33
00:04:02,897 --> 00:04:05,727
{\fnAL-Fares\fs46\c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
باليه ميكانيك
33
00:04:02,897 --> 00:04:05,727
{\fnSultan koufi\fs22\b1\c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
حلــ48ـقة
{\pos(175,214)}
1
00:01:15,050 --> 00:01:27,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
شكر خاص لـ
{\pos(023,110)}{\fad(500,500)}
1
00:01:15,050 --> 00:01:28,000
{\fnSultan koufi circular\fs20\b1\c&HFFFE99&}{\frz90}{\shad0}
العقرب الكبير
{\pos(023,185)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:11,000 --> 00:00:25,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تـرجـمـة
{\pos(023,110)}{\fad(500,500)}
1
00:00:11,000 --> 00:00:25,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,185)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:25,050 --> 00:00:40,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تأثيرات
{\pos(023,096)}{\fad(500,500)}
1
00:00:25,050 --> 00:00:40,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,166)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:40,050 --> 00:00:55,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
تدقيق
{\pos(023,106)}{\fad(500,500)}
1
00:00:40,050 --> 00:00:55,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,180)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:55,050 --> 00:01:15,000
{\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0}
توقيت
{\pos(023,106)}{\fad(500,500)}
1
00:00:55,050 --> 00:01:15,000
{\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1}
Dragonballzz
{\pos(021,180)}{\fad(1000,500)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs20\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
تراتيل الكواكيب
{\pos(298,060)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\fs20\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad2\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&}
تراتيل الكواكيب
{\pos(298,060)}{\fad(000,100)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs60\b1\fnSultan koufi circular}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
إيــــــــوريكـا سبعــة
{\pos(195,099)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\fs60\b1\fnSultan koufi circular\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad3\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&}
إيــــــــوريكـا سبعــة
{\pos(195,099)}{\fad(000,100)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
3rab
{\pos(082,093)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14}
3rab
{\pos(082,093)}{\fad(000,100)}
1
00:00:14,850 --> 00:00:15,740
{\fs14\b1\fnAjile}{\bord0}{\shad0}
{\t(000,900,8, \clip(390,050,390,100)}
Cc
{\pos(113,094)}{\fad(000,000)}
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,940
{\b1\c&HFAFDFF&}{\bord0}{\shad1\3c&H5DCBFF&\4c&H5DCBFF&\c&HEFF9FF&\fnAjile\fs14}
Cc
{\pos(113,094)}{\fad(000,100)}
1
00:00:18,467 --> 00:00:24,606
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
الحب الذي ينتهي بالضياء الأول
{\t(000,000,40,\move(200,280,270,280)}
{\fad(000,500)}
2
00:00:24,606 --> 00:00:32,214
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
يركض في أحلام الصباح
{\t(000,000,0,\move(270,280,195,280)}
{\fad(000,500)}
3
00:00:32,214 --> 00:00:35,214
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
{\t(1000,4000,8, \clip(390,050,390,100)}
من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل
{\fad(500,000)}
3
00:00:35,214 --> 00:00:38,820
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
من الغد ، سنذهب في طريقاً منفصل
{\fad(000,500)}
4
00:00:38,820 --> 00:00:42,761
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
{\t(2000,5000,8, \clip(390,050,390,100)}
فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا
4
00:00:42,761 --> 00:00:46,061
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
فجأةً ، لا أستطيع تحرير قلبينا
{\fad(000,500)}
5
00:00:46,061 --> 00:00:51,676
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
الطريق لا يبهت
{\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)}
{\fad(000,500)}
6
00:00:51,676 --> 00:01:00,050
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HCEFFCE&}
لكن أنعرف عنه شيء ؟
{\t(000,000,0,\move(270,280,192,280)}
{\fad(500,500)}
7
00:01:03,011 --> 00:01:05,878
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
يتفتح الكرز و يتساقط في كل مكان
{\t(000,000,40,\move(120,280,200,280)}
{\fad(500,000)}
8
00:01:05,947 --> 00:01:09,618
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
يقول بصوتاً عالي
{\fad(500,000)}
9
00:01:09,618 --> 00:01:12,917
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1}
الوداع , يا غرامي
{\fad(500,500)}
10
00:01:16,825 --> 00:01:19,895
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
زهرة الكرز ، زهرة الكرز
{\t(000,000,40,\move(200,280,290,280)}
{\fad(000,500)}
11
00:01:19,895 --> 00:01:23,498
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&HFFEEFE&}
إنسي كُل دموعك
{\t(000,000,0,\move(270,280,190,280)}
{\fad(000,500)}
12
00:01:23,498 --> 00:01:26,365
{\fnSultan koufi\fs24\b1\c&H5253FF&}{\bord1}{\shad1}
و إبدأ الآن , يا غرامي
{\fad(200,500)}
14
00:01:42,324 --> 00:01:46,394
أنا [ ديوي نوفاك ] ، القائد
. الأعلى لقوات الإتحاد الخاصة
15
00:01:46,394 --> 00:01:49,386
. رجاءً ابقوا هادئين في حين سماعكم للأعلان
16
00:01:50,031 --> 00:01:52,934
لأبعاد الجنس البشري هذا الخطر
17
00:01:52,934 --> 00:01:56,204
! " عليه بالعمل ضد " مرجان سكوب
18
00:01:56,204 --> 00:01:59,662
... أنا متأكد أن العملية ستنجح , بعدها
19
00:01:59,874 --> 00:02:03,401
! سنستوطن كوكبنا الأرض الأم
20
00:02:11,119 --> 00:02:14,452
! أراتوريو " رقم 8 ... اطلق "
21
00:02:17,392 --> 00:02:20,919
. حقيقةً ، الكثير من الأشياء حدثت مؤخراً
22
00:02:21,629 --> 00:02:23,765
هل يوجد آسف على ذلك ؟
23
00:02:23,765 --> 00:02:27,223
. بالطبع ، سأكون كاذبة لو قلتُ لا
24
00:03:32,767 --> 00:03:35,070
. أنا مازلتُ شابةً
25
00:03:35,070 --> 00:03:37,205
أريد الذهاب للتسوق
26
00:03:37,205 --> 00:03:41,801
. و أريد آكل ألذ الأطعمة المعروفة
27
00:03:42,277 --> 00:03:44,768
... و بالطبع
... بالطبع
28
00:03:45,814 --> 00:03:47,615
. أريد العيش مغرمـةً بشخص
29
00:03:47,615 --> 00:03:50,550
. إذا حضيتُ بشيءً كهذا , سيكون الأفضل
30
00:03:50,952 --> 00:03:53,011
... نعم
. سيكون الأفضل
31
00:03:54,055 --> 00:03:57,855
... لكن ، حقيقةً
أوهـه يا حبي ! " هذا ما أشعر به الآن "
32
00:04:00,962 --> 00:04:02,623
. حقاً
34
00:04:03,264 --> 00:04:05,033
... أوهـه , يا حبي
{\pos(195,039)}
36
00:04:11,406 --> 00:04:13,508
!فتحـة عملاقة تحت الأرض ؟
37
00:04:13,508 --> 00:04:16,077
. " استلمتُ بعض المعلومات من سفينة " جينجا
37
00:04:13,508 --> 00:04:18,077
{\fnAGA Aladdin Regular\fs26\c&HFFE5FD&}{\bord1\3c&H000000&}{\shad0}
جينجا : سفينة [ ديوي ] الجديدة
{\pos(195,053)}{\fad(100,200)}
38
00:04:16,077 --> 00:04:20,446
يبدو أن موجة الطاقة
. " اخترقت أرض " مرجان السكوب
39
00:04:20,515 --> 00:04:21,749
. سأرسل لك البيانات
40
00:04:21,749 --> 00:04:22,977
! النهاية " ، تم تأكيدهـا "
41
00:04:23,518 --> 00:04:25,987
! " يبدو أنها ستدخل فتحـة " سكوب
42
00:04:25,987 --> 00:04:27,355
!ماذا ؟
43
00:04:27,355 --> 00:04:29,255
شخص ما على بالي ؟
44
00:04:31,526 --> 00:04:35,226
. كان لدي شخص على بالي
. نعم ، اصبح من زمن الماضي
45
00:04:35,296 --> 00:04:39,834
. كنتُ أفكر كيف سأخبره بمشاعري نحوه
46
00:04:39,834 --> 00:04:41,870
. و الآن , اشعر بالآسى على ذلك
47
00:04:41,870 --> 00:04:43,838
. لكن , ما باليد حيلة
48
00:04:44,639 --> 00:04:48,541
في المرة القادمة إذا ولدتُ في هذا العالم
... مع أنه شيء مستحيـل
49
00:04:48,843 --> 00:04:54,472
. أتمنى أن أكون أذكى مما عليه أنا الآن
50
00:05:01,990 --> 00:05:04,982
. حقـاً , ما باليد حيلة
51
00:05:05,426 --> 00:05:07,189
. أنا أكره نفسي
52
00:05:13,801 --> 00:05:15,570
! سأخرج بالـ303
53
00:05:15,570 --> 00:05:16,504
! [ هولندا ]
54
00:05:16,504 --> 00:05:19,701
! لا أستطيع ترك " النهاية " تقاتل [ رينتون ] و البقية
55
00:05:20,008 --> 00:05:22,943
! أهـه - أوهـه ! الفتحة بدأت تلتئـم
56
00:05:35,223 --> 00:05:36,884
! [ بسرعة , [ تالهو
57
00:05:40,161 --> 00:05:41,796
! أوشكنـا على الدخول النهائي
58
00:05:41,796 --> 00:05:43,855
! دوجي ] , انزلنا إلى قاع الوادي ]
59
00:05:44,199 --> 00:05:45,530
!في هذه السرعة ؟
60
00:05:45,600 --> 00:05:49,593
! انها الطريقة الوحيدة لتفادي أنظمة مراقبة الجيش
61
00:05:50,705 --> 00:05:52,502
هل تستطيع منافستي , سلحفاة ؟
62
00:05:52,907 --> 00:05:54,602
! اسحب ما قلتْ
63
00:06:11,192 --> 00:06:13,057
. حسنـاً , سأرحل الآن
64
00:06:22,237 --> 00:06:23,363
... أنت
65
00:06:24,372 --> 00:06:26,033
. فهمـت
66
00:06:31,246 --> 00:06:32,941
. دعنا نذهب سويةً
67
00:06:44,425 --> 00:06:47,695
... بعد اطلاق 303 , الـ " جيكو " و " إزمو " ارحلا
68
00:06:47,695 --> 00:06:51,722
من منطقة القتال , عن طريق
! الطيران للمجال الجوي
69
00:06:52,133 --> 00:06:53,334
... [ هولندا ]
70
00:06:53,334 --> 00:06:55,632
. سأعتذر لـ [ دومينيك ] لاحقـاً
71
00:06:55,970 --> 00:06:59,098
! لا أستطيع ترك أي شخص يقاتل [ رينتون ] و البقية
72
00:06:59,474 --> 00:07:01,908
! فتحـة " السكوب " اصبح قطرها 10
73
00:07:02,310 --> 00:07:05,211
! لدينا 7 دقائق قبل أن تغلق
! [ أسرع , [ هولندا
74
00:07:05,713 --> 00:07:06,907
! حان وقت الأقلاع
75
00:07:15,223 --> 00:07:16,691
! المحسسات البصرية التقطتْ شيءاً
76
00:07:16,691 --> 00:07:19,285
! الأهداف " جيكو " و سفينة مجهولة
77
00:07:43,985 --> 00:07:45,253
! ألتقاط الموجات المشوشـة
78
00:07:45,253 --> 00:07:47,346
! أسطول " جينجا " يقترب
79
00:07:47,789 --> 00:07:50,992
! قائد ! لدينا تحذير أنّ بوابة السفينة فتحتْ
80
00:07:50,992 --> 00:07:51,651
!ماذا ؟
81
00:07:59,067 --> 00:08:00,301
. سأذهب
82
00:08:00,301 --> 00:08:01,469
! [ دومينيك ]
83
00:08:01,469 --> 00:08:03,738
. " سأوقف " النهاية
84
00:08:03,738 --> 00:08:05,763
. " سأقنع راكبة " النهاية
85
00:08:05,973 --> 00:08:09,101
! إهداء ! هذا ليس وقت المصالح الشخصية
86
00:08:09,310 --> 00:08:11,744
!ما هو العيب في المصالح الشخصية ؟
87
00:08:12,246 --> 00:08:14,373
لا أهتم لو قلت عني فظـاً
88
00:08:14,816 --> 00:08:16,613
... لكن التي أحب
89
00:08:16,684 --> 00:08:19,152
! [ أريد أن أكون الشخص الذي يوقف [ أنيموني
90
00:08:19,487 --> 00:08:21,614
! لذا ، رجاءً
91
00:08:22,824 --> 00:08:24,587
! الفتحـة ستغلق قريبـاً
92
00:08:24,792 --> 00:08:27,818
أوهـه ، تبـاً ! هناك عدد كبير
! من " م ك ض " قادم نحونـا
93
00:08:28,229 --> 00:08:28,820
! [ هولندا ]
94
00:08:30,064 --> 00:08:32,055
! " سأذهب لإيقاف " م ك ض
95
00:08:32,467 --> 00:08:34,196
[ إذهب ، [ دومينيك
96
00:09:06,534 --> 00:09:07,660
! بقتْ 15 ثانية
97
00:09:22,617 --> 00:09:25,552
. " فقدنا الإتصال من " سفينة الأنقاذ
98
00:09:29,624 --> 00:09:31,114
! تبــاً
99
00:09:31,826 --> 00:09:33,953
. فقدنا الإتصال من الملازم
100
00:09:35,263 --> 00:09:39,597
. بعد تأكيد وصول 303 إلى
. جيكو " , شغلوا المحركات الاضافية "
101
00:09:39,867 --> 00:09:41,769
. سوف ننسحب من المقدمـة
102
00:09:41,769 --> 00:09:42,929
... قائد
103
00:09:43,337 --> 00:09:44,668
!سمعتيني ؟
104
00:09:53,815 --> 00:09:57,546
. الـ " جيكو " و المجهولين انسحبوا
105
00:09:58,219 --> 00:10:00,254
هل نلاحقهـم ؟
106
00:10:00,254 --> 00:10:01,744
. دعوهم يرحلون
107
00:10:20,508 --> 00:10:22,677
هيـه , هل تعرفين ؟
108
00:10:22,677 --> 00:10:25,976
. أصابعنا لها أسمـاء
109
00:10:27,248 --> 00:10:29,150
. الأبهام بابا
110
00:10:29,150 --> 00:10:30,981
. السبابة ماما
111
00:10:31,419 --> 00:10:32,753
. أعرف ذلك
112
00:10:32,753 --> 00:10:36,657
. الإصبع الأوسط أخي الكبير , البنصر أختي الصغيرة
113
00:10:36,657 --> 00:10:38,090
. الخنصر الأَخ الصغير
114
00:10:38,926 --> 00:10:40,450
. مثلنا تماماً
115
00:10:47,034 --> 00:10:48,296
نيرفاش " ؟ "
116
00:10:49,036 --> 00:10:50,901
مالأمـر , " نيرفاش " ؟
117
00:10:57,311 --> 00:10:59,006
ما هذا ؟
... السماء هناك
118
00:11:01,883 --> 00:11:03,111
! هذه
119
00:11:11,092 --> 00:11:13,151
! ع إ ض " السوداء "
120
00:11:22,537 --> 00:11:23,571
مالأمـر ؟
121
00:11:23,571 --> 00:11:25,937
!ماذا بكِ , " نيرفاش " ؟
122
00:11:35,049 --> 00:11:36,346
! مستحيـل
123
00:12:16,691 --> 00:12:17,758
! تبــاً
124
00:12:17,758 --> 00:12:19,191
! رينتون ] ! يسارك ]
125
00:12:25,032 --> 00:12:27,023
! أوهـه ، لن تفعلي
126
00:13:19,620 --> 00:13:21,055
! [ انتظر، [ رينتون
127
00:13:21,055 --> 00:13:23,024
! إنهـا تتألم
128
00:13:23,024 --> 00:13:26,619
! نيرفاش " تريدنا أن نسمع صوت الطيارة "
129
00:13:27,061 --> 00:13:29,757
! " لكن ... لكن ، " نيرفاش
130
00:13:29,897 --> 00:13:32,263
! ع إ ض " تحاول تدمير عنقود االسيطرة "
131
00:13:38,139 --> 00:13:40,004
. [ رجاءً ، [ رينتون
132
00:13:45,312 --> 00:13:48,770
... إذا أخبروني , أنني سأعيش بعد هذا
133
00:13:50,151 --> 00:13:55,587
. فسأشتري مرآة صغيرة و أتمرن على الأبتسام
134
00:13:57,425 --> 00:13:59,060
. تبدو حزينة جداً
135
00:13:59,060 --> 00:14:00,687
. لا تبكِ
136
00:14:01,429 --> 00:14:02,828
... [ رينتون ]
137
00:14:06,067 --> 00:14:07,432
. دعنا ننقذهـا
138
00:14:13,908 --> 00:14:15,739
. سأتمرن مراراً و تكراراً
139
00:14:16,777 --> 00:14:18,142
... حتى أراه ثاينةً
140
00:14:18,212 --> 00:14:20,043
! أسمعكِ ! أسمع صوتكِ
141
00:14:21,015 --> 00:14:24,885
... إذا أخبروني العيشَ بدون إيذاء شخصاً
142
00:14:24,885 --> 00:14:26,854
سأربط شعري و أتركه يتلاعب مع الريح
143
00:14:26,854 --> 00:14:28,822
و أقفر على الأرض
144
00:14:28,889 --> 00:14:30,948
. بعدها سأرى السماء و اذهب لرؤيتـه
145
00:14:32,560 --> 00:14:36,189
. أريد العيش من أجله لأقول شكراً
146
00:14:38,499 --> 00:14:42,492
... أريد العيش
. لأعطي العديد من المشاعر إلى الناس
147
00:14:43,237 --> 00:14:45,106
! تستطعين فعل ذلك
148
00:14:45,106 --> 00:14:47,041
! أريد العيش
149
00:14:47,041 --> 00:14:52,010
! تمنيتُ ألا أدرك هذه المشاعر
150
00:14:53,481 --> 00:14:55,244
! لا بأس لو عشتـي
151
00:14:55,316 --> 00:14:58,376
! لم يقل لي أحد , ليس لكِ الحق في العيش
152
00:15:00,521 --> 00:15:02,489
! لكنـه , شيء مؤلم
153
00:15:02,757 --> 00:15:04,987
! لم يعد معـي
154
00:15:05,926 --> 00:15:09,293
! بالنسبة إلي هو ... بالنسبة إليّ هو
155
00:15:19,440 --> 00:15:22,432
. [ أنا متأكدة أن مشاعركِ ستصل إليه [ أنيموني
156
00:15:24,945 --> 00:15:26,640
... [ لا , [ إيوريكا
157
00:15:27,148 --> 00:15:30,640
. الآن ... من المستحيل ستصل إليـه
158
00:15:34,221 --> 00:15:36,052
... فاسكود
159
00:15:40,461 --> 00:15:42,361
!!! [ أنيموني ]
160
00:15:42,863 --> 00:15:44,854
!!! [ أنيموني ]
161
00:15:47,268 --> 00:15:47,935
! [ رينتون ]
162
00:15:47,935 --> 00:15:49,425
! نعم ! صحيح
163
00:15:51,906 --> 00:15:54,203
! النهاية " ! لا "
164
00:16:11,525 --> 00:16:13,516
!!!! [ دومينيك ]
165
00:16:18,032 --> 00:16:19,431
! رينتون ] ، انظـر ]
166
00:16:20,000 --> 00:16:22,636
... " مدهش ! " ع إ ض
167
00:16:22,636 --> 00:16:24,467
! " مثل " نيرفاش
168
00:16:28,309 --> 00:16:29,276
! يجب أن نذهب , أيضـاً
169
00:16:29,276 --> 00:16:29,708
! صحيح
170
00:16:35,216 --> 00:16:38,083
! [ دومينيك ] ! [ دومينيك ]
171
00:16:58,472 --> 00:17:00,207
! [ دومينيك ]
172
00:17:00,207 --> 00:17:02,038
! [ دومينيك! ]
173
00:17:03,911 --> 00:17:05,276
! [ أنيموني ]
174
00:17:22,196 --> 00:17:25,232
. أهـه , أممـ ... مرة مدة
175
00:17:25,232 --> 00:17:29,536
أبله ! تسقط من أعلى
!السماء , في ماذا كنت تفكر ؟
176
00:17:29,536 --> 00:17:31,026
! أ ... أنا آسف
177
00:17:33,107 --> 00:17:35,769
. لا بأس
. هذه المرة ، سأسامحك
178
00:17:37,311 --> 00:17:40,280
. أتيت لرؤيتـي
! و أنقذتنـي
179
00:17:40,915 --> 00:17:43,076
أنقذتك ؟
180
00:17:43,350 --> 00:17:45,341
! حاوت أن تنقذنـي
181
00:17:46,921 --> 00:17:50,516
. هذه المرة الأولى , ملامح وجهكِ تغيرتْ
182
00:17:51,058 --> 00:17:53,253
. شيء رائع جداً
183
00:17:55,162 --> 00:17:56,993
! لا أستطيع سماعك
184
00:17:58,198 --> 00:18:00,393
! قلت أنني أحبك
185
00:18:02,670 --> 00:18:06,173
. هذه المرة الأولى لي , أيضـاً
. الشعور به شيء رائـع
186
00:18:06,173 --> 00:18:08,073
! لا أمانع لو مت الآن
187
00:18:24,892 --> 00:18:27,428
. لقد كذبت . أريد العيش دائمـاً
188
00:18:27,428 --> 00:18:29,730
. [ معك ، [ دومينيك
. إلى الأبد
189
00:18:29,730 --> 00:18:32,426
. لنعيش سويةً
190
00:18:42,943 --> 00:18:44,011
. [ رينتون ]
191
00:18:44,011 --> 00:18:47,674
. نعم . لنعيش سويةً . على هذا العالم
192
00:18:48,382 --> 00:18:50,184
. لنعش جميعنـا سويةً
193
00:18:50,184 --> 00:18:52,049
. نعم . جميعنـا سويةً
194
00:18:52,519 --> 00:18:54,009
! سويةً
195
00:19:20,581 --> 00:19:23,684
التحضيرات الآن
... أراتوريو " انتهــى "
196
00:19:23,684 --> 00:19:26,754
. القصف نهائي في ضغطتْ الزر
197
00:19:26,754 --> 00:19:28,119
! إطلاق النار ينتظـر
198
00:19:28,555 --> 00:19:33,083
. يبدو أن " النهاية " فعلت بما فيه الكفاية
199
00:19:33,794 --> 00:19:35,696
... لكن , هل من الضروري هذا
200
00:19:35,696 --> 00:19:39,927
. في القصف النهائي ، الوحدة الرئيسية ستتدمر ذاتيـاً
201
00:19:40,834 --> 00:19:44,361
يبدو كأنه شيء ضروري الأستمرار هذا العالم ؟
202
00:20:35,556 --> 00:20:37,114
!مالأمـر ؟
203
00:21:05,419 --> 00:21:06,351
! " النهاية "
204
00:21:09,189 --> 00:21:10,747
! " النهاية "
205
00:21:11,291 --> 00:21:13,589
!!! " النهاية "
206
00:21:39,987 --> 00:21:41,355
... [ أنيموني ]
207
00:21:41,355 --> 00:21:42,447
... [ دومينيك ]
208
00:21:43,757 --> 00:21:45,384
! " النهاية "
209
00:21:49,963 --> 00:21:51,555
... " النهاية "
210
00:22:16,757 --> 00:22:19,552
{\fnTraditional Arabic\fs35\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord0} {\shad0}
يـتـبـع
253
00:22:19,753 --> 00:22:24,625
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
يحاول الهرب من نفس الشيء القديم
{\fad(400,400)}
254
00:22:24,625 --> 00:22:30,964
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
مشيت وحيداً , تأملت نسيان كُل شيء
{\fad(400,400)}
255
00:22:30,964 --> 00:22:36,303
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تفكر في نشر الخريطة التي في يدك
{\fad(400,400)}
256
00:22:36,303 --> 00:22:41,536
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
و متأكد أنك ستصل إلى مبتغاك
{\fad(400,400)}
257
00:22:41,608 --> 00:22:43,310
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لكنك فشلت
{\fad(400,400)}
258
00:22:43,310 --> 00:22:46,246
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
و إعتقدت أنك ستكون قوي لوحدك
{\fad(400,400)}
259
00:22:46,246 --> 00:22:49,116
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
إكتشفت ضعفك و طريقك القاتم
{\fad(400,400)}
260
00:22:49,116 --> 00:22:52,519
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لكن نور أشرق عليك و ملامح وجهك وضحت
{\fad(400,400)}
261
00:22:52,519 --> 00:22:55,155
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لذا إستمريت بالنهوض و لا تهتم كم مرة فشلت
{\fad(400,400)}
262
00:22:55,155 --> 00:22:58,025
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لأنك تعرف أن كل شخص لديه وطن
{\fad(400,400)}
263
00:22:58,025 --> 00:23:00,728
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تعتمد على تلك المشاعر في كل مرة
{\fad(400,400)}
264
00:23:00,728 --> 00:23:03,564
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
ترفع يديك في الهواء , تصرخ من داخل قلبك
{\fad(400,400)}
265
00:23:03,564 --> 00:23:08,402
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
دائماً تنظر للماضي كيف كنت
{\fad(400,400)}
266
00:23:08,402 --> 00:23:13,574
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لأن هناك أماكن لن تتغير
{\fad(400,400)}
267
00:23:13,574 --> 00:23:19,444
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها
{\fad(400,400)}
268
00:23:19,513 --> 00:23:22,916
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تتقدم للأمام للنهاية المجهولة
{\fad(400,400)}
269
00:23:22,916 --> 00:23:27,354
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
دائماً تنظر للماضي كيف كنت
{\fad(400,400)}
270
00:23:27,354 --> 00:23:32,326
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
لأن هناك أماكن لن تتغير
{\fad(400,400)}
271
00:23:32,326 --> 00:23:38,465
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
مهما كانت المصائب و المخاوف ستتغلب عليها
{\fad(400,400)}
272
00:23:38,465 --> 00:23:43,960
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\bord2}{\shad0}
تتقدم للأمام للنهاية المجهولة
{\fad(400,400)}
273
00:23:44,404 --> 00:23:48,841
{\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}{\bord2}{\shad0}
دائماً تنظر للماضي كيف كنت
{\fad(400,400)}
233
00:23:50,917 --> 00:23:53,442
. نهاية الكوكب تقترب بسرعة
234
00:23:53,720 --> 00:23:56,390
الولد و الأخرون يعتقدون
... أن الأمل أصبحى ضعيفاً
235
00:23:56,390 --> 00:23:58,725
... بينما كرامة رجلين على الحافة
236
00:23:58,725 --> 00:24:00,556
. يلتقون في المواجهة النهائية
237
00:24:01,795 --> 00:24:04,628
{\fnAL-Fares\fs52\c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
! صيحت القمة
{\pos(260,251)}
237
00:24:01,795 --> 00:24:04,628
{\fnSultan koufi\fs22\b1}{\bord0\c&H000000&}{\shad0}
الحلقة القادمة
{\pos(080,105)}