1
00:00:02,711 --> 00:00:04,713
أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث
. . توقف هو

2
00:00:04,713 --> 00:00:07,925
, ننقذ الناس و نصطاد الأشياء
عمل العائلة

3
00:00:10,511 --> 00:00:12,513
هناك علاج رائع للتقيؤ

4
00:00:12,513 --> 00:00:15,516
انها شطيرة لحم خنزير مقدمة في طبق متسخ

5
00:00:15,516 --> 00:00:17,434
أنا أكرهك -
أعرف ذلك -

6
00:00:17,434 --> 00:00:19,019
لن نعاود هذا الهراء مجدداً

7
00:00:19,019 --> 00:00:20,521
ماذا؟ -
الهراء -

8
00:00:20,521 --> 00:00:22,523
, هذا غباء
و الأمر تصاعدي

9
00:00:22,523 --> 00:00:23,524
ما الخطب يا (سامي)؟

10
00:00:23,524 --> 00:00:25,734
أخائف من أن أضع لك شيئاً
في الشامبو الخاص بك؟

11
00:00:25,734 --> 00:00:27,236
, تذكر فقط
أنك من بدأ هذا

12
00:00:29,530 --> 00:00:30,405
. . ما هذا الـ

13
00:00:30,405 --> 00:00:31,907
أولاً , أنا -
أهذا كل ما لديك؟ -

14
00:00:32,407 --> 00:00:33,200
هذا ضعيف

15
00:00:33,200 --> 00:00:34,409
!أنت معتوه و أحمق

16
00:00:34,409 --> 00:00:36,411
رائحتك كريهة -
أيها الجبان -

17
00:00:36,411 --> 00:00:37,621
مغفل -
سافل -

18
00:00:37,621 --> 00:00:39,206
أصمت -
أيها الأحمق

19
00:00:39,206 --> 00:00:40,499
لعين -
مختل -

20
00:00:46,129 --> 00:00:47,339
أرني ما لديك

21
00:01:16,326 --> 00:01:17,119
معذرة

22
00:01:18,829 --> 00:01:19,705
هل أنتِ ضائعة؟

23
00:01:20,414 --> 00:01:21,206
لا

24
00:01:21,540 --> 00:01:22,916
كنت أنتظرك يا أستاذ

25
00:01:24,501 --> 00:01:25,919
هل أنتِ في أحد فصولي؟

26
00:01:26,211 --> 00:01:27,504
ألا تميزني؟

27
00:01:28,422 --> 00:01:29,214
. . حسناً

28
00:01:29,840 --> 00:01:31,133
لديّ فصول كثيرة

29
00:01:31,133 --> 00:01:33,427
على أيّ حال , مواعيد مكتبي
هي في الثلاثاء و الخميس صباحاً

30
00:01:33,719 --> 00:01:36,305
حقاً؟ كنت . . آمل
أن أراك الآن

31
00:01:42,436 --> 00:01:44,938
, حسناً , بما أنكِ طلبتِ بذوق
فتعالي

32
00:02:01,914 --> 00:02:03,916
يا للصورة الرائعة

33
00:02:04,708 --> 00:02:05,918
انها قديمة

34
00:02:07,127 --> 00:02:08,420
ماذا يمكنني أن أفعله لكِ؟

35
00:02:08,420 --> 00:02:09,922
كيف حال البحث؟

36
00:02:11,131 --> 00:02:12,799
يا أستاذ
. . أنا

37
00:02:16,303 --> 00:02:18,013
عليّ أن أعترف

38
00:02:18,430 --> 00:02:19,306
لماذا؟

39
00:02:20,015 --> 00:02:21,934
أنا لست أحد طلابك

40
00:02:22,434 --> 00:02:25,103
حقاً؟
لماذا أنتِ هنا إذاً؟

41
00:02:34,738 --> 00:02:35,822
ربما عليّ أن أرحل

42
00:02:35,822 --> 00:02:36,615
انتظري

43
00:02:41,703 --> 00:02:42,621
لقد فهمت

44
00:02:44,915 --> 00:02:47,125
, أتفهم مشاعركِ
و هذا وضع طبيعي

45
00:02:50,212 --> 00:02:52,339
أنتِ صغيرة السن و حالمة

46
00:02:54,716 --> 00:02:57,427
و انا نوع ما مشهور هنا

47
00:03:07,938 --> 00:03:09,898
, لا تفهمينني خطأ
أنت فتاة جميلة جداً

48
00:03:12,401 --> 00:03:15,320
لكن سيكون من الخطأ أن أستغلكِ

49
00:03:16,905 --> 00:03:18,115
. . أنا فقط

50
00:03:18,115 --> 00:03:20,033
أنا أحترمكِ كثيراً

51
00:03:51,106 --> 00:03:52,232
رباه

52
00:03:55,402 --> 00:03:56,320
ما الأمر؟

53
00:03:57,321 --> 00:03:58,614
ألم أعد أعجبك؟

54
00:04:07,539 --> 00:04:08,624
ألا تريدني؟

55
00:04:41,031 --> 00:04:44,993
"الظواهر الخارقة"
الموسم الثاني : الحلقة الخامسة عشر
"القصص الطويلة"

56
00:05:11,061 --> 00:05:14,273
هل تمانع يا رفيق عدم أكل هذا على فراشي؟

57
00:05:18,068 --> 00:05:18,986
بلى , أمانع

58
00:05:26,577 --> 00:05:27,786
كيف حال البحث؟

59
00:05:28,078 --> 00:05:29,079
هل تريد أن تعرف حال البحث؟

60
00:05:30,080 --> 00:05:31,290
انه بطئ

61
00:05:31,874 --> 00:05:34,168
هل تعرف كيف يمكن أن يكون أسرع؟

62
00:05:35,377 --> 00:05:36,795
لو كان معي حاسوبي

63
00:05:46,680 --> 00:05:48,473
هلا تخفض صوت هذا من فضلك؟

64
00:05:48,473 --> 00:05:49,266
نعم , بالطبع

65
00:05:56,773 --> 00:05:57,566
أتعلم ماذا؟

66
00:05:57,566 --> 00:06:00,694
ربما عليك أن تذهب إلى مكان ما
لبعض الوقت؟

67
00:06:00,694 --> 00:06:01,695
أحب ذلك

68
00:06:01,987 --> 00:06:04,990
, لسوء الحظ
سيارتي معطلة

69
00:06:04,990 --> 00:06:06,783
. . أخبرتك , ليس لي علاقة بـ

70
00:06:21,173 --> 00:06:23,300
(مرحباً يا (بوبي -
مرحباً يا أولاد -

71
00:06:23,300 --> 00:06:24,092
(مرحباً يا (بوبي

72
00:06:25,969 --> 00:06:27,471
من الرائع أن أراكما بهذه السرعة

73
00:06:27,471 --> 00:06:29,264
, نعم
شكراً على مجيئك

74
00:06:30,599 --> 00:06:31,475
تفضل

75
00:06:33,477 --> 00:06:34,770
الحمد لله أنك هنا

76
00:06:36,897 --> 00:06:37,773
. . إذاً

77
00:06:38,398 --> 00:06:40,192
ما هو الشئ الذي أردتما عدم التحدث
عنه في الهاتف؟

78
00:06:40,192 --> 00:06:41,360
انه بخصوص مهمة نحن فيها

79
00:06:43,195 --> 00:06:44,571
لم نكن واثقين أنك ستصدقنا

80
00:06:45,072 --> 00:06:46,490
حسناً , يمكنني تصديق الكثير

81
00:06:46,490 --> 00:06:47,491
نعم , نعم , أنا أعرف

82
00:06:47,491 --> 00:06:49,284
الأمر أنه أننا لم نرَ شيئاً كهذا من قبل

83
00:06:49,284 --> 00:06:50,369
و لا حتى شبه ذلك

84
00:06:50,661 --> 00:06:52,287
فاعتقدنا أنه يمكننا استخدام بعض الخبرة

85
00:06:52,287 --> 00:06:54,081
لم لا تبدآن من البداية؟

86
00:06:54,790 --> 00:06:56,792
نعم
حسناً , رجاءاً

87
00:06:57,000 --> 00:06:57,793
. . إذاً

88
00:06:58,794 --> 00:07:01,088
بدأ الأمر كله عندما سمعنا بخبر موت شخص

89
00:07:01,296 --> 00:07:04,383
, كما ترى , أستاذ يقفز من الطابق الرابع

90
00:07:04,883 --> 00:07:07,386
لكن هناك أسطورة في هذا الحرم
الجامعي بأنه مسكون

91
00:07:07,594 --> 00:07:10,264
لذا تنكرنا كصحفيين من جريدة محلية

92
00:07:15,894 --> 00:07:18,689
نعم , كلنا عرفنا هذا الأستاذ
"بأنه أستاذ "الأخلاق و الفضيلة

93
00:07:18,897 --> 00:07:20,274
لماذا تظنا أنه فعل ما فعله؟

94
00:07:20,274 --> 00:07:22,985
من يدري؟
كان مستقراً , لديه زوجة و أولاد

95
00:07:22,985 --> 00:07:24,695
و كتابه رائع

96
00:07:26,989 --> 00:07:29,491
و من قال أن هذا كان انتحاراً؟

97
00:07:29,491 --> 00:07:30,576
(بربكِ يا (جين

98
00:07:30,576 --> 00:07:31,785
حسناً , ماذا قد يكون غير ذلك؟

99
00:07:32,077 --> 00:07:33,495
"حسناً , أنت تعرف بشأن صالة "كراوفورد

100
00:07:33,495 --> 00:07:34,997
لا , في الحقيقة

101
00:07:34,997 --> 00:07:37,374
انها عبارة عن هراء
عبارة عن أسطورة حضارية

102
00:07:37,374 --> 00:07:38,792
, حسناً , والدة (هيذر) ذهبت إلى نفس المدرسة

103
00:07:38,792 --> 00:07:39,793
و هي تعرف الفتاة

104
00:07:39,793 --> 00:07:40,794
مهلاً , أيّ فتاة؟

105
00:07:41,295 --> 00:07:42,588
, منذ حوالي 30 عاماً

106
00:07:43,297 --> 00:07:45,299
كانت هناك فتاة على علاقة بأحد أساتذتها

107
00:07:46,383 --> 00:07:47,176
و قطع هو علاقته بها

108
00:07:47,384 --> 00:07:49,094
فقفزت من النافذة و قتلت نفسها

109
00:07:49,761 --> 00:07:50,596
أتعرفين اسمها؟

110
00:07:50,596 --> 00:07:51,388
لا

111
00:07:51,597 --> 00:07:54,266
لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669

112
00:07:54,892 --> 00:07:57,394
أفهمت؟
. . لو تم قلب الرقم 9

113
00:08:00,772 --> 00:08:02,274
إذاً هي الآن تسكن المبنى

114
00:08:02,774 --> 00:08:04,193
. . و أيّ شخص يراها

115
00:08:05,194 --> 00:08:06,486
لا يعيش كي يتلو القصة

116
00:08:06,695 --> 00:08:08,071
, حسناً , لو لم يعش أحد لتلاوة القصة

117
00:08:08,071 --> 00:08:09,865
فكيف عرفها الناس؟

118
00:08:09,865 --> 00:08:11,074
!(أصمت يا (كيرتس

119
00:08:12,576 --> 00:08:15,579
أتعرفان ماذا؟ شكراً لكما يا رفاق
معذرة

120
00:08:35,682 --> 00:08:36,600
(دين)

121
00:08:37,100 --> 00:08:38,560
. . ما الذي
ما الذي تشربه؟

122
00:08:39,978 --> 00:08:40,771
لا أدري يا رجل

123
00:08:40,771 --> 00:08:42,064
"أظن أنهم يدعونه "الشراب القرمزي

124
00:08:42,064 --> 00:08:45,067
أظن أنه علينا أن نفحص مكتب الأستاذ

125
00:08:45,067 --> 00:08:47,277
لا , لا , لا
لا أستطيع الآن

126
00:08:47,277 --> 00:08:49,780
معي فتاة جميلة جداً

127
00:08:49,780 --> 00:08:51,490
. . أنا على وشك أن
نتسكع معاً

128
00:08:51,490 --> 00:08:52,783
سأقدمك لها -
. . (دين) -

129
00:08:52,783 --> 00:08:55,077
(ستارلا)
(أنتِ يا (ستارلا

130
00:08:55,369 --> 00:08:58,580
هذا معاوني مساعد الطيران
(الضابط (توم

131
00:08:58,580 --> 00:09:00,499
. . (ضابط (توم
(هذه (ستارلا

132
00:09:01,875 --> 00:09:02,876
مساء الخير؟

133
00:09:04,586 --> 00:09:05,379
مرحباً

134
00:09:12,761 --> 00:09:15,472
معذرة
يجب أن أقلل من احتساء المشروبات الكحولية

135
00:09:15,472 --> 00:09:17,099
نعم
أحسنتِ العمل

136
00:09:18,600 --> 00:09:19,685
أنت , هناك أخبار رائعة

137
00:09:19,685 --> 00:09:21,061
لديها أخت

138
00:09:28,694 --> 00:09:30,487
انتظر لحظة -
ما الأمر؟ -

139
00:09:30,487 --> 00:09:32,281
بربك يا رفيق
هذا ليس ما حدث

140
00:09:33,282 --> 00:09:33,991
حقاً؟

141
00:09:33,991 --> 00:09:36,285
إذاً أنت لم تشرب "الشراب القرمزي"؟

142
00:09:36,285 --> 00:09:37,870
. . بلى , ربما فعلت هذا , لكن

143
00:09:37,870 --> 00:09:39,788
أنا لا أقول تلك الألفاظ التي قلتها

144
00:09:39,788 --> 00:09:41,081
(و اسمها لم يكن (ستارلا

145
00:09:41,081 --> 00:09:42,374
ماذا كان إذاً؟

146
00:09:43,792 --> 00:09:46,378
, لا أدري
لكنها كانت فاتنة متأنقة

147
00:09:46,378 --> 00:09:48,964
, كانت طالبة مرحلة التخرج
تدرس الأنثروبولوجيا و الفن الشعبي

148
00:09:48,964 --> 00:09:51,175
كنا نتحدث عن قصص أشباح محلية

149
00:09:58,682 --> 00:09:59,766
. . نخب

150
00:09:59,766 --> 00:10:01,101
نخبنا

151
00:10:08,066 --> 00:10:11,195
, رباه
أنت جذاب

152
00:10:11,862 --> 00:10:14,698
شكراً
لكن لا يوجد وقت لهذا

153
00:10:16,366 --> 00:10:18,577
عليكِ أن تخبرنني عن تلك الأسطورة الحضارية

154
00:10:19,077 --> 00:10:21,663
من فضلكِ
هناك أرواح على المحك

155
00:10:22,789 --> 00:10:26,001
. . معذرة , لا يمكنني
لا يمكنني أن أركز

156
00:10:26,793 --> 00:10:28,295
. . كما لو أنني أحدق

157
00:10:29,796 --> 00:10:31,089
بالسماء

158
00:10:44,686 --> 00:10:47,064
ما الذي تظن أنك فاعله يا (دين)؟

159
00:10:52,486 --> 00:10:53,779
(من فضلك يا (سام

160
00:10:55,197 --> 00:10:57,366
, لو لا تمانع
أمهلنا خمسة دقائق فحسب

161
00:10:57,783 --> 00:10:59,785
(هذا تحقيق جدي يا (دين

162
00:10:59,785 --> 00:11:02,287
لا يوجد وقت لما تفعله

163
00:11:12,172 --> 00:11:12,965
صحيح

164
00:11:12,965 --> 00:11:14,800
و هذا ما حدث بالضبط

165
00:11:15,384 --> 00:11:16,969
(هذا لا يبدو أنه مني يا (دين

166
00:11:16,969 --> 00:11:18,679
هذا ما تبدوه أنت لي -
حسناً -

167
00:11:19,179 --> 00:11:20,681
ما خطبكما؟

168
00:11:20,681 --> 00:11:22,182
لا شئ
انه لا شئ

169
00:11:22,182 --> 00:11:23,183
بربكما

170
00:11:23,183 --> 00:11:25,269
أنتما تتشاجران كمتزوجين منذ الأزل

171
00:11:25,269 --> 00:11:27,688
لا , لأن المتزوجين يمكنهما أن يتطلقا

172
00:11:27,688 --> 00:11:30,482
أنا و هو؟
كالتوأم سيامي

173
00:11:30,482 --> 00:11:32,860
تقصد توأم متصلين -
أترى ما أعنيه؟ -

174
00:11:33,861 --> 00:11:34,862
. . أنظر , الأمر

175
00:11:35,571 --> 00:11:37,197
لقد بقينا في الطريق لفترة طويلة

176
00:11:37,197 --> 00:11:38,699
أوقات عصيبة , شئ من هذا القبيل

177
00:11:38,782 --> 00:11:40,075
لا تقلق حيال هذا

178
00:11:40,075 --> 00:11:41,076
حسناً

179
00:11:41,368 --> 00:11:44,162
, لذا على أيّ حال , ظننا أنه قد يكون تلبس

180
00:11:44,496 --> 00:11:46,582
لذا ذهبنا لفحص ساحة الجريمة

181
00:11:50,294 --> 00:11:52,171
إذاً , منذ متى و أنت تعمل هنا؟

182
00:11:52,171 --> 00:11:54,965
أنا أنظف هذه الأرضية منذ 6 سنوات

183
00:11:57,092 --> 00:11:58,385
تفضلا يا شباب

184
00:12:01,388 --> 00:12:02,764
لماذا تستخدم هذا؟

185
00:12:03,265 --> 00:12:04,975
فقط لايجاد الأسلاك في الحائط

186
00:12:05,475 --> 00:12:06,977
حسناً

187
00:12:08,061 --> 00:12:10,272
لا نعرف لماذا نقوم بهذا

188
00:12:10,564 --> 00:12:12,065
هذا لن يفيد الأستاذ كثيراً

189
00:12:12,065 --> 00:12:13,066
لماذا؟

190
00:12:13,400 --> 00:12:15,068
لأنه ميت

191
00:12:15,068 --> 00:12:16,069
ماذا حدث؟

192
00:12:16,987 --> 00:12:19,781
لقد قفز من هذه النافذة

193
00:12:20,574 --> 00:12:23,285
حقاً؟
هل كنت تعمل حينها؟

194
00:12:23,285 --> 00:12:24,578
أنا من وجده

195
00:12:24,661 --> 00:12:26,663
هل رأيت ما حدث؟ -
كلا -

196
00:12:26,788 --> 00:12:28,874
. . رأيته فقط يصعد إلى هناك ثم

197
00:12:29,875 --> 00:12:31,460
. . حسناً -
ما الأمر؟ -

198
00:12:32,961 --> 00:12:34,671
لم يكن وحيداً

199
00:12:37,674 --> 00:12:38,800
من كان معه؟

200
00:12:39,301 --> 00:12:41,094
!بربك
لقد تناولت واحدة , ربما اثنين

201
00:12:41,094 --> 00:12:42,679
دعني أكمل , اتفقنا؟

202
00:12:43,096 --> 00:12:44,473
كان مع فتاة صغيرة

203
00:12:44,890 --> 00:12:46,099
, أخبرت الشرطة بها

204
00:12:46,099 --> 00:12:48,268
لكني أظن أنهم لم يجدوها

205
00:12:48,268 --> 00:12:50,187
أنت رأيت الفتاة تدخل , صحيح؟

206
00:12:50,187 --> 00:12:51,688
لكنك لم تراها تخرج؟

207
00:12:52,689 --> 00:12:54,274
بما أنك ذكرت ذلك , فلا

208
00:12:54,399 --> 00:12:56,276
أنت لم ترها من قبل , صحيح؟

209
00:12:57,069 --> 00:12:58,195
لا لم أرها هي

210
00:12:58,487 --> 00:12:59,488
ما الذي تعنيه؟

211
00:12:59,571 --> 00:13:02,866
. . لا أريد أن أذكر رجل ميت بسوء , لكن

212
00:13:03,700 --> 00:13:05,160
سيد الأخلاق هذا؟

213
00:13:05,160 --> 00:13:07,162
كان يحضر الكثير من الفتيات هنا

214
00:13:07,162 --> 00:13:09,081
لقد غازل الكثير

215
00:13:12,292 --> 00:13:13,293
شئ آخر

216
00:13:13,293 --> 00:13:16,296
. . هذا المبنى
هو مكون من 4 طوابق فقط , صحيح؟

217
00:13:16,296 --> 00:13:16,964
أجل

218
00:13:16,964 --> 00:13:19,591
إذا لا يوجد غرفة رقم 669؟

219
00:13:19,591 --> 00:13:22,469
بالطبع لا
لماذا تسأل؟

220
00:13:22,469 --> 00:13:24,263
لكي أشبع فضولي

221
00:13:24,263 --> 00:13:25,764
شكراً -
لا بأس -

222
00:13:28,600 --> 00:13:31,478
حسناً , لا توجد أثار روح , هذا مؤكد

223
00:13:31,562 --> 00:13:34,273
و الخرافات حيال 669 عبارة عن خرافات

224
00:13:35,274 --> 00:13:38,360
إذاً , ماذا تظن؟
هل الأستاذ انتحاري؟

225
00:13:38,360 --> 00:13:40,487
الأسطورة عبار عن أسطورة فحسب؟ -
لا أدري -

226
00:13:40,487 --> 00:13:43,699
. . الفتاة التي وصفها البواب

227
00:13:43,699 --> 00:13:45,367
هذا غريب -
صحيح -

228
00:13:45,701 --> 00:13:47,578
علينا أن نفحص تاريخ المبنى

229
00:13:48,996 --> 00:13:50,664
لنرى ان كان أيّ شئ غريب حدث هناك

230
00:13:50,664 --> 00:13:51,790
نعم , أنت محق

231
00:13:57,796 --> 00:14:00,090
هل كنت تستخدم حاسوبي يا صاح؟

232
00:14:02,092 --> 00:14:03,594
لا -
حقاً؟ -

233
00:14:03,594 --> 00:14:04,887
لأنه موقوف الآن

234
00:14:04,887 --> 00:14:08,473
على موقع اباحي

235
00:14:13,770 --> 00:14:14,563
. . (دين)

236
00:14:16,565 --> 00:14:19,985
هلا . . لا تستخدم حاجياتي ثانية , اتفقنا؟

237
00:14:20,360 --> 00:14:22,196
لماذا لا تهتم بحاجياتك أنت؟

238
00:14:22,988 --> 00:14:25,199
, لكن هل قمتما ببحث عن تاريخ المبنى

239
00:14:25,282 --> 00:14:27,367
أو عن أيّ محاولة انتحار؟

240
00:14:28,994 --> 00:14:30,996
لا
تاريخ المبنى نظيف

241
00:14:31,580 --> 00:14:33,165
إذاً هذا ليس تلبس

242
00:14:33,582 --> 00:14:34,499
ربما لا

243
00:14:34,499 --> 00:14:36,084
, لأخبرك بالحقيقة
لسنا متأكدين

244
00:14:36,168 --> 00:14:37,586
ما الذي تعنيه بهذا؟

245
00:14:37,586 --> 00:14:40,088
. . حسناً
الأمر غريب

246
00:14:40,088 --> 00:14:41,173
ما الغريب؟

247
00:14:41,173 --> 00:14:43,091
, الجزء التالي
. . نحن

248
00:14:43,091 --> 00:14:45,469
, لم نرَ الأمر بأنفسنا بالضبط
. . لكن

249
00:14:47,262 --> 00:14:49,473
, الأمر غريب جداً
حتى بالنسبة لنا

250
00:15:47,656 --> 00:15:49,241
كائنات فضائية؟ -
أجل -

251
00:15:50,033 --> 00:15:52,160
كائنات فضائية؟ -
أجل -

252
00:15:52,160 --> 00:15:53,954
, أنظر , حتى لو كانوا حقيقيين

253
00:15:53,954 --> 00:15:56,331
لا يمكن أن يكونوا قد جاءوا إلى هنا
كي يقوموا بقتل الناس

254
00:15:56,331 --> 00:15:57,624
أنت , صدقنا
نحن نعرف ذلك

255
00:15:57,624 --> 00:15:59,543
طوال حياتي لم أجد دليلاً

256
00:15:59,543 --> 00:16:01,753
على حقيقة هذا الأمر

257
00:16:01,753 --> 00:16:03,630
كلها خزعبلات و خيالات

258
00:16:03,630 --> 00:16:05,048
نعم , هذا ما ظنناه

259
00:16:05,632 --> 00:16:09,136
. . لكن
فكرنا بأن نتحدث إلى الشاب على الأقل

260
00:16:14,725 --> 00:16:17,352
أنت , عليك أن تتذوق هذا الشراب

261
00:16:20,939 --> 00:16:22,524
إذاً , ماذا حدث يا (كيرتس)؟

262
00:16:25,527 --> 00:16:27,362
لن تصدقني
لا أحد يصدقني

263
00:16:27,863 --> 00:16:29,239
اعطنا فرصة

264
00:16:29,239 --> 00:16:31,950
لا أريد أن ينتشر هذا

265
00:16:31,950 --> 00:16:33,535
لن ينشر

266
00:16:40,626 --> 00:16:41,752
. . أنا

267
00:16:42,961 --> 00:16:44,463
. . لقد أغمى عليّ , ثم

268
00:16:45,964 --> 00:16:47,049
, فقدت احساسي بالوقت

269
00:16:47,049 --> 00:16:50,636
, و عندما استيقظت
لم أعرف أين أنا

270
00:16:55,724 --> 00:16:56,850
ماذا بعد؟

271
00:16:58,727 --> 00:17:00,938
قاموا بعدة فحوصات عليّ

272
00:17:02,564 --> 00:17:03,732
. . ثم

273
00:17:11,532 --> 00:17:12,533
. . لقد

274
00:17:15,160 --> 00:17:16,453
قاموا باغتصابي

275
00:17:19,540 --> 00:17:20,749
اغتصبوك؟

276
00:17:23,460 --> 00:17:25,629
نعم , لقد اغتصبوني

277
00:17:26,839 --> 00:17:31,635
مرة بعد مرة
بعد مرة بعد مرة

278
00:17:37,850 --> 00:17:40,352
مرة بعد مرة
بعد مرة بعد مرة

279
00:17:40,352 --> 00:17:41,854
ثم مرة أخرى

280
00:17:43,564 --> 00:17:44,439
يا للقرف

281
00:17:46,233 --> 00:17:47,943
و هذا ليس أسوأ ما بالأمر

282
00:17:48,861 --> 00:17:50,237
كيف يمكن أن يصبح الأمر أسوا؟

283
00:17:50,946 --> 00:17:52,823
كائن فضائي جعلك عاهرته

284
00:17:59,830 --> 00:18:00,664
. . لقد

285
00:18:02,249 --> 00:18:03,458
. . أجبروني

286
00:18:04,334 --> 00:18:05,335
!على الرقص البطئ

287
00:18:37,159 --> 00:18:39,244
أنتما تبالغان مجدداً , صحيح؟

288
00:18:39,244 --> 00:18:40,245
لا -
لا -

289
00:18:41,038 --> 00:18:43,332
إذاً هذا الشاب مختل

290
00:18:44,041 --> 00:18:45,334
لسنا متأكدين من هذا

291
00:18:49,463 --> 00:18:50,631
, (أقول لك يا (دين

292
00:18:50,964 --> 00:18:52,841
هذا صنع بواسطة محرك نفاث

293
00:18:53,133 --> 00:18:55,052
أنت تقصد محرك نفاث الخاص بالمركبات؟

294
00:18:55,052 --> 00:18:56,261
ماذا غير ذلك؟

295
00:18:56,929 --> 00:18:58,639
ما هذا؟ -
لا أدري -

296
00:18:58,639 --> 00:19:00,849
جدياً , يا صاح . . ما هذا؟ -
لا أدري -

297
00:19:01,141 --> 00:19:02,935
أقصد , في البداية التلبس
و هذا الآن؟

298
00:19:03,727 --> 00:19:04,436
. . التوقيت وحده

299
00:19:04,436 --> 00:19:05,938
لابد أن هناك صلة ما

300
00:19:05,938 --> 00:19:09,024
أنت تقصد التلبس و الكائنات الفضائية
المحبة للغزل؟

301
00:19:09,733 --> 00:19:11,652
ماذا قد تكون الصلة؟

302
00:19:11,944 --> 00:19:14,655
ماذا نفعل حينها؟
قمنا بالمزيد من البحث

303
00:19:15,030 --> 00:19:16,949
. . (إذاً , أنت وهذا الشاب (كيرتس

304
00:19:17,032 --> 00:19:18,659
كنتما في نفس المهجع؟ -
أجل -

305
00:19:18,659 --> 00:19:20,327
أنت سمعت بما حدث له , صحيح؟

306
00:19:20,327 --> 00:19:23,330
, نعم , انه يقول أنها كائنات فضائية
لكن , كما تعرف , لا يهم

307
00:19:24,039 --> 00:19:25,040
. . أنظر يا رجل , أنا

308
00:19:26,041 --> 00:19:28,252
أنا أعرف أن هذا صعباً

309
00:19:28,252 --> 00:19:29,336
ليس لهذه الدرجة

310
00:19:29,336 --> 00:19:30,754
. . لكني أريدك أن تعرف

311
00:19:31,839 --> 00:19:32,923
أنني هنا من أجلك

312
00:19:35,050 --> 00:19:36,844
أيها الجندي الشجاع

313
00:19:38,345 --> 00:19:40,264
أنا أتفهم ألمك

314
00:19:43,350 --> 00:19:44,226
تعال

315
00:19:49,231 --> 00:19:50,941
أنت غالي على هذا العالم

316
00:19:51,942 --> 00:19:53,527
!أنا لم أقل هذا قط

317
00:19:53,527 --> 00:19:55,529
أنت دائماً تقول أشياء كهذه

318
00:20:00,659 --> 00:20:02,160
. . حسناً

319
00:20:03,245 --> 00:20:05,038
نعم , شكراً

320
00:20:05,038 --> 00:20:07,749
, شكراً على العناق
لكنني بخير

321
00:20:07,958 --> 00:20:08,834
جدياً

322
00:20:11,253 --> 00:20:12,129
, كي أخبرك بالحقيقة

323
00:20:12,129 --> 00:20:14,047
, (مهما كان ما حدث لـ(كيرتس
كان يعرف أنه سيحدث

324
00:20:14,840 --> 00:20:15,841
لماذا؟

325
00:20:15,841 --> 00:20:17,134
لقد كان متنمراً

326
00:20:17,134 --> 00:20:18,760
حوّل حياتنا خلال هذا الفصل الدراسي
إلى جحيم

327
00:20:18,760 --> 00:20:20,554
و تعود هو على ذلك

328
00:20:20,929 --> 00:20:22,347
الآن يعرف شعورنا

329
00:20:26,351 --> 00:20:27,144
لا بأس

330
00:20:28,645 --> 00:20:30,439
مازال الأمر لا يعقل

331
00:20:31,148 --> 00:20:33,942
لكن , هنا على الأقل صلة واحدة

332
00:20:33,942 --> 00:20:35,152
بين ماذا؟

333
00:20:36,028 --> 00:20:36,945
الضحايا

334
00:20:37,946 --> 00:20:40,157
. . الأستاذ و الشاب

335
00:20:40,449 --> 00:20:41,742
كلاهما لعوبان

336
00:20:41,825 --> 00:20:43,243
هذه هي الصلة؟

337
00:20:43,327 --> 00:20:45,537
, لو كان لديك صلة أفضل
قلها لي

338
00:20:47,247 --> 00:20:48,248
أين حاسوبي الخاص؟

339
00:20:48,957 --> 00:20:49,958
لا أدري

340
00:20:50,542 --> 00:20:51,627
فكر بالأمر

341
00:20:51,627 --> 00:20:53,754
أستاذ لعوب يقابل فتاة ميتة

342
00:20:53,754 --> 00:20:55,464
شاب متنمر يتم اغتصابه

343
00:20:55,464 --> 00:20:56,632
لقد تركته هنا

344
00:20:56,632 --> 00:20:57,841
من الواضح أنك لم تفعل

345
00:20:58,842 --> 00:21:01,553
. . أقصد , هذه العقوبات
انها كالقصص

346
00:21:01,929 --> 00:21:03,931
. . في الحقيقة , انها خيالية , لكن مع ذلك

347
00:21:03,931 --> 00:21:05,849
حسناً , هذا مضحك

348
00:21:05,933 --> 00:21:07,059
أين أخفيته؟

349
00:21:07,059 --> 00:21:08,560
ماذا , حاسوبك؟ -
أجل , أين أخفيته؟ -

350
00:21:08,560 --> 00:21:09,853
لماذا قد آخذ حاسوبك؟

351
00:21:09,853 --> 00:21:11,230
لأن لا يمكن لشخص آخر
أن يكون قد أخذه

352
00:21:11,230 --> 00:21:13,857
نحن نغلق الحجرة
نحن لا نسمح للخادمة بالدخول

353
00:21:14,525 --> 00:21:16,235
يبدو أنك جننت أيها المتعقل

354
00:21:20,531 --> 00:21:24,326
أتعرف أمراً يا صاح؟
لقد سأمت منك

355
00:21:24,326 --> 00:21:25,953
ما الذي تتحدث عنه؟
أنا أجلب المتعة أينما ذهبت

356
00:21:25,953 --> 00:21:28,455
حقاً؟
أتقصد جواربك النتنة

357
00:21:28,455 --> 00:21:30,040
أم طعامك الذي في الثلاجة

358
00:21:30,040 --> 00:21:30,832
ما خطب طعامي؟

359
00:21:30,832 --> 00:21:33,961
!(لم يعد طعاماً يا (دين
أصبح قاذورات

360
00:21:33,961 --> 00:21:36,129
, كل ما أطلبه منك
, هو شئ واحد

361
00:21:36,129 --> 00:21:37,840
!ألا تعبث بأشيائي

362
00:21:38,632 --> 00:21:39,633
هل انتهيت؟

363
00:21:41,927 --> 00:21:44,638
أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت
بسيارتك؟

364
00:21:44,638 --> 00:21:46,056
سيكون آخر شئ تفعله

365
00:21:48,433 --> 00:21:49,935
هل أخذت حاسوبه؟

366
00:21:50,352 --> 00:21:51,937
سيكون ذلك مسلياً , لكن لا

367
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
حسناً , أنا لم أفقده

368
00:21:53,146 --> 00:21:54,356
لماذا؟ -
لأنني لا أفقد أشيائي -

369
00:21:54,356 --> 00:21:56,441
, هذا صحيح
لأنك السيد المثالي

370
00:21:56,441 --> 00:21:57,442
حسناً , حسناً

371
00:21:57,442 --> 00:21:59,528
لم لا تخبراني بما حدث بعد؟

372
00:22:00,654 --> 00:22:01,947
كان هناك ضحية أخرى

373
00:22:01,947 --> 00:22:04,449
الآن , لم نرَ ذلك بأنفسنا أيضاً

374
00:22:04,449 --> 00:22:06,159
هذا ما استجمعناه من الأدلة

375
00:22:06,159 --> 00:22:10,247
. . لكن هذا الشاب
كان عالم بحوث

376
00:22:10,956 --> 00:22:11,957
يدرس الحيوانات

377
00:22:11,957 --> 00:22:14,835
, نعم , كما تعلم . . عابث
مما ينطبق على النمط

378
00:23:19,399 --> 00:23:22,528
الشرطة لم توضح سبب الوفاة
لأن ليس لديهم سبب واضح للوفاة

379
00:23:23,695 --> 00:23:25,822
. . لذا
تحققنا من المكان بأنفسنا

380
00:23:36,416 --> 00:23:37,125
أنت

381
00:23:47,594 --> 00:23:48,887
حسناً , لابد أن الأمر حدث سريعاً

382
00:23:54,810 --> 00:23:55,811
حسناً

383
00:23:56,520 --> 00:23:58,021
هذا مقرف

384
00:23:58,522 --> 00:23:59,606
نعم

385
00:24:02,025 --> 00:24:02,901
مشوه؟

386
00:24:04,027 --> 00:24:05,612
يبدو لي أن شيئاً ما كان جائعاً

387
00:24:06,321 --> 00:24:07,489
هل تعرفوا عليه بعد؟

388
00:24:07,489 --> 00:24:10,325
نعم
عالم بحوث من الجامعة

389
00:24:10,993 --> 00:24:12,494
بالمناسبة , خمن أين كان مكتبه

390
00:24:12,786 --> 00:24:14,913
, "صالة "كراوفورد
كالأستاذ

391
00:24:14,913 --> 00:24:16,790
حيث تم اختطاف الشاب أيضاً

392
00:24:18,125 --> 00:24:18,709
نعم

393
00:24:19,918 --> 00:24:21,920
أنت , أحضر لي هذا الشئ , هلا فعلت؟

394
00:24:27,301 --> 00:24:28,010
شكراً

395
00:24:32,598 --> 00:24:33,390
ما هذا؟

396
00:24:34,099 --> 00:24:35,225
. . يبدو كأنه

397
00:24:37,019 --> 00:24:38,103
جزء من فم؟

398
00:24:39,021 --> 00:24:40,397
جزء من فم؟
فم من؟

399
00:24:43,692 --> 00:24:44,902
تمساح؟

400
00:24:46,486 --> 00:24:47,988
تمساح في البالوعة

401
00:24:48,405 --> 00:24:49,198
بربك

402
00:24:49,198 --> 00:24:51,825
, (ماذا؟ حسناً يا (دين
انها اسطورة حضارية قديمة بعض الشئ

403
00:24:51,825 --> 00:24:53,827
, طفل ألقى برضيع تمساح في المرحاض

404
00:24:53,827 --> 00:24:55,787
ثم كبر في الأنفاق

405
00:24:55,787 --> 00:24:57,414
لكن لم يجده أحد

406
00:24:57,414 --> 00:24:58,707
هذا ليس حقيقياً

407
00:24:58,707 --> 00:25:00,000
, و لا حتى الكائنات الفضائية

408
00:25:00,000 --> 00:25:01,710
لكن شئ ما التهم هذا الشاب

409
00:25:02,920 --> 00:25:04,421
الأمر أصبح غريباً جداً

410
00:25:04,421 --> 00:25:06,507
ربما علينا أن نطلب بعض المساعدة
(سأتصل بـ(بوبي

411
00:25:06,507 --> 00:25:08,425
ربما مر شئ كهذا عليه من قبل

412
00:25:08,425 --> 00:25:09,301
أنا متأكد من هذا

413
00:25:09,301 --> 00:25:10,928
, فقط حرم جامعي مسكون

414
00:25:10,928 --> 00:25:13,013
, اختطاف من قبل كائنات فضائية
تمساح عملاق في البالوعات

415
00:25:13,096 --> 00:25:14,223
نعم , هذا بسيط

416
00:25:14,723 --> 00:25:16,808
, قررنا أن نبحث في المجاري على ايّ حال

417
00:25:17,226 --> 00:25:20,103
, لذا افترقنا
كل واحد أخذ طرف من الحرم الجامعي

418
00:25:20,103 --> 00:25:21,396
هل وجدتما شيئاً؟

419
00:25:21,396 --> 00:25:24,525
, نعم , أنا وجدت شيئاً
لكن ليس في المجاري

420
00:25:41,291 --> 00:25:43,126
!الحقير

421
00:25:57,724 --> 00:25:58,600
!(سام)

422
00:26:02,187 --> 00:26:03,522
هل تظن أن هذا مسلياً؟

423
00:26:04,398 --> 00:26:06,525
هذا يعتمد
ما الأمر؟

424
00:26:07,109 --> 00:26:08,694
!السيارة -
ماذا عن السيارة؟ -

425
00:26:08,694 --> 00:26:10,195
أنت لا تدع الهواء يخرج من الاطارات

426
00:26:10,195 --> 00:26:11,488
!عليك أن تسمح له أنت بذلك

427
00:26:11,488 --> 00:26:12,906
مهلاً

428
00:26:13,198 --> 00:26:14,491
أنا لم أقترب من سيارتك

429
00:26:14,491 --> 00:26:16,201
حقاً؟

430
00:26:16,201 --> 00:26:17,995
كيف وجدت هذا إذاً؟

431
00:26:23,917 --> 00:26:25,794
أنت , أعد إليّ مالي

432
00:26:25,794 --> 00:26:27,087
لا , لا

433
00:26:27,087 --> 00:26:30,215
اعتبر أن هذا تعويضاً لي عن الضرر النفسي

434
00:26:30,507 --> 00:26:32,593
نعم , هذا مضحك
الآن , أعده إليّ

435
00:26:33,010 --> 00:26:33,802
لا

436
00:26:34,219 --> 00:26:36,722
(لقد سأمت منك يا (دين

437
00:26:36,722 --> 00:26:38,098
حقاً؟
!أنا أيضاً

438
00:26:46,023 --> 00:26:47,524
!ابتعد عني -
!أعده إليّ -

439
00:26:49,318 --> 00:26:50,903
حسناً , لقد سمعت بما يكفي

440
00:26:50,903 --> 00:26:52,988
أنت جئت بعد هذا بساعة

441
00:26:52,988 --> 00:26:54,907
أنا مندهش منكما

442
00:26:54,907 --> 00:26:56,116
أنا جدياً مندهش

443
00:26:56,700 --> 00:27:00,787
, (أولاً يا (سام
دين) لم يسرق حاسوبك)

444
00:27:00,787 --> 00:27:02,789
. . لكني -
!انصت -

445
00:27:02,915 --> 00:27:05,792
, (و يا (دين
سام) لم يلمس سيارتك)

446
00:27:06,001 --> 00:27:07,294
نعم

447
00:27:07,294 --> 00:27:10,506
, و لو كنتما اهتممتما بالتفكير في الأمر

448
00:27:10,506 --> 00:27:12,090
لكان الأمر واضحاً

449
00:27:12,591 --> 00:27:14,927
ماذا؟ -
الذي تتعاملون معه -

450
00:27:18,805 --> 00:27:19,890
لا أفهم -
و لا أنا -

451
00:27:19,890 --> 00:27:22,309
انه المحتال

452
00:27:22,601 --> 00:27:23,602
هذا ما ظننته

453
00:27:23,602 --> 00:27:25,103
!ماذا؟
لا , لم تفعل

454
00:27:25,103 --> 00:27:26,104
. . يجب أن أقول

455
00:27:27,189 --> 00:27:29,525
أنتما أكبر دليل على هذا

456
00:27:29,525 --> 00:27:30,609
ما الذي تعنيه؟

457
00:27:31,193 --> 00:27:33,904
هذه الأشياء تخلق الفوضى و الأذى

458
00:27:33,904 --> 00:27:34,988
, كأنهم يتنفسون

459
00:27:34,988 --> 00:27:36,990
و لقد أوقع بكما

460
00:27:36,990 --> 00:27:38,700
, لذا أنتما تتعاركان

461
00:27:38,700 --> 00:27:40,118
و لا تفكران بطريقة سليمة

462
00:27:40,118 --> 00:27:42,120
الحاسوب
الاطارات

463
00:27:42,120 --> 00:27:43,789
, هو يعرف أنكما تبحثان عنه

464
00:27:44,623 --> 00:27:46,917
لذا هو يلعب بكما كالدمى

465
00:27:47,501 --> 00:27:50,712
. . إذاً . ما هو
روح أم كائن شيطاني , ماذا؟

466
00:27:51,088 --> 00:27:53,799
حسناً , هم أشبه بكائن مستقل في الحقيقة

467
00:27:53,924 --> 00:27:55,717
(اسمه (لوكي) في (اسكندينافيا

468
00:27:55,717 --> 00:27:58,095
(اسمه (ايناسي) في (أفريقيا

469
00:27:58,095 --> 00:27:59,304
هناك الكثير منهم

470
00:27:59,304 --> 00:28:00,389
, هم لا يموتون

471
00:28:00,389 --> 00:28:02,599
, يمكنهم أن يصنعوا أشياء من العدم

472
00:28:02,599 --> 00:28:03,892
و تكون حقيقية جداً

473
00:28:03,892 --> 00:28:05,310
و يجعلهم يختفون بسرعة

474
00:28:05,310 --> 00:28:08,897
أنت تقصد كروح غاضبة أو كائن فضائي
أو تمساح

475
00:28:08,897 --> 00:28:10,816
و الضحايا تنطبق عليهم الأوصاف

476
00:28:10,816 --> 00:28:12,609
, المحتالون يستهدفون أشخاصاً معينة

477
00:28:12,609 --> 00:28:15,404
, يقضون عليهم كالحنازير
. . لكن عن طريق المزاح

478
00:28:15,404 --> 00:28:17,489
, المزاح القاتل
أشياء من هذا القبيل

479
00:28:18,198 --> 00:28:19,825
ما شكلهم يا (بوبي)؟

480
00:28:21,410 --> 00:28:23,996
, لديهم أشكال كثيرة
غالباً بشر

481
00:28:26,623 --> 00:28:27,624
و أيّ بشري نعرفه

482
00:28:27,624 --> 00:28:29,501
كان عامل مشترك بين كل الحوادث؟

483
00:28:40,512 --> 00:28:42,514
هذه رائعة

484
00:28:51,106 --> 00:28:51,899
تعال

485
00:28:54,526 --> 00:28:55,527
هل يمكنك أن تأكل؟

486
00:28:55,819 --> 00:28:57,696
يمكنني أن آكل
هيا

487
00:29:11,001 --> 00:29:12,711
هناك شئ مفقود

488
00:29:16,006 --> 00:29:17,090
هذا أفضل

489
00:29:36,860 --> 00:29:39,279
أعتذر عن كوني بطيئاً يا رفاق

490
00:29:39,863 --> 00:29:41,782
كانت ليلة رائعة البارحة

491
00:29:42,950 --> 00:29:45,369
, الكثير من الغزل
لو فهمت قصدي

492
00:29:46,286 --> 00:29:48,455
نعم , هذا لا يحتاج تفسيراً
اسمع , نحن لن نتأخر

493
00:29:48,455 --> 00:29:50,749
نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب
في الطابق الثالث

494
00:29:50,749 --> 00:29:51,875
لا مشكلة

495
00:29:54,169 --> 00:29:57,256
اللعنة , لقد نسيت شيئاً في السيارة

496
00:29:57,756 --> 00:30:00,175
أتعلمان ماذا؟
سألحق بكما يا رفاق

497
00:30:00,175 --> 00:30:00,884
حسناً

498
00:30:47,973 --> 00:30:49,558
لا يعني أنه يقرأ هذه الصحف

499
00:30:49,558 --> 00:30:50,851
يعني أنه هو المطلوب

500
00:30:50,851 --> 00:30:51,768
أنت تقرأها أيضاً

501
00:30:51,768 --> 00:30:52,978
أنا أقول لك , انه هو

502
00:30:53,979 --> 00:30:55,355
أنظر , أنا فقط أريد دليلاً قاطعاً

503
00:30:55,355 --> 00:30:56,273
هذا كل شئ

504
00:30:56,690 --> 00:30:58,567
شئ آخر ذكره (بوبي) بخصوص هؤلاء المغفلون

505
00:30:58,567 --> 00:31:00,986
لديهم شره تجاه الحلوى

506
00:31:00,986 --> 00:31:03,572
أنا لم أجد أيّ سكاكر أو حلويات

507
00:31:03,572 --> 00:31:05,157
و لا حتى شئ يشبه ذلك -
ربما فاتك شيئاً -

508
00:31:05,157 --> 00:31:05,949
أنا لم يقتني شيئاً

509
00:31:05,949 --> 00:31:08,160
, صحيح
لأنك السيد المثالي

510
00:31:09,161 --> 00:31:09,953
ماذا؟

511
00:31:09,953 --> 00:31:11,455
أمازلت غاضباً مني

512
00:31:11,455 --> 00:31:12,789
بسبب ما فعله المحتال؟

513
00:31:12,789 --> 00:31:15,375
أنت أصبحت مزعجاً حتى قبل ظهور المحتال

514
00:31:20,088 --> 00:31:22,257
, أنظر , فقط . . انتظر هنا
راقب البواب

515
00:31:22,257 --> 00:31:24,760
سأذهب إلى منزله لأرى ان
كان هناك أيّ دليل حقيقي

516
00:31:24,760 --> 00:31:27,054
!قبل أن تقتله

517
00:31:28,388 --> 00:31:29,890
انتظر عودتي فحسب , مفهوم؟

518
00:31:30,974 --> 00:31:32,267
اتفقنا؟ -
!اتفقنا -

519
00:32:10,973 --> 00:32:12,182
تباً لهذا

520
00:33:53,283 --> 00:33:55,077
(كنا ننتظرك يا (دين

521
00:33:57,579 --> 00:33:59,581
أنتما لستما حقيقيتين

522
00:34:00,249 --> 00:34:02,668
, ثق بي يا عزيزي
الشعور سيكون حقيقياً

523
00:34:04,461 --> 00:34:07,464
هيا
لنقم لك ببعض التدليك

524
00:34:10,884 --> 00:34:13,470
. . أتعلمان , أنا
أنا أحب النهايات السعيدة

525
00:34:13,470 --> 00:34:15,556
. . أنا كذلك حقاً , لكن

526
00:34:16,974 --> 00:34:19,059
سأرفض هذا

527
00:34:20,352 --> 00:34:21,770
هذا عرض سلام

528
00:34:24,481 --> 00:34:26,149
أنا أعرف ما كنت أنت وأخوك تفعلانه

529
00:34:27,067 --> 00:34:30,362
أنا كنت هنا منذ فترة
و قابلت أمثالكما

530
00:34:31,071 --> 00:34:32,656
, حسناً
. . أنت تعرف أنني

531
00:34:32,656 --> 00:34:34,575
لن أدعك تؤذي الناس

532
00:34:35,576 --> 00:34:36,952
!هيا

533
00:34:37,870 --> 00:34:40,080
هؤلاء الأشخاص يستحقون ما حدث لهم

534
00:34:40,664 --> 00:34:42,666
هذا عقاب على تصرفاتهم

535
00:34:43,166 --> 00:34:46,378
. . (لكنك أنت و (سام
أنا معجب بكما

536
00:34:47,087 --> 00:34:47,880
فعلاً

537
00:34:49,256 --> 00:34:50,549
. . امتع نفسك

538
00:34:50,966 --> 00:34:52,259
كما تشاء

539
00:34:52,759 --> 00:34:56,180
فقط لحين رحيلي للبلدة التالية

540
00:34:59,057 --> 00:35:00,976
نعم , لا أظن ذلك
لا يمكنني أن أدعك تفعل هذا

541
00:35:01,059 --> 00:35:02,477
لا أريد أؤذيك

542
00:35:04,188 --> 00:35:05,480
و أنت تعرف أنني أستطيع

543
00:35:05,981 --> 00:35:07,983
. . أنظر يا رجل , عليّ
, عليّ أن أخبرك بشئ

544
00:35:07,983 --> 00:35:10,068
أنا أعرف نوعك , مفهوم؟

545
00:35:10,068 --> 00:35:12,988
أقصد , انا أفهمه جيداً

546
00:35:13,655 --> 00:35:15,866
. . و الرقص البطئ مع الكائن الفضائي

547
00:35:18,869 --> 00:35:20,954
أحد أفضل الأشياء لي -
أجل -

548
00:35:20,954 --> 00:35:23,165
لكن لا يمكنني أن أدعك ترحل

549
00:35:23,165 --> 00:35:24,166
للأسف

550
00:35:24,958 --> 00:35:26,460
كما قلت , كنت تعجبني

551
00:35:27,169 --> 00:35:28,170
سام) كان محقاً)

552
00:35:30,672 --> 00:35:32,049
لم يكن عليك أن تأتي وحدك

553
00:35:33,550 --> 00:35:35,052
حسناً , أنا أتفق معك في هذا

554
00:35:44,686 --> 00:35:47,272
. . المشاجرة بينكما كانت

555
00:35:47,773 --> 00:35:48,857
كانت خدعة؟

556
00:35:50,984 --> 00:35:51,777
أجل

557
00:35:53,278 --> 00:35:54,863
ليس سيئاً

558
00:35:57,866 --> 00:35:59,451
لكن هل تريدون أن تروا خدعة حقيقية؟

559
00:36:41,451 --> 00:36:43,787
!القاء رائع يا سيداتي

560
00:36:48,667 --> 00:36:49,668
. . (دين)

561
00:36:50,252 --> 00:36:51,670
(دين) , (دين) , (دين)

562
00:36:51,670 --> 00:36:53,755
لم أكن أريد أن أفعل هذا

563
00:36:57,676 --> 00:36:58,552
و لا أنا

564
00:37:23,619 --> 00:37:24,745
هل أنتما بخير؟

565
00:37:26,413 --> 00:37:27,122
أجل

566
00:37:29,041 --> 00:37:30,042
أظن ذلك

567
00:37:30,626 --> 00:37:31,835
. . كل ما عليّ قوله

568
00:37:33,128 --> 00:37:34,338
كان فناناً

569
00:37:41,136 --> 00:37:42,346
(شكراً لك يا (بوبي

570
00:37:42,346 --> 00:37:43,430
!أنت , وفر كلامك

571
00:37:43,430 --> 00:37:44,848
دعنا نخرج من هنا

572
00:37:44,848 --> 00:37:46,350
قبل أن يكتشف أحدهم الجثة

573
00:37:46,350 --> 00:37:47,226
نعم

574
00:37:49,144 --> 00:37:50,521
. . (أنظر يا (دين

575
00:37:50,646 --> 00:37:53,315
. . أريد فقط أن أقول أنني

576
00:37:56,818 --> 00:37:57,611
أنت

577
00:38:00,239 --> 00:38:01,114
أنا أيضاً

578
00:38:04,743 --> 00:38:05,911
أنتما تفطران قلبي

579
00:38:05,911 --> 00:38:07,621
هل يمكننا أن نرحل؟

580
00:38:16,338 --> 00:39:18,901
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"الطريق المميت"
Revealed مع تحياتي