[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Star.Trek.Voyager.s03e06.Remember.x264-LMK ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:05.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سجل الكابتن، التقويم النجمي رقم 50203.1." Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:08.42,Default,,0,0,0,,‫نحن على بعد 3 أيام من "إينارا" العليا، Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:09.59,Default,,0,0,0,,‫موطن المسافرين، Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:12.09,Default,,0,0,0,,‫الذين استقبلناهم من مستوطنة\N‫في نظام الـ"فيما". Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:15.05,Default,,0,0,0,,‫قدرتنا على السرعة الفائقة قد خفضت الوقت\N‫إلى درجة كبيرة، Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.47,Default,,0,0,0,,‫والتي استخدموها عادةً ليقوموا برحلة للوطن. Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:19.93,Default,,0,0,0,,‫في المقابل، شارك الـ"إيناريون" Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:22.43,Default,,0,0,0,,‫تقنيتهم في الحفاظ على الطاقة معنا، Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.60,Default,,0,0,0,,‫وربما فوق كل هذا، صداقتهم. Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:27.36,Default,,0,0,0,,‫لم تسافري هناك قط؟ Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:30.19,Default,,0,0,0,,‫عادةً تستغرق رحلة العودة إلى الموطن\N‫وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:31.99,Default,,0,0,0,,‫لا أريد تجربتها على نحو سيء. Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:34.53,Default,,0,0,0,,‫لقد قضيت عمري كله في مستوطنة "فيما" Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.41,Default,,0,0,0,,‫لطالما اعتبرتها موطني. Dialogue: 0,0:00:36.57,0:00:37.74,Default,,0,0,0,,‫ستغيرين رأيك Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:40.74,Default,,0,0,0,,‫عندما تشاهدين منحدرات "ديليوس"\N‫الشاهقة عند بزوغ الفجر. Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:42.83,Default,,0,0,0,,‫أجل. لقد سمعت أنها جميلة. Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:48.21,Default,,0,0,0,,‫ستعرفين المعنى الحقيقي لكلمة "جميلة" Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,‫عندما تقفين على المنحدرات الشاهقة\N‫في صباح يوم ماطر Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:54.51,Default,,0,0,0,,‫وتشاهدي قطرات المطر... Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:58.72,Default,,0,0,0,,‫تتحول إلى ضباب عند اصطدامها\N‫بالبحر المتموج. Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.06,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك رائعاً. Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:04.31,Default,,0,0,0,,‫كما يبدو أن مكوناتنا الجديدة ما تزال\N‫لا تعمل بشكل جيد قليلاً Dialogue: 0,0:01:04.39,0:01:05.94,Default,,0,0,0,,‫مع نظام "إي بي إس" لديك. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.15,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فصله.\N‫يجب أن نقوم بفحصها بشكل كامل. Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:13.15,Default,,0,0,0,,‫ربما يستطيع "هاري" مساعدتنا. Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:16.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا متأكدة أنه سيساعدك إذا طلبت\N‫منه ذلك. Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:21.45,Default,,0,0,0,,‫- هل تسمح لي بدقيقة من وقتك يا "هاري"؟\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:24.79,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تساعدنا\N‫بفحص محطات الطاقة المعدلة؟ Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:26.37,Default,,0,0,0,,‫توجد مشكلة تدفق بسيطة. Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:28.71,Default,,0,0,0,,‫سأكون سعيداً بالمساعدة. Dialogue: 0,0:01:28.88,0:01:31.00,Default,,0,0,0,,‫جيد، إذن سيكون هذا الأمر جاهزاً\N‫عند الصباح. Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:32.92,Default,,0,0,0,,‫إذا قمنا بتنفيذه الليلة، Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.01,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن نذهب جميعاً لتناول شيئاً ما. Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:37.43,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم، لكنني سأعود إلى النوم. Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:41.72,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أيها الشباب\N‫أنكم ستتدبرون أمركم بدوني. Dialogue: 0,0:01:42.22,0:01:44.72,Default,,0,0,0,,‫- ليلة سعيدة.\N‫- ليلة سعيدة. Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:51.19,Default,,0,0,0,,‫إذن، أظن أننا بقينا ثلاثتنا فقط. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:56.19,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، يبدو الحصول على قسط من الراحة\N‫كما لو أنه فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:58.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تذهبا بدوني؟ Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:04.41,Default,,0,0,0,,‫حقيقةً. أنا مصرة على ذلك. Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:26.98,Default,,0,0,0,,‫لم تأخرت مطولاً؟ Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:45.95,Default,,0,0,0,,‫"كورينا"... Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:03.43,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا". Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:08.43,Default,,0,0,0,,‫استيقظي يا "بيلانا". Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:13.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.02,Default,,0,0,0,,‫بدأت ورديتك منذ 20 دقيقةً. Dialogue: 0,0:03:16.23,0:03:18.48,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أوقظك عبر الاتصال،\N‫لكنك لم تستجيبي. Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:24.70,Default,,0,0,0,,‫أظن...أنني كنت نائمةً بعمق. Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:26.45,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.92,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت على ما يرام؟\N‫- نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.25,Default,,0,0,0,,‫سأكون هناك خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.65,Default,,0,0,0,,‫هذا الصباح الثاني الذي تتأخرين به. Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:26.74,Default,,0,0,0,,‫"تذكر" Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,‫سأعوض التأخير، لن يتكرر ثانيةً. Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:30.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لست قلقاً من جدول أعمالك يا "بيلانا". Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- إذا كان هناك خطب ما...\N‫- أنا على ما يرام. Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:34.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتقصدين أنك بخير كتلك المرة\N‫عندما أصررت على إنهاء Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:36.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بطولة الـ"هوفر بول" بكاحل مكسور؟ Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:39.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أقصد أنه لا يوجد مشكلة،\N‫كنت متأخرة فقط، Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:43.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لأنني كنت أحلم تلك الأحلام.\N‫إنها عاطفية للغاية. هذا كل ما في الأمر. Dialogue: 0,0:05:49.43,0:05:50.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عاطفية بشكل سيء؟ Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:52.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا. Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:54.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫العكس تماماً. Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:55.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذن، هل كانت ممتعةً؟ Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:57.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مثيرةً؟ Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:02.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها أكثر الأحلام الجسدية التي سبق لي\N‫أن حلمت بها في حياتي... Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:05.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والتي تبدو أنها حقيقية للغاية. Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:10.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أظن أنك كنت تحلمين Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:12.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- بشخص ما بصفة خاصة؟\N‫- لا تعرفه. Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في الحقيقة... Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:16.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنني لا أعرفه أيضاً. Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:17.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه "إيناراني". Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:19.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل هو أحد مسافرينا؟ Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:20.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا. Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعرفه من خلال الأحلام فقط. Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:26.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علاوةً على ذلك. أنا مغرمة به. Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:29.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنها لم تكن أنا في الحلم. Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:31.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها شخص آخر تماماً. Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:33.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها نوعاً ما... Dialogue: 0,0:06:34.35,0:06:35.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫متحررة. Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:37.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫متأكد. Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:39.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذن، أفترض أنه لا يتوجب علي كتابة Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:41.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تقرير عن نومك العميق والمزمن؟ Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:44.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذا تفوهت بكلمة حول هذا الأمر لأحد... Dialogue: 0,0:06:45.02,0:06:47.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعرف. ستمزقين قلبي وتأكلينه نيئاً. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:50.91,Default,,0,0,0,,‫سأحفظ سرك. Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.58,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما هذه المفاجأة الكبيرة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:05.25,Default,,0,0,0,,‫كل ما أعرفه أن "نيلكس" قد عمل عليها\N‫طوال وقت الظهيرة. Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:07.59,Default,,0,0,0,,‫حتى أنه لم يدعني أدخل للحصول على\N‫وجبة خفيفة. Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:18.77,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم في "إينارا"! Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:22.15,Default,,0,0,0,,‫إنه بالفعل...\N‫غني بالألوان. Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:25.06,Default,,0,0,0,,‫تحديداً الألوان الموجودة\N‫على راية الـ"إيناران"، Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:26.94,Default,,0,0,0,,‫والزخرفة، والموسيقى وقائمة الطعام، Dialogue: 0,0:07:27.02,0:07:28.94,Default,,0,0,0,,‫وكل ما يخص "إيناران". Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:31.45,Default,,0,0,0,,‫ما الذي جرى للطاولات والكراسي؟ Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.36,Default,,0,0,0,,‫إن الـ"إيناريون" لا يستخدمونها. Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:36.99,Default,,0,0,0,,‫بعد الوجبة الرئيسة يمكنك أن تستلقي\N‫وتأخذ غفوة، Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:38.20,Default,,0,0,0,,‫عملي جداً. Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:40.62,Default,,0,0,0,,‫إن المكان بارد قليلاً هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:44.42,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون أبرد قليلاً عما اعتدنا عليه،\N‫لكنه ملائم تماماً للـ... Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:46.54,Default,,0,0,0,,‫"إينارانيين"، فهمت ذلك. Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:50.76,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تجربوا\N‫بعض فطائر الأشنيات اللذيذة هذه، Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:52.38,Default,,0,0,0,,‫إنها طازجة من الفرن. Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:53.47,Default,,0,0,0,,‫"هاري"؟ Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:57.31,Default,,0,0,0,,‫ربما في وقت آخر. Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:35.76,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعاً. Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:37.64,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مقطوعة موسيقية رائعة. Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:40.10,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تشكري "جورا ميريل". Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:41.35,Default,,0,0,0,,‫هي من ألفتها. Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:45.77,Default,,0,0,0,,‫لا أزال أظن أنك تتسرع في الأصوات الموسيقية Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:47.77,Default,,0,0,0,,‫في المرحلة الثانية. Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:49.40,Default,,0,0,0,,‫أحب الموسيقى. Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:52.61,Default,,0,0,0,,‫لقد ندمت دائماً لأنني لم أتعلم العزف أبداً\N‫على أية آلة. Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.36,Default,,0,0,0,,‫سأكون سعيداً بمساعدتك إذا كنت ترغبين بذلك. Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:57.74,Default,,0,0,0,,‫أرحب بهذا كثيراً. Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:00.62,Default,,0,0,0,,‫متأكدة أنه بإمكاني أن أغتنم وقتاً ما\N‫لعدة دروس. Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:29.19,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:30.27,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:33.44,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمتك تماماً بشكل صحيح Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:35.74,Default,,0,0,0,,‫إنك أردت أن تشاركيني معرفتي بالموسيقى. Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:39.78,Default,,0,0,0,,‫لم أدرك أنك كنت تعرض علي مشاركتها مباشرةً. Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:43.12,Default,,0,0,0,,‫غمرني الإحساس بعض الشيء. Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.20,Default,,0,0,0,,‫أنا متأسف كثيراً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:48.58,Default,,0,0,0,,‫بما أنك عرفت قدراتنا التخاطرية، Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:51.38,Default,,0,0,0,,‫لم أحلم أبداً بقيام اتصال Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:52.80,Default,,0,0,0,,‫بدون موافقتك. Dialogue: 0,0:09:53.34,0:09:55.21,Default,,0,0,0,,‫كنت تنوي أن تعطيني هديةً... Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:58.34,Default,,0,0,0,,‫وقد كانت رائعةً. Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:00.64,Default,,0,0,0,,‫هل قدراتك تسمح لك بنقل Dialogue: 0,0:10:00.72,0:10:03.51,Default,,0,0,0,,‫المعرفة من دماغك إلى الآخرين؟ Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:05.47,Default,,0,0,0,,‫ليس تماماً. Dialogue: 0,0:10:06.23,0:10:09.69,Default,,0,0,0,,‫نحن قادرون على مشاركة خبراتنا من خلال\N‫الترابط التخاطري. Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:13.15,Default,,0,0,0,,‫تذكرت دروساً وساعات من التمرين. Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:15.44,Default,,0,0,0,,‫هل كانت تلك خبراتك؟ Dialogue: 0,0:10:16.82,0:10:17.95,Default,,0,0,0,,‫مثير! Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:20.70,Default,,0,0,0,,‫وملفت للانتباه! Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:28.33,Default,,0,0,0,,‫تأخذ اثنتين من هذه، Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:30.92,Default,,0,0,0,,‫وتقوم بتدويرها هكذا، Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:33.17,Default,,0,0,0,,‫وها أنت ذا! Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.42,Default,,0,0,0,,‫عندها تصبح يداك نظيفتين ومعقمتين. Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:39.09,Default,,0,0,0,,‫إن الـ"إينارنيون" نظيفون للغاية. Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:43.72,Default,,0,0,0,,‫لم أشاهد الملازم "توريس" هنا هذه الليلة. Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.93,Default,,0,0,0,,‫أظن أنها منهمكة ليلةً\N‫أخرى في غرفة الهندسة. Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:48.39,Default,,0,0,0,,‫في الواقع. أظن Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:50.39,Default,,0,0,0,,‫أنها قد ذهبت للنوم مبكراً هذه الليلة. Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.45,Default,,0,0,0,,‫أنا لست من يملي عليك أصدقاءك، Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:08.79,Default,,0,0,0,,‫لكنني على ثقة أنه بإمكانك أن تعرفي\N‫بوضوح مثلي Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:11.71,Default,,0,0,0,,‫أن بعض الأصدقاء أقل مواءمةً من غيرهم. Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:13.96,Default,,0,0,0,,‫مثل "ديثن"؟ Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.88,Default,,0,0,0,,‫أجل. أنت تعهدت ألا ترينه بعد الآن، Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:19.55,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم سمعت أنك كنت تتحدثين معه ثانيةً\N‫في اليوم التالي. Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:21.55,Default,,0,0,0,,‫صادفني في الشارع. Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:23.30,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع تجنبه. Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:28.81,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنين يا "كورينا"،\N‫أنني أفكر به كما تفكرين به؟ Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:32.44,Default,,0,0,0,,‫والآن أنت من تشجعينه على هذا الأمر.\N‫وهذا غير منصف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:35.65,Default,,0,0,0,,‫الأمر غير المنصف أنك تعامله\N‫مثل أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:36.73,Default,,0,0,0,,‫إنه مختلف تماماً. Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.57,Default,,0,0,0,,‫لو تحدثت إليه فقط، لكنت فهمت حقيقة الأمر. Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:43.74,Default,,0,0,0,,‫كما تعرفين أن أحد أكثر الأشياء التي تعجبني\N‫بك هي تعاطفك مع الآخرين. Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:45.74,Default,,0,0,0,,‫لكنك لا تزالين شابةً. Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:47.62,Default,,0,0,0,,‫ولا تدركين أن هناك بعض الناس Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:49.70,Default,,0,0,0,,‫قد يستغلوا ذاك التعاطف. Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:52.00,Default,,0,0,0,,‫الآن، أريدك أن تعديني، Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:54.58,Default,,0,0,0,,‫أنه إذا صادفك ثانيةً، ستبتعدين عنه وحسب. Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:56.54,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون ذلك واضحاً كفايةً. Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:58.42,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:03.13,Default,,0,0,0,,‫أكملي شربك عصير الـ"تارن". Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:04.84,Default,,0,0,0,,‫إنه مفيد لك. Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:25.36,Default,,0,0,0,,‫لقد ذهب. Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:30.08,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:33.87,Default,,0,0,0,,‫إنه ذاهب للعمل عاجلاً،\N‫أكثر أماناً أن تبقى هنا. Dialogue: 0,0:12:36.63,0:12:39.80,Default,,0,0,0,,‫كما تعرفين، هذا سيشجعني فقط. Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:42.88,Default,,0,0,0,,‫آمل ذلك. Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:06.57,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:19.84,Default,,0,0,0,,‫لقد أنهينا التعديلات\N‫على مسارب "إي بي إس" الأولية. Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:22.38,Default,,0,0,0,,‫لدي طاقم يبدأ بالعمل\N‫على أنظمة النسخ الاحتياطية. Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:24.88,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك الانتهاء قبل الـ"إيناران"؟ Dialogue: 0,0:13:25.51,0:13:28.14,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيتوجب علينا القيام بمناوبات أطول، Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:31.06,Default,,0,0,0,,‫لكن يومان آخران يكفيان بالغرض. Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:35.85,Default,,0,0,0,,‫هل يجول بخاطرك شيء ما آخر؟ Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:39.73,Default,,0,0,0,,‫تلك الأحلام التي أحلم بها... Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:44.40,Default,,0,0,0,,‫تصبح غريبةً بعض الشيء. Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:46.74,Default,,0,0,0,,‫من أي ناحية؟ Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:51.33,Default,,0,0,0,,‫في الليلة الماضية، وفي وسط الحلم، Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:53.41,Default,,0,0,0,,‫كنت... Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:59.75,Default,,0,0,0,,‫أتبادل القبل مع عشيقي، وفجأةً مات. Dialogue: 0,0:14:00.21,0:14:01.21,Default,,0,0,0,,‫كان محترقاً. Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:03.55,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"... Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.38,Default,,0,0,0,,‫لكن كان هناك شيء يدور بيننا\N‫أكثر من كونها علاقة حب. Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.76,Default,,0,0,0,,‫أقيم علاقةً مع هذا الرجل، Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:12.60,Default,,0,0,0,,‫لكن والدي لم يتقبل ذلك،\N‫لذلك، توجب علينا أن نقوم بذلك خلسةً. Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:17.56,Default,,0,0,0,,‫كما يبدو أن كل حلم جديد يطور\N‫من أحداث القصة. Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:18.94,Default,,0,0,0,,‫إنها تبدو كرواية مجسمة. Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:21.23,Default,,0,0,0,,‫لكنها تبدو كما لو أنها تحدث بالفعل. Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:25.73,Default,,0,0,0,,‫أقصد بشكل بدني وعاطفي،\N‫إنها ليست مختلفةً عن الواقع. Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:28.61,Default,,0,0,0,,‫لم يسبق لي أن حلمت كهذه الأحلام من قبل. Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.66,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنها أن تكون مصادفةً، أي إنها تحدث Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:32.87,Default,,0,0,0,,‫بينما نمتلك مجموعةً من المتخاطرين\N‫على متن السفينة. Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:34.08,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.50,Default,,0,0,0,,‫أود أن أكتشف أكثر عما يمكن أن\N‫يفعله أولئك الـ"الإينارانيون". Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.04,Default,,0,0,0,,‫لم لم تطلبي ذلك من صديقك في غرفة الهندسة؟ Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:42.38,Default,,0,0,0,,‫- سأفعل ذلك.\N‫- سأتحدث إلى الكابتن. Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:46.01,Default,,0,0,0,,‫قد تكون على علم بأي شيء يمكنه\N‫أن يرتبط بزائرينا. Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:47.09,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:56.81,Default,,0,0,0,,‫وقفت ذات مرة حيث أنتم Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:00.48,Default,,0,0,0,,‫خلال الأيام المبكرة من\N‫الاستكشاف بين النجوم. Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:03.94,Default,,0,0,0,,‫كانت قفزةً هامةً لشعبنا، Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:05.69,Default,,0,0,0,,‫وكنت فخوراً أن أكون جزءاً من ذلك الاكتشاف، Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:09.49,Default,,0,0,0,,‫واليوم، بحلول هذه التحولات الضخمة.\N‫نحن جاهزون Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:12.78,Default,,0,0,0,,‫للقيام بقفزة أخرى للأمام للوصول إلى عهد Dialogue: 0,0:15:12.87,0:15:15.53,Default,,0,0,0,,‫من التوسع والاستعمار. Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:18.45,Default,,0,0,0,,‫سترسمون لنا الطريق. Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:21.50,Default,,0,0,0,,‫هناك البعض ممن يعارضون التطور. Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:25.79,Default,,0,0,0,,‫لا تدعوا أصوات الخوف والجهل Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:26.88,Default,,0,0,0,,‫تثبط عزائمكم. Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:31.13,Default,,0,0,0,,‫طالبوا بمكانكم المناسب كزعماء لعهد جديد. Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:34.47,Default,,0,0,0,,‫إن مستقبل "إينارا" بين أيديكم. Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:42.06,Default,,0,0,0,,‫والآن، وفي هذا اليوم. نكرم مجموعةً\N‫من الشباب Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:44.44,Default,,0,0,0,,‫الذين يمثلون لنا الأمل الأمثل\N‫لذلك المستقبل. Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:46.27,Default,,0,0,0,,‫إنه من السعادة العظيمة أن أمنح Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:49.11,Default,,0,0,0,,‫هذه الجائزة الأولى لابنتي، "كورينا". Dialogue: 0,0:15:58.20,0:15:59.87,Default,,0,0,0,,‫أنا فخور جداً بك. Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:22.23,Default,,0,0,0,,‫يبدو جميلاً عليك. Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:28.94,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:32.90,Default,,0,0,0,,‫اليوم هام بالنسبة إليك.\N‫لذا أردت أن أكون هنا. Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:35.86,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لمجيئك. Dialogue: 0,0:16:39.28,0:16:43.08,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن هذه الجائزة ستساعدني للوصول\N‫إلى مركز التعليم الإقليمي. Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:45.75,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أكون مدربةً مبتدئة\N‫في أقل من عام. Dialogue: 0,0:16:47.58,0:16:48.88,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد من أجلك حقاً. Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:51.34,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك أن تجري اختباراً للدخول أيضاً. Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:53.55,Default,,0,0,0,,‫تعرفين أن ذلك مستحيل،\N‫لا أستطيع الذهاب إلى المركز. Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:56.93,Default,,0,0,0,,‫لا شيء مستحيل إذا أردته بما يكفي. Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.68,Default,,0,0,0,,‫أريد أن نكون معاً. Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:03.10,Default,,0,0,0,,‫أحبك يا "كورينا". Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:07.94,Default,,0,0,0,,‫الأمر مخيب للآمال فقط. Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:11.11,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أتحمل البقاء بعيداً عنك\N‫طوال الوقت. Dialogue: 0,0:17:11.19,0:17:12.19,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:15.86,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أنني أستطيع الإمساك بك الآن. Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:23.70,Default,,0,0,0,,‫ما الذي ستفعله لو تمكنت من ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,‫سأريك. Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:40.30,Default,,0,0,0,,‫- سأراك هذه الليلة.\N‫- لا! سيكون هناك عشاء كبير Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:41.93,Default,,0,0,0,,‫بصحبة أصدقاء والدي. Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:44.98,Default,,0,0,0,,‫إذن. ليلة غد. Dialogue: 0,0:17:46.06,0:17:47.19,Default,,0,0,0,,‫غداً. Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:48.69,Default,,0,0,0,,‫ملف منفرد. Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:50.19,Default,,0,0,0,,‫بطاقة تعريف. Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:52.27,Default,,0,0,0,,‫التالي. Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:55.32,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:57.57,Default,,0,0,0,,‫جهزوا بطاقات التعريف. Dialogue: 0,0:17:57.65,0:17:58.95,Default,,0,0,0,,‫بهذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:01.03,Default,,0,0,0,,‫الجميع إلى المخرج. Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:10.63,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"! Dialogue: 0,0:18:11.34,0:18:12.59,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:16.09,Default,,0,0,0,,‫من "كايس" إلى عيادة المرضى،\N‫حالة طوارئ طبية. Dialogue: 0,0:18:27.06,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أن نراك مستيقظةً أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:18:31.06,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:35.07,Default,,0,0,0,,‫وجدتك مغمىً عليك في الممشى بالقرب\N‫من غرفة الهندسة. Dialogue: 0,0:18:38.99,0:18:40.53,Default,,0,0,0,,‫كنت أحلم ثانيةً. Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:43.91,Default,,0,0,0,,‫إلا أنه وفقاً لقراءات موجة "ثيتا" القشرية Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:47.08,Default,,0,0,0,,‫أشارت العينة بوضوح أنك كنت تعانين\N‫من مشكلة في الذكريات. Dialogue: 0,0:18:47.16,0:18:49.08,Default,,0,0,0,,‫وخصوصاً الذكريات المزروعة. Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:50.33,Default,,0,0,0,,‫المزروعة؟ Dialogue: 0,0:18:51.04,0:18:52.21,Default,,0,0,0,,‫هل من قبل الـ"إينارانيين"؟ Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:54.21,Default,,0,0,0,,‫هناك دليل دامغ على وجود نشاط تخاطري Dialogue: 0,0:18:54.29,0:18:55.63,Default,,0,0,0,,‫في الفص الجبهي لديك. Dialogue: 0,0:18:56.46,0:19:00.55,Default,,0,0,0,,‫تجربتي في التخاطر مع الـ"إينارنيين" تبدو\N‫مختلفةً تماماً عن خبرتك. Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:04.01,Default,,0,0,0,,‫كان "جور بريل" يقف بالقرب مني. Dialogue: 0,0:19:04.64,0:19:06.10,Default,,0,0,0,,‫عندما تلقيت ذكرياته. Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:08.56,Default,,0,0,0,,‫هل كان أحد ما من الـ"إينارانيين" بقربك\N‫عندما حلمت؟ Dialogue: 0,0:19:09.14,0:19:10.64,Default,,0,0,0,,‫لا، كنت بمفردي في كل مرة. Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:13.86,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت نائمةً أو فاقدة الوعي في كل مرة. Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:16.57,Default,,0,0,0,,‫تبدو الذكريات المشتركة وكأنها Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:18.99,Default,,0,0,0,,‫أحلاماً حيةً بالنسبة إليك. Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:20.90,Default,,0,0,0,,‫في الحالة الصحية للملازم، الذكريات Dialogue: 0,0:19:20.99,0:19:23.12,Default,,0,0,0,,‫تبدو أنها مرتكزة في عقلها الباطن. Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:24.99,Default,,0,0,0,,‫إنها تظهر فقط عندما يكون عقلها الواعي Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:27.41,Default,,0,0,0,,‫- خاملاً.\N‫- لم أُغمي عليها؟ Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:29.96,Default,,0,0,0,,‫إن الطرز المشبكية الموجودة\N‫في الذكريات المزروعة Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:33.50,Default,,0,0,0,,‫ليست متطابقةً مع مسالكها العصبية. Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.75,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت تعاني من ضرر قشري بسيط.\N‫والذي قد قمت بمعالجته. Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.13,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكانك أن تمنع أضراراً أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:40.30,Default,,0,0,0,,‫سيتحكم هذا المثبط بنشاط موجة "ثيتا" لديها. Dialogue: 0,0:19:40.67,0:19:42.38,Default,,0,0,0,,‫وينبغي لهذا الأمر أن يكبت الذكريات. Dialogue: 0,0:19:42.68,0:19:44.43,Default,,0,0,0,,‫لن يكون لدي أحلام بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:45.80,Default,,0,0,0,,‫هذا هو بيت القصيد. Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:48.52,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:51.31,Default,,0,0,0,,‫إذا توقفت الأحلام، Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:53.73,Default,,0,0,0,,‫لن أعرف قط ما يجري لأولئك الناس. Dialogue: 0,0:19:54.81,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,‫أقصد، هذه المرأة "كورينا"،\N‫إنني أشعر بما تشعر به. Dialogue: 0,0:19:59.90,0:20:02.74,Default,,0,0,0,,‫والآن، إنها في حالة مشوشة ومرتبكة Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:03.95,Default,,0,0,0,,‫بشأن إخلاصها، Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:06.28,Default,,0,0,0,,‫ولا أعرف ما الذي أنا...ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:10.95,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن إشباع فضولك يستحق المخاطرة\N‫بإلحاق الضرر بدماغك أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:18.92,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك إجازةً لليومين القادمين. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:20.51,Default,,0,0,0,,‫استغليها لأخذ قسط من الراحة. Dialogue: 0,0:20:21.22,0:20:24.05,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث مع "بريل" لأعلم ما يجري لك. Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:25.80,Default,,0,0,0,,‫أرغب بمرافقتك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:27.97,Default,,0,0,0,,‫سأرتاح أكثر لو اطلعت على بعض الإجابات. Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:31.73,Default,,0,0,0,,‫أجد أنه من المستحيل Dialogue: 0,0:20:31.81,0:20:34.02,Default,,0,0,0,,‫أن يقوم أحد منا بالقيام بهذا عمداً. Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:35.52,Default,,0,0,0,,‫تمتلك القدرة بالفعل Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:38.02,Default,,0,0,0,,‫لمشاركة خبراتك من غير تراض. Dialogue: 0,0:20:38.19,0:20:40.82,Default,,0,0,0,,‫أجل. ولكن لا ينجح الأمر بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:45.24,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه كان هناك سوء تفاهم بيننا\N‫من قبل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:47.70,Default,,0,0,0,,‫لكنني أؤكد لك أن أخلاقنا عالية. Dialogue: 0,0:20:47.78,0:20:49.37,Default,,0,0,0,,‫لم نقل غير هذا. Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:51.91,Default,,0,0,0,,‫كل ما نحاول معرفته فقط هو\N‫كيف تجري هذه الأمور. Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:53.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد سمعت بأمثلة Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:57.71,Default,,0,0,0,,‫تشير إلى أن أعضاءً من أجناس مخلوقات\N‫غريبة قد تأثروا Dialogue: 0,0:20:57.79,0:20:59.96,Default,,0,0,0,,‫بحقل تخاطري بسيط قمنا بإحداثه، Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:03.30,Default,,0,0,0,,‫لكن ما من شيء شديد كما وصفته ملازمتك. Dialogue: 0,0:21:03.47,0:21:06.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، وفقاً لطبيبنا، إنها ذكريات. Dialogue: 0,0:21:07.05,0:21:08.10,Default,,0,0,0,,‫ذلك ممكن، Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:11.14,Default,,0,0,0,,‫ربما إنها تلتقط أفكاراً وذكريات شاردةً Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:13.56,Default,,0,0,0,,‫من كل "إيناراني" موجود على متن السفينة. Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:16.40,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هذا الأمر مربك للغاية. Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:18.90,Default,,0,0,0,,‫ربما لهذا السبب قد قام عقلها بتنظيمها Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:20.32,Default,,0,0,0,,‫على شكل قصة. Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:23.15,Default,,0,0,0,,‫هل تقول إنني أختلق كل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:23.24,0:21:24.24,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:27.61,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن بعض العوامل قد تكونت\N‫بشكل جيد من خلال تجاربنا الحقيقية. Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:30.16,Default,,0,0,0,,‫أعترف أنني...ربما زحفت Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:32.45,Default,,0,0,0,,‫نحو نافذة غرفة النوم مرة أو مرتين\N‫في شبابي. Dialogue: 0,0:21:33.25,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,‫أشرت إلى جائزة المواطنة. Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:39.67,Default,,0,0,0,,‫هناك عدد من المتلقين للماضي في جماعتنا. Dialogue: 0,0:21:40.42,0:21:44.05,Default,,0,0,0,,‫بإمكاننا جميعاً المشاركة في بعض\N‫التفاصيل الصغيرة في قصتك. Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:47.47,Default,,0,0,0,,‫هل تعني أنه لا شيء حدث في الواقع\N‫بالطريقة التي أتذكرها؟ Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:49.22,Default,,0,0,0,,‫مستبعد تماماً. Dialogue: 0,0:21:54.14,0:21:56.60,Default,,0,0,0,,‫نقدر مساعدتك يا "جور بريل". Dialogue: 0,0:21:58.27,0:22:00.69,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أن هناك المزيد من الأمور لأفعلها. Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:05.82,Default,,0,0,0,,‫أتأسف بصدق عن أي من الآثار المرضية قد\N‫أُصبتم بها بسبب وجودنا هنا. Dialogue: 0,0:22:05.99,0:22:08.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لحسن الحظ أن تلك الآثار هي\N‫تحت السيطرة الآن. Dialogue: 0,0:22:08.86,0:22:11.20,Default,,0,0,0,,‫تمكن الأطباء من كبت الذكريات. Dialogue: 0,0:22:11.78,0:22:13.33,Default,,0,0,0,,‫سعيد جداً لسماع هذا الخبر. Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.29,Default,,0,0,0,,‫تفسيره مقبول ظاهرياً. Dialogue: 0,0:22:20.71,0:22:21.71,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:22:23.25,0:22:24.34,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:26.72,Default,,0,0,0,,‫تلك الأحلام حقيقية للغاية، Dialogue: 0,0:22:28.84,0:22:29.93,Default,,0,0,0,,‫ربما هو محق. Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:33.81,Default,,0,0,0,,‫لم يظهر الـ"إينارنيون" أية إشارة\N‫لحيلة أو أية أجندة خفية. Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:36.02,Default,,0,0,0,,‫هم ليس إلا مستقيمين وصادقين. Dialogue: 0,0:22:36.10,0:22:37.68,Default,,0,0,0,,‫لست في خطر مباشر. Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:41.27,Default,,0,0,0,,‫سيرحلون في يوم ما. وستسوي المسألة نفسها. Dialogue: 0,0:22:41.69,0:22:44.86,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك، ستتعمدي على الأقل\N‫مواصلة التحقيق. Dialogue: 0,0:22:45.82,0:22:48.78,Default,,0,0,0,,‫أتساءل متى كانت المرة الأخيرة التي\N‫قمت بعمل يثير دهشتك؟ Dialogue: 0,0:22:50.53,0:22:52.45,Default,,0,0,0,,‫أقاسمك قلقك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:22:52.53,0:22:55.95,Default,,0,0,0,,‫لم نستبعد احتمالية أن هذا قد يكون\N‫عملاً متعمداً. Dialogue: 0,0:22:57.37,0:23:00.37,Default,,0,0,0,,‫أود التحدث مع مزيد من الـ"الإينارانيين"،\N‫لأعرف ما سيقولون. Dialogue: 0,0:23:00.46,0:23:01.96,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث إلى "جيسين" و"ميريل". Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:03.54,Default,,0,0,0,,‫لقد كانوا يعملون معي في قسم الهندسة. Dialogue: 0,0:23:03.63,0:23:06.17,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بما فيه الكفاية،\N‫أريدك أن تأخذي قسطاً من الراحة. Dialogue: 0,0:23:06.25,0:23:08.13,Default,,0,0,0,,‫- لكن...\N‫- يجب أن تبقي بعيدةً عن هذا. Dialogue: 0,0:23:08.22,0:23:09.38,Default,,0,0,0,,‫سنسوي الأمر من هنا. Dialogue: 0,0:23:12.47,0:23:16.06,Default,,0,0,0,,‫"سجل الكابتن، التقويم النجمي رقم 50211.4." Dialogue: 0,0:23:16.43,0:23:17.81,Default,,0,0,0,,‫نقترب من "إينارا" Dialogue: 0,0:23:17.93,0:23:20.94,Default,,0,0,0,,‫ونستعد لضيافة حفلة وداع من أجل زائرينا. Dialogue: 0,0:23:21.14,0:23:22.94,Default,,0,0,0,,‫لقد بذلوا كل ما بوسعهم لمساعدتنا على فهم Dialogue: 0,0:23:23.02,0:23:25.90,Default,,0,0,0,,‫قدراتهم التخاطرية،\N‫لكن لا يزال هناك شيء ما غامض Dialogue: 0,0:23:25.98,0:23:28.82,Default,,0,0,0,,‫لم أثروا على الملازم "توريس" بهذه القوة. Dialogue: 0,0:24:10.99,0:24:12.36,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جاهزة يا "كورينا"؟ Dialogue: 0,0:24:16.16,0:24:17.41,Default,,0,0,0,,‫ستكونين بأفضل حال. Dialogue: 0,0:24:17.95,0:24:19.20,Default,,0,0,0,,‫سأكون معك هناك. Dialogue: 0,0:24:21.16,0:24:23.58,Default,,0,0,0,,‫هذا عمل تطوعي بأكمله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:23.67,0:24:25.00,Default,,0,0,0,,‫هل يريدون الاستقرار من جديد؟ Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:26.08,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:24:27.84,0:24:31.63,Default,,0,0,0,,‫على الرغم أنه من المستحيل فهم ما\N‫يريده هؤلاء الـ"انهزاميون" Dialogue: 0,0:24:32.09,0:24:33.80,Default,,0,0,0,,‫فهم ببساطة لا يفكرون كما نفكر نحن. Dialogue: 0,0:24:35.64,0:24:36.89,Default,,0,0,0,,‫كيف نرتبط بأناس Dialogue: 0,0:24:36.97,0:24:41.43,Default,,0,0,0,,‫يرفضون تقريباً التقنية الأكثر بدائية؟ Dialogue: 0,0:24:42.39,0:24:45.15,Default,,0,0,0,,‫الذين يعيشون حياتهم بدون وسائل الاتصالات. Dialogue: 0,0:24:45.23,0:24:47.40,Default,,0,0,0,,‫أو مولدات الصهر الجزيئي. Dialogue: 0,0:24:47.65,0:24:51.44,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت هذه هي الطريقة التي يريدون\N‫أن يعيشوها...لم لا يستطيعون القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:24:51.61,0:24:52.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً، بإمكانهم ذلك. Dialogue: 0,0:24:52.69,0:24:56.53,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب نساعدهم في الاستقرار من جديد\N‫كي يستطيعوا Dialogue: 0,0:24:56.62,0:24:58.74,Default,,0,0,0,,‫مزاولة طريقتهم في الحياة التي قد اختاروها. Dialogue: 0,0:24:59.24,0:25:02.33,Default,,0,0,0,,‫بإمكانهم القيام بذلك هنا...في قريتهم. Dialogue: 0,0:25:02.54,0:25:05.37,Default,,0,0,0,,‫لو كنت داخل ذلك المكان، لما قلت هذا. Dialogue: 0,0:25:06.96,0:25:09.92,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين أنهم لن يستخدموا\N‫المعقمات الإشعاعية Dialogue: 0,0:25:10.00,0:25:13.22,Default,,0,0,0,,‫لتعقيم مساكنهم، أو أيديهم قبل الأكل؟ Dialogue: 0,0:25:14.63,0:25:17.09,Default,,0,0,0,,‫إنها معجزة أنهم لم يصابوا\N‫بالطاعون حتى الآن. Dialogue: 0,0:25:17.47,0:25:22.22,Default,,0,0,0,,‫إذن، من الخطر أن ندعهم يعيشون هنا. Dialogue: 0,0:25:22.43,0:25:23.60,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:25:24.60,0:25:26.81,Default,,0,0,0,,‫ولقد كنا متسامحين منذ وقت طويل جداً، Dialogue: 0,0:25:27.69,0:25:29.65,Default,,0,0,0,,‫لكنني أظن الآن أنهم متأكدون Dialogue: 0,0:25:29.73,0:25:31.98,Default,,0,0,0,,‫أنهم سيكونون بحال أفضل\N‫في العيش بمكان ما آخر. Dialogue: 0,0:25:32.36,0:25:34.07,Default,,0,0,0,,‫لكن البعض منهم يريد البقاء هنا. Dialogue: 0,0:25:34.78,0:25:37.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يوجد دائماً بعض الناس\N‫ممن يعارضون التغيير Dialogue: 0,0:25:37.86,0:25:43.33,Default,,0,0,0,,‫حتى ولو أنهم يعرفون أنه أفضل لهم،\N‫لكنهم حالما يرون أن أصدقاءهم وعائلاتهم Dialogue: 0,0:25:43.41,0:25:46.50,Default,,0,0,0,,‫قد استقروا بسعادة في المستوطنة الجديدة،\N‫سيرغبون بالذهاب أيضاً. Dialogue: 0,0:25:57.80,0:25:58.93,Default,,0,0,0,,‫"ديمالوس". Dialogue: 0,0:25:59.18,0:26:00.60,Default,,0,0,0,,‫- "ديمالوس".\N‫- تحرك من هنا. Dialogue: 0,0:26:03.10,0:26:05.64,Default,,0,0,0,,‫- "سانريك".\N‫- "سانريك". Dialogue: 0,0:26:07.35,0:26:08.44,Default,,0,0,0,,‫"فارين". Dialogue: 0,0:26:09.40,0:26:10.86,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سيحل بنا؟ Dialogue: 0,0:26:11.65,0:26:14.19,Default,,0,0,0,,‫ستنتقلون للعيش في مكان جديد\N‫مع أبناء جلدتك. Dialogue: 0,0:26:14.28,0:26:16.03,Default,,0,0,0,,‫- ستكونين أكثر سعادةً هناك.\N‫- من فضلك... Dialogue: 0,0:26:16.11,0:26:17.49,Default,,0,0,0,,‫- تحركي من هنا.\N‫- أبإمكانك أن تخبريني؟ Dialogue: 0,0:26:17.57,0:26:19.28,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف فقط إلى أين سنذهب. Dialogue: 0,0:26:19.49,0:26:20.49,Default,,0,0,0,,‫"بيشار". Dialogue: 0,0:26:23.20,0:26:24.37,Default,,0,0,0,,‫"ألاريس". Dialogue: 0,0:26:27.46,0:26:28.79,Default,,0,0,0,,‫"ديثيان ألاريس". Dialogue: 0,0:26:35.30,0:26:37.30,Default,,0,0,0,,‫- أين هو؟\N‫- لا يمكن له المغادرة اليوم. Dialogue: 0,0:26:37.38,0:26:38.38,Default,,0,0,0,,‫هل قمتي بتحذيره؟ Dialogue: 0,0:26:38.47,0:26:41.14,Default,,0,0,0,,‫- هل أخبرته أن اسمه على القائمة؟\N‫- لا أعرف حتى أنه كان. Dialogue: 0,0:26:41.93,0:26:44.97,Default,,0,0,0,,‫وضعت اسمه هناك، أليس كذلك؟\N‫لتبقيه بعيداً عني؟ Dialogue: 0,0:26:45.06,0:26:46.10,Default,,0,0,0,,‫"فريديك"! لا! Dialogue: 0,0:26:46.18,0:26:47.18,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:26:55.86,0:26:57.61,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، حدد مكان "جورا ميريل". Dialogue: 0,0:26:57.82,0:26:59.78,Default,,0,0,0,,‫"جورا ميريل" موجودة في مقر سكنها. Dialogue: 0,0:27:20.51,0:27:21.89,Default,,0,0,0,,‫سأصطحبك إلى عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:27:21.97,0:27:22.97,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:27:24.68,0:27:27.02,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أمنحك ما تبقى منها. Dialogue: 0,0:27:31.19,0:27:32.31,Default,,0,0,0,,‫أنت "كورينا"! Dialogue: 0,0:27:35.19,0:27:38.74,Default,,0,0,0,,‫- إنها ذكرياتك.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:27:41.53,0:27:42.86,Default,,0,0,0,,‫لم أعطيتني إياها؟ Dialogue: 0,0:27:43.62,0:27:45.91,Default,,0,0,0,,‫لن تنكري الحقيقة. Dialogue: 0,0:27:47.29,0:27:49.25,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا نخفيها. Dialogue: 0,0:27:50.46,0:27:52.12,Default,,0,0,0,,‫ليس بإمكاني إخفاؤها أكثر. Dialogue: 0,0:27:54.04,0:27:56.63,Default,,0,0,0,,‫لقد اكتشفوا أنني كنت أشاركك في الذكريات. Dialogue: 0,0:27:57.38,0:27:58.38,Default,,0,0,0,,‫من هم؟ Dialogue: 0,0:27:59.59,0:28:01.59,Default,,0,0,0,,‫لا تسمحي للذكريات أن تموت. Dialogue: 0,0:28:02.26,0:28:04.76,Default,,0,0,0,,‫- تعهدي لي.\N‫- لا أفهم... Dialogue: 0,0:28:32.24,0:28:34.41,Default,,0,0,0,,‫والدي في المنزل.\N‫إذا سمعك... Dialogue: 0,0:28:35.24,0:28:36.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:28:37.04,0:28:40.08,Default,,0,0,0,,‫أحد أصدقائك أحدث جلبةً اليوم\N‫في طابور إعادة التوطين. Dialogue: 0,0:28:40.16,0:28:41.50,Default,,0,0,0,,‫وكان اسمك على القائمة أيضاً. Dialogue: 0,0:28:41.58,0:28:43.08,Default,,0,0,0,,‫- أين كنت؟\N‫- لاذ البعض منا بالفرار. Dialogue: 0,0:28:43.79,0:28:44.92,Default,,0,0,0,,‫سنغادر هذه الليلة، Dialogue: 0,0:28:46.34,0:28:47.80,Default,,0,0,0,,‫تعالي معي. Dialogue: 0,0:28:48.42,0:28:50.92,Default,,0,0,0,,‫"كورينا". إنها الطريقة الوحيدة الآن\N‫في البقاء معاً. Dialogue: 0,0:28:52.84,0:28:55.14,Default,,0,0,0,,‫تطلب مني أن أتخلى عن عائلتي، Dialogue: 0,0:28:55.22,0:28:57.93,Default,,0,0,0,,‫- ومهنتي...\N‫- أجل. اتركي كل ذلك خلفك. Dialogue: 0,0:28:58.14,0:29:00.52,Default,,0,0,0,,‫ما يجري هنا خاطىء.\N‫لا تكوني جزءاً منه بعد الآن. Dialogue: 0,0:29:00.60,0:29:01.98,Default,,0,0,0,,‫إنه إعادة توطين فقط. Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:03.23,Default,,0,0,0,,‫إنه أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:29:03.52,0:29:05.36,Default,,0,0,0,,‫كان عمي وعائلتي مستوطنين منذ شهرين، Dialogue: 0,0:29:05.44,0:29:07.19,Default,,0,0,0,,‫ولم نسمع عنهم أي خبر منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:29:07.40,0:29:09.48,Default,,0,0,0,,‫لا أحد من الذين أعرفهم أجرى اتصالاً Dialogue: 0,0:29:09.57,0:29:11.78,Default,,0,0,0,,‫بهذه المستعمرة الجديدة التي\N‫من المفترض أننا ذاهبون إليها. Dialogue: 0,0:29:11.86,0:29:13.03,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هناك سبب وجيه تماماً... Dialogue: 0,0:29:13.11,0:29:14.11,Default,,0,0,0,,‫يوجد قصص. Dialogue: 0,0:29:14.49,0:29:17.12,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت أن النواقل\N‫لا تذهب في الواقع إلى أي مكان، Dialogue: 0,0:29:17.78,0:29:21.04,Default,,0,0,0,,‫حتى أن المسافرين يتبخرون في جرف حراري. Dialogue: 0,0:29:21.12,0:29:23.04,Default,,0,0,0,,‫"كورينا". لقد رحل الآلاف منا للتو. Dialogue: 0,0:29:23.12,0:29:25.42,Default,,0,0,0,,‫- نحن نتعرض للذبح.\N‫- هذا سخيف. Dialogue: 0,0:29:25.50,0:29:27.29,Default,,0,0,0,,‫لن يقتل أحد. Dialogue: 0,0:29:27.63,0:29:30.38,Default,,0,0,0,,‫- أخبرني والدي...\N‫- والدك يكذب عليك! Dialogue: 0,0:29:31.47,0:29:33.63,Default,,0,0,0,,‫متأسف. لكن عليك الاختيار. Dialogue: 0,0:29:33.72,0:29:35.76,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الاستمرار في سعيك لتصديقنا كلينا\N‫أكثر من هذا. Dialogue: 0,0:29:35.84,0:29:38.10,Default,,0,0,0,,‫إما أن يكون على حق\N‫وعندها يجب ألا تريني ثانيةً، Dialogue: 0,0:29:38.68,0:29:42.06,Default,,0,0,0,,‫أو أن أكون محقاً\N‫وسيكون جزءاً من جريمة مروعة. Dialogue: 0,0:29:42.43,0:29:44.94,Default,,0,0,0,,‫لا، إن والدي رجل طيب. Dialogue: 0,0:29:45.02,0:29:48.15,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أثبت لك كيف يتم جمعنا لأجل\N‫عمليات إعادة التوطين الطوعية تلك. Dialogue: 0,0:29:48.23,0:29:50.90,Default,,0,0,0,,‫وكيف يتعامل الجنود مع الـ"انهزاميين"\N‫الذين لا يرحلون بهدوء. Dialogue: 0,0:29:50.98,0:29:54.11,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه من الصعب أن تواجهي الأمر. لكن\N‫يتوجب عليك ذلك. لأنه بغاية الأهمية. Dialogue: 0,0:29:54.32,0:29:55.91,Default,,0,0,0,,‫- والآن دعيني أثبت لك ذلك.\N‫- لا، أنا... Dialogue: 0,0:29:55.99,0:29:56.99,Default,,0,0,0,,‫"كورينا"؟ Dialogue: 0,0:30:06.54,0:30:07.54,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:30:10.71,0:30:12.26,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمرن فقط. Dialogue: 0,0:30:15.34,0:30:17.76,Default,,0,0,0,,‫لقد قلت دائماً إن لديك الموهبة لتعزفي\N‫بشكل محترف. Dialogue: 0,0:30:20.31,0:30:21.56,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:30:22.68,0:30:24.02,Default,,0,0,0,,‫كنت أفضل. Dialogue: 0,0:30:24.73,0:30:26.35,Default,,0,0,0,,‫لا تفكري بالأمر بعد الآن. Dialogue: 0,0:30:26.44,0:30:30.86,Default,,0,0,0,,‫تصرف الـ"انهزامي" بشكل غير\N‫عقلاني تماماً. فقد هاجمك بلا سبب يذكر. Dialogue: 0,0:30:31.32,0:30:34.15,Default,,0,0,0,,‫ربما ظن أن لديه مبرر لذلك،\N‫وربما كان خائفاً. Dialogue: 0,0:30:39.49,0:30:42.66,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن هناك بعض الإشاعات المزعجة جداً\N‫تأتي من هؤلاء الناس. Dialogue: 0,0:30:44.00,0:30:45.83,Default,,0,0,0,,‫ربما سمعتي عنها من ذلك الفتى. Dialogue: 0,0:30:58.09,0:31:00.72,Default,,0,0,0,,‫هناك صفة ماكرة للغاية\N‫في هؤلاء الـ"انهزاميين" Dialogue: 0,0:31:00.80,0:31:04.02,Default,,0,0,0,,‫إنهم تظاهروا أن يكونوا مسالمين ولا يقوموا\N‫بإيذاء أحد. Dialogue: 0,0:31:04.10,0:31:07.39,Default,,0,0,0,,‫وخلال هذه الفترة. ينشرون أكاذيبهم، Dialogue: 0,0:31:07.98,0:31:10.19,Default,,0,0,0,,‫محاولين أن يجعلوك تصدقين هذه\N‫الأفكار المرعبة. Dialogue: 0,0:31:10.27,0:31:11.40,Default,,0,0,0,,‫لم يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:12.36,0:31:16.78,Default,,0,0,0,,‫يحملون بعض الأفكار المتشابكة\N‫المعارضة للتطور. Dialogue: 0,0:31:16.86,0:31:20.82,Default,,0,0,0,,‫والتي يظنون أنها تمنحهم الأحقية\N‫في إعاقتنا بأية طريقة يستطيعونها. Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:25.50,Default,,0,0,0,,‫إنهم يحاولون إضعافنا ليثيروا\N‫الخلافات والشكوك. Dialogue: 0,0:31:27.50,0:31:29.37,Default,,0,0,0,,‫انظري فقط كيف أنهم قد أثروا فيك. Dialogue: 0,0:31:32.50,0:31:33.59,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:31:34.96,0:31:37.59,Default,,0,0,0,,‫ما يقولونه فظيع للغاية. Dialogue: 0,0:31:37.67,0:31:39.76,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكنه غير مقبول ظاهرياً. Dialogue: 0,0:31:40.72,0:31:42.01,Default,,0,0,0,,‫فكري يا "كورينا". Dialogue: 0,0:31:42.60,0:31:45.22,Default,,0,0,0,,‫المؤامرة السرية إزاء شعبهم؟ Dialogue: 0,0:31:46.14,0:31:49.23,Default,,0,0,0,,‫الجريمة المنظمة على درجة عالية جداً؟ Dialogue: 0,0:31:49.31,0:31:51.98,Default,,0,0,0,,‫هل تظنين أن عائلتك وأصدقائك Dialogue: 0,0:31:52.06,0:31:53.48,Default,,0,0,0,,‫قادرين على ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:57.94,0:31:59.45,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- بالطبع لا. Dialogue: 0,0:31:59.65,0:32:02.91,Default,,0,0,0,,‫والآن. أعلم كم من الصعب\N‫بالنسبة إليك أن تتقبلي Dialogue: 0,0:32:02.99,0:32:04.78,Default,,0,0,0,,‫أن أي أحد. وحتى الـ"انهزاميين" Dialogue: 0,0:32:04.87,0:32:08.91,Default,,0,0,0,,‫بإمكانهم الكذب حول شيء مثل ذلك،\N‫لكن الأمر كله جزء من تلاعبهم. Dialogue: 0,0:32:09.54,0:32:11.54,Default,,0,0,0,,‫أولئك الأشخاص عديمو الضمير. Dialogue: 0,0:32:12.04,0:32:14.04,Default,,0,0,0,,‫سيقولون أي شيء للحصول على مبتغاهم. Dialogue: 0,0:32:16.25,0:32:17.51,Default,,0,0,0,,‫مثل ذلك الفتى "ديثين". Dialogue: 0,0:32:29.81,0:32:31.60,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرك أنه مغرم بك؟ Dialogue: 0,0:32:34.23,0:32:35.23,Default,,0,0,0,,‫ليس كذلك! Dialogue: 0,0:32:37.86,0:32:39.86,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقته ليكسب عطفك نحوه. Dialogue: 0,0:32:42.32,0:32:43.70,Default,,0,0,0,,‫وليس فقط عطفك. Dialogue: 0,0:32:45.24,0:32:48.29,Default,,0,0,0,,‫لقد رأيته يتحدث إلى عدد من الفتيات. Dialogue: 0,0:32:52.75,0:32:54.83,Default,,0,0,0,,‫هل كان يطلب منك أن تثقي به؟ Dialogue: 0,0:32:56.21,0:32:59.13,Default,,0,0,0,,‫إنه يفسدك ضد شعبك. Dialogue: 0,0:33:00.30,0:33:01.55,Default,,0,0,0,,‫وحتى عائلتك. Dialogue: 0,0:33:10.77,0:33:12.06,Default,,0,0,0,,‫يا له من أمر قاس للغاية! Dialogue: 0,0:33:14.77,0:33:16.69,Default,,0,0,0,,‫لا عجب أن تكوني مضطربةً. Dialogue: 0,0:33:18.32,0:33:21.36,Default,,0,0,0,,‫لكنك الآن تفهمين حقيقة أولئك الأشخاص. Dialogue: 0,0:33:52.23,0:33:54.56,Default,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- لا. Dialogue: 0,0:34:24.31,0:34:28.02,Default,,0,0,0,,‫يمثل هؤلاء المجرمون تهديداً متزايداً\N‫للمجتمع الـ"إيناراني". Dialogue: 0,0:34:28.23,0:34:30.98,Default,,0,0,0,,‫بصفتنا مواطنين ذوي مسؤولية، يجب أن نتجمهر! Dialogue: 0,0:34:34.44,0:34:36.11,Default,,0,0,0,,‫ومن خلال معاقبتهم هذه، Dialogue: 0,0:34:36.19,0:34:38.36,Default,,0,0,0,,‫نرسل إشارةً واضحةً إلى كل الـ"انهزاميين". Dialogue: 0,0:34:38.74,0:34:43.45,Default,,0,0,0,,‫سنحمي أنفسنا ومثلنا العليا\N‫من نفوذهم التخريبي Dialogue: 0,0:34:43.54,0:34:45.33,Default,,0,0,0,,‫بأية وسيلة ضرورية. Dialogue: 0,0:34:56.92,0:35:01.51,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:35:01.60,0:35:06.27,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:35:10.77,0:35:12.48,Default,,0,0,0,,‫لم رحل الجميع من هنا؟ Dialogue: 0,0:35:12.81,0:35:15.03,Default,,0,0,0,,‫لأنهم لا يريدون العيش مع بقيتنا بعد الآن. Dialogue: 0,0:35:15.28,0:35:16.28,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:16.36,0:35:19.82,Default,,0,0,0,,‫لأن الـ"انهزاميين" حملوا أفكاراً\N‫غريبةً للغاية Dialogue: 0,0:35:19.90,0:35:20.91,Default,,0,0,0,,‫في طريقة عيشهم. Dialogue: 0,0:35:21.16,0:35:22.91,Default,,0,0,0,,‫لم يريدوا أن يتعلموا أشياء جديدةً. Dialogue: 0,0:35:22.99,0:35:26.75,Default,,0,0,0,,‫أو أن يستخدموا التقنية التي حاولنا أن\N‫نشاركها معهم. Dialogue: 0,0:35:27.04,0:35:29.37,Default,,0,0,0,,‫قرروا العيش بمكان ما آخر لوحدهم. Dialogue: 0,0:35:29.79,0:35:30.92,Default,,0,0,0,,‫وسمحنا لهم بالذهاب. Dialogue: 0,0:35:31.88,0:35:34.34,Default,,0,0,0,,‫لكنهم لم يتمكنوا من الاعتناء\N‫بأنفسهم جيداً. Dialogue: 0,0:35:34.42,0:35:39.17,Default,,0,0,0,,‫تشاجروا مع بعضهم الآخر.\N‫ونشروا كل أنواع الأمراض. Dialogue: 0,0:35:39.42,0:35:40.63,Default,,0,0,0,,‫وهل ماتوا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:35:41.30,0:35:42.89,Default,,0,0,0,,‫قضوا على أنفسهم. Dialogue: 0,0:35:43.93,0:35:45.01,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك محزناً جداً. Dialogue: 0,0:35:46.64,0:35:50.64,Default,,0,0,0,,‫لكن...يمكننا أن نتعلم من أخطائهم. Dialogue: 0,0:35:51.14,0:35:52.85,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أبقينا هذه البوابة هنا... Dialogue: 0,0:35:53.02,0:35:57.28,Default,,0,0,0,,‫لتذكرنا ألا نكون أبداً عنيدين\N‫ومتخلفين أبداً. Dialogue: 0,0:35:57.36,0:35:58.44,Default,,0,0,0,,‫كما كانوا. Dialogue: 0,0:35:59.40,0:36:00.45,Default,,0,0,0,,‫سنتذكر ذلك. Dialogue: 0,0:36:00.74,0:36:01.91,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك ستتذكرين ذلك. Dialogue: 0,0:36:34.31,0:36:37.11,Default,,0,0,0,,‫أود أن أطلق عادةً جديدةً قد تعلمتها Dialogue: 0,0:36:37.32,0:36:38.82,Default,,0,0,0,,‫إنها تدعى "النخب". Dialogue: 0,0:36:39.44,0:36:42.40,Default,,0,0,0,,‫نخب الكابتن "جينواي" وطاقمها الكريم. Dialogue: 0,0:36:43.03,0:36:45.82,Default,,0,0,0,,‫نحن شاكرون لكم جميعاً لأنكم أحضرتمونا\N‫إلى موطننا. Dialogue: 0,0:36:46.37,0:36:48.41,Default,,0,0,0,,‫سيكون لديكم دائماً أصدقاء هنا. Dialogue: 0,0:36:50.33,0:36:51.75,Default,,0,0,0,,‫أيها القتلة! Dialogue: 0,0:36:52.96,0:36:53.96,Default,,0,0,0,,‫أيتها الملازم! Dialogue: 0,0:36:54.21,0:36:56.96,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن تخفي ما قمت به،\N‫لكنني أعرف كل شيء. Dialogue: 0,0:36:57.13,0:36:58.63,Default,,0,0,0,,‫رأيت كل شيء. Dialogue: 0,0:36:59.05,0:37:01.38,Default,,0,0,0,,‫الـ"انهزاميين"، وعمليات الإعدام. Dialogue: 0,0:37:01.59,0:37:04.63,Default,,0,0,0,,‫طمس معالم السكان بشكل تام،\N‫ومن ثم تتهمونهم بذلك. Dialogue: 0,0:37:04.72,0:37:06.72,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر مقلق جداً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:37:07.39,0:37:09.68,Default,,0,0,0,,‫لعل أن مناقشةً ما أكثر خصوصيةً قد تكون... Dialogue: 0,0:37:09.76,0:37:11.39,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا ما كنت تفعله طوال الوقت، Dialogue: 0,0:37:11.47,0:37:12.60,Default,,0,0,0,,‫إخفاء الحقيقة. Dialogue: 0,0:37:13.06,0:37:15.31,Default,,0,0,0,,‫آملاً أنها ستختفي بصمت. Dialogue: 0,0:37:16.15,0:37:18.27,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، يجب كشف الحقيقة. Dialogue: 0,0:37:18.36,0:37:20.98,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه حان الوقت ليفهم الجميع ما الذي\N‫يجري هنا. Dialogue: 0,0:37:21.19,0:37:25.95,Default,,0,0,0,,‫أحلامي. إنها ذكريات حقيقية\N‫من "جورا ميريل". Dialogue: 0,0:37:26.16,0:37:28.49,Default,,0,0,0,,‫عندما كانت...عندما كان الجميع صغاراً، Dialogue: 0,0:37:28.83,0:37:31.54,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مجموعة من الناس\N‫أسموهم بالـ"انهزاميين". Dialogue: 0,0:37:31.70,0:37:34.37,Default,,0,0,0,,‫أرادوا فقط\N‫أن يعيشوا شكلاً مختلفاً من الحياة. Dialogue: 0,0:37:34.58,0:37:38.13,Default,,0,0,0,,‫لكنهم لم يعودوا متواجدين الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:38.38,0:37:39.71,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بإبادتهم. Dialogue: 0,0:37:40.13,0:37:42.84,Default,,0,0,0,,‫هذه التهم عارية عن الصحة بالكامل. Dialogue: 0,0:37:43.05,0:37:47.09,Default,,0,0,0,,‫قضيت كامل حياتك مخفياً الحقيقة،\N‫ومن ثم أدركت Dialogue: 0,0:37:47.34,0:37:49.64,Default,,0,0,0,,‫أن شخصاً كان يمرر الذكريات لي. Dialogue: 0,0:37:50.05,0:37:51.06,Default,,0,0,0,,‫لذلك أنت... Dialogue: 0,0:37:51.89,0:37:54.39,Default,,0,0,0,,‫استخدمتني لتستنتج من كان يفعل ذلك. Dialogue: 0,0:37:54.48,0:37:57.27,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم قمت بقتلها،\N‫لكنك كما تعلم. أتيت بعد فوات الأوان، Dialogue: 0,0:37:57.60,0:38:00.98,Default,,0,0,0,,‫لأن "كورينا" منحتني ذكرياتها الأخيرة\N‫قبل وفاتها. Dialogue: 0,0:38:01.69,0:38:03.32,Default,,0,0,0,,‫هل توفيت "كورينا ميريل"؟ Dialogue: 0,0:38:03.61,0:38:05.24,Default,,0,0,0,,‫وهل لديك دليل يثبت مقتلها؟ Dialogue: 0,0:38:05.32,0:38:08.03,Default,,0,0,0,,‫لا، جعلوا الأمر كما لو أنه وفاة طبيعية. Dialogue: 0,0:38:08.28,0:38:11.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعرفي أيتها الملازم،\N‫أنني تحدثت مع "جورا ميريل" البارحة. Dialogue: 0,0:38:11.66,0:38:14.20,Default,,0,0,0,,‫استفسرت منها على وجه التحديد عن الذكريات\N‫التي كنت تمرين بها. Dialogue: 0,0:38:14.37,0:38:15.91,Default,,0,0,0,,‫ادعت أنها ليست على علم بشيء عنها. Dialogue: 0,0:38:16.00,0:38:17.58,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد هي ستقول ذلك. Dialogue: 0,0:38:17.67,0:38:19.25,Default,,0,0,0,,‫لأنها كانت تخاف على حياتها. Dialogue: 0,0:38:19.33,0:38:20.42,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت تكذبين. Dialogue: 0,0:38:20.71,0:38:23.05,Default,,0,0,0,,‫لم يفعل الـ"إينارانيون" أي شيء مما تدعينه. Dialogue: 0,0:38:23.13,0:38:24.13,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر غير وارد. Dialogue: 0,0:38:24.21,0:38:25.38,Default,,0,0,0,,‫إنها الحقيقة. Dialogue: 0,0:38:25.47,0:38:28.59,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك لا تودين تصديق هذا.\N‫في الحقيقة، إنهم يعتمدون على ذلك. Dialogue: 0,0:38:28.68,0:38:29.93,Default,,0,0,0,,‫فعلوا ذلك دائماً. Dialogue: 0,0:38:30.18,0:38:31.89,Default,,0,0,0,,‫أعرف "بيلانا" وأثق بها. Dialogue: 0,0:38:31.97,0:38:33.22,Default,,0,0,0,,‫من الجيد الاستماع إلى هذا. Dialogue: 0,0:38:33.43,0:38:35.85,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يظن أنك تكذبين أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:38:36.60,0:38:39.31,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت السيدة المسكينة مريضةً\N‫لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:38:39.60,0:38:41.02,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون ذكرياتها مشوهةً. Dialogue: 0,0:38:41.11,0:38:45.03,Default,,0,0,0,,‫أو ربما كان فهمك لها كان محرفاً Dialogue: 0,0:38:45.11,0:38:46.69,Default,,0,0,0,,‫من قبل بعض المكونات من ثقافتك. Dialogue: 0,0:38:46.78,0:38:47.99,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:38:51.62,0:38:56.37,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنه من السهل إليكم أن تصدقوا\N‫أنني مجنونة أو مصابة بالهلوسة. Dialogue: 0,0:38:56.70,0:39:00.25,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه السيدة شاركتني حياتها.\N‫وكامل هويتها معي. Dialogue: 0,0:39:00.33,0:39:02.54,Default,,0,0,0,,‫كنت معها في حلها وترحالها. Dialogue: 0,0:39:02.79,0:39:05.17,Default,,0,0,0,,‫عندما أقنعت نفسها بما فعلته Dialogue: 0,0:39:05.92,0:39:07.88,Default,,0,0,0,,‫خيانة الرجل الذي أحبته، Dialogue: 0,0:39:08.72,0:39:10.97,Default,,0,0,0,,‫ودورها في المذبحة Dialogue: 0,0:39:11.09,0:39:14.18,Default,,0,0,0,,‫على أنه بطريقة ما كان لمصلحة\N‫المجتمع "الإيناراني". Dialogue: 0,0:39:14.56,0:39:16.31,Default,,0,0,0,,‫كشفت لي كل شيء. Dialogue: 0,0:39:16.56,0:39:20.19,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك اعتذارات، ولا طلب للعفو، Dialogue: 0,0:39:21.10,0:39:22.69,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة فقط. Dialogue: 0,0:39:24.15,0:39:27.24,Default,,0,0,0,,‫على الأقل. أرضت ضميرها Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:31.16,Default,,0,0,0,,‫لتقف وتدرك أن ما ارتكبته كان خاطئاً... Dialogue: 0,0:39:32.45,0:39:34.74,Default,,0,0,0,,‫وهذا أكثر ما يمكنني قوله لكم. Dialogue: 0,0:39:36.37,0:39:40.04,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه من الأفضل لنا\N‫أن نستعد الآن للمغادرة أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:39:40.12,0:39:43.96,Default,,0,0,0,,‫إذا سمحتم لي. أرغب بالذهاب إلى عيادة\N‫المرضى لألازم "جورا ميريل". Dialogue: 0,0:39:51.47,0:39:53.14,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث إلى الطبيب. Dialogue: 0,0:39:53.43,0:39:56.26,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أراك في غرفة جلوسي خلال ساعة. Dialogue: 0,0:40:07.48,0:40:09.65,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه كان بإمكاني أن أجد طريقةً أفضل Dialogue: 0,0:40:09.74,0:40:11.70,Default,,0,0,0,,‫لتناول الحالة بدلاً من أن اقتحم Dialogue: 0,0:40:11.78,0:40:12.99,Default,,0,0,0,,‫قاعة الطعام بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:40:13.07,0:40:15.28,Default,,0,0,0,,‫كنت غاضبةً جداً\N‫لدرجة أنني لم أفكر بشكل صائب. Dialogue: 0,0:40:15.53,0:40:17.29,Default,,0,0,0,,‫ما حدث لم يكن المرة الأولى. Dialogue: 0,0:40:17.37,0:40:20.00,Default,,0,0,0,,‫لكن لو أنك رأيت ما رأيته... Dialogue: 0,0:40:20.08,0:40:22.33,Default,,0,0,0,,‫كنت سأفعل الشيء ذاته تماماً. Dialogue: 0,0:40:23.63,0:40:24.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تصدقينني. Dialogue: 0,0:40:25.54,0:40:28.71,Default,,0,0,0,,‫إنني متأكدة أن الذكريات التي مررت بها\N‫كانت حقيقيةً. Dialogue: 0,0:40:28.88,0:40:30.63,Default,,0,0,0,,‫إذن. يتوجب علينا أن نفعل شيئاً ما\N‫إزاء هذا الأمر. Dialogue: 0,0:40:30.84,0:40:32.18,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نشهر هذا الأمر للعامة. Dialogue: 0,0:40:32.26,0:40:33.55,Default,,0,0,0,,‫حاولت ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:40:33.84,0:40:35.22,Default,,0,0,0,,‫لم يرغبوا بالاستماع. Dialogue: 0,0:40:35.85,0:40:37.43,Default,,0,0,0,,‫إذن. يجب أن نجد دليلاً. Dialogue: 0,0:40:38.60,0:40:40.22,Default,,0,0,0,,‫دعيني أهبط إلى الكوكب. Dialogue: 0,0:40:40.35,0:40:43.23,Default,,0,0,0,,‫لا بد من وجود دليل ما متبق\N‫يثبت ما حدث في الواقع. Dialogue: 0,0:40:43.52,0:40:45.52,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك أشخاص آخرون مثل "كورينا" Dialogue: 0,0:40:45.61,0:40:47.11,Default,,0,0,0,,‫قد يكونون مستعدين لسرد الحقيقة. Dialogue: 0,0:40:47.19,0:40:49.03,Default,,0,0,0,,‫أي شيء فعله الـ"إينارانيون" Dialogue: 0,0:40:50.19,0:40:52.61,Default,,0,0,0,,‫ليس من صلاحيتنا حملهم إلى العدالة. Dialogue: 0,0:40:53.07,0:40:55.16,Default,,0,0,0,,‫إذا كانوا قد اختاروا إخفاء جزء من تاريخهم Dialogue: 0,0:40:55.24,0:40:57.16,Default,,0,0,0,,‫عن أحفادهم، فهذا قرارهم. Dialogue: 0,0:40:57.53,0:40:59.12,Default,,0,0,0,,‫سواءً قبلنا به أم لم نقبل. Dialogue: 0,0:40:59.33,0:41:01.04,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست مسألة تاريخ فقط. Dialogue: 0,0:41:01.12,0:41:03.92,Default,,0,0,0,,‫يمكن لهذا الأمر أن يتكرر إذا لم يعلم أحد\N‫ما بحدوثه من قبل. Dialogue: 0,0:41:04.33,0:41:06.67,Default,,0,0,0,,‫ببساطة ليس لدينا الحق في التورط. Dialogue: 0,0:41:07.63,0:41:09.88,Default,,0,0,0,,‫تم قتل "جورا ميريل" على متن هذه السفينة، Dialogue: 0,0:41:09.96,0:41:11.88,Default,,0,0,0,,‫وهذا الأمر يمنحنا سبباً لتقصي الحقيقة. Dialogue: 0,0:41:12.05,0:41:15.18,Default,,0,0,0,,‫ربما لو استطعنا كشف سبب قتلها، Dialogue: 0,0:41:15.26,0:41:17.35,Default,,0,0,0,,‫سيبدأ الـ"إينارانيون" بطرح الأسئلة. Dialogue: 0,0:41:20.01,0:41:22.23,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت على تقرير شامل من الطبيب. Dialogue: 0,0:41:23.06,0:41:26.40,Default,,0,0,0,,‫بحث تحديداً عن دليل ما ليدعم اتهاماتك. Dialogue: 0,0:41:30.36,0:41:31.36,Default,,0,0,0,,‫لم يجد أي شيء. Dialogue: 0,0:41:32.36,0:41:34.70,Default,,0,0,0,,‫ربما استخدموا تخاطراتهم بطريقة ما، Dialogue: 0,0:41:35.07,0:41:36.82,Default,,0,0,0,,‫بحيث لا يستطع الطبيب اكتشاف السبب. Dialogue: 0,0:41:36.91,0:41:39.49,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا أي أساس للتحقق من الجريمة. Dialogue: 0,0:41:42.04,0:41:44.21,Default,,0,0,0,,‫أرسلت جثمانها إلى الـ"إينارانيين". Dialogue: 0,0:41:50.59,0:41:51.63,Default,,0,0,0,,‫إذن. هل انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:41:52.88,0:41:55.59,Default,,0,0,0,,‫نواصل فقط بطريقتنا المرحة Dialogue: 0,0:41:55.68,0:41:58.68,Default,,0,0,0,,‫ولا يتحمل أحدهم أبداً\N‫أي درجة من المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:41:59.22,0:42:02.02,Default,,0,0,0,,‫لقد ألغيت مفاوضاتنا التجارية، بالإضافة\N‫إلى إجازة وقت فراغي على الشاطئ. Dialogue: 0,0:42:06.19,0:42:09.15,Default,,0,0,0,,‫سنغادر المدار حالما ينزل الـ"إينارانيون"\N‫من على متن السفينة. Dialogue: 0,0:42:14.32,0:42:15.32,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:42:16.07,0:42:17.78,Default,,0,0,0,,‫أظن أن قسم هندسة الـ"إينارانيين" Dialogue: 0,0:42:17.86,0:42:20.37,Default,,0,0,0,,‫يجمعون آخر معداتهم الآن. Dialogue: 0,0:42:22.24,0:42:24.58,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك أي شيء آخر تودين قوله... Dialogue: 0,0:42:25.00,0:42:26.00,Default,,0,0,0,,‫لأي أحد منهم... Dialogue: 0,0:42:31.67,0:42:34.09,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:42:43.01,0:42:44.31,Default,,0,0,0,,‫سأحل مكانك. Dialogue: 0,0:42:47.02,0:42:48.52,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا التحدث لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:50.56,Default,,0,0,0,,‫ليس بجعبتي شيء أقوله لك. Dialogue: 0,0:42:51.52,0:42:52.90,Default,,0,0,0,,‫إذن. استمعي فقط. Dialogue: 0,0:42:54.11,0:42:56.49,Default,,0,0,0,,‫كما قال "هاري" "من الجيد سماع ذلك". Dialogue: 0,0:42:57.15,0:42:58.57,Default,,0,0,0,,‫سأغادر على الفور. Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:09.12,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه لا ينبغي عليك تصديق ما\N‫قد قلته عن شعبك. Dialogue: 0,0:43:11.13,0:43:13.21,Default,,0,0,0,,‫كل ما لديك هو كلامي Dialogue: 0,0:43:13.54,0:43:15.88,Default,,0,0,0,,‫إزاء كل شيء قد تعلمته. Dialogue: 0,0:43:17.42,0:43:18.59,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:43:18.80,0:43:20.26,Default,,0,0,0,,‫إذن، أثبتي لي أنني مخطئة. Dialogue: 0,0:43:22.22,0:43:27.85,Default,,0,0,0,,‫اهبطي إلى الـ"إيناران" إلى المستعمرة\N‫المفترضة لعيش الـ"انهزاميين". Dialogue: 0,0:43:29.23,0:43:30.73,Default,,0,0,0,,‫تحدثي إلى الناس. Dialogue: 0,0:43:31.85,0:43:33.73,Default,,0,0,0,,‫اطرحي عليهم بعض الأسئلة. Dialogue: 0,0:43:34.44,0:43:36.61,Default,,0,0,0,,‫اعرفي الحقيقة بنفسك. Dialogue: 0,0:43:39.78,0:43:42.45,Default,,0,0,0,,‫دعيني أخبرك عن تجاربي. Dialogue: 0,0:43:42.53,0:43:44.62,Default,,0,0,0,,‫ربما سيمنحك ذلك مكاناً ما للبدء. Dialogue: 0,0:43:45.83,0:43:47.20,Default,,0,0,0,,‫أتمنى، Dialogue: 0,0:43:48.20,0:43:49.25,Default,,0,0,0,,‫لو كانت لدي قدراتك. Dialogue: 0,0:43:49.33,0:43:50.54,Default,,0,0,0,,‫لكان بإمكاني كشفها لك. Dialogue: 0,0:43:52.50,0:43:53.71,Default,,0,0,0,,‫هل ستفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:55.96,0:43:57.92,Default,,0,0,0,,‫مشاركة تجاربك علناً؟ Dialogue: 0,0:43:58.21,0:43:59.38,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:44:00.42,0:44:02.55,Default,,0,0,0,,‫وعندها ستعرفين أنني أخبرك الحقيقة. Dialogue: 0,0:44:13.44,0:44:15.69,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إجراء التواصل فيما بيننا. Dialogue: 0,0:44:51.35,0:44:52.60,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أخرك طويلاً؟