[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 24 Active Line: 30 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Devil Survivor2 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ..\[3asq-team] Devil Survivor 2 The Animation - 01 [720p-10bit].mkv Video Zoom: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D0207,&H002E132B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,100,100,30,1 Style: Ep Title,Hacen Samra,85,&H00FDFEFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Computershit,Hacen Extender X4 Super Fit,50,&H00DFDEDF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ActualEpTitles,Hacen Jordan,70,&H00CEE9F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,2,10,10,10,1 Style: ActualEpTitles-Ed,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.5,2,10,10,10,1 Style: OP,Hayah,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC82E132B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,3,40,40,20,1 Style: Mola7za,Hacen Casablanca Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: 3z,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: ED_Eng,Hacen Tunisia Lt,75,&H00363138,&H00343238,&H001453B0,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,20,20,1 Style: ED_Eng R,Hayah,75,&H00363138,&H00343238,&H001453B0,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,60,20,20,1 Style: ED_Eng L,Hayah,75,&H00363138,&H00343238,&H001453B0,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,60,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:10.24,Ep Title,borda,0,0,0,done,{\1a&HFF&\fad(236,147)\bord2\blur5\3a&H50&\3c&HD49E62&\pos(306,638)}شارع شيبويا أوياما Dialogue: 1,0:00:07.23,0:00:10.24,Ep Title,borda,0,0,0,done,{\3c&HFDFEFB&\fad(236,147)\shad1\blur0.7\4a&HAA&\c&HFFFFF5&\pos(306,638)}شارع شيبويا أوياما Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:21.16,Default,,0,0,0,,{\be3}!هيبيكي Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:25.58,Default,,0,0,0,,{\be3}.دايتشي Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:27.72,Default,,0,0,0,,{\be3}هل انتظرت طويلاً؟\N.آسف آسف Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:28.97,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا بأس Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:31.71,Default,,0,0,0,,{\be3}حسنًا، كيف كان أداؤك في الإمتحان؟ Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:34.37,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أعلم Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:36.49,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكن، لابد أن تحصل على علامة مُرضية إن حاولت بجد Dialogue: 0,0:00:37.68,0:00:40.05,Default,,0,0,0,,{\be3}.بإمكانك الدراسة بسهولة Dialogue: 0,0:00:40.05,0:00:42.31,Default,,0,0,0,,{\be3}.أما أنا فلا يُمكنني ذلك Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:43.53,Default,,0,0,0,,{\be3}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:45.98,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكنّه كان اختبار مُمارسة فحسب، لذا لا تقلق بشأنه Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:48.73,Default,,0,0,0,,{\be3}!أنت ثرثار أيها الوغد Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:56.95,Default,,0,0,0,,{\be3}!تم طرح مقطع وفاة جديد Dialogue: 0,0:01:06.05,0:01:09.42,Default,,0,0,0,,{\be3}!والآن، حظًا سعيدًا Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:37.15,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}أواجه الخيارات المُبهمة دائمًا Dialogue: 0,0:01:37.15,0:01:44.97,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}لم أتخيّل بأن هذه الكلمات ستغيّر شيئًا Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:51.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}لقد أنجبت شُعلة صغيرة تحمل نسيمًا عليلاً Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:58.73,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}لذا، لن أفقد الطريق إلى حُلمك الغير مُكتمل Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:00.21,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}اصرخ Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:03.77,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}بهذا الصوت الغارق في الدّموع Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:07.81,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}أعانق تلك الأكتاف التي أمامي Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:10.19,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}لقد بذلتُ جُهدًا كبيرًا لأتّخذ القرار Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:14.57,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}واختار هذا العالم Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:18.12,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}كُنتَ الوحيد الذي بمُتناول يدي Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:22.17,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}أنت الوحيد الذي يمكّنني من التمنّي Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:26.36,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}فاطلق صرخات أبدية Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:28.15,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}للأبد Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:30.24,OP,,0,0,0,,{\fad(150,200)}إلى المُستقبل Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:32.79,OP,,0,0,0,, {\fad(150,200)}بقدر ما يمكن للضوء فعله Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:44.97,ActualEpTitles,,0,0,0,,{\fad(1398,0)\blur0.5\c&HD6E3E9&\fscx153.75\fscy147.5\pos(634,542)}يوم الأحد الكئيب{some sexy serif font} Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:48.39,Ep Title,borda,0,0,0,,{\1a&HFF&\fad(236,147)\bord2\blur5\3a&H50&\3c&HD49E62&\pos(306,638)}شيبايا إيكيماي Dialogue: 1,0:02:45.77,0:02:48.39,Ep Title,borda,0,0,0,,{\3c&HFDFEFB&\fad(236,147)\shad1\blur0.7\4a&HAA&\c&HFFFFF5&\pos(306,638)}شيبايا إيكيماي Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:54.19,3z,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)}3z :ترجمة وإعداد وتوقيت وإستايلات Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:58.19,3z,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)}3z :إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:02.37,3z,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)}.www.3asq.com لاتنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:08.54,3z,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)}لا تنسَوا الدعاء لإخوانكُم المُستضعفين في سوريا ، فدعوة نابعة\Nمن قلب صادق قد ترفع البلاء عنهُم Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:53.77,Default,,0,0,0,,{\be3}هل ستذهب إلى الكلية الآن يا هيبيكي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:57.19,Default,,0,0,0,,{\be3}هل تقضي دائمًا يوم الأحد بإجراء اختبارات المُمارسة؟ Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:00.16,Default,,0,0,0,,{\be3}.حتى الآن، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:02.45,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أستطيع التفكير بشيء آخر لأفعله Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:03.99,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنت هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:06.70,Default,,0,0,0,,{\be3}ولكن، أهذا كافٍ؟ Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:12.50,Default,,0,0,0,,{\be3}دايتشي-سان، إن تخرجت من الكلية، فماذا ستفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:15.13,Default,,0,0,0,,{\be3}!أعتقد أني سأعثر على شيء لأفعله Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:16.71,Default,,0,0,0,,{\be3}مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.34,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.أذهب في مواعيد، أو ربما أذهب في رحلة Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:24.52,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}!وأيضًا، القيادة، لقد حصلت على رخصة سير Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:25.73,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}هل ستصنع الفوضى فحسب؟ Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:27.71,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}!العمل للخاسرين Dialogue: 0,0:03:27.71,0:03:29.87,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}حقًا؟ ألن تندم لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:35.48,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.حسنًا، أنا عصبيٌّ أيضًا Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:37.75,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}ما الذي يُمكنني فعله؟ Dialogue: 0,0:03:38.36,0:03:40.20,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.أجل، أنت مُحق Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:43.48,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.أليس كذلك؟ نحن يآئسون تمامًا Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:45.07,Default,,0,0,0,,{\be3}.لسنا سوى طالبان في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.95,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be10\i1}أهذا صحيحٌ حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:52.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.أوه، صحيح Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:54.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.هُناك شيءٌ أريد أن أريك إياه Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:55.80,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا، أتود رؤيته؟ Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:56.55,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هو؟ Dialogue: 0,0:03:56.55,0:03:59.26,Default,,0,0,0,,{\be3}.أعرني هاتفك النقّال، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:03.81,Default,,0,0,0,,{\be3}نيكايا؟ Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:05.60,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا صحيح، نيكايا Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:08.43,Default,,0,0,0,,{\be3}!إنه سرّي، ولكن "مقاطع الموت" قد أصبحت شعبيّة جدًا Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:08.43,Computershit,,0,0,0,,{\fax-0.02\frz9.982\alpha&H0A&\blur0.6\fscx148.75\fscy130\pos(568,384)}الأعضاء الجدد، تفضلّوا من هُنا للتسجيل Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.81,Default,,0,0,0,,{\be3}مقاطع الموت؟ Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:11.14,Default,,0,0,0,,{\be3}!أجل Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:12.87,Default,,0,0,0,,{\be3}...إن سجّلت، فسترى Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:15.44,Default,,0,0,0,,{\be3}!كيف يموت صديقك Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:17.38,Default,,0,0,0,,{\be3}،إذًا، عند موتك Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:20.44,Default,,0,0,0,,{\be3}سأحصل على مقطع لكيفية موتك؟ Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:24.16,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولمَ أنا بالتحديد؟ ولكن أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.54,Default,,0,0,0,,{\be3}هل علمتِ بشأن الذي لقوا حتفهم الإسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:33.05,Default,,0,0,0,,{\be3}.يقول الناس أن مقطع وفاتهم قد ظهر قبل وقوع الحادثة Dialogue: 0,0:04:33.05,0:04:34.27,Default,,0,0,0,,{\be3}مستحيل، هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:35.29,Default,,0,0,0,,{\be3}!أجل، أجل Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:37.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.رأيت؟ كما أخبرتك Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:46.39,Computershit,,0,0,0,,{\p1\fscx175\fscy62\pos(348,504)\blur1\c&H0B0B0B&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 1,0:04:37.92,0:04:46.39,Computershit,,0,0,0,,{\fs47\alpha&H0A&\blur0.5\fscx188.75\fscy165\pos(348,512)}تيكو Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:41.02,Default,,0,0,0,,{\be3}.سأبقى لأخبرك بأي مقاطع جديدة يتم طرحها Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:42.66,Default,,0,0,0,,{\be3}!وسأتأكد من مُشاهدتك لها Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:46.39,Default,,0,0,0,,{\be3}!والآن، حظًا سعيدًا Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:49.45,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا رائع حقًا، أليس كذلك؟ ومُخيف أيضًا Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:51.60,Default,,0,0,0,,{\be3}.نوعًا ما Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:54.57,Default,,0,0,0,,{\be3}.متشوّق لرؤية المقاطع الجديدة Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:00.73,Ep Title,borda,0,0,0,done,{\1a&HFF&\fad(236,147)\bord2\blur5\3a&H50&\3c&HD49E62&\pos(306,638)}محطّة شيبايا Dialogue: 1,0:04:58.11,0:05:00.73,Ep Title,borda,0,0,0,done,{\3c&HFDFEFB&\fad(236,147)\shad1\blur0.7\4a&HAA&\c&HFFFFF5&\pos(306,638)}محطّة شيبايا Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:06.84,Default,,0,0,0,,{\be3}...وبعد ذلك، قام ذلك الرجل و Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:07.66,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:08.12,Default,,0,0,0,,{\be3}!هُناك Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.67,Default,,0,0,0,,{\be3}!إنها نيتّا يو من فصل سي Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.33,Default,,0,0,0,,{\be3}من هي؟ صديقتك؟ Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:17.21,Default,,0,0,0,,{\be3}.كلا، ولكن أتمنى إن كانت كذلك حقًا Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:20.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.يبدو أنها عائدة من امتحان المُمارسة إلى منزلها Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:23.42,Default,,0,0,0,,{\be3}!إنها لطيفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:24.79,Default,,0,0,0,,{\be3}!لا أعلم Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:27.14,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنت غريبُ الأطوار حقًا Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.06,Default,,0,0,0,,{\be3}إنها ليست نوعك المفضل على أية حال؟ Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:30.93,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:36.94,0:05:40.14,Default,,0,0,0,,{\be3}!يبدو أن هُناك فيديو جديد على نيكيا Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.86,Computershit,,0,0,0,,{\fry7\fs45\b0\alpha&H1A&\blur0.6\fax-0.01\c&HEFF1F2&\t(1656,1765,\alpha&HCF&)\frz7.58\pos(700,505.333)\fscx143.75\fscy153.75}هُناك فيديو جديد Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:41.11,Default,,0,0,0,,{\be3}.لنرى Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:01.55,Default,,0,0,0,,{\be3}.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:09.51,Default,,0,0,0,,{\be3}.انظر Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:14.77,Default,,0,0,0,,{\be3}إنها مُزحة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:16.81,Default,,0,0,0,,{\be3}.الموقع للتسلية فحسب Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:19.40,Default,,0,0,0,,{\be3}.أتسائل كيف فعلوا هذا Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:22.26,Default,,0,0,0,,{\be3}.تم تصوير هذا المقطع هُنا Dialogue: 0,0:06:22.43,0:06:23.70,Default,,0,0,0,,{\be3}!توقّف عن قول هذا Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:25.28,Default,,0,0,0,,{\be3}.المعذرة على التأخير Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:28.11,Default,,0,0,0,,{\be3}.سيصل قطار أوشياغي بعد قليل على السكّة الثانية Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.12,Default,,0,0,0,,{\be3}.الرجاء الوقوف والإنتظار خلف الخط الأصفر Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.16,Default,,0,0,0,,{\be3}دايتشي، هل تريد مغادرة المحطّة؟ Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:34.50,Default,,0,0,0,,{\be3}.أ-أجل Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:57.56,Default,,0,0,0,,{\be3}!شكرًا لكم لاستخدامكم نيكيا Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:00.37,Default,,0,0,0,,{\be3}.ستموت الآن Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:04.22,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكن إن أردت، بإمكاني منحك فرصة أخرى Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:06.19,Default,,0,0,0,,{\be3}هل ما زلت تريد العيش؟ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:06.65,Computershit,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(277,0)\fax-0.02\pos(177.397,475.683)\frz343.3\frx14\fry324\fay-0.065\alpha&H0A&}الموت Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:06.65,Computershit,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(277,0)\fax-0.02\frz343.3\frx14\fry324\fay-0.065\pos(310.857,514.285)\alpha&H0A&}العيش Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:09.61,Ep Title,,0,0,0,,{\fax0.09\blur0.6\alpha&H0A&\frz339\pos(126.032,377.365)\frx14\fry342}الموت Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:09.61,Ep Title,,0,0,0,,{\frx12\fax0.09\fry344\blur0.7\alpha&H0A&\frz339\pos(735.047,617.334)}العيش Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:14.74,Default,,0,0,0,,{\be3}!حسنًا، حسنًا، لقد أثبت رغبتك القوية في العيش Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:19.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد قُمت بتثبيت تطبيق استدعاء الشيطان Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:21.46,Default,,0,0,0,,{\be3}!حسنًا، حظًا سعيدًا Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:41.50,Default,,0,0,0,,{\be3}.ما هذا؟ كل شيء كان على مايرام مُنذ دقيقة Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:43.66,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:50.99,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:50.99,0:07:52.87,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي، أنت تنزف Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:53.54,Default,,0,0,0,,{\be3}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:54.87,Default,,0,0,0,,{\be3}.آه... أجل Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.38,Default,,0,0,0,,{\be3}.يجب أن نطلب المُساعدة فورًا Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:02.65,Default,,0,0,0,,{\be3}.أوه، فهمت Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.13,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي، هُناك Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:07.25,Default,,0,0,0,,{\be3}!أحد النّاجين Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:09.03,Default,,0,0,0,,{\be3}هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:25.35,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:42.83,Default,,0,0,0,,{\be3}!نيتّا-سان Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:48.67,Default,,0,0,0,,{\be3}!ابقَ بعيدًا Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:08.06,Default,,0,0,0,,{\be3}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:20.20,Default,,0,0,0,,{\be3}!شيطان؟ Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:23.66,Default,,0,0,0,,{\be3}!اسرعِي، من هُنا Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:28.72,Default,,0,0,0,,{\be3}!أسرع يا هيبيكي Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:43.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنها يحاول حمايتنا Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:45.23,Default,,0,0,0,,{\be3}!هيبيكي Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.74,Default,,0,0,0,,{\be3}ماهذا؟ Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:54.57,Default,,0,0,0,,{\be3}.لنذهب Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:55.64,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل Dialogue: 0,0:10:05.63,0:10:08.42,Default,,0,0,0,,{\be3}هل رأيتم ماذا حصل قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:12.25,Default,,0,0,0,,{\be3}!بسبب هذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:16.10,Default,,0,0,0,,{\be3}!إنه ذلك الوحش Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:20.44,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا التطبيق؟ Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:22.60,Default,,0,0,0,,{\be3}...شياطين Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:23.73,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنه نيكيّا Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:30.27,Default,,0,0,0,,{\be3}،قبل قليل، عندما خرج القطار عن مساره\N.سُئلت إن كُنت أرغب بالموت أم العيش Dialogue: 0,0:10:30.78,0:10:31.73,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:34.53,Default,,0,0,0,,{\be3}.في الواقع، أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:36.91,Default,,0,0,0,,{\be3}،لقد قلت بأنني لا أريد الموت Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:41.19,Default,,0,0,0,,{\be3}.لذا، أعتقد بأن نيكيّا قد نزّل هذا التطبيق بالقوة Dialogue: 0,0:10:41.19,0:10:44.49,Default,,0,0,0,,{\be3}هاه؟ نيكيّا فعلها؟ ولماذا؟ Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:45.61,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أعلم Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:48.41,Ep Title,,0,0,0,,{\fax-0.02\blur0.7\alpha&HCA&\t(30,113,\alpha&H0A&)\t(363,488,\alpha&HFF&)\t(488,614,\alpha&H0A&)\t(864,989,\alpha&HFF&)\t(989,1156,\alpha&H0A&)\t(1323,1448,\alpha&HD5&)\fry-2\frz18.41\c&HF7F780&\move(372,561.333,329.333,441.333,30,1323)\fscx127.5\fscy112.5}...عودة Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:50.29,Computershit,,0,0,0,,{\b0\frz18.87\blur0.7\fs40\c&HFFE2BB&\alpha&H05&\t(63,240,\alpha&HAA)\t(240,272,\alpha&H05&)\t(272,397,\alpha&HAA)\t(397,439,\alpha&H05&)\t(564,605,\alpha&HAA)\t(605,647,\alpha&H05&)\t(689,814,\alpha&HAA)\t(814,856,\alpha&H05&)\t(897,1022,\alpha&HAA)\t(1022,1064,\alpha&H05&)\t(1106,1231,\alpha&HAA)\t(1231,1273,\alpha&H05&)\t(1314,1481,\alpha&HAA)\t(1481,1523,\alpha&H05&)\fscx220\fscy197.5\pos(501,547)}...عودة Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:52.97,Default,,0,0,0,,{\be3}!مستحيل Dialogue: 0,0:10:55.51,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,{\be3}...كلا Dialogue: 0,0:11:03.56,0:11:06.77,Default,,0,0,0,,{\be3}.لن تستطيع الشياطين مُهاجمتنا ونحن هُنا Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:09.57,Default,,0,0,0,,{\be3}أتلك هي وظيفة التطبيق؟ Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:12.02,Default,,0,0,0,,{\be3}إذًا، ماذا عن تلك التي لم تهاجمنا؟ Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:16.69,Default,,0,0,0,,{\be3}.من المُحتمل أننا لسنا الوحيدين الذين نصّبنا هذا التطبيق Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:21.87,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكن موت أولئك الناس، أدى إلى خُروج الشياطين Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:23.79,Default,,0,0,0,,{\be3}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:11:23.79,0:11:25.32,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أعلم Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:28.18,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكنّنا هُوجمنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:31.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد دعاني إليه صديق لي Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:35.00,Default,,0,0,0,,{\be3}.هكذا تعرفت على هذا الموقع Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:36.84,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكنّي لم أسجل بعد Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:38.93,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولا نحن Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:45.44,Default,,0,0,0,,{\be3}لن نستطيع البقاء هُنا، هل بإمكانك السير؟ Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:46.64,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:47.48,Default,,0,0,0,,{\be3}.دعونا نخرج من هُنا Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:53.60,Default,,0,0,0,,{\be3}!تحركوا! أسرعوا Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:54.15,Default,,0,0,0,,{\be3}!أجل، حاضر Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:57.61,Default,,0,0,0,,{\be3}{\an8\i1}.نبأٌ طارئ Dialogue: 0,0:11:57.61,0:12:01.33,Default,,0,0,0,,{\be3}{\a6\i1}.كارثة واسعة النطاق حدثت في الواحدة مساءًا Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:01.33,Default,,0,0,0,,{\be3}...لا يمكن أن Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:03.11,Default,,0,0,0,,{\be3}.المدينة بأكملها تعرضت للقصف Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.11,Default,,0,0,0,,{\be3}{\a6\i1}،لا توجد تفاصيل أكثر حتى الآن Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:04.11,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا فضيع Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:08.37,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكن تم الإبلاغ عن الإصابات الهائلة في أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:10.91,Default,,0,0,0,,{\be3}أهذا بسبب الشياطين؟ Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:11.58,Default,,0,0,0,,{\be3}{\a6\i1}...أكرر، حدثت كارثة واسعة النطاق Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:22.48,Default,,0,0,0,,{\be3}.أكرر، حدثت كارثة واسعة النطاق في الواحدة مساءًا Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:28.36,Default,,0,0,0,,{\be3}.ليست هُناك تفاصيل أكثر إلى الآن\N.ولكن تم الإبلاغ عن الإصابات الهائلة في أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:30.55,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذه المنطقة ليست صالحة للإستعمال في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:32.36,Default,,0,0,0,,{\be3}!وليس هُناك إشعارٌ بموعد استئناف الخدمة Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:35.03,Default,,0,0,0,,{\be3}مرحبًا، أمي؟ Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:36.84,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل، أنا في شيبيا Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:38.24,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا برفقة هيبيكي Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:42.83,Default,,0,0,0,,{\be3}!مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.33,Default,,0,0,0,,{\be3}ما العمل؟ لقد قُطع الإتّصال؟ Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:47.46,Default,,0,0,0,,{\be3}!تحرّكوا! تنحّوا جانبًا رجاءًا Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:55.43,Default,,0,0,0,,{\be3}.قطار الأنفاق قد انقلب Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:56.22,Default,,0,0,0,,{\be3}...مازال هُناك من على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:56.22,0:12:57.35,Default,,0,0,0,,{\be3}.هيه، ابقَ بعيدًا Dialogue: 0,0:12:57.35,0:12:58.51,Default,,0,0,0,,{\be3}.تنحّوا من هُنا Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:00.22,Default,,0,0,0,,{\be3}من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:03.37,Default,,0,0,0,,{\be3}،بموجب المادة 404 من جماعة إدارة الكوارث Dialogue: 0,0:13:03.37,0:13:05.47,Default,,0,0,0,,{\be3}.سنستلم قيادة هذا المكان Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:07.73,Default,,0,0,0,,{\be3}المادة 404؟ ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:07.73,0:13:09.71,Default,,0,0,0,,{\be3}{\an8}!انت، ابقَ بالخلف Dialogue: 0,0:13:07.73,0:13:10.55,Default,,0,0,0,,{\be3}.ليس هُناك سببٌ لإيقاف عملية الإنقاذ Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:11.57,Default,,0,0,0,,{\be3}!ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.65,Default,,0,0,0,,{\be3}.هذه الحالة خطرة Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:15.12,Default,,0,0,0,,{\be3}.أرجو أن تحترم سلطتنا Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:16.32,Default,,0,0,0,,{\be3}!ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:13:16.32,0:13:17.87,Default,,0,0,0,,{\be3}.توقّفا رجاءًا Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:19.74,Default,,0,0,0,,{\be3}{\an8}!هذا ليس وقت الجدال Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:19.74,Default,,0,0,0,,{\be3}!هيه، هيبيكي Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:23.31,Default,,0,0,0,,{\be3}.يبدو أن عوائلنا لم تُصب بأذى Dialogue: 0,0:13:23.31,0:13:27.09,Default,,0,0,0,,{\be3}.ولكنّي فقدت الإشارة أثناء حديثي معهم\N.لذا، لم أعلم كل شيء Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:28.05,Default,,0,0,0,,{\be3}.فهمت Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:32.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.نيتا-سان Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:37.65,Default,,0,0,0,,{\be3}ألازالت الإشارة موجودة؟ Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:38.47,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.23,Default,,0,0,0,,{\be3}أين هو منزلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.27,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنه في أرياكي Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:47.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنه بعيد Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.15,Default,,0,0,0,,{\be3}.وعلى ما يبدو أنه ليس بإمكاننا استعمال القطار Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.87,Default,,0,0,0,,{\be3}.دعونا نبتعد من هُنا Dialogue: 0,0:13:57.87,0:13:59.55,Default,,0,0,0,,{\be3}ولكن أين يفترض بنا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:00.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.إلى منزلك Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:01.41,Default,,0,0,0,,{\be3}هاه؟ Dialogue: 0,0:14:01.41,0:14:04.99,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل، البقاء هُنا لن يحل أي شيء Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:08.81,Default,,0,0,0,,{\be3}.لنحاول البقاء معًا بقدر ما نستطيع Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:14.38,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا مُمتنّة لتعاونك Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:19.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.منطقة سيتاغايا في معضلة Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:22.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.هُناك أضرار كبيرة، وعدة إصابات Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:23.65,Default,,0,0,0,,{\be3}.فهمت Dialogue: 0,0:14:23.65,0:14:25.93,Default,,0,0,0,,{\be3}يبدو أنه قد بدأ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:25.93,0:14:28.85,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد حدث هذا في الوقت المتوقّع Dialogue: 0,0:14:28.85,0:14:29.90,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا تقلق Dialogue: 0,0:14:30.69,0:14:34.05,Default,,0,0,0,,{\be3}."استلمنا العديد من التقارير من الحالة "دي Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:40.41,Default,,0,0,0,,{\be3}.ابتداءًا من الآن، سيُسمح باستعمال برنامج الإستدعاء للجميع Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:40.95,Default,,0,0,0,,{\be3}!حاضر Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:47.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.من ساكو إلى القاعدة Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:49.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.سننتقل إلى حالة الإستعداد رقم 2 Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:51.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.الرجاء تنشيط النظام Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:54.77,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be10\i1}.الحالة "دي" ليست مشكلة Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:57.21,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be10\i1}،حريٌّ بالجنس البشري البقاء على قيد الحياة إلى يوم الحساب Dialogue: 0,0:14:57.21,0:15:01.13,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be10\i1}.حتى وإن توجّب علينا استخدام تلك الشياطين Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:11.56,Ep Title,borda,0,0,0,,{\1a&HFF&\fad(236,147)\bord2\blur5\3a&H50&\3c&HD49E62&\pos(306,638)}معبد روبونغي Dialogue: 1,0:15:08.93,0:15:11.56,Ep Title,borda,0,0,0,,{\3c&HFDFEFB&\fad(236,147)\shad1\blur0.7\4a&HAA&\c&HFFFFF5&\pos(306,638)}معبد روبونغي Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:18.34,Default,,0,0,0,,{\be3}اللعنة، لم لا يُمكنني حذف التطبيق؟ Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:21.74,Default,,0,0,0,,{\be3}المعذرة، شيجيما-كن وكوزي-كن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:23.64,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:23.64,0:15:25.99,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا مُتأكدة أنكم قلقون بشأن عوائلكم Dialogue: 0,0:15:25.99,0:15:28.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا يجب أن تقلقوا بشأني Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:30.73,Default,,0,0,0,,{\be3}.كلا، لا بأس Dialogue: 0,0:15:30.73,0:15:32.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.يبدو بأن عوائلنا بحال جيدة حتى الآن Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:34.50,Default,,0,0,0,,{\be3}،بعد تلك الحادثة Dialogue: 0,0:15:34.50,0:15:36.63,Default,,0,0,0,,{\be3}...ينبغي علينا البقاء معًا لمعرفة Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:39.30,Default,,0,0,0,,{\be3}.المزيد حول هذا التطبيق... Dialogue: 0,0:15:46.39,0:15:49.02,Ep Title,borda,0,0,0,,{\1a&HFF&\fad(236,147)\bord2\blur5\3a&H50&\3c&HD49E62&\pos(306,638)}محطّة شينباشي Dialogue: 1,0:15:46.39,0:15:49.02,Ep Title,borda,0,0,0,,{\3c&HFDFEFB&\fad(236,147)\shad1\blur0.7\4a&HAA&\c&HFFFFF5&\pos(306,638)}محطّة شينباشي Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:02.33,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}أمازالت الإشارة معدومة؟ Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:03.01,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.أجل Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:06.36,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}،لو كُنت أعلم أن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:08.63,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.لم أكن لأخوض هذا الإمتحان Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.53,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}،لقد أخبرت الشيطان بأني لا أريد الموت Dialogue: 0,0:16:13.53,0:16:15.00,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.لذا، من المُمكن أنه قد استحوذ علينا Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:17.13,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:21.15,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.أشعر بأننا نخوض امتحانًا بطريقة ما Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:23.59,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.59,0:16:26.63,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.لا أعلم، ولكن هذا ما أشعر به Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.26,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}!هيه Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:33.29,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.لقد حصلت على بعض المشروبات من المخزن هُناك Dialogue: 0,0:16:34.85,0:16:36.41,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.هذا رائع Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:38.30,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}.دايتشي، أنت ضعيفٌ في لعبة حجرة ورقة مقص Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:39.01,Default,,0,0,10,,{\be3}{\pos(642,626)}!اخرس Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:50.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.تفضل Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:53.61,Default,,0,0,0,,{\be3}الآن 10-0 أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:57.63,0:16:59.09,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:59.09,0:17:01.15,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:02.88,Mola7za,,0,0,0,,{\be3}{\an8}يو إف أو: مركبات طائرة Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:02.88,Default,,0,0,0,,{\be3}أهو يو إف أو؟ Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:10.85,Default,,0,0,0,,{\be3}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:15.85,0:17:16.73,Default,,0,0,0,,{\be3}...إنه Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:17.93,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:19.82,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا خطِر! فاليهرب الجميع بسرعه Dialogue: 0,0:17:21.17,0:17:22.73,Default,,0,0,0,,{\be3}!تشابي-تشان Dialogue: 0,0:17:25.74,0:17:26.95,Default,,0,0,0,,{\be3}!اهربوا Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:32.67,Default,,0,0,0,,{\be3}!نيتّا-سان Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:34.54,Default,,0,0,0,,{\be3}!تماسكي Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:35.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.ساقي Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:56.56,Default,,0,0,0,,{\be3}.سيستهدفك إن تحركتِ Dialogue: 0,0:17:59.09,0:17:59.77,Default,,0,0,0,,{\be3}أين دايتشي؟ Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:08.13,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:09.51,Default,,0,0,0,,{\be3}شيطان؟ Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:11.45,Default,,0,0,0,,{\be3}!نيتا-سان! استدعي التطبيق Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:14.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.الشيطان الذي خرج من عندنا لم يهاجمنا Dialogue: 0,0:18:14.33,0:18:17.01,Default,,0,0,0,,{\be3}!قد يكون خطرًا، ولكن في الوقت الراهن، هو كل ما لدينا Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:18.29,Default,,0,0,0,,{\be3}!حسنًا Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:35.35,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنه يحمينا حقًا Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:44.15,Default,,0,0,0,,{\be3}!سينفجر مُجددًا Dialogue: 0,0:18:45.61,0:18:48.49,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد وصل مقطعٌ جديد Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:51.74,Default,,0,0,0,,{\be3}...ذ-ذلك Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:53.24,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:03.85,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا سيء Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:09.01,Default,,0,0,0,,{\be3}!سأحميكما Dialogue: 0,0:19:09.51,0:19:10.44,Default,,0,0,0,,{\be3}!شيجيما-كن Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:10.93,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:14.55,Default,,0,0,0,,{\be3}!اللعنة عليك أيها الوحش Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:15.64,Default,,0,0,0,,{\be3}!توقف Dialogue: 0,0:19:31.66,0:19:33.32,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:44.33,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.33,0:19:47.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.أكدت بيانات "دي" أن محطة شينباشي ليست موجودة Dialogue: 0,0:19:47.33,0:19:49.65,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنه ذو صيغة مُختلفة عن برامجنا Dialogue: 0,0:19:49.65,0:19:50.84,Default,,0,0,0,,{\be3}.وبيانات الهيكل مُخلتفة تمامًا Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:52.23,Default,,0,0,0,,{\be3}!لا يُمكننا ايقافهما Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:53.51,Default,,0,0,0,,{\be3}!فلنتجه نحو أوساكا Dialogue: 0,0:19:53.51,0:19:55.10,Default,,0,0,0,,{\be3}!تم استلام بيانات المُلاحظة Dialogue: 0,0:19:56.93,0:20:00.23,Default,,0,0,0,,{\be3}!لقد ظهر! إنه الآفاتار: بياكو Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:06.83,Default,,0,0,0,,{\be3}!بياكو؟ Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:09.82,Default,,0,0,0,,{\be3}من هذا الذي أظهر شيئًا بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:14.95,Default,,0,0,0,,{\be3}!اقضِ عليه Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:31.59,Default,,0,0,0,,{\be3}!تبًا، تحرك الآن Dialogue: 0,0:21:12.55,0:21:13.87,Default,,0,0,0,,{\be3}هل فعلناها؟ Dialogue: 0,0:21:18.43,0:21:19.63,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد ذهب Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:21.52,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي Dialogue: 0,0:21:24.93,0:21:26.15,Default,,0,0,0,,{\be3}...دايتشي Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:27.99,Default,,0,0,0,,{\be3}!هيه Dialogue: 0,0:21:30.57,0:21:31.78,Default,,0,0,0,,{\be3}!دايتشي Dialogue: 0,0:21:36.71,0:21:38.55,Default,,0,0,0,,{\be3}.كان هُناك واحدٌ آخر Dialogue: 0,0:21:45.39,0:21:46.87,Default,,0,0,0,,{\be3}.ذلك الشاب Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:50.54,Default,,0,0,0,,{\be3}هل استدعى بياكو؟ Dialogue: 0,0:21:50.54,0:21:52.50,Default,,0,0,0,,{\be3}.اقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:21:56.43,0:22:00.69,Default,,0,0,0,,{\be3}.نحن مُجتمع اليابان للإرصاد، منظّمة حكُومية خاصة Dialogue: 0,0:22:00.69,0:22:02.06,Default,,0,0,0,,{\be3}."نحن الـ"جي بي Dialogue: 0,0:22:02.87,0:22:04.56,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنتم رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:07.21,Default,,0,0,0,,{\be3}!الجي بي؟ Dialogue: 0,0:22:07.52,0:22:14.15,3z,,0,0,0,,{\be3}{\fad(1500,1500)}.www.3z-sub.blogspot.com :لا تنسوا زيارة مدونتي على الرابط التالي Dialogue: 0,0:22:09.57,0:22:10.77,Default,,0,0,0,,{\be3}...عثرتُ عليها Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:14.11,Default,,0,0,0,,{\be3}.الإثارة... Dialogue: 1,0:22:38.62,0:22:45.37,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لم أكن أفكر بالعيش حتى الأمس Dialogue: 1,0:22:49.63,0:22:56.09,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}الأمر مُجرد مشهد يكمن في نهايتي وأنا أحترق Dialogue: 1,0:22:59.76,0:23:02.47,ED_Eng R,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أود أن أشعر بتغيّر ولو كان طفيفًا Dialogue: 1,0:23:02.47,0:23:05.35,ED_Eng R,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أشعر بأني سأبكي Dialogue: 1,0:23:05.35,0:23:07.77,ED_Eng R,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}في ليلة عُمري Dialogue: 1,0:23:07.77,0:23:10.19,ED_Eng R,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}عليك أن تستمر بالعيش أيها الشاب Dialogue: 1,0:23:10.19,0:23:11.94,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)\bord4\be3\blur8\t(968,1177, \1c&HFCFBFA&\3c&H9D2306&)}!احصُل عليها Dialogue: 1,0:23:11.94,0:23:17.41,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}أغلق عيناك، سيظهر لك كل شيء، دعنا نفعل ذلك Dialogue: 1,0:23:17.41,0:23:22.74,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}سأغلق عيناي، وأدعو بكل وقت من أجل البهجة Dialogue: 1,0:23:22.74,0:23:25.50,ED_Eng L,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}دعنا نؤمن فحسب بالمُستقبل Dialogue: 1,0:23:25.50,0:23:28.17,ED_Eng L,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}لنستمر بالحياة لأجله Dialogue: 1,0:23:28.17,0:23:31.67,ED_Eng L,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}سنكمل طريقنا ونحن نفعلها Dialogue: 1,0:23:31.67,0:23:33.80,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}...أجل، أجل، أجل Dialogue: 1,0:23:33.80,0:23:36.38,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}دعنا نؤمن فحسب بالمُستقبل Dialogue: 1,0:23:36.38,0:23:39.18,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}لنستمر بالحياة لأجله Dialogue: 1,0:23:39.18,0:23:43.06,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\pos(660,646)}يمكنك مُحاولة تعليمي معنى السلام Dialogue: 1,0:23:43.06,0:23:45.02,ED_Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord6\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&}!كـــــــــــلا Dialogue: 0,0:23:50.25,0:23:54.21,Default,,0,0,0,,{\be3}...لقد كُنت الوحيد الذي هُزم في هذا اليوم Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:55.75,Default,,0,0,0,,{\be3}{\an8}ما الذي حدث يا دايتشي؟ Dialogue: 0,0:23:54.65,0:23:57.50,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا أخبرك بالحقيقة Dialogue: 0,0:23:56.42,0:23:57.50,Default,,0,0,0,,{\be3}{\an8}.الجي بي Dialogue: 0,0:24:01.59,0:24:03.34,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنها نهاية العالم Dialogue: 0,0:24:04.67,0:24:07.31,Default,,0,0,0,,{\be3}!لم عليك أن تحارب؟ Dialogue: 0,0:24:07.51,0:24:08.68,Default,,0,0,0,,{\be3}.سـيـبـتـيـنـتـريـون Dialogue: 0,0:24:09.07,0:24:11.52,Default,,0,0,0,,{\be3}{\an8}.لا مكان للهرب Dialogue: 0,0:24:10.73,0:24:11.69,Default,,0,0,0,,{\be3}!أمي Dialogue: 0,0:24:11.81,0:24:15.23,Default,,0,0,0,,{\be3}!إن نظرنا للوراء الآن، فسنشعر بالأسف Dialogue: 0,0:24:13.50,0:24:17.11,ActualEpTitles-Ed,,0,0,0,,{\t(22,2942,\fscx88.82)\t(22,2942,\fscy88.82)\blur0.5\shad0\bord0\fs70\move(633.14,475.43,632.33,490.58,22,2942)\fscx97.5\fscy101.25}اضطراب يوم الإثنين، الجزء الأول