[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Scroll Position: 318 Active Line: 330 Video Zoom Percent: 0.5 YCbCr Matrix: TV.601 Audio URI: mp3.mp3 Video File: Ano hana 7 1080p.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 26379 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ano Hana Default,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Alternate,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00FEFFF2,&H000000FF,&H00524923,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,100,100,830,1 Style: Ano Hana Notes,Palatino Sans Arabic Bold,90,&H00D7FDFF,&H000000FF,&H0034B5D6,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,100,100,20,1 Style: Ano Hana Ending-Up,Hacen Tunisia Bold,65,&H00E7E4EC,&H000000FF,&HA8000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,47,10,110,1 Style: Ano Hana Opening,Shorooq_N1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00894D1A,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Ano Hana Past,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00F9F6FB,&H000000FF,&H00C034D6,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Ano Hana Past Alternate,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00E3DFF4,&H000000FF,&H00524923,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,100,100,830,1 Style: Ano Hana Self,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00E7FCE4,&H000000FF,&H0039742E,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Ano Hana Ending-Down,Hacen Tunisia Bold,65,&H00D7D7E6,&H000000FF,&HA8000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,120,1 Style: Ano Hana Title,Arabic Typesetting,130,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Title2,Trajan Pro,70,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Title3,Arabic Typesetting,130,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,1000,200,1 Style: Credits,@Adobe Kaiti Std R,45,&H00373633,&H000000FF,&H00373633,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,4,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 765 120 b 768 120 771 119 774 120 b 777 121 779 122 780 124 b 778 126 775 126 772 125 b 769 124 767 123 765 121{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 760 132 b 761 131 763 130 765 131 b 767 130 767 129 769 130 b 769 132 768 132 767 133 b 767 135 767 136 766 136 b 765 136 765 134 765 133 b 763 133 761 133 760 132{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 777 128 b 778 129 778 130 778 131 b 777 132 777 134 776 134 b 775 132 775 130 776 128{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H8A89EB&\p1}m 783 100 b 789 98 794 93 801 98 b 807 101 805 106 811 108 b 811 103 811 99 813 92 b 818 87 827 84 833 87 l 834 90 b 840 95 844 104 835 112 b 833 113 833 116 843 113 b 848 113 860 119 860 124 b 858 128 858 137 849 140 b 842 143 835 138 830 139 b 831 142 838 146 836 153 b 833 159 829 165 826 167 b 818 164 812 162 811 159 b 807 151 812 146 809 142 b 807 140 805 148 797 151 b 788 153 784 148 776 145 b 774 142 780 136 782 130 b 784 125 792 129 793 126 b 791 123 785 124 781 118 b 779 114 779 109 781 102{\p0} Dialogue: 1,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 840 113 b 843 112 844 111 846 111 b 848 111 850 112 850 113 l 852 114 b 851 115 850 115 848 116 b 847 116 845 118 842 116 b 841 116 840 115 839 114{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 856 104 b 858 101 860 100 861 101 b 860 103 859 104 856 105{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 863 103 b 863 102 864 102 865 102 b 867 102 868 102 869 103 b 868 105 864 105 863 103{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-440,0)\fad(0,3000)\frz4\frz-1\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H696B6A&\p1}m 587 273 b 505 356 441 420 472 471 b 513 522 684 417 743 360 l 749 359 b 609 478 495 508 470 472 b 466 464 450 443 475 400 b 494 363 550 307 586 272{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H6C6F6C&\p1\frz3.174\frx0\fry0}m 849 109 b 895 104 930 104 945 124 b 984 171 880 285 864 307 b 899 261 975 168 944 126 b 931 108 901 105 851 110{\p0} Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Ano Hana Title,,0,0,0,,{\pos(872.533,263.2)}{\fad(0,3000)}{\be1}:يقدم Ryousha-Fansubs Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Ano Hana Title2,,0,0,0,,{\pos(1110.94,166.667)}{\fad(0,3000)}{\be1}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:43.62,Ano Hana Title3,,0,0,0,,{\pos(531.999,585.333)}{\fad(0,3000)}{\be1}لا زلنا لا نعلم\Nاسم تلك الزهرة\Nالتي رأيناها\Nفي ذلك اليوم Dialogue: 4,0:02:38.68,0:02:41.77,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}بين كل هذه الصفحات القديمة Dialogue: 4,0:02:41.77,0:02:45.98,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}كنت أدون كل ذكرياتنا Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:48.96,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}كانت هناك إحدى الصفحات فارغة Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:52.96,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}نسيت ماذا حدث في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:56.33,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}نظرت إلى صفحتنا المفضلة التي تركناها هناك Dialogue: 0,0:02:56.66,0:03:01.21,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}فجأة أصبحنا نقود دراجة وجدناها على الطريق Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:04.77,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}مسرعين إلى حيث دفنَّا Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:08.98,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}ذكرياتنا عن الزمن الجميل Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:14.38,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}الطريق يبدو مختلفًا ولكن يمكننا رؤية البحر من هنا Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:18.41,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}السماء عالية، ساطعة بشكل مخيف Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:20.43,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}يدي اليمنى تحمل عصيرًا Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:26.48,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}بينما اليسرى تبحث عنك دائمًا Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:30.55,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}لم تعد تبحث عني كما في الماضي Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:33.88,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}اعتدت على السؤال كثيرًا عني في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:40.88,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}أعلم أنك ما زلت هنا، ما زلت معي Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:48.58,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}ولكن لمَ؟ لمَ أتمنى أن أرى شخصيتك القديمة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:56.78,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}لا بدَّ أن هناك خطأ ما بي Dialogue: 4,0:00:01.77,0:00:05.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كما قلت، لقد كانت غاضبة مني Dialogue: 4,0:00:05.10,0:00:07.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كانت وكأن جنيًا ما بها Dialogue: 4,0:00:07.60,0:00:12.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"قلت لها "سأهرب من المنزل"، ولكنها أجابت "تفضلي وافعلي هذا Dialogue: 4,0:00:12.30,0:00:14.60,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أدركتْ أني لم أكن جادة فردت على كلامي Dialogue: 4,0:00:15.00,0:00:15.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يادومي؟ Dialogue: 4,0:00:16.00,0:00:17.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت، هذا Dialogue: 4,0:00:17.99,0:00:19.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني النوم بدونه Dialogue: 4,0:00:20.00,0:00:21.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وهذه المنشفة؟ Dialogue: 4,0:00:21.80,0:00:23.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أحتاجها أيضًا للنوم Dialogue: 4,0:00:23.60,0:00:25.80,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك من المحرومين من النوم Dialogue: 4,0:00:26.30,0:00:28.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}اهدئي وفكري بالأمر Dialogue: 4,0:00:28.24,0:00:30.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك الهرب من منزلك للأبد Dialogue: 4,0:00:30.41,0:00:33.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كما أن عليك الذهاب للمدرسة أيضًا Dialogue: 4,0:00:33.25,0:00:34.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ انظروا من يتكلم Dialogue: 4,0:00:35.38,0:00:36.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعي يا آنجو Dialogue: 4,0:00:36.92,0:00:41.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حالما تبدئين بالتغيب عن المدرسة، ستخرج الأمور عن السيطرة Dialogue: 4,0:00:42.00,0:00:43.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر بسيط في البداية Dialogue: 4,0:00:43.99,0:00:47.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء يتغير عندما تغيبين عن المدرسة يومًا واحدًا Dialogue: 4,0:00:47.27,0:00:54.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، بما أنه لم يتغير شيء ستخبرين نفسك أنه لا بأس بالتغيب ...ليوم إضافي، ثم يوم آخر، وعندما تبدئين بملاحظة هذا Dialogue: 4,0:00:54.10,0:00:58.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا، لست في موقف يسمح لي بالتحدث عن هذا الشيء Dialogue: 4,0:00:58.08,0:00:59.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 4,0:01:00.38,0:01:03.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، هذا صحيح Dialogue: 4,0:01:03.21,0:01:04.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت مدهش يا يادومي Dialogue: 4,0:01:04.76,0:01:06.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن انعزالك بالمنزل قد علّمك شيئًا Dialogue: 4,0:01:06.18,0:01:07.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 4,0:01:07.64,0:01:10.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا، لم تتغير مطلقًا يا يادومي Dialogue: 4,0:01:10.58,0:01:14.15,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أيًا كانت المصاعب التي تواجهها، فإنك تهتم بالآخرين دائمًا Dialogue: 4,0:01:16.27,0:01:18.61,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!هذا يكفي Dialogue: 4,0:01:19.44,0:01:22.95,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!أنت تقلقين بشأن الآخرين دائمًا Dialogue: 4,0:01:24.12,0:01:26.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لست كذلك Dialogue: 4,0:01:26.62,0:01:28.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...فمينما تتغلب علي بمراحل Dialogue: 4,0:01:30.41,0:01:32.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 4,0:01:32.12,0:01:34.60,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تكلمت بشأن هذا الموضوع مع يوكياتسو Dialogue: 4,0:01:34.60,0:01:40.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد أنه يجب أن نتوقف عن التعلق بمينما هكذا Dialogue: 4,0:01:40.59,0:01:43.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أيًا كان ما تقولينه، هي الآن في منزلي Dialogue: 4,0:01:43.21,0:01:45.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا ما أقصده Dialogue: 4,0:01:45.76,0:01:49.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت.. ألم تصدقينني في أمر مينما؟ Dialogue: 4,0:01:49.31,0:01:52.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كـ.. كلا، الأمر ليس متعلقًا بالتصديق من عدمه Dialogue: 4,0:01:54.19,0:01:56.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا.. سأعود للمنزل Dialogue: 4,0:01:57.52,0:01:59.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر يا يادومي Dialogue: 4,0:02:09.74,0:02:13.42,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أحضرت بعض كاري اللحم يا أنارو Dialogue: 4,0:02:13.42,0:02:15.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كلفني 520 ين Dialogue: 4,0:02:20.51,0:02:22.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!كاري اللحم، انسحاب Dialogue: 4,0:02:23.04,0:02:24.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لـ.. لقد أسأت الفهم Dialogue: 4,0:02:24.59,0:02:26.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد جئت بشأن المذكرات Dialogue: 4,0:02:27.10,0:02:30.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..كاري اللحم الخاص بي Dialogue: 4,0:04:02.74,0:04:06.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يمكننا معرفة أمنية مينما إذا قرأنا هذه Dialogue: 4,0:04:07.36,0:04:09.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، لنبدأ Dialogue: 4,0:04:11.02,0:04:13.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الجانب الذي لا أعرفه من مينما هنا Dialogue: 4,0:04:14.35,0:04:16.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مشاعر مينما التي لا أعرفها Dialogue: 4,0:04:16.87,0:04:18.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هنا Dialogue: 4,0:04:32.55,0:04:33.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه Dialogue: 4,0:04:33.40,0:04:34.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...روتينية Dialogue: 4,0:04:34.33,0:04:38.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"الفرق الوحيد هو عبارتي "كان الأمر ممتعًا" و"كان الأمر مشوقًا Dialogue: 4,0:04:38.14,0:04:41.55,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم تكن أبدًا جيدة في الكتابة Dialogue: 4,0:04:41.55,0:04:43.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هـ.. هذه مختلفة قليلًا Dialogue: 4,0:04:43.84,0:04:47.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"سقطت اليوم بينما كنت ألعب مع الجميع، هذا مؤلم" Dialogue: 4,0:04:48.15,0:04:50.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وهذه أيضًا مختلفة Dialogue: 4,0:04:50.16,0:04:54.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"اليوم ذهبنا جميعًا لزيارة والدة جين-تان معًا" Dialogue: 4,0:04:55.13,0:04:57.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...زيارتها Dialogue: 4,0:04:58.09,0:05:02.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، لقد كنا نذهب لزيارتها في أحيان كثيرة Dialogue: 4,0:05:04.38,0:05:05.63,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 4,0:05:06.57,0:05:10.47,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}والدة جين-تان.. دائمًا في المستشفى Dialogue: 4,0:05:10.47,0:05:13.89,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!وجدتها! دعونا نرسل رسالة للسماء Dialogue: 4,0:05:13.89,0:05:17.79,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}ونكتب فيها أمنية أن تصبح والدة جين-تان بصحة جيدة قريبًا Dialogue: 4,0:05:17.79,0:05:19.11,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 4,0:05:22.61,0:05:24.26,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان، انظر Dialogue: 4,0:05:33.94,0:05:35.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 4,0:05:35.24,0:05:36.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...في ذلك الوقت Dialogue: 4,0:05:36.99,0:05:38.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان؟ Dialogue: 4,0:05:38.96,0:05:41.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...قررنا جميعًا أن نصنع ألعابًا نارية" Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:43.95,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو الأمر صعبًا ... Dialogue: 4,0:05:43.95,0:05:46.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"ولكن سنبذل جهدنا ... Dialogue: 4,0:05:47.17,0:05:48.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!تذكرت الآن Dialogue: 4,0:05:48.62,0:05:52.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}قلنا أننا سنضع رسالة في صاروخ ناري ونطلقه في السماء Dialogue: 4,0:05:52.23,0:05:55.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت، ربما تكون هذه هي أمنيتها Dialogue: 4,0:05:55.39,0:05:56.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 4,0:05:56.71,0:05:57.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا متأكدة أنها كذلك Dialogue: 4,0:05:57.83,0:06:00.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!فقد فشلنا في صنعها في ذلك الوقت Dialogue: 4,0:06:00.56,0:06:01.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا يادومي؟ Dialogue: 4,0:06:02.39,0:06:06.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...من أجل.. أمي Dialogue: 4,0:06:12.99,0:06:14.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان البطيء Dialogue: 4,0:06:15.08,0:06:16.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان الخطير Dialogue: 4,0:06:17.33,0:06:18.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان الشرير Dialogue: 4,0:06:36.36,0:06:38.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا أهتم مطلقًا بجين-تان Dialogue: 4,0:06:47.26,0:06:50.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ستتحول لخنزير إذا أكلت في الليل Dialogue: 4,0:06:50.79,0:06:52.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت التي ستتحولين لخنزير Dialogue: 4,0:06:56.53,0:06:58.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...رامن مالح Dialogue: 4,0:06:58.30,0:06:59.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مع بيضة مخفوقة Dialogue: 4,0:07:00.24,0:07:02.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم أجد أيًا من رامن كين-تشان Dialogue: 4,0:07:03.31,0:07:06.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لذا اعتقدت أنك ستشعرين بحال أفضل إذا ما أعددت هذا لك Dialogue: 4,0:07:07.10,0:07:08.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 4,0:07:12.26,0:07:14.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لذيــــــــــــــــــــــــــــــــذ Dialogue: 4,0:07:14.77,0:07:17.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أسرعي بإنهائه فسيرجع والدي بعد قليل Dialogue: 4,0:07:19.81,0:07:23.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، سأذهب للمدرسة غدًا أيضًا Dialogue: 4,0:07:23.60,0:07:25.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 4,0:07:25.59,0:07:26.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا تتبعيني لهناك Dialogue: 4,0:07:33.61,0:07:34.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ولد مطيع Dialogue: 4,0:07:36.85,0:07:39.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!"ها هي جائزتك! قل "آه Dialogue: 4,0:07:39.18,0:07:41.02,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!تـ.. توقفي عن هذا Dialogue: 4,0:07:42.20,0:07:45.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، تأكد أنك لا تقوم بأي شيء غريب بعد الآن Dialogue: 4,0:07:48.88,0:07:49.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 4,0:07:49.79,0:07:53.28,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم ترتدي زي المدرسة إذا كنت لا تذهب للمدرسة؟ Dialogue: 4,0:07:53.28,0:07:54.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا في هذا؟ Dialogue: 4,0:07:54.75,0:07:56.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا حر فيما ألبس Dialogue: 4,0:07:56.26,0:07:57.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 4,0:07:57.01,0:07:58.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا..؟ Dialogue: 4,0:07:58.81,0:08:06.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وفقًا لقوانين استخدام البارود، يجب أن تكون فوق الثامنة عشر على الأقل وتحمل رخصة معتمدة في كل الدولة Dialogue: 4,0:08:06.35,0:08:07.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أتمزح؟ Dialogue: 4,0:08:07.74,0:08:11.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا إطلاق الألعاب النارية الصغيرة Dialogue: 4,0:08:11.46,0:08:13.07,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنها تحتاج إلى رخصة هي الأخرى Dialogue: 4,0:08:14.89,0:08:16.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فلا يمكننا فعلها Dialogue: 4,0:08:16.46,0:08:17.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو Dialogue: 4,0:08:17.84,0:08:20.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كان واضحًا من البداية أن التعامل مع الألعاب النارية يحتاج لرخصة Dialogue: 4,0:08:21.83,0:08:24.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بمناسبة الحديث عن هذا، بينما كنت أنظّف هذا المكان بالأمس Dialogue: 4,0:08:26.45,0:08:28.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل فعلنا هذا حقًا؟ Dialogue: 4,0:08:28.71,0:08:33.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"نجمع الكثير من الألعاب النارية ونستخرج البارود منها، ونضعه في عبوة واحدة" Dialogue: 4,0:08:33.71,0:08:35.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"ونضع كل هذا في لفة مناديل الحمام" Dialogue: 4,0:08:35.96,0:08:37.13,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"كلا، فربما تحترق" Dialogue: 4,0:08:37.13,0:08:38.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع Dialogue: 4,0:08:38.55,0:08:40.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مخيفون! الأطفال مخيفون Dialogue: 4,0:08:40.92,0:08:45.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، في ذلك الوقت.. ظننا أن هذا سينجح Dialogue: 4,0:08:46.43,0:08:47.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 4,0:08:47.96,0:08:52.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنا نظن حقًا أن هذا الشيء سيطير Dialogue: 4,0:08:53.83,0:08:58.76,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}وكنا نظن أنه سيكون أفضل من الذي يكون عادة في المهرجانات Dialogue: 4,0:09:06.04,0:09:07.75,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!لقد طار Dialogue: 4,0:09:08.10,0:09:14.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...طلاب الثانوية كانوا يبدون لنا كالبالغين الذين يمكنهم فعل أي شيء ولكن Dialogue: 0,0:09:21.46,0:09:22.51,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 4,0:09:23.04,0:09:26.28,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الآن أصبحنا نشعر بأننا في الماضي كنا نستطيع حقًا فعل أي شيء Dialogue: 4,0:09:29.22,0:09:33.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، سأبحث عن أي طريقة لنقوم بهذا Dialogue: 4,0:09:33.86,0:09:36.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن تعلم، يبدو الأمر مستحيل تمامًا Dialogue: 4,0:09:36.99,0:09:38.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فقط فكر بهذا Dialogue: 4,0:09:38.23,0:09:39.28,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 4,0:09:39.28,0:09:46.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذا قمنا بكل هذا واتضح في النهاية أنه ليس متعلقًا بأمنية مينما التي تتحدث عنها، فسيكون هذا مضيعة للجهد Dialogue: 4,0:09:47.06,0:09:48.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني يا يادومي-كن Dialogue: 4,0:09:48.69,0:09:51.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل ناقشت هذا مع مينما التي في منزلك ووافقت؟ Dialogue: 4,0:09:51.89,0:09:52.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يوكياتسو Dialogue: 4,0:09:56.69,0:09:57.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...معها Dialogue: 4,0:09:58.34,0:10:01.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ربما أكون خائفًا من مناقشة هذا معها Dialogue: 4,0:10:04.72,0:10:05.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مع السلامة Dialogue: 4,0:10:07.39,0:10:09.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وكأنه ديجا فو Dialogue: 4,0:10:07.39,0:10:11.40,Ano Hana Notes,,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be1}ديجا فو: الشعور بأن شيئًا ما قد حدث للشخص من قبل Dialogue: 4,0:10:09.56,0:10:15.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يادومي دائمًا يذهب أولًا، ويوكياتسو الصغير المسكين يناظره بينما يذهب Dialogue: 4,0:10:17.01,0:10:19.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، لمَ لم تخبرهم؟ Dialogue: 4,0:10:20.27,0:10:21.49,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...في ذلك اليوم أيضًا Dialogue: 4,0:10:22.20,0:10:25.66,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...إذا لم يطلب منا التجمع في المقر السري Dialogue: 4,0:10:25.66,0:10:29.33,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم، ألم تكن مينما هي التي دعتنا إلى هناك؟ Dialogue: 4,0:10:30.44,0:10:32.15,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}نعم، صحيح Dialogue: 4,0:10:32.15,0:10:34.54,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}مينما اتصلت بي Dialogue: 4,0:10:35.05,0:10:36.27,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...اتصلت Dialogue: 4,0:10:37.75,0:10:41.51,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...صحيح، في ذلك الوقت، مينما أرادت التحدث في أمر Dialogue: 4,0:10:41.51,0:10:44.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}بعد تذكر هذا، لمَ لمْ تخبرهم؟ Dialogue: 4,0:10:45.32,0:10:46.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأن يادومي كان معنا Dialogue: 4,0:10:47.55,0:10:49.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نسيتِ شيئًا مهمًا Dialogue: 4,0:10:51.64,0:10:56.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فقد طلبت منا مينما أن نبقي الأمر سرًا عن يادومي Dialogue: 4,0:10:59.29,0:11:00.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما طلبت هذا؟ Dialogue: 4,0:11:02.91,0:11:03.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ألعاب نارية؟ Dialogue: 4,0:11:04.45,0:11:06.32,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف شخصًا ما يصنعها Dialogue: 4,0:11:06.32,0:11:07.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 4,0:11:07.24,0:11:08.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 4,0:11:08.18,0:11:12.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أحد رفاقي في العمل يصنع الألعاب النارية في المهرجانات Dialogue: 4,0:11:12.99,0:11:15.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا جينتا؟ هل تريد صنع ألعاب نارية؟ Dialogue: 4,0:11:15.74,0:11:17.51,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نـ.. نعم Dialogue: 4,0:11:17.51,0:11:18.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 4,0:11:19.28,0:11:21.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لأن Dialogue: 4,0:11:21.25,0:11:22.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا سبب معين Dialogue: 4,0:11:22.94,0:11:24.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لوحدك؟ Dialogue: 4,0:11:24.59,0:11:27.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، مع بوبو والبقية Dialogue: 4,0:11:30.49,0:11:32.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا في ذلك؟ Dialogue: 4,0:11:32.36,0:11:33.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 4,0:11:33.69,0:11:36.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، إذن سأطلب منه أن يقابلك Dialogue: 4,0:11:37.47,0:11:40.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان، جين-تان، جين-تان، جين-تان Dialogue: 4,0:11:40.75,0:11:43.83,Alternate,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني الخروج من مدينة كوندال Dialogue: 4,0:11:41.24,0:11:43.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ سأكلمه لك Dialogue: 4,0:11:43.83,0:11:46.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يـ.. يمكننا الحديث عن هذا لاحقًا Dialogue: 4,0:11:49.49,0:11:50.60,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 4,0:11:50.60,0:11:53.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذه تكلفة النوع البسيط Dialogue: 4,0:11:53.48,0:11:56.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بالطبع أنا جاهز لصنعه ولكن Dialogue: 4,0:12:03.06,0:12:05.51,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بعودتك! كيف سار الأمر؟ Dialogue: 4,0:12:09.26,0:12:10.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تقول 200,000 ين؟ Dialogue: 4,0:12:11.96,0:12:14.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ أبدًا هذا المبلغ في حياتي Dialogue: 4,0:12:14.41,0:12:15.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...معك حق Dialogue: 4,0:12:16.45,0:12:19.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ولكن لا بأس! يمكننا فعلها Dialogue: 4,0:12:19.68,0:12:22.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا وأنارو سنعمل بأقصى جهدنا Dialogue: 4,0:12:22.38,0:12:25.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ا.. انتظر، لا تتكلم وكأني سأقوم بهذا Dialogue: 4,0:12:25.67,0:12:26.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...عمل Dialogue: 4,0:12:26.78,0:12:28.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم لا؟ سنساعد بعضنا Dialogue: 4,0:12:28.99,0:12:29.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 4,0:12:29.88,0:12:32.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ سيكون الأمر سهلًا إذا ما عملت سبعة أيام في الأسبوع Dialogue: 4,0:12:32.84,0:12:35.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا تقول؟ لم أفعل هذا Dialogue: 4,0:12:34.64,0:12:36.25,Alternate,,0,0,0,,{\be1}أنا.. سأعمل أيضًا Dialogue: 4,0:12:36.25,0:12:38.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أيضًا سأعمل، بدوام جزئي Dialogue: 4,0:12:41.49,0:12:43.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هنا تدخل سعر المنتج Dialogue: 4,0:12:44.27,0:12:47.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا للمنتجات المستعملة، وهذا للجديـ Dialogue: 4,0:12:47.30,0:12:49.63,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وهنا لأضع المبلغ Dialogue: 4,0:12:51.05,0:12:54.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كيف استطعت فهم الطريقة بهذه السرعة بينما أخذت أنا شهرًا كاملًا؟ Dialogue: 4,0:12:54.70,0:12:57.35,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا وقت طويل جدًا Dialogue: 4,0:12:58.98,0:13:00.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا وسهلًا Dialogue: 4,0:13:00.69,0:13:01.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...وسهلًا Dialogue: 4,0:13:04.19,0:13:06.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت سيئ جدًا في هذا الجزء Dialogue: 4,0:13:06.49,0:13:07.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}اخرسي Dialogue: 4,0:13:08.23,0:13:09.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، الزبون التالي Dialogue: 4,0:13:09.49,0:13:10.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أهلًا وسهلًا Dialogue: 4,0:13:10.90,0:13:12.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}انظر، هي نفسها Dialogue: 4,0:13:12.30,0:13:13.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، تلك الفتاة Dialogue: 4,0:13:13.70,0:13:15.61,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فهي تعمل بدوام جزئي Dialogue: 4,0:13:15.61,0:13:17.05,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولا تذهب للمدرسة Dialogue: 4,0:13:17.05,0:13:20.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}انظر، أليس ذلك هو الطالب الذي لا يذهب للمدرسة مطلقًا؟ Dialogue: 4,0:13:20.34,0:13:21.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 4,0:13:21.26,0:13:22.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل قاموا بفعل هذا؟ Dialogue: 4,0:13:22.65,0:13:24.35,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كم أود Dialogue: 4,0:13:24.35,0:13:28.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا.. وسهـــــــــــــــــــلًا Dialogue: 4,0:13:32.96,0:13:34.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كيف كان هذا؟ Dialogue: 4,0:13:36.34,0:13:37.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن جيدًا جدًا؟ Dialogue: 4,0:13:40.30,0:13:42.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 4,0:13:44.89,0:13:46.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 4,0:13:48.90,0:13:50.77,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...عندما نقضي أوقاتنا هكذا Dialogue: 4,0:13:52.33,0:13:54.04,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}يبدو وكأنه لم يتغير أي شيء أبدًا Dialogue: 4,0:13:55.84,0:13:57.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ناولني الشريط اللاصق يا جين-تان Dialogue: 4,0:14:03.52,0:14:05.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...يا.. دومي Dialogue: 4,0:14:08.25,0:14:10.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!استلمي، يا أنارو Dialogue: 4,0:14:10.17,0:14:12.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تناديني هكذا Dialogue: 4,0:14:12.21,0:14:13.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}استلام رائع Dialogue: 4,0:14:19.83,0:14:21.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن فيادومي بدأ عملًا جزئيًا Dialogue: 4,0:14:21.86,0:14:24.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو جديًا بخصوص الألعاب النارية Dialogue: 4,0:14:26.44,0:14:27.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ترى؟ Dialogue: 4,0:14:27.75,0:14:30.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل تحب أن نبدأ حملة لجمع التبرعات؟ Dialogue: 4,0:14:30.09,0:14:32.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستصبحين تابعة ليادومي؟ Dialogue: 4,0:14:32.86,0:14:35.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا مشكلة عندي إذا لم ترد القيام بهذا Dialogue: 4,0:14:36.22,0:14:38.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعي، هل تودين الخروج؟ Dialogue: 4,0:14:40.13,0:14:41.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}دعينا نتناول الشاي أو شيء Dialogue: 4,0:14:43.66,0:14:45.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الامتحانات قادمة، لا يمكنني Dialogue: 4,0:14:45.53,0:14:47.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع من الرابعة على الصف Dialogue: 4,0:14:47.30,0:14:49.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا ينبغي على الثاني على الصف أن يتحدث هكذا Dialogue: 4,0:14:50.04,0:14:50.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مع السلامة Dialogue: 4,0:14:54.91,0:14:58.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}التواجد معك يسبب بعض المصاعب Dialogue: 4,0:15:03.43,0:15:04.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 4,0:15:05.20,0:15:06.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عدت Dialogue: 4,0:15:09.41,0:15:11.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان لقد تأخرت كثيرًا Dialogue: 4,0:15:11.56,0:15:12.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!خطير Dialogue: 4,0:15:14.63,0:15:15.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان Dialogue: 4,0:15:15.79,0:15:17.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب للاستحمام Dialogue: 4,0:15:18.74,0:15:21.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هناك أمر غريب مع جين-تان حتمًا Dialogue: 4,0:15:24.74,0:15:26.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت تنام مبكرًا في الليل Dialogue: 4,0:15:27.27,0:15:28.63,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا ذاهب Dialogue: 4,0:15:28.63,0:15:30.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!رافقتك السلامة Dialogue: 4,0:15:28.63,0:15:31.16,Alternate,,0,0,0,,{\be1}وأصبحت تغادر مبكرًا جدًا في الصباح Dialogue: 4,0:15:31.32,0:15:33.42,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حان الوقت لتقديم كلب اليوم Dialogue: 4,0:15:33.42,0:15:38.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان الكلب أنثى، سيعني هذا أن جين-تان يقوم بأمر غريب Dialogue: 4,0:15:38.26,0:15:40.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}:كلب اليوم Dialogue: 4,0:15:40.00,0:15:42.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أوسكار-تشان، أنثى، عمرها سبع سنوات Dialogue: 4,0:15:42.85,0:15:45.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يا للطافة هذا الكلب! تجاعيده أيضًا لطيفة Dialogue: 4,0:15:45.26,0:15:46.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها أنثى Dialogue: 4,0:15:47.13,0:15:51.69,Alternate,,0,0,0,,{\be1}"حيّ ضيوفك بـ "أهلًا وسهلًا Dialogue: 4,0:15:48.55,0:15:50.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 4,0:15:52.76,0:15:53.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 4,0:15:53.98,0:15:55.15,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صباح النور Dialogue: 4,0:15:55.15,0:15:57.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وقّع هنا من فضلك Dialogue: 4,0:15:57.09,0:15:58.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 4,0:15:58.69,0:16:02.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هل انسحب جينتا-كن من المدرسة؟ Dialogue: 4,0:16:02.77,0:16:03.50,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 4,0:16:04.11,0:16:05.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم تسألين؟ Dialogue: 4,0:16:05.98,0:16:08.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة لم ينبغي علي التحدث عن هذا Dialogue: 4,0:16:08.88,0:16:13.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أظن أني رأيته يعمل مؤخرًا في دوام جزئي Dialogue: 4,0:16:14.26,0:16:18.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وتساءلت عما إذا كان جينتا-كن يخبر والده بما يفعل Dialogue: 4,0:16:18.87,0:16:20.47,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نـ.. نعم Dialogue: 4,0:16:20.47,0:16:26.68,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكننا نشجع الحرية في هذا البيت، ولذا أدع جينتا مسؤولًا عن نفسه Dialogue: 4,0:16:26.68,0:16:27.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لذ لا بأس بهذا Dialogue: 4,0:16:27.81,0:16:29.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!غير مقبول Dialogue: 4,0:16:29.06,0:16:31.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!غير مقبول! غير مقبول! غير مقبول Dialogue: 4,0:16:31.64,0:16:34.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!غير مقبول Dialogue: 4,0:16:40.56,0:16:41.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أنارو Dialogue: 4,0:16:45.28,0:16:46.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}بوبو؟ Dialogue: 4,0:16:46.52,0:16:51.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أعمل اليوم، ولكن يبدو أن المدير قد أعجِب به Dialogue: 4,0:16:52.46,0:16:54.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ألست تعمل معه في المساء Dialogue: 4,0:16:55.29,0:16:57.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما.. موقع بناء في هيتسوجياما؟ Dialogue: 4,0:16:57.88,0:16:59.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا مبالغ فيه؟ Dialogue: 4,0:17:00.63,0:17:05.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ربما، فالأعمال اليدوية هي الأكثر إدرارًا للمال Dialogue: 4,0:17:05.40,0:17:08.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وصاروخ الألعاب النارية سيأخذ كل أموالنا في النهاية Dialogue: 4,0:17:11.19,0:17:12.32,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ألعاب نارية Dialogue: 4,0:17:14.63,0:17:18.22,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...أمنية.. مينما Dialogue: 4,0:17:18.86,0:17:21.81,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!فكري بنفسي قليلًا Dialogue: 4,0:17:22.66,0:17:25.20,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!هذا الأمر يزعجني حقًا Dialogue: 4,0:17:30.12,0:17:33.42,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم.. على ما أعتقد Dialogue: 4,0:17:34.38,0:17:37.73,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هل تواصل معك يوكياتسو؟ Dialogue: 4,0:17:38.29,0:17:39.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أحيانًا يقوم بهذا Dialogue: 4,0:17:39.58,0:17:41.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون رائعًا إذا حضروا هم أيضًا Dialogue: 4,0:17:41.92,0:17:44.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فمن الواضح أنهم قلقون على جين-تان Dialogue: 4,0:17:44.21,0:17:45.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ جين-تان؟ Dialogue: 4,0:17:46.93,0:17:47.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا في ذلك؟ Dialogue: 4,0:17:47.85,0:17:49.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان هو جين-تان Dialogue: 4,0:17:49.39,0:17:51.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت أيضًا تناديه هكذا Dialogue: 4,0:17:51.25,0:17:52.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة في دعوته بجين-تان؟ Dialogue: 4,0:17:53.26,0:17:54.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 4,0:17:57.23,0:17:58.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 4,0:18:04.29,0:18:05.95,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الفتى الجديد، إلى هنا Dialogue: 4,0:18:06.95,0:18:08.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 4,0:18:11.39,0:18:13.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!والآن تعال إلى هنا Dialogue: 4,0:18:13.04,0:18:13.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 4,0:18:14.81,0:18:17.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إنه يعمل بكل جهده Dialogue: 4,0:18:18.54,0:18:19.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 4,0:18:20.20,0:18:22.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...فهو رائع Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:23.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الجين-تان Dialogue: 4,0:18:30.35,0:18:35.33,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...بينما لم تكن مينما تفكر بنفسها Dialogue: 4,0:18:35.33,0:18:41.09,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}جين-تان كان يفكر بها طوال الوقت Dialogue: 4,0:18:43.09,0:18:45.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت، كن حذرًا وأنت تمشي Dialogue: 4,0:18:45.79,0:18:46.95,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 4,0:19:02.88,0:19:04.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 4,0:19:04.19,0:19:06.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تغير اتجاه الكشافات لوحدك Dialogue: 4,0:19:06.97,0:19:08.07,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حصل هذا؟ Dialogue: 4,0:19:08.07,0:19:10.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ربما من الرياح؟ Dialogue: 4,0:19:10.27,0:19:13.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكن للرياح حقًا تحريك الكشافات؟ Dialogue: 4,0:19:17.73,0:19:19.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت رائع Dialogue: 4,0:19:19.77,0:19:22.36,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تتلألأ يا جين-تان Dialogue: 4,0:19:28.26,0:19:29.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت رائع Dialogue: 4,0:19:37.39,0:19:38.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 4,0:19:39.23,0:19:41.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد صنعت الكثير منه Dialogue: 4,0:19:41.38,0:19:42.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هناك حدود لكل شيء Dialogue: 4,0:19:51.11,0:19:52.05,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 4,0:19:52.05,0:19:52.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا Dialogue: 4,0:19:53.67,0:19:56.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}طعمه تقريبًا مثل الذي كانت تصنعه أمي Dialogue: 4,0:19:59.90,0:20:01.63,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}قل لي يا جين-تان؟ Dialogue: 4,0:20:01.63,0:20:03.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل المدرسة صعبة؟ Dialogue: 4,0:20:03.82,0:20:04.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 4,0:20:05.45,0:20:07.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنها ممتعة أيضًا Dialogue: 4,0:20:07.04,0:20:08.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ممتعة؟ Dialogue: 4,0:20:09.17,0:20:10.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بطريقة ما Dialogue: 4,0:20:10.24,0:20:14.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر أني أفضّل الذهاب للمدرسة على البقاء في المنزل طوال الوقت Dialogue: 4,0:20:14.06,0:20:16.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأني حيّ هناك Dialogue: 4,0:20:17.80,0:20:19.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...حيّ Dialogue: 4,0:20:19.04,0:20:22.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا! لحظة، لم أقصد هذا حرفيًا Dialogue: 4,0:20:22.85,0:20:25.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أقصد أنه إلى الآن، كنت Dialogue: 4,0:20:25.75,0:20:26.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما أيضًا Dialogue: 4,0:20:27.30,0:20:33.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما أيضًا تشعر وكأنها حيّة عندما ترى جين-تان يشعر أنه حيّ Dialogue: 4,0:20:34.20,0:20:35.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 4,0:20:40.12,0:20:42.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!على أي حال، تفضل هذا المبلغ الآن Dialogue: 4,0:20:44.78,0:20:49.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم يقترب حتى من المبلغ المطلوب، ولكن ألا تستطيع البدء فيه على الأقل؟ Dialogue: 4,0:20:50.20,0:20:51.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!من فضلك Dialogue: 4,0:20:52.92,0:20:56.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}آسف لقول هذا، ولكني لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن Dialogue: 4,0:20:57.67,0:21:00.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد ذكرت هذا الموضوع بينما كنت أثرثر مع المسؤولين على المهرجان Dialogue: 4,0:21:00.88,0:21:04.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وتم توبيخي على مساعدة طلاب الثانوية في هذا Dialogue: 4,0:21:04.75,0:21:06.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف حقًا Dialogue: 4,0:21:06.48,0:21:07.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكن Dialogue: 4,0:21:07.45,0:21:09.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ولكننا عملنا بجهد Dialogue: 4,0:21:09.96,0:21:11.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}من هذا المسؤول الذي عارض هذا؟ Dialogue: 4,0:21:11.76,0:21:13.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأتحدث معه مباشرة Dialogue: 4,0:21:13.22,0:21:15.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بخصوص هذا Dialogue: 4,0:21:15.04,0:21:16.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}المعارضة كانت من هونما-سان Dialogue: 4,0:21:20.00,0:21:21.58,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...من عائلة مينما Dialogue: 4,0:21:27.09,0:21:28.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ابنتي Dialogue: 4,0:21:28.65,0:21:33.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن جماعة جينتا-كن يبذلون جهدهم في فعل الكثير لأجلك Dialogue: 4,0:21:39.68,0:21:41.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يا للسخف Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:24.00,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}جاءت نهاية الصيف لتفرقنا Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:28.90,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}لن أنسى آمالنا وأحلامنا عن المستقبل Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:36.05,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(41.647,110)}{\b5}أؤمن أني سأقابلك مرة أخرى في أغسطس بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:39.87,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}...شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:39.87,0:21:44.33,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}على أفضل الذكريات Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:49.15,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}لقاؤنا كان مفاجئًا في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:21:49.15,0:21:52.51,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}تقابلنا عند تقاطع في طريقنا للمنزل Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:58.75,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}"عندها قلت لي "هيا نمشي معًا Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:06.46,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}كنا سعيدين، استمتعنا، ومرينا بالكثير من المغامرات Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:13.52,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}وفعلنا أشياء أخرى في مقرنا السري Dialogue: 0,0:22:13.57,0:22:15.79,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}جاءت نهاية الصيف لتفرقنا Dialogue: 0,0:22:15.79,0:22:20.70,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}لن أنسى آمالنا وأحلامنا عن المستقبل Dialogue: 0,0:22:20.70,0:22:27.88,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}أؤمن أني سأقابلك مرة أخرى في أغسطس بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:34.93,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}أعلم أنك صرخت "شكرًا لك" من أعماق قلبك حتى لحظة فراقنا Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:42.20,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}كم هو مؤلم حبس دموعي وقول "الوداع" بابتسامة Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:45.95,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}...شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:50.05,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,500)}{\b5}على أفضل الذكريات Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:51.04,Credits,,0,0,0,,{\pos(1118,816)}{\fad(500,0)}Ryousha-Fansubs Members:\N\NRayan Gary\N\NAli Al-Khowaiter