[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: c1.333333 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: seiji,Hacen Typographer Bold mod,42,&H00BBFCFF,&H00007491,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,118,0,0,1,1.2,1,2,30,30,20,1 Style: op,Hacen Liner XXL,38,&H00000000,&H00FFFFFF,&H0055914D,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ed,Hacen Liner XXL,42,&H009FE2FF,&H00000000,&H00015A9C,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: midori,Hacen Typographer Bold mod,44,&H00C6FFC6,&H00007700,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,20,1 Style: critters,Hacen Typographer Bold mod,42,&H00FFFFFF,&H0080FF80,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,113,0,0,1,1.5,1,2,30,30,20,1 Style: Default-furigana kop,GF Matilda normal,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,20,1 Style: Default kop,GF Matilda normal,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: Default op1u,LilyUPC,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default op1u,LilyUPC,80,&H0061A337,&H000000FF,&H00F7F7F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default 2 op1u,Courier New,40,&H0061A337,&H001B6710,&H00F9F9F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default ed,giddyup,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ECAF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: Default 1 ed,giddyup,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: Copy of Default 1 ed,giddyup,40,&H001097ED,&H000000FF,&H00F1F5F9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,20,1 Style: EP Title,Simplified Arabic,40,&H00FEFBFC,&H00B44FC9,&H00A95ABD,&H00D7BCE1,-1,0,0,0,150,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ice,B Davat,30,&H0081C0CE,&H000000FF,&H00244774,&H00C7DAE5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: shop,Arabic Typesetting,30,&H00FF9A82,&H000000FF,&H00792D25,&H008E3F3C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:32.40,critters,,0,0,0,,{\a6}مثلجات Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:32.14,critters,,0,0,0,,زُرنا مجددا Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:35.95,midori,,0,0,0,,أشارك بأمتنان Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:39.16,seiji,,0,0,0,,ما الذي جعلك بتلك السعادة؟ Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:46.16,midori,,0,0,0,,لأني اقدم على اكل مثلجاتي المفضلة التي بنكهة\Nشكولاته الموز بمثل هذا الحجم الكبير، انه كالحلم.‏ Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:46.16,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:48.87,seiji,,0,0,0,,تمنيت أن يكون حلما.‏ Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:50.08,midori,,0,0,0,,بـ... بالإضافة إلى ذلك...‏ Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:55.09,midori,,0,0,0,,‏...تناول الآيس كريم معك هكذا\Nكأنه حلم حقا.‏ Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:59.59,seiji,,0,0,0,,مـ... ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:03.22,seiji,,0,0,0,,لمجرد أكل الآيس كريم Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:07.48,seiji,,0,0,0,,لماذا عليّ أن افعل ذلك\Nفي مكان لا يجدني فيه الناس؟ Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:08.89,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:12.23,seiji,,0,0,0,,هل اصبح الجو ابرد؟ Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:13.86,seiji,,0,0,0,,انعود؟ Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:15.99,midori,,0,0,0,,ساعدني!‏ Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:18.78,seiji,,0,0,0,,أ... أسف.‏ Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.79,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord4\3c&HD7BCE1&\fad(700,0)\pos(133,113)}اليوم الرابع Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.79,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord2\fad(700,0)\pos(133,113)}اليوم الرابع Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.79,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord4\3c&HD7BCE1&\fad(900,0)\pos(327,321)}كشف السر!؟ Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.79,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord2\fad(900,0)\pos(327,321)}كشف السر!؟ Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:28.41,midori,,0,0,0,,امم، سيَيجي-كُن...‏ Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:29.29,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:32.75,midori,,0,0,0,,هل حقا ستشتري لي ملابسا؟ Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:33.42,seiji,,0,0,0,,اجل.‏ Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:35.88,midori,,0,0,0,,سيَيجي-كُن...‏ Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:38.09,seiji,,0,0,0,,لـ... لا تفهميني بشكل خاطئ.‏ Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:43.14,seiji,,0,0,0,,أنا الذي جعلت ملابسك الوحيدة في حالة فوضى.‏\Nانه تعويض أو شيء من هذا القبيل...‏ Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.10,midori,,0,0,0,,لنذهب. شكرا، سيَيجي-كُن.‏ Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:51.06,shop,,0,0,0,,{\frx8\fry24\fscx257.5\fscy98.75\frz351.377\move(511,223,-18,147,0,1928)}متجر دمى الشخصيات Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:51.06,shop,,0,0,0,,{\frx8\fry24\fscx257.5\fscy98.75\move(511,430,-18,354,0,1928)\frz354.269}الغواصة الزرقاء Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:51.06,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:52.77,seiji,,0,0,0,,ها هو.‏ Dialogue: 0,0:02:56.53,0:02:57.69,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:01.74,midori,,0,0,0,,الكثير من الملابس الظريفة.‏\Nانه كحلم...‏ Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:04.58,seiji,,0,0,0,,بالنسبة لي...‏ Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:06.74,seiji,,0,0,0,,‏...كل ما أراه هو كابوس.‏ Dialogue: 0,0:03:07.37,0:03:09.54,critters,,0,0,0,,هذا الإصدار مثير...‏ Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.75,midori,,0,0,0,,الكثير للاختيار من بينها!‏ Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.50,seiji,,0,0,0,,هيي، لا ترفعي صوتك!‏ Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.50,critters,,0,0,0,,e في النهاية، تصنيع موديل\Nمختلف عن الاخرين.‏ Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.38,critters,,0,0,0,,تفقد هذا التوازن.‏ Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:23.47,critters,,0,0,0,,موديل خاص في هذا الصيف لسنة 2003\Nانه بديع جدا.‏ Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:27.06,critters,,0,0,0,,ماذا يعنون بالإصدار الاصلي؟\Nهذا الملابس من الآنيمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:31.69,critters,,0,0,0,,‫أريد أن أسأل من صنعها، أريد أن استجوابهم،\Nأريد أن استجوبهم لساعة!‏ Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.44,critters,,0,0,0,,ينبغي لمدير متجر أن يموت.‏ Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:36.90,seiji,,0,0,0,,مـ... ما الذي يتحدثون عنه هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:39.99,seiji,,0,0,0,,إ... إن رآني أي شخص يعرفني هنا...‏ Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:42.70,seiji,,0,0,0,,هـ هيي، اسرعي واختاري ميدوري...‏ Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.66,midori,,0,0,0,,أفتقر إلى الخبرة، لكن اهتم بي جيدا\Nأرجوك يا زوجي العزيز!‏ Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:49.41,seiji,,0,0,0,,اختاري بجدية، ايتها غبية!‏ Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:56.34,seiji,,0,0,0,,ماذا؟ انتم لا تنظرون إلى هذه الجهة، ها؟ Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:01.22,critters,,0,0,0,,اليانكي هم الأسوأ.‏ Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:01.22,critters,,0,0,0,,{\a6}اليانكي في اليابان هم الجانحون الذين يصبغون شعرهم بالاصفر كعلامة على التمرد Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:03.55,critters,,0,0,0,,لماذا يوجد يانكي هنا؟ Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:05.84,seiji,,0,0,0,,لا يبدو أني أريد ذلك.‏ Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:09.06,midori,,0,0,0,,لا يبدو انك على ما يرام.‏ Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:11.77,midori,,0,0,0,,لنقس درجة حرارتك. خذ.‏ Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.31,seiji,,0,0,0,,ميـ - دو - ري!‏ Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:17.65,midori,,0,0,0,,اسفة يا دكتور.‏ Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:19.36,seiji,,0,0,0,,من هو الدكتور؟ Dialogue: 0,0:04:21.58,0:04:22.62,seiji,,0,0,0,,‏3500 يَّن؟ Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:24.91,seiji,,0,0,0,,هـ هل هم بذلك الغلو؟ Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:27.12,seiji,,0,0,0,,‫10,000 يَّن!‏\Nهذه بـ 100,000 يَّن؟ Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.91,seiji,,0,0,0,,المصاريف ستكون معاناة هذا الشهر أيضاً...‏ Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:32.37,midori,,0,0,0,,سيَيجي-كُن، اسحب هذا.‏ Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:37.54,midori,,0,0,0,,أيها الحاكم\Nليس جيدا لك فعل هذا!‏ Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:40.42,seiji,,0,0,0,,توقفي عن الهرج!‏ Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:45.01,critters,,0,0,0,,ساوامُرا-كُن، أليس كذلك؟‏\Nلم أتوقع أن اقابلك في مكان كهذا Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:46.43,seiji,,0,0,0,,انت...‏ Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:48.05,seiji,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:55.10,critters,,0,0,0,,توقعت ان تقول ذلك Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:58.19,critters,,0,0,0,,في المدرسة حاولت\Nأن اخفي حضوري بكل ما استطيع.‏ Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:02.94,critters,,0,0,0,,أنا تاكاميزاوا شُيتشي، زميلك في الصف.‏ Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:04.24,seiji,,0,0,0,,تبا!‏ Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:07.36,critters,,0,0,0,,شخص معروف ومخيف كـ"الكلب المسعور ساوامُرا"...‏ Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:09.74,critters,,0,0,0,,‏...لم افكر أبداً أن لديه نفس هوايتي.‏ Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:10.33,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:12.16,critters,,0,0,0,,كهذه الشخصية الصغيرة!‏ Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:16.71,critters,,0,0,0,,أليست رائعة؟ هذه فتاة الكوكب الترا مارين\Nهذه الملابس أصدار خاص.‏ Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.58,seiji,,0,0,0,,لا، انتظر قليلا.‏ Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:19.92,critters,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.21,seiji,,0,0,0,,أنا لست...‏ Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:26.76,critters,,0,0,0,,لا داعي أن تخفي أي شيء.‏\Nنحن رفاق، بعد كل شيء.‏ Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:28.52,critters,,0,0,0,,ر - فا - ق!‏ Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:31.47,midori,,0,0,0,,انتباه، رجاءً. شيء من هذا القبيل!‏ Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:37.44,critters,,0,0,0,,أنا أبقيتها سرا أيضاً. أعني انظر،‏\Nالأمر مختلف جدا عن صورتي.‏ Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.22,seiji,,0,0,0,,بل يشبهها تماما Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:43.65,seiji,,0,0,0,,إن هو ابقى على الأمر سرا، اذن\Nإن استطعت أن افسر ذلك جيدا...‏ Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:45.36,seiji,,0,0,0,,‏...قد لا نُكشف!‏ Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:47.24,seiji,,0,0,0,,صـ... صحيح!‏ Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:50.74,seiji,,0,0,0,,بالطبع لا يمكننا أن نخبر\Nأي شخص آخر في صفنا!‏ Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:54.54,critters,,0,0,0,,نعم! نعم! صحيح!‏ Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:59.96,critters,,0,0,0,,الفتيات الحقيقيات الوقحات واللا عفيفات،‏\Nلا يمكنهم أبدا أن يكونوا كيفما تريد لهم أن يكونوا.‏ Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:04.38,critters,,0,0,0,,صغيرة، ظريفة، حلوة، بريئة،‏\Nالدمى هي الأفضل.‏ Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:05.46,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:08.72,seiji,,0,0,0,,صغيرة، ظريفة، حلوة، بريئة...‏ Dialogue: 0,0:06:09.05,0:06:12.30,seiji,,0,0,0,,ميدوري من النوع المثالي لتاكاميزاوا Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:16.98,critters,,0,0,0,,اليوم سألنا 100 تاكاميزاوا\Nعن ما هو نوعهم المثالي.‏ Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:21.65,critters,,0,0,0,,فقط لو كان هنالك دمية حية وتتكلم.‏ Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:24.48,critters,,0,0,0,,وإذا أحبتني أنا فقط.‏ Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:29.03,critters,,0,0,0,,وكذلك، إذا كانت جزءً من جسدي،‏\Nلم يبقى لدي شيء لأتمناه!‏ Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:33.58,seiji,,0,0,0,,سـ... سيئ! لو هذا الولد كشف ميدوري...‏ Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:38.08,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:42.00,critters,,0,0,0,,هذا الزي أفضل لليوم.‏\Nلا، ربما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:43.17,seiji,,0,0,0,,توقف!‏ Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:44.96,critters,,0,0,0,,ساوامُرا، انت هالك!‏ Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.58,critters,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad1\fad(500,500)\c&H76B0C2&\fnHacen Typographer Book\fs40\pos(320,399)\t(0,50,\blur2\bord1\3c&HBDDCDE&)\t(50,150,\blur0.6\bord0\3c&HBDDCDE&)}شركة توهو Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.91,critters,,0,0,0,,{\blur0.3\bord3\shad3\fad(300,0)\fnHacen Freehand\fs60\c&H6F9140&\3c&HCAD1D1&\4c&H232624&\pos(443,173)}يوميات Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.91,critters,,0,0,0,,{\blur0.3\bord3\shad3\fad(300,0)\fnHacen Freehand\fs60\c&H94B775&\3c&HCAD1D1&\4c&H232624&\pos(209,346)}تاكاميزاوا Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:48.59,critters,,0,0,0,,المخرج : تاكاميزاوا شيوتشي Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.34,critters,,0,0,0,,الأدوار : تاكاميزاوا شُيتشي\Nكاسُغانو ميدوري\Nساوامُرا سيَيجي Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:51.59,midori,,0,0,0,,سيَيجي-كُن! سيَيجي-كُن!‏ Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:54.18,midori,,0,0,0,,سيَيجي-كُن.‏ Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:56.85,midori,,0,0,0,,الشرطية ميدوري.‏ Dialogue: 0,0:06:56.93,0:06:59.35,midori,,0,0,0,,قلب سيَيجي-كُن رهن الاعتقال.‏ Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:00.77,seiji,,0,0,0,,غبية، لا تصدري صوت!‏ Dialogue: 0,0:07:01.76,0:07:03.36,critters,,0,0,0,,أهنالك خطب؟ Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.98,critters,,0,0,0,,أتخفي شيئا؟ Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:08.15,critters,,0,0,0,,هيي هيا، ارني إياه أيضا.‏ Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:13.88,critters,,0,0,0,,لا بأس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:28.38,seiji,,0,0,0,,انتم أيضا؟\Nتريدون بعضا من ذلك أيضا؟ Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.55,seiji,,0,0,0,,ايها الاوغاد! انتم ايضا Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:39.43,seiji,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كان تاكاميزاوا\Nقد رأى ميدوري أو لا؟ Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.64,midori,,0,0,0,,سيَيجي-كُن، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.73,seiji,,0,0,0,,‫لا، لا شيء. Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:49.40,seiji,,0,0,0,,‫لكن انت مختلفة جدا! أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:50.40,midori,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:55.07,seiji,,0,0,0,,تعيشين في مثل ذلك القصر الفخم\Nمع ذلك تستطيعين التنظيف والغسيل والطبخ...‏ Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.33,seiji,,0,0,0,,‫...وحتى الخياطة. Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:58.45,midori,,0,0,0,,‫ماكية-سان علمتني. Dialogue: 0,0:07:58.87,0:07:59.91,seiji,,0,0,0,,ماكية؟ Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:02.12,midori,,0,0,0,,‫خادمة بيتنا، ماكية-سان. Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:08.75,critters,,0,0,0,,‫هكذا اذن. ميدوري-تشان ما تزال... Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:14.18,critters,,0,0,0,,‫كنتِ مليئة بالحيوية،\N‫والآن انتِ كالدمية... Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:34.07,critters,,0,0,0,,أنا... لم يمر يوم واحد\N‫لم أفكر فيه بكِ... Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.99,critters,,0,0,0,,‫ما الذي يمكن أن أفعله لكِ يا ترى... Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:42.12,critters,,0,0,0,,ماذا أفعل لتفتحي عينيكِ؟ Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:44.21,critters,,0,0,0,,‫ميدوري-تشان... Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:49.55,seiji,,0,0,0,,‫أسف. Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:52.46,seiji,,0,0,0,,في النهاية ‫لم اشتري لك أي ملابس. Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:53.80,midori,,0,0,0,,‫لا باس. Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:59.30,midori,,0,0,0,,‫مجرد معرفتي أن سيَيجي يشعر هكذا،\N‫أنا مقتنعة بذلك اكثر من ملابس جديدة. Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:01.77,midori,,0,0,0,,‫إضافة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:03.60,midori,,0,0,0,,{\q1}انا احب سيَيجي مدى الحياة Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.94,midori,,0,0,0,,‫لقد طورت ملابسي. Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:08.98,midori,,0,0,0,,‫كلمة "الحياة" في الكانجي هي اهم نقطة... Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.28,seiji,,0,0,0,,‫انت، اسمعي... Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:12.28,midori,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:12.61,0:09:16.07,seiji,,0,0,0,,توقفي عن تطريز أشياء\N‫محرجة جدا! Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:18.87,midori,,0,0,0,,اذن، "بجنون" أستكون أفضل؟ Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:20.20,seiji,,0,0,0,,‫ليس هذا ما قصدته! Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:22.37,midori,,0,0,0,,‫اذن "سيَيجي لا غير"! Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:25.12,seiji,,0,0,0,,‫اصغي لما أقول! Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:33.76,seiji,,0,0,0,,من بين كل الناس تاكاميزاوا\N‫من نفس صفي قد رأني. Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:38.30,seiji,,0,0,0,,‫تاكاميزاوا... Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:45.89,seiji,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:48.60,seiji,,0,0,0,,أنسي ما حدث البارحة؟ Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:49.94,critters,,0,0,0,,‫التالي، ساوامُرا! Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:51.06,seiji,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:52.48,seiji,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:54.82,critters,,0,0,0,,ما هي قيم "س" و "ص"؟ Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:56.74,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:01.87,seiji,,0,0,0,,‫"س" تساوي -2 ، "ص" تساوي 1. Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:04.95,critters,,0,0,0,,‫نادرا ما يكون جوابك صائبا. Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:06.75,seiji,,0,0,0,,‫شكرا لكِ. Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:11.92,critters,,0,0,0,,‫لم أكن احاول مساعدتك.\N‫لا تختلس النظر إلى دفاتر الناس. Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:13.88,midori,,0,0,0,,‫سيَيجي-كُن، سيَيجي-كُن. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:15.42,critters,,0,0,0,,{\a8}فردوس دمى الشخصيات Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:16.42,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:18.76,seiji,,0,0,0,,‫أيعقل انه... Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:21.88,midori,,0,0,0,,‫هناك رسالة في الداخل. Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:33.02,seiji,,0,0,0,,ذلك الشخص، ماذا الذي يخطط له؟ Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:38.78,critters,,0,0,0,,‫والآن، الحصة تنتهي هنا. Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:41.28,critters,,0,0,0,,‫مادة اليوم ستدخل في الاختبار. Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:43.12,critters,,0,0,0,,‫هيي، ساوامُرا. Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:46.04,critters,,0,0,0,,أحضرت علبة غداء\N‫أبي عن طريق الخطأ. Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:48.16,critters,,0,0,0,,‫أنه كثير قليلا بالنسبة لي.\Nأتريد اكله؟ Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:49.67,seiji,,0,0,0,,ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:51.00,critters,,0,0,0,,‫لا بأس، لا باس. Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:52.46,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:56.13,seiji,,0,0,0,,لذيذ‫! Dialogue: 0,0:10:56.67,0:11:00.26,seiji,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي\N‫أتناول بها البيض المقلي بهذا اللذة! Dialogue: 0,0:11:00.34,0:11:02.80,seiji,,0,0,0,,أُعجبت بكِ، أتريدين أن تكوني عشيقتي؟ Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:03.43,critters,,0,0,0,,‫اجل! Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:06.93,critters,,0,0,0,,‫ساوامُرا-كُن! Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:10.64,critters,,0,0,0,,‫والآن، الحصة تنتهي هنا.\N‫مادة اليوم... Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:13.44,critters,,0,0,0,,‫هيي، ساوامُرا! Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:20.49,critters,,0,0,0,,‫أريد أن نتكلم عن يدك اليمنى. Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:23.07,critters,,0,0,0,,‫سأنتظرك على السطح في استراحة الغداء... Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:26.58,seiji,,0,0,0,,تاكاميزاوا الوغد\N‫يحاول ابتزازي... Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:28.95,seiji,,0,0,0,,‫لديه بعض الجرأة... Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:38.42,midori,,0,0,0,,‫سيَيجي-كُن، لا تتهور أرجوك. Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:40.67,seiji,,0,0,0,,من الذي سيتهور؟ Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.76,seiji,,0,0,0,,سأزعزع أسنانه\N‫الخلفية قليلا فقط. Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.48,critters,,0,0,0,,‫ساوامُرا-كُن... Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:58.65,critters,,0,0,0,,يدك اليمنى دائما مضمدة\Nلكنها ليست مجروحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.82,critters,,0,0,0,,‫هكذا اذن، توقعت أنني مصيب... Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:09.33,seiji,,0,0,0,,‫وغد... Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:13.04,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:13.21,0:12:17.50,critters,,0,0,0,,ارجوك ساوامُرا-كُن! أتدعني\Nأخذ نظرة جيدة واحدة على تلك الدمية؟ Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:18.80,seiji,,0,0,0,,دمية؟ Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:21.09,critters,,0,0,0,,‫رأيت جزءً منها في محل دمى الشخصيات. Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:25.01,critters,,0,0,0,,‫حسنا، أنا لدي دمية مارين-تشان لكن... Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:27.97,critters,,0,0,0,,ظرافة تلك تثير فضولي Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:30.85,critters,,0,0,0,,‫لئيم، تقول لغيري ظريفة!\Nكيف أمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:32.81,critters,,0,0,0,,اها، آسف، آسف Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:34.14,critters,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:36.48,critters,,0,0,0,,سامحيني، مارين-تشان. موافقة؟ Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:41.15,critters,,0,0,0,,ما باليد حيلة، انت تاكاميزاوا-كُن\N‫لذا سأسامحك (I'll - forgive - you) Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:42.69,critters,,0,0,0,,‫شكرا، مارين-تشان. Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:44.65,seiji,,0,0,0,,‫لم يكتشف الأمر على ما يبدو، صح؟ Dialogue: 0,0:12:44.78,0:12:45.49,midori,,0,0,0,,‫اجل. Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:47.95,critters,,0,0,0,,‫أتوسل إليك! يجب أن تظهرها لي! Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:49.20,critters,,0,0,0,,‫اظهرها له. Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:51.70,midori,,0,0,0,,‫سيَيجي-كُن. Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.79,midori,,0,0,0,,‫اتركه لي أرجوك. Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:54.62,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.75,midori,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:00.09,seiji,,0,0,0,,‫حسنا، سأظهرها. Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:01.00,critters,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.08,critters,,0,0,0,,‫شكرا، ساوامُرا-كُن! Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:04.30,seiji,,0,0,0,,‫بإمكانك النظر فقط. Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.10,critters,,0,0,0,,‫و، ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:13:07.72,0:13:08.30,seiji,,0,0,0,,‫ميدوري. Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:10.56,critters,,0,0,0,,‫يا له من اسم جميل! Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:12.58,critters,,0,0,0,,‫أين يبيعون ميدوري-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:17.19,seiji,,0,0,0,,‫هذه، اممم، أبي احضرها...\N‫من وراء البحار. Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:20.90,critters,,0,0,0,,‫من وراء البحار! هكذا اذن، صناعة أجنبية. Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:21.94,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:26.86,critters,,0,0,0,,‫ما هذا؟! Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:30.49,seiji,,0,0,0,,يا غبية! لماذا عطستِ؟ Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:32.08,critters,,0,0,0,,‫عطست! Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:34.70,critters,,0,0,0,,‫الدمية عطست! Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:37.08,seiji,,0,0,0,,‫هدئ من روعك، كان ذلك من مخيلتك. Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:38.92,critters,,0,0,0,,‫صناعة ما وراء البحار مخيفة! Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.59,critters,,0,0,0,,لديها حيل كالعطس، كما هو متوقع من الصناعة الغربية Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:44.67,critters,,0,0,0,,‫يبدو أنني خسرت Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:47.43,midori,,0,0,0,,‫وجد جوابا بنفسه على ما يبدو. Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:48.18,seiji,,0,0,0,,‫اجل. Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:51.97,seiji,,0,0,0,,‫إذا السر لم يُكتشف،\N‫فلا حاجة أن نكون هنا. Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:56.10,critters,,0,0,0,,أيمكن أن تخبرني في أي بلد\Nومن إنتاج أي مصنع؟ Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.10,seiji,,0,0,0,,‫لا، لا أستطيع قول ذلك، الأحرى... Dialogue: 0,0:13:58.40,0:13:59.10,critters,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:13:59.27,0:13:59.90,critters,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:02.07,seiji,,0,0,0,,‫لا يعني لا! Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.53,critters,,0,0,0,,‫ساوامُرا-كُن! انتظر! Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:05.65,critters,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:14:10.03,0:14:11.07,critters,,0,0,0,,‫تاكاميزاوا-كُن! Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:13.03,critters,,0,0,0,,مكتوب على الشاحنة: التسليم السريع جدا Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:15.79,midori,,0,0,0,,‫يامادا تاروُ، من؟ Dialogue: 0,0:14:15.95,0:14:17.08,seiji,,0,0,0,,‫لا ادري. Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.75,midori,,0,0,0,,‫يبدو وكأنه اسم وهمي بكل وضوح. Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:20.94,seiji,,0,0,0,,‫لنرى ما به وسنعرف. Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.46,midori,,0,0,0,,‫ظريف! Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:26.59,seiji,,0,0,0,,‫لا شك بذلك، انه ذلك التاكاميزاوا. Dialogue: 0,0:14:26.72,0:14:28.43,seiji,,0,0,0,,‫ماذا يحاول أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:14:30.05,0:14:32.14,critters,,0,0,0,,‫هل أعجبتك هديتي؟ Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:35.56,critters,,0,0,0,,‫تلك الملابس جيدة جدا بحيث انك\N‫تريد أن تغير ملابسها على الفور. Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:38.69,seiji,,0,0,0,,ألا تتصوري انه وضع\Nأي شيء غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:42.81,critters,,0,0,0,,‫عندما يغير ملابسها،\Nسيتوضح كل شيء Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:48.15,critters,,0,0,0,,لأن شركات المنتجة\N‫تضع شعارها على الجسم عادةً. Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:49.95,seiji,,0,0,0,,‫تبدو آمنة. Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.36,midori,,0,0,0,,‫أيمكن أن اجرب ارتدائها؟ Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:52.91,seiji,,0,0,0,,‫افعلي ما تريدين. Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:57.33,midori,,0,0,0,,‫عذرا\Nأيمكنك إغلاق الستائر؟ Dialogue: 0,0:14:57.54,0:14:58.71,seiji,,0,0,0,,‫حسنا، حسنا. Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:03.88,critters,,0,0,0,,‫لا يريد لأحد ان يختلس النظر... Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:07.71,critters,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من ساوامُرا-كُن، يعطي\N‫هذا الكم من حقوق الإنسان للدمية. Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:14.30,critters,,0,0,0,,‫أنا تخيل أم لا\Nميدوري-تشان تعابيرها تغيرت Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:17.06,critters,,0,0,0,,‫حيلة مذهلة. Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:21.44,seiji,,0,0,0,,‫لنأخذ التونة اليوم. Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:24.02,midori,,0,0,0,,‫كلا، لنأخذ السلمون الرخيص. Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:30.03,critters,,0,0,0,,‫تكلمت... Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:33.74,critters,,0,0,0,,‫ما هذا؟ تبدو كما لو أنها حية. Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:38.24,critters,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من الصناعة الأجنبية.\N‫اريدها، أريدها بأي وسيلة! Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:48.84,midori,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:52.88,seiji,,0,0,0,,‫احدهم يتبعنا.\N‫هذا خطر، ابقي ساكنة. Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:54.68,midori,,0,0,0,,‫سألقي نظرة صغيرة. Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:55.64,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:58.01,0:15:59.72,seiji,,0,0,0,,‫تاكاميزاوا الوغد! Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:01.35,critters,,0,0,0,,‫أ-أسف! Dialogue: 0,0:16:01.43,0:16:04.69,critters,,0,0,0,,‫اردت فقط أن اعرف ما الشركة\N‫التي صنعت تلك الدمية بأي طريقة. Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:06.73,seiji,,0,0,0,,‫انت... Dialogue: 0,0:16:07.26,0:16:07.98,critters,,0,0,0,,‫ورقة 10,000 يَّن! Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:08.73,seiji,,0,0,0,,‫ماذا! Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:13.57,seiji,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:15.70,critters,,0,0,0,,‫لا مفاصل! Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:19.83,seiji,,0,0,0,,‫ايها الوغد، لقد عرفت سر ميدوري... Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.41,critters,,0,0,0,,‫ما هذا! Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:24.04,critters,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه سيكون رائعا\N‫إن كان هناك دمية حية، ولكن... Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.88,critters,,0,0,0,,‫...لم افكر أن لديك واحدة في يدك اليمنى حقا! Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:30.76,critters,,0,0,0,,‫رائع! أحسدك كثيرا! Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:34.05,critters,,0,0,0,,ميدوري-تشان ظريفة جدا\N‫ومن النوع الذي احب. Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:36.26,midori,,0,0,0,,‫تقول أني ظريفة هكذا. Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:38.10,seiji,,0,0,0,,‫هذا ليس وقت أحمرار الخدود! Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:43.27,critters,,0,0,0,,‫هذه هي مثاليتي بالضبط.\Nأين وكيف حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:44.06,seiji,,0,0,0,,‫كأني أعرف! Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:49.07,seiji,,0,0,0,,‫لا يهم؛ إن كشفت ميدوري\N‫فلن يأتي الغد وانت حي! Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:52.53,critters,,0,0,0,,أجيد لك ان تكون بتلك العدوانية؟ Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:54.99,seiji,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:16:55.95,0:16:57.20,critters,,0,0,0,,اريد؟ Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:58.99,critters,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:03.52,critters,,0,0,0,,في الحقيقية ‫اريدها على يدي،\N‫لكن ذلك ليس ممكنا على ما يبدو... Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:08.71,critters,,0,0,0,,حسنا، ساوامُرا-كُن سيفعل\N‫ما أقول لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:13.17,critters,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدا\N‫كل يوم سيكون ممتعا! Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:17.64,seiji,,0,0,0,,‫تاكاميزاوا ذلك القذر. Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:21.56,seiji,,0,0,0,,دعاني إلى مكان مثل هذا\Nماذا يحاول أن يفعل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:29.65,critters,,0,0,0,,‫اليس رائعا! أليس رائعا؟ Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:33.03,critters,,0,0,0,,‫هذا الإحساس... Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:34.94,seiji,,0,0,0,,‫لا، ذلك الشخص Dialogue: 0,0:17:35.03,0:17:38.66,seiji,,0,0,0,,‫يصل إلى أبعد ما يمكنني التفكير فيه. Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:39.96,critters,,0,0,0,,‫مرحبا. Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:42.58,critters,,0,0,0,,‫أسف لدعوتك هنا. Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:44.04,critters,,0,0,0,,‫ها هو! Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:47.87,critters,,0,0,0,,‫ظريف! Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:49.75,critters,,0,0,0,,‫كما توقعت. Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:52.80,critters,,0,0,0,,‫ميدوري-تشان تبدو جيدة جدا في زي الخادمة. Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.30,seiji,,0,0,0,,يا هذا Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:56.59,critters,,0,0,0,,‫لا يمكنك تحريك النموذج. Dialogue: 0,0:17:56.63,0:17:57.38,seiji,,0,0,0,,‫انت! Dialogue: 0,0:17:58.24,0:18:00.76,midori,,0,0,0,,هل انت يا تاكاميزاوا-سان من صنع هذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.64,critters,,0,0,0,,صنعته من أجلكِ. اعجبك؟ Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:05.56,midori,,0,0,0,,‫اجل. Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:06.64,critters,,0,0,0,,‫اذن يمكنك أخذه. Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.98,midori,,0,0,0,,‫حقا؟ شكرا جزيلا! Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:11.90,midori,,0,0,0,,‫سأعتني به جيدا. Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:18.82,seiji,,0,0,0,,ما بها ميدوري، أصبحت\N‫سعيدة جدا بهذه الملابس الغبية... Dialogue: 0,0:18:18.91,0:18:19.99,critters,,0,0,0,,‫انا سعيد للغاية. Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:23.66,critters,,0,0,0,,‫انا أحببت الدمى حتى الآن ومنذ مدة طويلة... Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:27.33,critters,,0,0,0,,انا جيد جدا في صناعة\N‫ملابس الدمى، لكن... Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:30.92,critters,,0,0,0,,‫أعني، لكوني قد مُدحت،\N‫و جلبت السرور... Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:37.26,critters,,0,0,0,,لأن ميدوري-سان بذلك الابتهاج\N‫لم اكن أبداً بهذه السعادة. Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:40.68,critters,,0,0,0,,‫صحيح! هكذا اذن! Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:44.14,critters,,0,0,0,,انا ربما ولدت كي\N‫أقابل ميدوري-سان! Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:48.18,seiji,,0,0,0,,‫غـ غبي! افتح عينيك!\N‫هذه كانت في الأصل يدي اليمنى. Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:50.23,critters,,0,0,0,,الحب مثير اكثر بوجود المعوقات Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:53.77,critters,,0,0,0,,‫ميدوري-سان، انظري، هناك الكثير من الملابس. Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:56.40,critters,,0,0,0,,‫وايضا مجموعة الحمام وحتى مجموعة تناول الطعام! Dialogue: 0,0:18:56.48,0:18:57.36,seiji,,0,0,0,,‫انت... Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:01.36,critters,,0,0,0,,‫لذا، قولي انك ستكونين لي\N‫اتوافقين؟ اتوافقين؟ ميدوري-سان! Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:04.66,midori,,0,0,0,,‫اسفة. Dialogue: 0,0:19:10.21,0:19:12.29,critters,,0,0,0,,‫غـ غريب. Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:14.59,critters,,0,0,0,,انا الأفضل بكل وضوح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:18.05,critters,,0,0,0,,يمكنني أن اصنع الملابس\N‫لاجلك، وبالإضافة إلى ذلك... Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:22.51,critters,,0,0,0,,‫ استطيع جعلك الوحيدة التي احب!\Nرغم كل ذلك، لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:27.47,midori,,0,0,0,,‫انا سعيدة لمشاعرك. Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:28.18,critters,,0,0,0,,‫في هذه الحالة... Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:32.44,midori,,0,0,0,,‫انا... Dialogue: 0,0:19:33.15,0:19:35.19,midori,,0,0,0,,‫...لست دمية. Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:41.32,midori,,0,0,0,,‫انا احب سيَيجي-كُن. Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:46.53,midori,,0,0,0,,مهما تلقيت من الملابس أو الأشياء\N‫الأخرى التي اتلقاها، وحتى لو احببتني Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:50.00,midori,,0,0,0,,‫‫مشاعري كلها لسيَيجي-كُن وحده. Dialogue: 0,0:19:53.33,0:19:54.92,critters,,0,0,0,,‫هذا صحيح... Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:57.75,critters,,0,0,0,,‫انت لست دمية، ميدوري-تشان. Dialogue: 0,0:19:58.50,0:20:02.76,critters,,0,0,0,,ظننت أنني التقيت أخيرا\N‫مع نوعي المثالي... Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:04.22,critters,,0,0,0,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:09.93,seiji,,0,0,0,,تاكاميزاوا، لهذا السبب\N‫ميدوري لا يمكن أن تكون حبك... Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.85,seiji,,0,0,0,,‫لكن، انت وهي أصدقاء... Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:16.23,seiji,,0,0,0,,‫لأنك قد أكشفت سر ميدوري بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:18.69,critters,,0,0,0,,‫اصدقاء... Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:20.78,midori,,0,0,0,,‫ارجو أن تكون صحبة جيدة. Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:22.40,critters,,0,0,0,,‫اصدقاء... Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:23.95,critters,,0,0,0,,‫اصدقاء! Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:26.82,critters,,0,0,0,,‫هيي ميدوري-تشان، جربي ارتداء هذه! Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:28.33,critters,,0,0,0,,نحن أصدقاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:30.04,seiji,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:20:30.25,0:20:31.91,seiji,,0,0,0,,‫هـ هيي، تاكاميزاوا. Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:34.00,critters,,0,0,0,,‫اتوافقين؟ ارجوكِ، ميدوري-تشان! Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:35.71,midori,,0,0,0,,‫انها محرجة! Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:37.92,critters,,0,0,0,,لكن نحن أصدقاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:39.42,critters,,0,0,0,,‫انظري، أنها ليست محرجة. Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:41.13,critters,,0,0,0,,‫هيي، هيي، لا بأس، صح؟ Dialogue: 0,0:20:41.21,0:20:45.34,seiji,,0,0,0,,‫يا هذا!\Nألا ترى أنها لا تريد؟ Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:49.26,critters,,0,0,0,,‫أوه لا، لم أقصد... Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:51.85,seiji,,0,0,0,,‫هيي تاكاميزاوا! هيي! Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:54.73,midori,,0,0,0,,‫فقد وعيه بالكامل. Dialogue: 0,0:20:56.31,0:21:00.23,critters,,0,0,0,,البارحة أحضرتني للبيت بعد\Nأن فقدت الوعي؟ Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:03.19,seiji,,0,0,0,,‫اجل، وبشأن البارحة... Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:05.66,critters,,0,0,0,,‫"بشان البارحة" قلت، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:09.91,critters,,0,0,0,,‫لا يهم.\N‫اذا لم نسرع سنتأخر، سيَيجي. Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:10.95,seiji,,0,0,0,,‫"سيَيجي"؟ Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:15.58,critters,,0,0,0,,اذن، لنواجه يوم آخرا من\N‫حياتنا مدرسية الرائعة معا. Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:18.33,critters,,0,0,0,,‫اهلا بالفتيات الجميلات! "!Hello pretty girls" Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:21.50,critters,,0,0,0,,‫أنتن ظريفات جدا هذا الصباح! Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:25.13,midori,,0,0,0,,‫يبدو أن تاكاميزاوا-سان فقد ذاكرته بطريقة ما. Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:27.84,seiji,,0,0,0,,‫الاحرى شخصيته تغيرت... Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:31.56,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:38.65,midori,,0,0,0,,‫بفضل الرمية الخلفية لسيَيجي-كُن،\N‫سري بأمان على ما يبدو... Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:41.02,midori,,0,0,0,,‫آسفة، تاكاميزاوا-سان. Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:46.61,midori,,0,0,0,,‫لكن لأن سيَيجي-كُن حماني،\N‫انا سعيدة للغاية. Dialogue: 0,0:23:25.46,0:23:30.47,midori,,0,0,0,,أنا قلقة لأنني أصبحت\N‫عبئاً على سيَيجي-كُن... Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:34.18,midori,,0,0,0,,‫يوميات ميدوري، اليوم الخامس:\Nقوة الحب Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:39.35,midori,,0,0,0,,‫شفقة سيَيجي-كُن، سارة،\N‫لكن مُفطِّرة للقلب.