,530
لا، كل شيء بخير

320
00:30:12,930 --> 00:30:15,890
أعتقد بأني سمعت صوت إطلاق نار 
 "من "تشونغ سو داي

321
00:30:16,410 --> 00:30:16,970
صوت إطلاق نار ؟

322
00:30:17,370 --> 00:30:21,690
إننا قلقين حقاً .. هل ستقوم الحرب في القريب ؟

323
00:30:22,700 --> 00:30:24,230
أرجوكم إدخلوا الآن وسأحقق في الأمر

324
00:30:24,650 --> 00:30:25,940
لا بأس، تستطيعون الدخول

325
00:30:26,400 --> 00:30:28,880
أنتبهي على نفسك

326
00:30:30,970 --> 00:30:32,970
ما الذي سنفعله ؟

327
00:30:42,050 --> 00:30:43,480
(العميل (هان تاي كيونغ

328
00:30:43,880 --> 00:30:45,850
قال بأن لديه شيء مهم يريد إخبارك به

329
00:30:49,850 --> 00:30:52,160
أريد التحدث مع القائد على إنفراد

330
00:30:52,560 --> 00:30:53,940
إنه أمر مهم

331
00:31:02,030 --> 00:31:03,210
لديك 5 دقائق

332
00:31:05,140 --> 00:31:07,020
الأمور التي سأقولها الآن

333
00:31:07,970 --> 00:31:09,670
صادرة من شخص مجنون

334
00:31:10,070 --> 00:31:12,710
لذا إعتبرها هراء وإستمع إليّ

335
00:31:16,690 --> 00:31:27,690
مارس 5، 7:40 مساءً - 15 دقيقة قبل إطلاق النار

336
00:31:32,100 --> 00:31:34,050
المجرمون الذين يريدون إغتيال الرئيس

337
00:31:34,510 --> 00:31:38,660
إستخدموا قنبلة "إي.إم.بي" لإعمائنا

338
00:31:41,880 --> 00:31:42,760
تحرك

339
00:31:43,160 --> 00:31:48,800
بعد 15 دقيقة، ستُحرق كل الدوائر الكهربائية 
 داخل هذه المنطقة. وأنا أيضاً إن لم أخرج في الوقت

340
00:31:55,760 --> 00:31:58,610
مارس 5، الساعة 8:00 مساءً

341
00:31:59,510 --> 00:32:02,190
"إننا نعرف بالفعل أن المجرمين إستخدموا قنبلة "إي.إم.بي

342
00:32:02,810 --> 00:32:04,270
إن كنت ستخبرني بأشياء عديمة الفائدة كهذه

343
00:32:04,760 --> 00:32:05,410
سأغادر إذاً

344
00:32:05,810 --> 00:32:08,210
المسدس كان في إتجاه الساعة السابعة من الشمال الغربي

345
00:32:08,610 --> 00:32:11,200
نقطة إطلاق النار من هناك إلى منطقة الصيد

346
00:32:11,640 --> 00:32:12,680
هي النقطة 302

347
00:32:13,130 --> 00:32:14,620
و 301

348
00:32:15,020 --> 00:32:15,680
.. لكن عندها

349
00:32:17,900 --> 00:32:19,830
بخلاف هاتان النقطتان

350
00:32:20,820 --> 00:32:22,880
يمكن أن يأتي إطلاق النار من مكان آخر

351
00:32:23,530 --> 00:32:26,990
لايوجد نقطة أخرى يمكن إستخدامها لإطلاق النار 
 بإتجاه منطقة الصيد سواهما

352
00:32:27,440 --> 00:32:28,450
.. ماذا لو أن شخصاً ما

353
00:32:28,930 --> 00:32:31,380
صنع هذه النقطة ؟

354
00:32:36,540 --> 00:32:39,260
ما الذي يحدث ؟

355
00:33:25,350 --> 00:33:26,290
!أسرع

356
00:33:41,400 --> 00:33:44,530
لم يطلق المجرمون الـ"إي.إم.بي" من أجل الهروب

357
00:33:45,570 --> 00:33:48,370
لكن للتغطية على القنّاص الحقيقي

358
00:33:50,650 --> 00:33:52,580
.. إذاً أنت تقول أن

359
00:33:52,980 --> 00:33:55,880
إطلاق النار حصل من داخل مقر جهاز الأمن ؟

360
00:33:58,280 --> 00:33:59,200
في ذلك الوقت داخل مقر جهاز الأمن

361
00:33:59,620 --> 00:34:03,320
كان يوجد أكثر من 30 رجل أمن على أهبة الإستعداد

362
00:34:04,310 --> 00:34:06,050
خداع كل هؤلاء الأشخاص

363
00:34:06,490 --> 00:34:07,930
هل لاتزال تظن أن هذا ممكن ؟

364
00:34:08,330 --> 00:34:10,590
لاتوجد قيود على حركة أفراد مقر جهاز الأمن

365
00:34:11,550 --> 00:34:12,940
بينما هم يرتاحون

366
00:34:13,380 --> 00:34:15,830
في ذلك الوقت تتلاشى يقظتهم

367
00:34:17,110 --> 00:34:18,760
كما أن قنبلة "إي.إم.بي" إنطلقت

368
00:34:20,330 --> 00:34:21,340
في حالة الطواريء

369
00:34:21,740 --> 00:34:24,100
أفراد جهاز الأمن أول من يتجه إلى الشخصية المهمة

370
00:34:24,950 --> 00:34:29,100
ولا يوجد واحد من جهاز الأمن سيهتم بـ 
 مسكن الحرس الرئاسي

371
00:34:37,650 --> 00:34:39,600
بالطبع، ليست هذه هي الأسباب فقط

372
00:34:40,040 --> 00:34:44,500
لكن هناك ذلك السبب المهم الذي لم ينتبه له 
 جهاز الأمن أبداً

373
00:35:21,850 --> 00:35:23,140
هذا لأنه حالياً

374
00:35:24,090 --> 00:35:28,380
إطلاق النار حصل في مقر القائد

375
00:35:35,610 --> 00:35:38,760
لا أعتقد بأن ستفعل شيئاً كهذا

376
00:35:44,910 --> 00:35:47,300
في الساعة * عند حدوث إطلاق النار

377
00:35:48,550 --> 00:35:49,580
من كان هناك ؟

378
00:35:49,980 --> 00:35:52,080
هذه فرضيتك وحدك

379
00:35:52,480 --> 00:35:55,610
إطلاق النار حدث في النقطة 302

380
00:36:28,630 --> 00:36:30,580
"لو إنفجرت قنبلة "إي.إم.بي

381
00:36:30,980 --> 00:36:33,220
ستُشل كل الأجهزة الإلكترونية

382
00:36:34,400 --> 00:36:36,400
السيارات .. أجهزة الإتصال اللاسلكي

383
00:36:36,800 --> 00:36:40,300
الكمبيوترات، الهواتف المحمولة، الكشافات وأيضاً

384
00:36:43,270 --> 00:36:44,830
الساعات

385
00:37:08,020 --> 00:37:09,920
"لتحمي ضد هذا النوع من قنابل "إي.إم.بي

386
00:37:11,550 --> 00:37:13,480
سمعت أن هناك ساعة طُورت في روسيا

387
00:37:26,740 --> 00:37:27,580
في الأوقات العادية

388
00:37:29,150 --> 00:37:32,060
"يبدو أن لديك إهتمام كبير بقنابل "إي.إم.بي

389
00:37:54,860 --> 00:37:55,490
... أو

390
00:37:57,630 --> 00:38:02,120
"أو كنت تعرف مسبقاً بأنه سيحصل هجوم بقنبلة "إي.إم.بي

391
00:38:14,950 --> 00:38:15,910
... أحقاً كان

392
00:38:17,700 --> 00:38:19,280
أنت ؟

393
00:38:19,680 --> 00:38:21,120
الرئيس

394
00:38:21,540 --> 00:38:24,010
ليس شخص يستحق حمايتنا

395
00:38:25,200 --> 00:38:28,250
ذلك الشخص فعل أموراً لم يكن عليه فعلها أبداً

396
00:38:29,470 --> 00:38:30,360
لذا ؟

397
00:38:34,170 --> 00:38:36,400
لذا قتلت الرئيس التنفيذي للعمل

398
00:38:36,830 --> 00:38:38,710
وظابط من فريق العمل ؟

399
00:38:40,200 --> 00:38:41,860
كان هذا لمنع تضحية أكبر

400
00:38:42,260 --> 00:38:43,800
أية تضحية ؟

401
00:38:45,890 --> 00:38:48,130
لمَ قد تفعل ... ؟

402
00:38:50,980 --> 00:38:52,490
أنا آسف

403
00:38:53,460 --> 00:38:54,750
... بسببك

404
00:38:55,150 --> 00:38:57,660
لن يتأذى أحد غيرك

405
00:39:01,190 --> 00:39:03,390
ماذا عن والدي ؟

406
00:39:06,600 --> 00:39:08,370
هل أيضاً

407
00:39:09,210 --> 00:39:11,250
تخلصت من والدي ؟

408
00:39:13,780 --> 00:39:15,970
! الوثيقة السرية 98

409
00:39:16,370 --> 00:39:18,840
!هل قتلت والدي لهذا السبب ؟

410
00:39:36,180 --> 00:39:37,060
!من هو ؟

411
00:39:37,530 --> 00:39:39,830
!من الذي أطلق النار الآن ؟

412
00:39:44,060 --> 00:39:44,810
!خذوا مواقعكم

413
00:40:04,120 --> 00:40:04,960
!أيها القائد

414
00:40:05,360 --> 00:40:06,220
لقد هرب

415
00:40:06,620 --> 00:40:08,330
من هذا الطريق

416
00:40:35,010 --> 00:40:36,040
ما الذي حدث هنا ؟

417
00:40:36,440 --> 00:40:38,960
ما الذي يحدث مع الرئيس ؟

418
00:40:39,360 --> 00:40:41,430
إننا نستمر في البحث

419
00:40:41,830 --> 00:40:43,380
لكن، ما الذي ... من ؟

420
00:40:43,780 --> 00:40:48,380
لقد عثر على أحد المجرمين الذين حاولوا إغتيال الرئيس

421
00:40:49,990 --> 00:40:51,280
... إنه ليس سوى

422
00:40:53,180 --> 00:40:55,330
(العميل (هان تاي كيونغ

423
00:41:34,370 --> 00:41:35,910
... هل أيضاً

424
00:41:37,000 --> 00:41:39,290
تخلصت من والدي ؟

425
00:41:41,570 --> 00:41:43,730
! الوثيقة السرية 98

426
00:41:44,180 --> 00:41:46,630
!هل قتلت والدي لهذا السبب ؟

427
00:41:52,180 --> 00:41:54,730
الأشياء التي تركها والدك خلفه

428
00:41:56,080 --> 00:41:57,550
هل تسلمتها ؟

429
00:42:00,570 --> 00:42:03,560
هل وجدت مُغلّف أبيض بين ممتلكات والدك ؟

430
00:42:03,960 --> 00:42:05,860
الوثيقة السرية 98

431
00:42:41,700 --> 00:42:44,340
(يون وو بوون)

432
00:42:58,680 --> 00:43:01,580
!أنت، أيها الوغد! .. أخرج

433
00:43:03,570 --> 00:43:05,280
!الآن

434
00:43:08,500 --> 00:43:10,040
!(هان تاي كيونغ)

435
00:43:19,480 --> 00:43:22,390
مارس 5، 8:30 مساءً - 30 دقيقة بعد إطلاق النار

436
00:43:34,070 --> 00:43:35,470
ما هذا ؟

437
00:43:42,430 --> 00:43:44,320
لمَ لا يعمل ؟

438
00:43:46,810 --> 00:43:47,760
"هذه غرفة الطواريء في "تشيونغ جو

439
00:43:48,160 --> 00:43:50,910
أنا الشرطية (يون بو وون).. لدي حالة طارئة

440
00:43:51,980 --> 00:43:53,660
مرحباً؟ .. مرحباً؟

441
00:43:54,060 --> 00:43:55,870
ما هذا ؟

442
00:44:08,470 --> 00:44:11,440
"جايسين للإتصالات"

443
00:45:15,530 --> 00:45:17,880
بلا حركة

444
00:45:20,570 --> 00:45:21,530
!أيها العميل

445
00:45:21,930 --> 00:45:23,750
هل تستطيعين الركض ؟

446
00:45:42,390 --> 00:45:44,260
من هؤلاء الأشخاص ؟

447
00:45:45,620 --> 00:45:47,710
أعتقد أنهم يطاردوني في البداية

448
00:45:48,110 --> 00:45:49,760
لكني أعتقد بأنه يريدون قتلكِ

449
00:45:50,160 --> 00:45:51,440
هاتف محمول! .. أليس لديك واحد ؟

450
00:45:51,840 --> 00:45:53,610
يجب أن أبلغ عن هؤلاء الأشخاص

451
00:45:54,010 --> 00:45:54,690
ماذا عن مسدس ؟

452
00:45:55,090 --> 00:45:56,440
أنت عميل في الحرس الخاص، أليس لديك مسدس ؟

453
00:45:56,840 --> 00:45:57,790
ليس لدي مسدس

454
00:45:58,190 --> 00:45:59,330
أي عميل في الحرس الخاص لا يمتلك مسدس ؟

455
00:45:59,730 --> 00:46:03,860
لو كان لدي مسدس، هل كنت سأهرب ؟

456
00:46:04,260 --> 00:46:06,470
من يكون هؤلاء الأشخاص ؟

457
00:46:08,490 --> 00:46:10,040
.. هؤلاء الأشخاص هم

458
00:46:10,440 --> 00:46:13,270
مشتبهين في مقتل والدك

459
00:46:17,390 --> 00:46:19,230
ما الذي تتحدثين عنه ؟

460
00:46:19,660 --> 00:46:21,830
هل تقولين أن هؤلاء الأشخاص قتلوا والدي ؟

461
00:46:22,980 --> 00:46:26,270
إذاً، لقد هربوا ؟

462
00:46:26,670 --> 00:46:27,700
نعم

463
00:46:28,100 --> 00:46:32,130
على أية حال، لقد إتصلنا بالشرطة 
 وأصدرنا مذكرة إعتقال طارئة لكل البلاد

464
00:46:33,370 --> 00:46:35,120
فهمت، يمكنكِ الذهاب

465
00:46:40,340 --> 00:46:45,080
هناك شيء آخر ... لأسأل عنه

466
00:46:57,030 --> 00:46:58,280
تحدثي

467
00:46:59,940 --> 00:47:01,310
.. هل

468
00:47:03,020 --> 00:47:05,190
.. (قام العميل (هان تاي كيونغ

469
00:47:06,750 --> 00:47:08,910
بإطلاق النار عليك حقاً ؟

470
00:47:10,080 --> 00:47:11,020
ما الذي تقصدينه ؟

471
00:47:11,420 --> 00:47:13,320
كان العميل (هان تاي كيونغ) يشتبه بأن

472
00:47:14,490 --> 00:47:17,780
"إطلاق النار حصل من داخل "تشيونغ سو داي

473
00:47:21,510 --> 00:47:25,900
لقد كذب حتى ينفرد بي ليقتلني

474
00:47:28,110 --> 00:47:29,950
"بوابة ملعب "التنس

475
00:47:31,890 --> 00:47:34,050
فُتحت لمرة وحدة

476
00:47:41,910 --> 00:47:43,370
.. لو

477
00:47:45,340 --> 00:47:48,490
كانت البوابة مفتوحة حقاً وقت إطلاق النار

478
00:47:50,690 --> 00:47:52,730
فإنه حتى من داخل مقر جهاز الأمن

479
00:47:54,570 --> 00:47:56,570
إطلاق النار ممكن

480
00:48:13,190 --> 00:48:16,120
لقد فحصت ملعب "التنس" في الظهيرة

481
00:48:17,830 --> 00:48:19,850
لابد من أنها فُتحت حينها

482
00:48:31,670 --> 00:48:33,180
ِ 2001 .. لقد رأينا الشخصية الهامة

483
00:48:33,620 --> 00:48:36,490
أكرر .. 2001 .. لقد رأينا الشخصية الهامة

484
00:48:36,930 --> 00:48:38,290
ضعه على الشاشة

485
00:48:48,300 --> 00:48:51,500
!لقد عثرنا عليه 
 !لقد عثرنا عليه

486
00:49:05,270 --> 00:49:06,870
لقد كان هنا

487
00:49:10,860 --> 00:49:13,470
كانت حوالي الساعة 2 صباحاً

488
00:49:13,870 --> 00:49:17,320
لقد خرجت بعد أن تلقيت بلاغاً عن قيادة خطرة

489
00:49:21,930 --> 00:49:25,380
أنا متأكدة أنه كانت هناك سيارة أخرى حينها

490
00:49:25,780 --> 00:49:29,650
الصوت الصادر وعلامات الإنزلاق

491
00:49:30,100 --> 00:49:34,000
لم أشهد الأمر

492
00:50:50,350 --> 00:50:51,730
... هل حضرت

493
00:50:53,000 --> 00:50:54,460
سيارة الإسعاف على الفور ؟

494
00:50:57,570 --> 00:50:58,670
نعم

495
00:51:00,830 --> 00:51:03,010
إنه لم يتألم كثيراً ؟

496
00:51:11,310 --> 00:51:17,960
? هل قلبك يتألم أيضاً ؟ ?

497
00:51:18,360 --> 00:51:25,780
? الحب الثمين في قلبي المُتقد ?

498
00:51:27,440 --> 00:51:33,500
? لأن قلبي يتألم بعد البكاء مجدداً ?

499
00:51:33,900 --> 00:51:39,250
? مثل زهرة تضمر في الرياح الباردة ?

500
00:51:41,140 --> 00:51:47,480
? مثل نجمة صامته خلف الغيوم الهاربة ?

501
00:51:47,880 --> 00:51:53,770
? أنا أتحرك مؤقتاً عكس التيار ضد ذكرياتي ?

502
00:52:43,990 --> 00:52:45,730
.. واحد.. إثنان.. ثلاثة

503
00:52:52,410 --> 00:52:54,330
واحد.. إثنان

504
00:53:27,620 --> 00:53:29,790
... هل الرئيس

505
00:53:30,190 --> 00:53:32,360
ميت ؟

506
00:53:34,030 --> 00:53:36,310
أعتقد أنه من الأفضل أن تتحقق بنفسك

507
00:54:15,760 --> 00:54:16,990
.. ما قلته للتو

508
00:54:18,950 --> 00:54:20,610
هل أنتِ متأكدة من صحته ؟

509
00:54:22,130 --> 00:54:25,140
أن هؤلاء الأشخاص هم الذين قتلوا والدي

510
00:54:26,400 --> 00:54:27,370
أنا متأكدة

511
00:54:27,800 --> 00:54:30,740
والدك قال بأنهم سيسعون خلف المُغلّف الأبيض

512
00:54:31,140 --> 00:54:33,670
ما الذي تقصدينه ؟

513
00:54:35,860 --> 00:54:37,270
الـ .. الوثيقة

514
00:54:37,670 --> 00:54:41,150
الملف في الـ .. المُغلّف

515
00:54:41,550 --> 00:54:45,760
المُغلّف ... سيسعون خلفه

516
00:54:47,050 --> 00:54:49,690
إنه ... إنه مهم

517
00:54:51,980 --> 00:54:53,720
هل أنتِ متأكدة ؟

518
00:54:54,120 --> 00:54:55,310
... تلك الوثيقة

519
00:54:56,590 --> 00:54:58,140
على مُغلّف الوثيقة

520
00:54:58,540 --> 00:55:00,470
هل كُتب "الوثيقة السرية 98" ؟

521
00:55:00,870 --> 00:55:02,000
نعم

522
00:55:02,400 --> 00:55:05,850
لكن المُغلّف إختفى

523
00:55:06,250 --> 00:55:08,700
هل أنتِ متأكدة

524
00:55:10,250 --> 00:55:11,490
أنها كانت "الوثيقة السرية 98" ؟

525
00:55:26,290 --> 00:55:28,030
إنه ليس الرئيس

526
00:55:34,510 --> 00:55:36,020
من هذا الشخص ؟

527
00:55:38,120 --> 00:55:39,180
... كيف

528
00:55:40,550 --> 00:55:41,940
.. حصل هذا

529
00:55:44,840 --> 00:55:47,680
ماذا عن الرئيس إذاً ؟

530
00:55:48,980 --> 00:55:51,570
أين هو الرئيس الآن ؟

531
00:56:26,620 --> 00:56:29,390
مارس 5

532
00:56:30,590 --> 00:56:34,960
في ذلك اليوم، هل سينتهي كل شيء أخيراً ؟

533
00:56:38,630 --> 00:56:42,090
"خلال رحلتك التي تستغرق 4 أيام إلى "تشيونغ سو داي

534
00:56:42,490 --> 00:56:45,480
إن فوتنا المدة، ستكون في خطر

535
00:56:45,880 --> 00:56:48,070
هذه فرصتنا الأخيرة

536
00:56:54,560 --> 00:56:57,330
إنها لن تكون بالسهولة التي تعتقدها

537
00:56:57,760 --> 00:57:01,070
سيدي الرئيس، قد تجد نفسك في خطر

538
00:57:02,530 --> 00:57:06,040
لكن هذه الفرصة الأخيرة

539
00:57:08,400 --> 00:57:10,110
يجب أن تكون حريصاً

540
00:57:10,540 --> 00:57:14,150
لا الحرس الرئاسي ولا رئيس الأركان 
 لا تثق بأحد

541
00:57:14,600 --> 00:57:17,390
لا يمكنك أن تثق بأحد سوانا

542
00:57:58,490 --> 00:57:59,190
:هذه ترجمة مجانية ، مُقدمةٌ إليكم من فريق
 Byul Fansubs


543
00:58:07,420 --> 00:58:10,140
ترجمة وتدقيق : GeGe A

544
00:58:14,650 --> 00:58:17,890
انتاج ورفع : TBD

545
00:58:28,870 --> 00:58:30,180
Http://Byul-fansubs.blogspot.com
: للمزيد ؛ زورونا على


