1
00:00:24,590 --> 00:00:28,960
الترجمة : [Ikki-Sama]

2
00:00:24,590 --> 00:00:28,960
animekurdsubscene.blogspot.com

3
00:00:36,400 --> 00:00:37,710
انطلق يا وايس!

4
00:00:37,880 --> 00:00:38,730
حارب بالقلب والروح!

5
00:00:38,960 --> 00:00:41,390
أجل ، أرني فريق روبي كين!

6
00:00:41,630 --> 00:00:43,720
روبي أنا أحاول التركيز!

7
00:00:43,810 --> 00:00:45,200
أه آسف.

8
00:00:45,400 --> 00:00:47,620
حسن جدا!

9
00:00:48,050 --> 00:00:48,800
لقد بدا!

10
00:00:58,420 --> 00:01:00,930
لم تتوقع هذا ، أليس كذلك؟

11
00:01:01,300 --> 00:01:02,930
يمكنك يا وايس!

12
00:01:06,500 --> 00:01:08,000
لقد كانت خطوة شجاعة!

13
00:01:08,130 --> 00:01:08,970
اعجبني ذلك.

14
00:01:09,280 --> 00:01:11,610
يالا ، وايس ، أرني من هو الرئيس!

15
00:01:17,400 --> 00:01:19,880
ماذا تريد أن تفعل الآن بدون مسدس؟

16
00:01:24,730 --> 00:01:25,360
حكيم!

17
00:01:25,630 --> 00:01:26,680
تهدف بطنه!

18
00:01:26,800 --> 00:01:28,060
هذا الجزء ليس له درع -

19
00:01:28,060 --> 00:01:30,060
لا تقل لي ماذا أفعل!

20
00:01:43,240 --> 00:01:44,060
أحسنت!

21
00:01:44,290 --> 00:01:45,550
أحسنت!

22
00:01:45,850 --> 00:01:50,340
يبدو أن الشخص الذي يقف في مواجهة رومان هو صياد متدرب حقيقي!

23
00:01:51,090 --> 00:01:53,730
لسوء الحظ ، انتهى وقت الفصل اليوم.

24
00:01:54,050 --> 00:01:57,010
تأكد من قراءة واجبك المنزلي

25
00:01:57,610 --> 00:01:59,010
وكن حذرا دائما!

26
00:01:59,580 --> 00:02:00,650
يمكنك الذهاب!

27
00:02:05,970 --> 00:02:07,200
ما هي المشكلة يا فتى؟

28
00:02:10,280 --> 00:02:10,900
حكيم!

29
00:02:11,220 --> 00:02:11,700
ماذا؟

30
00:02:12,010 --> 00:02:13,230
ما هي مشكلتك ؟

31
00:02:13,230 --> 00:02:13,850
لماذا الكثير ...؟

32
00:02:13,850 --> 00:02:14,920
ما هي مشكلتي؟

33
00:02:15,300 --> 00:02:16,540
لديك مشكلة!

34
00:02:16,540 --> 00:02:18,010
أنت قائد الفريق ،

35
00:02:18,010 --> 00:02:20,260
لكن كل ما فعلته حتى الآن كان يمثل مشكلة!

36
00:02:20,460 --> 00:02:21,460
ماذا فعلت؟

37
00:02:21,620 --> 00:02:23,040
النقطة هنا!

38
00:02:23,150 --> 00:02:25,230
لم تفعل شيئًا للحصول على هذا المنصب!

39
00:02:25,320 --> 00:02:27,720
لقد تصرفت مثل الأطفال في الغابة ،

40
00:02:27,720 --> 00:02:29,820
ولا يزال لديك نفس السلوك الطفولي!

41
00:02:30,020 --> 00:02:31,820
وايس ، ما هذه الكلمات الأخرى؟

42
00:02:32,010 --> 00:02:34,560
إذن ماذا حدث لكل هذا "العمل معًا"؟

43
00:02:34,560 --> 00:02:36,740
اعتقدت أنك تنظر إلينا كفريق!

44
00:02:37,090 --> 00:02:39,220
ليس الفريق الذي تقوده.

45
00:02:39,690 --> 00:02:41,950
لقد درست ومارست.

46
00:02:42,110 --> 00:02:44,800
ولكي أكون صادقًا ، أستحق أكثر من ذلك!

47
00:02:45,570 --> 00:02:47,770
أزيبين قامت بالخيار الخاطئ‏

48
00:02:51,500 --> 00:02:54,410
يبدو أن الوضع قد خرب.

49
00:02:54,740 --> 00:02:55,640
هو على حق؟

50
00:02:56,110 --> 00:02:57,560
هل كان اختيارك خاطئ؟

51
00:02:58,030 --> 00:02:59,770
لم يعرف بعد ...

52
00:03:05,660 --> 00:03:06,680
ميناء الأستاذ!

53
00:03:06,860 --> 00:03:08,250
أوه ، آنسة ساندي!

54
00:03:08,530 --> 00:03:11,080
ما الذي جعلني فخورا جدا؟

55
00:03:11,280 --> 00:03:13,390
صحيح ... كان الحق ممتعًا بالنسبة لي!

56
00:03:13,600 --> 00:03:14,740
بالطبع طفلي!

57
00:03:14,740 --> 00:03:16,540
لديك دم صياد حقيقي في عروقك.

58
00:03:16,760 --> 00:03:17,730
هل حقا تعتقد ذلك؟

59
00:03:18,060 --> 00:03:19,130
معلومه ‏!‏

60
00:03:20,300 --> 00:03:22,610
يبدو أن هناك شيئًا يزعجك.

61
00:03:22,890 --> 00:03:24,210
نعم سيدي.

62
00:03:24,460 --> 00:03:26,990
يا طفلة ، أخبريني ما الذي يزعجك.

63
00:03:27,330 --> 00:03:28,020
حسن ...

64
00:03:28,620 --> 00:03:31,280
أعتقد أنه كان يجب أن أكون قائد فريق روبي.

65
00:03:33,130 --> 00:03:34,350
نكتة مضحكة!

66
00:03:34,530 --> 00:03:35,640
ماذا تقصد بذلك ؟

67
00:03:35,790 --> 00:03:38,540
أعني ، ما زال يوم.

68
00:03:38,900 --> 00:03:39,810
روبي.

69
00:03:40,570 --> 00:03:45,170
لقد ارتكبت أخطاء أكثر من أي رجل أو امرأة أو طفل في هذا العالم.

70
00:03:45,520 --> 00:03:49,940
لكن في الوقت الحالي لا أعتقد أن الأمر بك هو واحد منهم.

71
00:03:50,960 --> 00:03:51,710
ماذا عنك ؟

72
00:03:52,320 --> 00:03:53,440
ماذا قلت

73
00:03:53,710 --> 00:03:56,610
لقد أؤمن بالبروفيسور أزبين لسنوات عديدة

74
00:03:56,610 --> 00:03:59,020
وهو لم يضلني مرة واحدة!

75
00:03:59,150 --> 00:04:01,480
أعني ، حتى بعد أن رأيت موهبتي الاستثنائية ،

76
00:04:01,480 --> 00:04:03,920
هل ما زلت تتبع تعليماته بشكل أعمى؟

77
00:04:04,010 --> 00:04:09,540
مع كل الاحترام الواجب ، لقد كنت استثنائيًا في ساحة المعركة لدرجة أن سلوكك منخفض المستوى يظهر.

78
00:04:09,660 --> 00:04:10,830
كيف تجرؤ!

79
00:04:10,980 --> 00:04:12,460
هذا بالضبط ما أردت الوصول إليه هنا.

80
00:04:12,660 --> 00:04:17,710
الآن فتاة تقف أمامي ، تمنحها كل ما تريده طوال حياتها!

81
00:04:17,870 --> 00:04:19,880
كلماتك ليست قريبة حتى من الواقع!

82
00:04:21,290 --> 00:04:23,630
حسنًا ... هذا ليس صحيحًا تمامًا.

83
00:04:24,130 --> 00:04:27,690
كونك قائد فريق ليس مجرد لقب تأخذه معك أثناء الحرب

84
00:04:28,020 --> 00:04:29,980
بدلاً من ذلك ، إنها أشبه بعلامة لديك دائمًا معك.

85
00:04:30,570 --> 00:04:33,370
إذا لم تكن دائمًا في أفضل حالة ممكنة ولا تتصرف

86
00:04:33,740 --> 00:04:36,600
ما سبب وجود الآخرين ليتبعوك؟

87
00:04:36,860 --> 00:04:39,010
إذا النتيجة لم تكن وفقا لـ ميلت.‏

88
00:04:39,360 --> 00:04:42,440
هل تعتقد حقًا أنه يمكنك التعامل مع هذا؟

89
00:04:42,440 --> 00:04:45,550
من يجبر السلطات على تغيير قرارها؟

90
00:04:46,510 --> 00:04:49,100
لذا بدلاً من القلق بشأن ما ليس لديك

91
00:04:49,100 --> 00:04:50,640
استمتع بما أنت عليه.

92
00:04:50,890 --> 00:04:52,160
حسن مهاراتك،

93
00:04:52,330 --> 00:04:53,860
كن سيدًا في أي أسلوب ،

94
00:04:53,970 --> 00:04:56,140
ولا تكن أفضل قائد ،

95
00:04:56,360 --> 00:04:58,590
لكن كن أفضل شخص يمكن أن تكون.

96
00:05:03,060 --> 00:05:06,450
لديك مسؤولية كبيرة يا روبي.

97
00:05:06,990 --> 00:05:08,850
من الأفضل قضاء بعض الوقت في ذلك.

98
00:05:09,200 --> 00:05:10,960
كيف تريد أن تفكر في ذلك؟

99
00:05:39,710 --> 00:05:43,330
وايس ، كنت أدرس ونمت أنا آسف.

100
00:05:46,900 --> 00:05:48,080
كيف تشرب قهوتك؟

101
00:05:49,240 --> 00:05:50,220
انا لا اكل.

102
00:05:50,220 --> 00:05:51,220
إجابة!

103
00:05:51,220 --> 00:05:52,760
بالقشطة وخمس ملاعق سكر!

104
00:05:54,100 --> 00:05:54,760
لا تتحرك.

105
00:05:58,330 --> 00:05:58,860
ها أنت ذا .‏

106
00:05:59,690 --> 00:06:01,870
شكرا وايس.

107
00:06:04,020 --> 00:06:07,710
روبي ، أعتقد أن لديك القدرة على أن تكون قائدًا جيدًا.

108
00:06:09,130 --> 00:06:14,920
عليك فقط أن تعرف أنني سأكون أفضل زميل لك على الإطلاق.

109
00:06:17,200 --> 00:06:18,450
حظ موفق في دراستك.

110
00:06:20,490 --> 00:06:21,820
صحيح ، هذا خطأ.

111
00:06:24,030 --> 00:06:24,840
يا روبي.

112
00:06:25,460 --> 00:06:26,100
هوم ؟

113
00:06:27,630 --> 00:06:30,030
عندما كنت طفلاً ، كنت أرغب دائمًا في الحصول على هذه الأسرة بطابقين.