[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Star.Trek.Voyager.s03e15.Coda.x264-LMK ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:13.34,Default,,0,0,0,,‫أتسمحين لي بأخذ دقيقة\N‫من وقتك أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:15.59,Default,,0,0,0,,‫دقيقة واحدة فقط،\N‫أنا متوجهة إلى ميناء المكوكات. Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.80,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن ليلة الأمس كانت ممتعة،\N‫ألا توافقينني الرأي؟ Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:20.06,Default,,0,0,0,,‫كانت ممتعة للغاية، استمتع بها الجميع. Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:23.73,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر بجعلها مناسبة دورية،\N‫لنقل مرة في كل شهر؟ Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:25.15,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد ذلك يستحق محاولة. Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:28.36,Default,,0,0,0,,‫كنت رائعة بصورة خاصة ليلة الأمس\N‫أيتها القائدة. Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:30.53,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "نيلكس".\N‫مرت فترة طويلة. Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:31.99,Default,,0,0,0,,‫لا تعرفين أبداً، Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:35.66,Default,,0,0,0,,‫أيتها القائدة، هل تظنين...أعني، Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:37.95,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل... Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:40.16,Default,,0,0,0,,‫عم تتساءل يا "نيلكس"؟ Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:44.46,Default,,0,0,0,,‫هل من الممكن أن تبقي السيد "توفوك"\N‫مشغولاً في جسر التحكم هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:47.25,Default,,0,0,0,,‫واثقة من أن بوسعي تدبير أمر ما. Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:49.21,Default,,0,0,0,,‫إنه سر بيننا يا "نيلكس". Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:51.21,Default,,0,0,0,,‫وكأن هذا النقاش لم يدر بيننا قط. Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:06.56,Default,,0,0,0,,‫عزف هاري المنفرد على آلة "الكلارينت"\N‫كان جميلاً. Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:10.11,Default,,0,0,0,,‫كان بوسعي الاستمتاع بالأمسية،\N‫بدون قراءة "توفوك" للشعر الـ"فولكاني"، Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:12.78,Default,,0,0,0,,‫لكن الشيء الأبرز في ليلة أمس كان بالتأكيد، Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.32,Default,,0,0,0,,‫تأدية "كاثرين جينواي"\N‫لرقصة "البجعة المحتضرة". Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:17.61,Default,,0,0,0,,‫تعلمت تلك الرقصة عندما كان عمري 6 أعوام. Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:20.37,Default,,0,0,0,,‫أُؤكد لك، أنها كانت أفضل رقصة\N‫في صف الرقص للمبتدئين. Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:21.53,Default,,0,0,0,,‫لا أشك بذلك. Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:24.20,Default,,0,0,0,,‫إذا نظم "نيلكس" ليلة مواهب أخرى،\N‫آمل أن تكرري الرقصة. Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:28.54,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس قبل أن يأخذ الأشخاص الآخرون دورهم،\N‫كالضابط الأول في السفينة مثلاً. Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:31.25,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ أقدم أداء أمام الناس؟ لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:34.26,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تشاكوتاي"،\N‫لابد أن يكون لديك موهبة ما، Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:35.76,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يستمتع بها الناس. Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:39.34,Default,,0,0,0,,‫ربما أتمكن من الوقوف وعلى رأسي تفاحة\N‫ويمكنك أن تصيبها بمدفع الإشعاع. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.68,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو رائعاً، إن أخطأت بإصابتها،\N‫سيتسنى لي أن أصبح القائدة. Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.89,Default,,0,0,0,,‫هناك اضطراب جوي،\N‫يحتمل أن نواجه هبوطاً عنيفاً. Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:50.27,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب، منذ دقيقة لم يكن هناك\N‫أي دليل يشير لسوء حالة الطقس. Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:52.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أرصد وجود عواصف هوجاء أخرى\N‫بالقرب من السطح. Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:55.36,Default,,0,0,0,,‫برق "أيوني". Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:58.78,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل لنا أن نهبط على الكوكب الخامس\N‫كبديل، ونعود عندما يتحسن الجو. Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:03.70,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا تعرضنا لصعقة برق.\N‫فقدنا التحكم بالارتفاع. Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:05.04,Default,,0,0,0,,‫سأحول إلى التحكم اليدوي. Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:11.42,Default,,0,0,0,,‫- نظام الملاحة معطل.\N‫- المحركات العكسية، أقصى قوة للدوافع. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:15.17,Default,,0,0,0,,‫تحذير! غاز "هايدريزين" يتسرب. Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,‫الارتفاع 12 كيلو متراً،\N‫درجة حرارة هيكل السفينة 4000 درجة. Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:20.43,Default,,0,0,0,,‫يتوجب علينا أن نخفف السرعة. Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:22.93,Default,,0,0,0,,‫سأجرب دوافع الطوارىء المضادة للجاذبية. Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:02.76,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين". Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:08.52,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين". Dialogue: 0,0:04:58.38,0:05:00.46,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين". Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.26,Default,,0,0,0,,‫"المقطع الختامي" Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:12.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا. Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:17.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تحذير، مستويات غاز "هايدرزين"\N‫هي 112 جزءاً من المليون. Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:19.94,Default,,0,0,0,,‫ابدؤوا بإجراءات الإخلاء. Dialogue: 0,0:05:58.02,0:05:59.23,Default,,0,0,0,,‫تماسكي يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:11.49,Default,,0,0,0,,‫تنفسي، Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:18.12,Default,,0,0,0,,‫لا ترحلي عني الآن،\N‫أرجوك يا "كاثرين" خذي نفساً، Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:26.01,Default,,0,0,0,,‫اصغي إلي يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.47,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتنفسي. Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.47,Default,,0,0,0,,‫تنفسي! Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:32.22,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.02,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:42.23,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:47.40,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك بي ثانية. Dialogue: 0,0:06:49.15,0:06:50.28,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:54.53,Default,,0,0,0,,‫دخلت في حالة صدمة. Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:56.70,Default,,0,0,0,,‫جعلتني أشعر بالخوف عليك منذ دقيقة. Dialogue: 0,0:06:57.79,0:07:00.00,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يقلل هذا من تورم جمجمتك. Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:04.29,Default,,0,0,0,,‫- ستعانين من صداع لفترة من الزمن.\N‫- سأتعايش معه. Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:07.59,Default,,0,0,0,,‫علينا أن ننشئ إشارة تحديد موقع. Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:10.72,Default,,0,0,0,,‫هوني عليك. Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:12.64,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:16.14,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى الأغطية يا "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:18.68,Default,,0,0,0,,‫وجبات الطعام. Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:20.89,Default,,0,0,0,,‫يمكنني جلبها. Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:23.06,Default,,0,0,0,,‫أنشيء إشارة تحديد الموقع. Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:24.65,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,‫على الأقل، يبدو أن العاصفة\N‫على وشك الانتهاء. Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:57.47,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي كنت تبحث عنه؟\N‫- هناك إصابات مدافع إشعاع على الهيكل. Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.06,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها لم تكن صعقة البرق التي ضربتنا. Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:01.02,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا تعرضنا لهجوم لإسقاط المكوك. Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.85,Default,,0,0,0,,‫- من الذي قام بذلك؟\N‫- لا أعرف. Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:05.81,Default,,0,0,0,,‫سأعود لأرى إن كان بإمكاني الحصول على\N‫توقيع طاقة من آثار الإصابات. Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:07.61,Default,,0,0,0,,‫إشارة تحديد الموقع يا "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:10.28,Default,,0,0,0,,‫ربما نتمكن من إخبار أحدهم بمكاننا ليجدنا. Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:12.45,Default,,0,0,0,,‫تم قطع الاتصال بينما كنت أقوم بمسح المكوك. Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:29.59,Default,,0,0,0,,‫هل عرفت أي شيء؟ Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:31.46,Default,,0,0,0,,‫- التوقيعات "فيديانية".\N‫- "فيديانية"؟ Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:33.76,Default,,0,0,0,,‫ظننت أننا تجاوزنا فضائهم. Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:36.55,Default,,0,0,0,,‫إن أسقطوا مكوكنا، فثقي أنهم قادمون إلينا. Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:38.22,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعثر على مكان للاختباء. Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:42.93,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- يوجد كائنات حية على بعد 50 متراً من هنا. Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,‫- إنهم قادمون من هذا الاتجاه.\N‫- لنذهب من هنا. Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:47.15,Default,,0,0,0,,‫يوجد مجموعة أخرى في هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:08:47.65,0:08:50.61,Default,,0,0,0,,‫- نحن مطوقون.\N‫- فلنبحث عن ملاذ، سنضطر إلى القتال. Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:06.17,Default,,0,0,0,,‫تراجعوا الآن،\N‫سنطلق النار إن اضطررنا إلى ذلك. Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:07.96,Default,,0,0,0,,‫تراجعوا للخلف. Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:11.17,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي"! Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:29.36,Default,,0,0,0,,‫عزف "هاري" المنفرد\N‫على آلة "الكلارينت" كان جميلاً. Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:32.69,Default,,0,0,0,,‫كان بوسعي الاستمتاع بالأمسية،\N‫بدون قراءة "توفوك" للشعر الـ"فولكاني"، Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:34.19,Default,,0,0,0,,‫لكن الشيء الأبرز في ليلة أمس، Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:36.78,Default,,0,0,0,,‫كانت تأدية "كاثرين"\N‫لرقصة "البجعة المحتضرة". Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:40.20,Default,,0,0,0,,‫تعلمت تلك الرقصة عندما كان عمري 6 سنوات. Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:42.58,Default,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة، ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:44.50,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:46.29,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا هنا من قبل. Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:50.08,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكر الـ"فيديانيين"؟ Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:53.13,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد أسقطوا مكوكنا، وهاجمونا. Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:56.01,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أننا قد جلنا\N‫في ثمة حلقة متكررة من الوقت. Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:57.80,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بمسح الفوارق الزمنية. Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:01.01,Default,,0,0,0,,‫مهما كان الذي يجري،\N‫لنغير الأسلوب هذه المرة. Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:03.76,Default,,0,0,0,,‫- دعينا لا نهبط على ذلك الكوكب.\N‫- أوافق على ذلك. Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:07.81,Default,,0,0,0,,‫لا أرى دليلاً على التدفق الزمني،\N‫أو أي نوع من المفارقة الزمنية. Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:10.10,Default,,0,0,0,,‫- أو سفن "فيديانيين".\N‫- كل شيء على ما يرام، حتى الآن. Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:11.86,Default,,0,0,0,,‫من "تشاكوتاي" إلى سفينة "الرحالة"، Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:14.78,Default,,0,0,0,,‫- من "تشاكوتاي" إلى "الرحالة" هل تتلقوننا؟\N‫- نحن خارج المدى. Dialogue: 0,0:10:15.53,0:10:17.28,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أرغب بمعرفة ما الذي جرى لنا. Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.99,Default,,0,0,0,,‫أرسل رسالة فضاء بديل أخبرهم بها\N‫أننا لن نهبط على الكوكب. Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:23.03,Default,,0,0,0,,‫أخبرهم أننا سنبحث عن دليل\N‫على وجود مفارقات زمنية. Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:27.96,Default,,0,0,0,,‫أرصد اقتراب سفينة بسرعة دفع عالية.\N‫تسير على مسار اعتراض. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.12,Default,,0,0,0,,‫- هل هي سفينة "فيديانية"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:10:30.21,0:10:33.09,Default,,0,0,0,,‫لقد رأيتها،\N‫إنها سفينة حربية محملة بالأسلحة. Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:35.05,Default,,0,0,0,,‫- إنها تقترب بسرعة.\N‫- هل يمكن أن نسبقها؟ Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:36.34,Default,,0,0,0,,‫يمكننا المحاولة. Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.89,Default,,0,0,0,,‫إنهم على بعد 200 ألف كيلو متر وتقترب. Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:47.35,Default,,0,0,0,,‫- جار بدء نمط "دلتا 4" للمراوغة.\N‫- إنهم يزودون الأسلحة بالطاقة. Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:50.10,Default,,0,0,0,,‫فعل الدروع،\N‫جهز كل منظومة المدافع الإشعاعية. Dialogue: 0,0:10:57.23,0:11:00.03,Default,,0,0,0,,‫- انخفضت طاقة الدروع إلى 84 بالمئة.\N‫- رد على إطلاق النار. Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:05.79,Default,,0,0,0,,‫- تصويب رائع.\N‫- لم يوقفهم ذلك. Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:10.29,Default,,0,0,0,,‫- لقد فقدنا الدروع.\N‫- إطلاق النار على نظام الميمنة. Dialogue: 0,0:11:11.83,0:11:15.09,Default,,0,0,0,,‫- تلك الضربة أصابت محاقن المفاعل.\N‫- أوقف عملها، ستسرب المادة المضادة. Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:17.67,Default,,0,0,0,,‫الحقول المغناطيسية تتداعى،\N‫عوازل تدفق الغاز معطلة. Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:19.13,Default,,0,0,0,,‫تخلص من النواة. Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:41.53,Default,,0,0,0,,‫يبدو الأمر كما لو أننا في حلقة زمنية. Dialogue: 0,0:11:41.61,0:11:43.07,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو كيف نخرج منها؟ Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:44.70,Default,,0,0,0,,‫لنحاول استرجاع خطواتنا. Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:47.70,Default,,0,0,0,,‫سنعود إلى هذا الجزء من الفضاء،\N‫قبل أن يبدأ هذا بالحدوث. Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:48.95,Default,,0,0,0,,‫موافقة. Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:53.42,Default,,0,0,0,,‫إن كنا نواجه حقلاً زمنياً،\N‫فإن انفجاراً تكيونياً يمكن أن يشتته، Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:55.67,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:11:56.75,0:11:58.38,Default,,0,0,0,,‫دعيني أخمن، أنها سفينة "فيديانية". Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:02.51,Default,,0,0,0,,‫سفينتان "فيديانيتان"، لا تزالا على بعد\N‫20 مليون كيلومتر، لكنهما متجهتان نحونا. Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:04.84,Default,,0,0,0,,‫من "ساكجويه" إلى سفينة "الرحالة"\N‫هل تسمعوننا؟ Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.81,Default,,0,0,0,,‫دخلت للتو في مجال الاتصال أيها القائد. Dialogue: 0,0:12:07.89,0:12:09.85,Default,,0,0,0,,‫نحن ملاحقان من قبل سفينتين "فيديانيتين". Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:12.39,Default,,0,0,0,,‫ثبت مساراً باتجاه مكوكنا\N‫وقم بتزويد الأسلحة بالطاقة. Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:16.19,Default,,0,0,0,,‫نعاني من نوع ما من ظاهرة زمنية،\N‫حلقة زمنية متكررة. Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:18.02,Default,,0,0,0,,‫تأكد من قيامك بمسح الفوارق الزمنية. Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:19.82,Default,,0,0,0,,‫حاضر أيتها القائدة، نحن في طريقنا إليكما. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:22.03,Default,,0,0,0,,‫يجدر أن تطلق الانفجار التكيوني الآن. Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:24.11,Default,,0,0,0,,‫خلال دقائق معدودة، ستكون تلك السفن فوقنا. Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:25.74,Default,,0,0,0,,‫ها نحن نبدأ. Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:32.25,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الجزم إن كانت تؤثر على أي شيء. Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.83,Default,,0,0,0,,‫إن الـ"فيديانيين" ضمن المجال تقريباً،\N‫جهزي الأسلحة. Dialogue: 0,0:12:42.34,0:12:44.47,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي جرى؟\N‫- اختفيا فحسب. Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:47.39,Default,,0,0,0,,‫لكنني ألتقط إشارة لتوقيع زمني متبق. Dialogue: 0,0:12:47.47,0:12:49.72,Default,,0,0,0,,‫إذن، لابد أن هاتين السفينتين\N‫جزء من الحلقة الزمنية. Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:51.97,Default,,0,0,0,,‫إذن، أدى الانفجار التكيوني إلى تدميرهما. Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:53.31,Default,,0,0,0,,‫وليس منذ وقت قريب جداً. Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:55.60,Default,,0,0,0,,‫كنت متعباً من التحدث عن ليلة المواهب. Dialogue: 0,0:12:56.35,0:12:58.02,Default,,0,0,0,,‫من سفينة "الرحالة" إلى "ساكجويه"... Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:00.44,Default,,0,0,0,,‫سنلتقي بكما بعد نحو 4 دقائق. Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:03.86,Default,,0,0,0,,‫صدقني يا "توفوك"، نحن نتطلع إلى ذلك. Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:16.92,Default,,0,0,0,,‫- سررت بعودتك أيتها القائدة.\N‫- وأنا مسرورة لأنني هنا. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.54,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أرغب في معرفة\N‫ماذا كان يجري على ذلك المكوك، Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:22.71,Default,,0,0,0,,‫هل اكتشفت سفينة "الرحالة"\N‫أي دليل على وجود حقل زمني؟ Dialogue: 0,0:13:23.09,0:13:24.67,Default,,0,0,0,,‫حسب معرفتي، لم نكتشف شيئاً. Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:27.05,Default,,0,0,0,,‫دعونا نجر مسحاً زمنياً من المستوى الثاني. Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:30.22,Default,,0,0,0,,‫سأطمئن لدخول هذا الجزء من الفضاء،\N‫لو عرفت سبب هذه الظاهرة. Dialogue: 0,0:13:30.55,0:13:32.72,Default,,0,0,0,,‫أي ظاهرة؟ لست متأكدة من قصدك\N‫أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:35.31,Default,,0,0,0,,‫الحلقة الزمنية أو مهما كان ذلك الشيء\N‫الذي تعرضنا له هناك. Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:36.39,Default,,0,0,0,,‫حلقة زمنية؟ Dialogue: 0,0:13:36.56,0:13:37.65,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرناك. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:40.48,Default,,0,0,0,,‫أنا و"تشاكوتاي" واجهنا نوعاً ما\N‫من الحلقة الزمنية. Dialogue: 0,0:13:40.56,0:13:42.07,Default,,0,0,0,,‫تضمنت الـ"فيديانيين". Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:44.28,Default,,0,0,0,,‫كانوا سيهجمون علينا ويقتلوننا، Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:46.07,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم كنا جالسين في المكوك من جديد. Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:48.49,Default,,0,0,0,,‫أخبرهم. Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:51.12,Default,,0,0,0,,‫كنا في طريقنا إلى الكوكب الثاني\N‫من نظام كوكبي ثنائي. Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:55.33,Default,,0,0,0,,‫لجمع بعض المركب النتروجيني،\N‫لكننا تعرضنا لعاصفة وتحطم مكوكنا. Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:59.21,Default,,0,0,0,,‫وبعدها هاجمنا الـ"فيديانيون"،\N‫وتمكنا بعدها من الهرب والعودة إلى هنا. Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:01.71,Default,,0,0,0,,‫أنت والقائد تم فحصكما من قبل الطبيب Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:03.09,Default,,0,0,0,,‫والذي عالج إصاباتكما. Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:05.17,Default,,0,0,0,,‫وتابعتما عملكما هنا في جسر التحكم. Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:07.88,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أتذكر أي شيء\N‫حول تكرار الحلقة الزمنية. Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:11.55,Default,,0,0,0,,‫ألا تتذكر كيف كان ينتهي بنا الأمر Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:13.81,Default,,0,0,0,,‫بعودتنا إلى المكوك نتحدث عن ليلة المواهب؟ Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:21.40,Default,,0,0,0,,‫إذن، أنا الوحيدة التي تتذكر الأمور\N‫بطريقة مختلفة. Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:23.48,Default,,0,0,0,,‫شيء ما غريب يحدث هنا. Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:25.94,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى الطبيب ليقوم بفحصي. Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:30.24,Default,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء،\N‫ما زلت أريد تلك الفحوص الزمنية. Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.95,Default,,0,0,0,,‫سمعتم القائدة، لنباشر العمل. Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:40.50,Default,,0,0,0,,‫أجريت مسحاً خلوياً مجهرياً\N‫بعد عودتك إلى السفينة. Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:43.79,Default,,0,0,0,,‫- لقد حللت النتائج للتو.\N‫- ماذا وجدت؟ Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.17,Default,,0,0,0,,‫لقد أُصبت بمرض. Dialogue: 0,0:14:49.09,0:14:50.55,Default,,0,0,0,,‫يُدعى بمرض "فايج" الـ"فيديان". Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:52.55,Default,,0,0,0,,‫مرض الـ"فايج"! Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:56.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "تشاكوتاي" هل هو مصاب أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:59.48,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا توجد آثار تظهر إصابة القائد\N‫"تشاكوتاي" بهذا المرض. Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:00.73,Default,,0,0,0,,‫كيف أُصبت بهذا المرض؟ Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:03.77,Default,,0,0,0,,‫قلت إن أحد الـ"فيديانيين" أمسك بك. Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:06.40,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن الفيروس انتقل إليك\N‫بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:10.45,Default,,0,0,0,,‫واجهنا الـ"فيدانيين" من قبل\N‫وحصل تلامس جسدي معهم. Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.95,Default,,0,0,0,,‫لم يسبق أن أُصيب أحد بالمرض بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.87,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقدم لك تفسيراً لهذه الإصابة. Dialogue: 0,0:15:17.24,0:15:20.37,Default,,0,0,0,,‫ربما تحورت فيروسات الـ"فايج"\N‫لتصبح معدية أكثر من ذي قبل، Dialogue: 0,0:15:20.87,0:15:24.67,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، أظن أن هذا يفسر\N‫الهذيان الذي وصفته. Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:27.59,Default,,0,0,0,,‫هناك إرهاق مصاحب للمهاد الدماغي Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.38,Default,,0,0,0,,‫في المراحل المبكرة للمرض. Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:33.51,Default,,0,0,0,,‫من المعروف أنه يسبب نوعاً من الخلل العقلي\N‫الذي يسبب الهذيان. Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:35.26,Default,,0,0,0,,‫ما هي احتمالية الشفاء؟ Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:37.85,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو يمكنني معرفة ذلك أيتها القائدة. Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:41.69,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل لك في هذه الأثناء لو تمكثين\N‫في عيادة المرضى رهن الحجر الصحي. Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:42.98,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:46.19,Default,,0,0,0,,‫تطور الفيروس بهذه السرعة يرفع من احتمالية Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:48.32,Default,,0,0,0,,‫إصابة آخرين من أفراد الطاقم. Dialogue: 0,0:15:48.65,0:15:50.36,Default,,0,0,0,,‫لقد درست مرض الـ"فايج" بشكل مفصل. Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:52.49,Default,,0,0,0,,‫هل حققت أي تقدم في اكتشاف علاج؟ Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:54.11,Default,,0,0,0,,‫لم أتابع البحث في المسألة Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:56.95,Default,,0,0,0,,‫منذ أن بدا لنا أننا قد تجاوزنا\N‫الفضاء الـ"فيدياني"، Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:59.95,Default,,0,0,0,,‫لكنني الآن سأضاعف جهودي. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.04,Default,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء، سأعطيك عقاراً مسكناً. Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:06.42,Default,,0,0,0,,‫أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:13.22,Default,,0,0,0,,‫سأجري سلسلة من فحوصات الأنسجة المتعمقة Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:14.51,Default,,0,0,0,,‫أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:16.68,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:18.81,Default,,0,0,0,,‫سيمنحك ذلك ليلة نوم هانئة. Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:20.60,Default,,0,0,0,,‫سأنصب حقل طاقة حيوي، Dialogue: 0,0:16:20.77,0:16:23.14,Default,,0,0,0,,‫أعدك أيتها القائدة\N‫أنني لن أوقف تشغيل برنامجي Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:24.94,Default,,0,0,0,,‫حتى أصل إلى بعض الإجابات بخصوص حالتك. Dialogue: 0,0:16:26.27,0:16:27.65,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:30.61,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني بأيد أمينة. Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:11.23,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,‫- أنت مستيقظة.\N‫- كم مضى علي وأنا نائمة؟ Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.74,Default,,0,0,0,,‫- تقريباً 40 ساعة.\N‫- 40؟ Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:25.37,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن هذه السلالة من فيروس "فايج"\N‫خبيثة بشكل خاص. Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:27.08,Default,,0,0,0,,‫إنها تتفشى بسرعة. Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:31.09,Default,,0,0,0,,‫هل لديك؟ Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:33.96,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي أمل في الشفاء؟ Dialogue: 0,0:17:34.97,0:17:37.30,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني أن أخبرك بأنني أخفقت بإيجاد العلاج. Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:40.72,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما هي الخطوة القادمة؟ Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:42.85,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت بذلك مطولاً. Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:45.93,Default,,0,0,0,,‫التوقعات غير سارة أيتها القائدة. Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:51.69,Default,,0,0,0,,‫ستواجهين موتاً بطيئاً، ومؤلماُ،\N‫متسماً بزيادة فترات الخلل العقلي، Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:53.23,Default,,0,0,0,,‫وجنون حتمي. Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,‫أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:57.70,Default,,0,0,0,,‫وصلت إلى نتيجة نهائية\N‫بأنه لا يوجد سوى تصرف رحيم واحد. Dialogue: 0,0:17:57.78,0:17:59.70,Default,,0,0,0,,‫- وما هو؟\N‫- القتل الرحيم. Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:05.45,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- سيكون من الخطأ أن أعرضك لموت طويل ومؤلم. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.58,Default,,0,0,0,,‫كما سيؤثر ذلك بالسلب على الطاقم\N‫لو حدث ذلك. Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:11.63,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن يكون هناك خيارات أخرى\N‫لتكتشفها أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:14.51,Default,,0,0,0,,‫على سبيل المثال، الحمض النووي لـ"بيلانا"، Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:17.67,Default,,0,0,0,,‫إنه مبرمج لإنتاج أجسام مضادة\N‫ضد مرض الـ"فايج". Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:21.55,Default,,0,0,0,,‫حمض الـ"كلنغون" النووي يمكنه أن يزودنا\N‫بلقاح ضد المرض، لكنه لن يزودنا بالعلاج. Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:23.72,Default,,0,0,0,,‫أنا أسف أيتها القائدة. Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:27.27,Default,,0,0,0,,‫الفضاء داخل حقل القوة مليء بسم عصبي. Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:29.23,Default,,0,0,0,,‫سيحدث الأمر بسرعة وبشكل رحيم. Dialogue: 0,0:18:29.31,0:18:32.27,Default,,0,0,0,,‫أوقف ذلك، إنه أمر أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:34.94,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تسترخي وتأخذي أنفاساً عميقة. Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:37.07,Default,,0,0,0,,‫سيحدث الأمر بشكل أسرع بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:18:39.07,0:18:41.49,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، احذف مجسم الطوارىء الطبية. Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:44.58,Default,,0,0,0,,‫تنفيذ الأمر يتطلب شفرة أمنية. Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:47.87,Default,,0,0,0,,‫الشفرة الأمنية هي "جينواي لامبدا 3". Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:50.42,Default,,0,0,0,,‫هذه الشفرة غير متعرف عليها. Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:54.29,Default,,0,0,0,,‫أنا القائدة، احذف "مجسم الطوارىء الطبية". Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:57.42,Default,,0,0,0,,‫يتطلب تنفيذ الأمر شفرة أمنية. Dialogue: 0,0:18:57.97,0:18:59.13,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا. Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:03.51,Default,,0,0,0,,‫إنه عمل خاطىء. Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:20.95,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:23.32,Default,,0,0,0,,‫أعرف، لقد عدنا. Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:24.45,Default,,0,0,0,,‫هذا هو. Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:27.62,Default,,0,0,0,,‫لابد أن يكون هذا هو الفارق الزمني.\N‫إنه السبب في كل هذا. Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:29.66,Default,,0,0,0,,‫إنه يمارس قوة جذب مغناطيسية. Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.46,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نتمكن من الابتعاد عنه،\N‫حول كل الطاقة إلى المحركات. Dialogue: 0,0:19:32.54,0:19:33.67,Default,,0,0,0,,‫تغيير المسار. Dialogue: 0,0:19:34.54,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,‫- ما زلنا منجذبين نحوه.\N‫- اعكس المحركات، بطاقة كاملة. Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:40.42,Default,,0,0,0,,‫- متانة هيكل المكوك تضعف.\N‫- عزز الهيكل الخارجي للسفينة. Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:42.05,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب أن ندخله أيتها القائدة. Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:43.51,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- أصغي إلي، Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:46.89,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون كل ما نفعله خاطئاً.\N‫ما علينا فعله هو الطيران إليه. Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:48.64,Default,,0,0,0,,‫لا، علينا الابتعاد عنه. Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:51.56,Default,,0,0,0,,‫سيمزق المكوك إلى أجزاء،\N‫هيكل المكوك الخارجي يُخترق. Dialogue: 0,0:19:58.19,0:19:59.74,Default,,0,0,0,,‫لا ترحلي عني يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:02.53,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يجري يا "تشاكوتاي"؟\N‫- ابدئي بالتنفس. Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:04.24,Default,,0,0,0,,‫تباً، تنفسي. Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:07.53,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي هذا بي يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:09.66,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "كاثرين"، تنفسي. Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:11.91,Default,,0,0,0,,‫- ألا تسمعينني؟\N‫- لا ترحلي عني. Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:13.83,Default,,0,0,0,,‫أرجوك تنفسي. Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:16.46,Default,,0,0,0,,‫أصغي إلي يا "كاثرين"، Dialogue: 0,0:20:16.71,0:20:17.88,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتنفسي. Dialogue: 0,0:20:18.80,0:20:20.05,Default,,0,0,0,,‫ابدئي بالتنفس! Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:22.80,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:30.93,Default,,0,0,0,,‫لا يا "كاثرين"! Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:34.44,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تموتي. Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:48.24,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:20:48.78,0:20:50.95,Default,,0,0,0,,‫من سفينة "الرحالة" إلى "ساكوجيه"،\N‫هل تسمعوننا؟ Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:52.25,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سفينة "الرحالة". Dialogue: 0,0:20:52.62,0:20:54.50,Default,,0,0,0,,‫كم تبعدون عنا؟ لدي حالة طارئة هنا. Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:55.87,Default,,0,0,0,,‫نحن في المدار أيها القائد. Dialogue: 0,0:20:56.25,0:20:58.75,Default,,0,0,0,,‫لقد حددنا موقعك،\N‫لكن النواقل لن تعمل خلال العاصفة. Dialogue: 0,0:20:59.42,0:21:01.34,Default,,0,0,0,,‫هناك مكوك في طريقه إلى السطح الآن. Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:03.13,Default,,0,0,0,,‫القائدة ميتة. Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:05.43,Default,,0,0,0,,‫يجب أن ننقلها إلى عيادة المرضى، Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:07.72,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون الطبيب قادراً على إنعاشها. Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:09.47,Default,,0,0,0,,‫فريق الاستطلاع يجب أن يصل إليكما\N‫خلال دقائق. Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:10.56,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:13.56,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه لا يمكنك رؤيتي أو سماعي،\N‫لا أعرف ما الذي يحدث. Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:16.44,Default,,0,0,0,,‫لكنني هنا يا "تشاكوتاي". أنا لست ميتة. Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:19.15,Default,,0,0,0,,‫سنعيدك للحياة يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:21:20.90,0:21:22.32,Default,,0,0,0,,‫10 ميليغرامات من "كوردزين". Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:24.78,Default,,0,0,0,,‫سنستخدمها بشكل متزامن\N‫مع محرض القشرة الدماغية. Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:27.20,Default,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:21:28.03,0:21:29.45,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك نبض، ولا ضغط دم. Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:31.37,Default,,0,0,0,,‫نشاط كهربائي متدن في الدماغ الأوسط. Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:34.04,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد استجابة قابلة للقياس\N‫في لحائها الدماغي. Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:35.37,Default,,0,0,0,,‫أعيدي المحاولة ثانية. Dialogue: 0,0:21:37.96,0:21:39.58,Default,,0,0,0,,‫هنالك نبض ضعيف أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:21:39.67,0:21:42.25,Default,,0,0,0,,‫بسرعة، أضيفي 75 مليغراماً\N‫من الـ"أنبروفلين"، Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:44.88,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ مباشرة بالتنشيط المشبكي. Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:55.93,Default,,0,0,0,,‫النبض يضعف، نفقدها ثانية. Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:58.19,Default,,0,0,0,,‫المحرض اللحائي، الآن. Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:05.53,Default,,0,0,0,,‫- لا يوجد إشارات حيوية، ولا نشاط دماغي.\N‫- أعيدي المحاولة ثانية. Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:08.32,Default,,0,0,0,,‫لم يطرأ أي تغيير. Dialogue: 0,0:22:08.41,0:22:10.53,Default,,0,0,0,,‫- مرة أخرى، لا تشككي بقراري، مرة أخرى.\N‫- أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.29,Default,,0,0,0,,‫سجلي ملاحظة في السجل... Dialogue: 0,0:22:21.71,0:22:23.63,Default,,0,0,0,,‫حدثت الوفاة الساعة الـ3 و20 دقيقة. Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:27.26,Default,,0,0,0,,‫بسبب انهيار قلبي وعائي هائل. Dialogue: 0,0:22:37.77,0:22:40.94,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، أكد سماعك صوت "جينواي". Dialogue: 0,0:22:44.02,0:22:46.11,Default,,0,0,0,,‫أنت تخاطرية يا "كايس". Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:48.61,Default,,0,0,0,,‫كنت قادرة على أن تشعري بأشياء\N‫لا يشعر بها الآخرون. Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:50.86,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكانك أن تشعري بي يا "كايس"؟ Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:53.28,Default,,0,0,0,,‫"كايس". Dialogue: 0,0:22:54.03,0:22:57.45,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، اذهبي إلى المختبر العلمي\N‫وجهزي إجراءات تشريح الجثة. Dialogue: 0,0:23:07.17,0:23:10.38,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا يا "كايس"،\N‫سأبقى معك حتى تكتشفي ذلك. Dialogue: 0,0:23:16.77,0:23:17.89,Default,,0,0,0,,‫أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:23:21.77,0:23:24.11,Default,,0,0,0,,‫هل شعرت بذلك يا "كايس" ؟ إنها أنا. Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:27.48,Default,,0,0,0,,‫من "كايس" إلى القائد "تشاكوتاي"،\N‫أنا بحاجة للتحدث معك حالاً. Dialogue: 0,0:23:30.20,0:23:32.16,Default,,0,0,0,,‫ربما لم يكن شيئاً مهماً،\N‫لكن كان لدي شعور قوي Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:34.45,Default,,0,0,0,,‫أن القائدة كانت معي هناك في الممشى. Dialogue: 0,0:23:34.83,0:23:37.74,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يكون ذلك ناتجاً\N‫عن حزنك الشديد لوفاة القائدة، Dialogue: 0,0:23:37.83,0:23:39.87,Default,,0,0,0,,‫تخيلت أنك كنت واعية بوجودها. Dialogue: 0,0:23:40.21,0:23:42.12,Default,,0,0,0,,‫كان أكثر من ذلك، أنا متأكدة من ذلك. Dialogue: 0,0:23:42.37,0:23:45.34,Default,,0,0,0,,‫كان لدى "كايس" في الماضي القدرة\N‫على استكشاف وجود غير مرئي. Dialogue: 0,0:23:45.42,0:23:46.88,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نأخذ ما قالته على محمل الجد. Dialogue: 0,0:23:46.96,0:23:50.05,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن يكون وعي القائدة\N‫في مرحلة تحول عن واقعنا. Dialogue: 0,0:23:50.55,0:23:53.84,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون في نوع ما من البعد المتحول\N‫في الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:23:54.18,0:23:55.89,Default,,0,0,0,,‫يتوجب علينا العثور عليها بطريقة ما. Dialogue: 0,0:23:55.97,0:23:58.22,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن و"هاري" إجراء مسح كامل\N‫للفضاء البديل. Dialogue: 0,0:23:58.39,0:24:01.81,Default,,0,0,0,,‫- لنر إن كان بوسعنا ايجاد أي شيء.\N‫- اعملي على ذلك، اجعليه رأس أولوياتك. Dialogue: 0,0:24:01.89,0:24:03.52,Default,,0,0,0,,‫ساعد الطاقم بهذا يا "نيلكس". Dialogue: 0,0:24:03.60,0:24:05.73,Default,,0,0,0,,‫حافظ على ارتفاع معنوياتهم\N‫حتى نجد الإجابات. Dialogue: 0,0:24:05.90,0:24:07.32,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي. حالاً. Dialogue: 0,0:24:08.28,0:24:10.53,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، أقترح العمل مع "كايس". Dialogue: 0,0:24:10.61,0:24:13.32,Default,,0,0,0,,‫سأساعدها بزيادة مدى قدراتها الحسية. Dialogue: 0,0:24:13.41,0:24:16.07,Default,,0,0,0,,‫فكرة جيدة. سنرجع إلى مواقع عملنا يا "توم". Dialogue: 0,0:24:19.79,0:24:21.20,Default,,0,0,0,,‫ذلك أفضل. Dialogue: 0,0:24:24.71,0:24:28.46,Default,,0,0,0,,‫لقد أعدت تشكيل نظام اللاقط الجانبي\N‫لمسح الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:24:28.63,0:24:30.46,Default,,0,0,0,,‫لا تنسي القيام بمسح مغناطيسي. Dialogue: 0,0:24:30.96,0:24:33.63,Default,,0,0,0,,‫النظام الأمامي جاهز للقيام بمسح\N‫للبحث عن تحول زمني مرحلي. Dialogue: 0,0:24:33.72,0:24:35.68,Default,,0,0,0,,‫جسيمات "كرونتون" أو تدفق الحقل. Dialogue: 0,0:24:36.60,0:24:39.01,Default,,0,0,0,,‫سأنشط الماسح المغناطيسي. Dialogue: 0,0:24:39.10,0:24:41.22,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يلتقط وجوداً مغايراً. Dialogue: 0,0:24:45.65,0:24:46.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:25:02.87,0:25:03.96,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:25:09.25,0:25:12.05,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ هل أنت مسؤول عما يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:25:12.21,0:25:13.88,Default,,0,0,0,,‫تعرفين من أنا يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:25:14.13,0:25:16.68,Default,,0,0,0,,‫والدي توفي منذ أكثر من 15 عاماً. Dialogue: 0,0:25:16.89,0:25:20.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، غرق في أسفل قمة القطب المتجمد\N‫في "تاو ستي برايم". Dialogue: 0,0:25:20.85,0:25:22.39,Default,,0,0,0,,‫كان الأمر مدمراً بالنسبة إليك. Dialogue: 0,0:25:22.47,0:25:24.85,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون هلوسة، أو نوعاً من التصور Dialogue: 0,0:25:24.94,0:25:27.35,Default,,0,0,0,,‫في مخيلتي، لكنك لست والدي. Dialogue: 0,0:25:27.85,0:25:30.48,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين". Dialogue: 0,0:25:30.94,0:25:33.86,Default,,0,0,0,,‫ربيتك ليكون طبعك الشك والارتياب، Dialogue: 0,0:25:33.94,0:25:36.45,Default,,0,0,0,,‫لتنظري إلى العالم نظرة علمية، Dialogue: 0,0:25:36.53,0:25:39.53,Default,,0,0,0,,‫لكن في هذه الحالة، فإن ذلك لا يفيد. Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:42.29,Default,,0,0,0,,‫لم لا يفيد؟ إن كنت تعرف\N‫ما الذي يحدث هنا، أخبرني. Dialogue: 0,0:25:42.79,0:25:44.20,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك واضحاً؟ Dialogue: 0,0:25:44.58,0:25:45.87,Default,,0,0,0,,‫أنت ميتة. Dialogue: 0,0:25:46.37,0:25:48.46,Default,,0,0,0,,‫توفيت أثناء تحطم المكوك. Dialogue: 0,0:25:48.54,0:25:50.13,Default,,0,0,0,,‫لا. هذا غير ممكن. Dialogue: 0,0:25:50.59,0:25:54.84,Default,,0,0,0,,‫أدرك ارتباكك، ورفضك قبول ما جرى. Dialogue: 0,0:25:55.30,0:25:57.68,Default,,0,0,0,,‫عانيت من الشيء نفسه\N‫بعد الحادث الذي أصابني. Dialogue: 0,0:25:57.93,0:25:58.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:25:59.59,0:26:02.06,Default,,0,0,0,,‫عدت من أجلك ومن أجل والدتك وأختك، Dialogue: 0,0:26:02.14,0:26:03.85,Default,,0,0,0,,‫بعد أن مت لوقت طويل، Dialogue: 0,0:26:04.27,0:26:06.81,Default,,0,0,0,,‫إلى أن أدركت أنه كان بلا جدوى. Dialogue: 0,0:26:07.23,0:26:09.85,Default,,0,0,0,,‫ذلك يحدث عندما يكون الموت غير متوقع. Dialogue: 0,0:26:09.94,0:26:13.15,Default,,0,0,0,,‫وعي المرء لا يكون مستعداً للرحيل. Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:15.74,Default,,0,0,0,,‫"وعي"؟ هل هذا ما تناديني به؟ Dialogue: 0,0:26:16.07,0:26:17.53,Default,,0,0,0,,‫"وعي (كاثرين)"؟ Dialogue: 0,0:26:17.61,0:26:19.11,Default,,0,0,0,,‫هذه الكلمة الأفضل. Dialogue: 0,0:26:19.28,0:26:21.45,Default,,0,0,0,,‫البعض يقول، "شبح" أو "روح". Dialogue: 0,0:26:21.74,0:26:23.70,Default,,0,0,0,,‫جميعنا سمع بالقصص وظننا أنها كانت Dialogue: 0,0:26:23.79,0:26:27.50,Default,,0,0,0,,‫نتاجاً لمخيلات نشطة،\N‫أو هستيريا ذاتية المنشأ. Dialogue: 0,0:26:28.04,0:26:31.17,Default,,0,0,0,,‫سأعترف بذلك،\N‫تفاجئت عندما وجدت أنها كانت حقيقية. Dialogue: 0,0:26:32.54,0:26:34.88,Default,,0,0,0,,‫إن كنت قد بقيت معي بعد مماتك، Dialogue: 0,0:26:35.21,0:26:37.59,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون قادراً على إخباري\N‫ما الذي جرى آنذاك. Dialogue: 0,0:26:38.17,0:26:41.85,Default,,0,0,0,,‫كنت حزينة للغاية، شعرت باكتئاب شديد. Dialogue: 0,0:26:42.51,0:26:45.18,Default,,0,0,0,,‫أمضيت شهوراً في الفراش، تمضين أيامك نائمة، Dialogue: 0,0:26:45.27,0:26:47.27,Default,,0,0,0,,‫بدلاً من أن تواجهي مشاعرك. Dialogue: 0,0:26:47.43,0:26:49.10,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً ما الذي كان سيحدث Dialogue: 0,0:26:49.19,0:26:51.98,Default,,0,0,0,,‫لو لم تجبرك أختك على العودة\N‫إلى العالم الحقيقي ثانية. Dialogue: 0,0:26:52.06,0:26:55.23,Default,,0,0,0,,‫إن كنت هذيان، فستعرف تلك الأمور\N‫كونك جزءاً مني. Dialogue: 0,0:26:55.32,0:26:59.65,Default,,0,0,0,,‫يا "كاثرين"، تذكري أنك بعد وفاتي\N‫استيقظت عدة مرات Dialogue: 0,0:26:59.74,0:27:01.36,Default,,0,0,0,,‫وأنت تظنين أنني كنت معك بالغرفة. Dialogue: 0,0:27:01.45,0:27:04.37,Default,,0,0,0,,‫أخبرت أختك أن الأمر بدا حقيقياً تماماً. Dialogue: 0,0:27:04.74,0:27:06.62,Default,,0,0,0,,‫ذلك لأنه كان حقيقياً. Dialogue: 0,0:27:06.70,0:27:10.21,Default,,0,0,0,,‫كنت هناك محاولاً أن أقنعك أن تواصلي حياتك. Dialogue: 0,0:27:11.88,0:27:14.00,Default,,0,0,0,,‫على سبيل الجدل فقط لنقل، إنك محق. Dialogue: 0,0:27:14.09,0:27:15.17,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سيحدث بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:27:15.50,0:27:16.63,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعتمد عليك. Dialogue: 0,0:27:16.80,0:27:18.42,Default,,0,0,0,,‫ستعبرين في النهاية. Dialogue: 0,0:27:18.72,0:27:19.84,Default,,0,0,0,,‫السؤال الوحيد هو Dialogue: 0,0:27:19.92,0:27:22.09,Default,,0,0,0,,‫كم من الوقت ستستغرقين\N‫للتخلي عن هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:27:22.18,0:27:23.22,Default,,0,0,0,,‫أعبر إلى أين؟ Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:26.14,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا يُطلق عليها. Dialogue: 0,0:27:27.72,0:27:29.93,Default,,0,0,0,,‫حالة أخرى من الوعي. Dialogue: 0,0:27:31.81,0:27:35.02,Default,,0,0,0,,‫مختلف عن أي شيء يمكن أن نتخيله في الحياة. Dialogue: 0,0:27:35.40,0:27:38.19,Default,,0,0,0,,‫ليس مكاناً مخيفاً يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:27:38.69,0:27:42.16,Default,,0,0,0,,‫إنه مليء بالسعادة والأعاجيب\N‫التي تفوق الوصف. Dialogue: 0,0:27:42.70,0:27:43.87,Default,,0,0,0,,‫أحست "كايس" أنني كنت هنا. Dialogue: 0,0:27:44.03,0:27:45.41,Default,,0,0,0,,‫إنهم يبحثون عني. Dialogue: 0,0:27:45.74,0:27:49.08,Default,,0,0,0,,‫شعر الناس بوجود الأشباح على مر العصور، Dialogue: 0,0:27:49.41,0:27:52.75,Default,,0,0,0,,‫لكن التقنية لإيجادهم لم تُكتشف بعد. Dialogue: 0,0:27:53.00,0:27:54.67,Default,,0,0,0,,‫لن يتخلوا عني بسهولة. Dialogue: 0,0:27:55.29,0:27:57.25,Default,,0,0,0,,‫لكنهم سيستسلمون في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:27:57.63,0:28:01.63,Default,,0,0,0,,‫سيتقبلون ما حدث وذلك ما يجب أن تفعليه. Dialogue: 0,0:28:03.55,0:28:06.60,Default,,0,0,0,,‫فعلته "كايس" فيما مضى، يمكنها القيام\N‫بذلك ثانية، سأساعدها في ذلك. Dialogue: 0,0:28:07.18,0:28:10.48,Default,,0,0,0,,‫إن كان ذلك ما تشعرين بأنك تحتاجين إليه،\N‫فإنني أُتفهم ذلك. Dialogue: 0,0:28:18.61,0:28:20.36,Default,,0,0,0,,‫دعينا نحاول مرة أخرى. Dialogue: 0,0:28:22.65,0:28:25.74,Default,,0,0,0,,‫اجعلي نفسك منفتحة للانطباعات حولك، Dialogue: 0,0:28:26.20,0:28:29.33,Default,,0,0,0,,‫الأفكار، العقول الموجودة على هذه السفينة. Dialogue: 0,0:28:29.87,0:28:32.54,Default,,0,0,0,,‫جميع العقول الموجودة على هذه السفينة. Dialogue: 0,0:28:33.87,0:28:35.21,Default,,0,0,0,,‫أسمعها. Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:38.04,Default,,0,0,0,,‫العديد من الأصوات. Dialogue: 0,0:28:38.29,0:28:40.05,Default,,0,0,0,,‫إنها عاصفة مضطربة، Dialogue: 0,0:28:40.59,0:28:43.30,Default,,0,0,0,,‫وأنت الوحيدة التي يجب أن ترتقي\N‫فوق العاصفة، Dialogue: 0,0:28:43.76,0:28:45.64,Default,,0,0,0,,‫إلى مكان هادىء. Dialogue: 0,0:28:46.39,0:28:47.64,Default,,0,0,0,,‫إنه صعب. Dialogue: 0,0:28:47.93,0:28:51.02,Default,,0,0,0,,‫يجب أن ترتفعي بنفسك عن اضطراب العاصفة. Dialogue: 0,0:28:52.18,0:28:58.23,Default,,0,0,0,,‫حلقي بنفسك إلى المكان الهادىء بين النجوم\N‫حيث كل شيء ساكناً. Dialogue: 0,0:29:01.23,0:29:02.82,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا في ذلك المكان الآن. Dialogue: 0,0:29:03.19,0:29:08.66,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تسمعي صوتاً هناك، صوتاً منفرداً\N‫ومنعزلاً في مكان لا حركة فيه؟ Dialogue: 0,0:29:10.08,0:29:11.41,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا يا "كايس". Dialogue: 0,0:29:11.66,0:29:14.41,Default,,0,0,0,,‫ركزي علي وعلى صوتي. Dialogue: 0,0:29:15.75,0:29:19.46,Default,,0,0,0,,‫يوجد فقط كائنان في الفراغ،\N‫أنت والقائدة "جينواي". Dialogue: 0,0:29:19.88,0:29:22.63,Default,,0,0,0,,‫لا شيء آخر موجود يمكنه أن يعرقل ذلك. Dialogue: 0,0:29:23.09,0:29:26.01,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك سماع صوتها، حتى ولو بضعف؟ Dialogue: 0,0:29:26.26,0:29:27.55,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول. Dialogue: 0,0:29:28.09,0:29:29.47,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء، Dialogue: 0,0:29:29.93,0:29:32.06,Default,,0,0,0,,‫أي وجود في الفراغ معك؟ Dialogue: 0,0:29:37.35,0:29:39.27,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. لا أستطيع سماع أي شيء. Dialogue: 0,0:29:39.36,0:29:43.07,Default,,0,0,0,,‫- حاولي يا "كايس". يجب أن تجديني.\N‫- الآن أنا معك، Dialogue: 0,0:29:43.44,0:29:45.36,Default,,0,0,0,,‫انتقلي عبر الفضاء الهادىء، Dialogue: 0,0:29:45.90,0:29:47.74,Default,,0,0,0,,‫أفكاري اتصلت بأفكارك، Dialogue: 0,0:29:48.57,0:29:50.53,Default,,0,0,0,,‫أنا أُوسع مجال البحث. Dialogue: 0,0:29:52.24,0:29:54.37,Default,,0,0,0,,‫"توفوك"، لابد أنك تعرف بالتأكيد أنني هنا. Dialogue: 0,0:29:55.58,0:29:57.25,Default,,0,0,0,,‫لقد تشاركنا الكثير. Dialogue: 0,0:30:00.21,0:30:02.30,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع الحصول على أي شيء. Dialogue: 0,0:30:03.25,0:30:04.51,Default,,0,0,0,,‫ولا أنا. Dialogue: 0,0:30:05.59,0:30:06.88,Default,,0,0,0,,‫شعرت بالفراغ، Dialogue: 0,0:30:08.59,0:30:09.59,Default,,0,0,0,,‫وبالوحدة. Dialogue: 0,0:30:09.76,0:30:11.81,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت محقاً. ما شعرت به لم تكن القائدة. Dialogue: 0,0:30:11.89,0:30:14.35,Default,,0,0,0,,‫كانت إرادتي أن أصدق أنها لم تكن ميتة. Dialogue: 0,0:30:15.85,0:30:18.60,Default,,0,0,0,,‫لقد حاولنا لمدة 3 أيام دون أن ننجح، Dialogue: 0,0:30:19.69,0:30:22.57,Default,,0,0,0,,‫والملازم "توريس"\N‫وحامل الراية "كيم" لم يجدا Dialogue: 0,0:30:22.65,0:30:25.07,Default,,0,0,0,,‫أي دلالة تشير أن القائدة\N‫لا تزال على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:30:25.61,0:30:29.57,Default,,0,0,0,,‫هناك مرحلة يجب أن نتقبل عندها حتمية موتها. Dialogue: 0,0:30:35.16,0:30:36.54,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك على المساعدة. Dialogue: 0,0:30:37.91,0:30:41.25,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنني كنت سأتقبل وفاتها\N‫لو أنك لم تحاول على الأقل، Dialogue: 0,0:30:42.96,0:30:43.96,Default,,0,0,0,,‫تصبح على خير. Dialogue: 0,0:30:55.10,0:30:57.23,Default,,0,0,0,,‫سجل الضابط التكتيكي، تكملة. Dialogue: 0,0:30:58.10,0:31:02.48,Default,,0,0,0,,‫محاولتي لمساعدة "كايس"\N‫لتستكشف وجود القائدة قد باءت بالفشل، Dialogue: 0,0:31:03.27,0:31:06.19,Default,,0,0,0,,‫أنا مضطر إلى أن أستنتج أننا في الحقيقة Dialogue: 0,0:31:06.28,0:31:08.07,Default,,0,0,0,,‫فقدنا "كاثرين جينواي". Dialogue: 0,0:31:09.36,0:31:14.78,Default,,0,0,0,,‫أرغب أيضاً أن يتضمن السجل\N‫أنني فقدت صديقة عزيزة، Dialogue: 0,0:31:15.45,0:31:18.25,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي لا يمكنني أبداً استبداله. Dialogue: 0,0:31:18.83,0:31:20.29,Default,,0,0,0,,‫"توفوك". Dialogue: 0,0:31:20.46,0:31:22.04,Default,,0,0,0,,‫الجميع يحبونك يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:31:23.54,0:31:25.04,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا صعباً عليهم. Dialogue: 0,0:31:25.30,0:31:27.38,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يحدث هذا. لا أصدق ذلك. Dialogue: 0,0:31:27.59,0:31:29.01,Default,,0,0,0,,‫لأنك لا تريدين تصديقه. Dialogue: 0,0:31:31.05,0:31:34.30,Default,,0,0,0,,‫غداً، ستصبح الأمور أسهل بالنسبة إليك. Dialogue: 0,0:31:37.10,0:31:38.85,Default,,0,0,0,,‫مراسم التأبين الخاصة بي. Dialogue: 0,0:31:40.35,0:31:43.98,Default,,0,0,0,,‫عندما أتيت إلى هذه السفينة،\N‫كنت في الحقيقة مستاءة Dialogue: 0,0:31:44.06,0:31:46.02,Default,,0,0,0,,‫من أن القائدة "جينواي" كانت مسؤولة Dialogue: 0,0:31:46.11,0:31:49.24,Default,,0,0,0,,‫عن كوننا عالقين هنا في "دلتا كوادرنت". Dialogue: 0,0:31:51.45,0:31:53.95,Default,,0,0,0,,‫لم أظنها اتخذت القرار الصحيح. Dialogue: 0,0:31:54.95,0:31:58.66,Default,,0,0,0,,‫وأنا بالتأكيد لم أرغب بالخدمة تحت إمرتها. Dialogue: 0,0:32:00.50,0:32:03.17,Default,,0,0,0,,‫في البداية، تشاجرت معها. Dialogue: 0,0:32:05.38,0:32:07.67,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما جعلتني رئيسة قسم الهندسة، Dialogue: 0,0:32:09.05,0:32:10.63,Default,,0,0,0,,‫لم أثق بالأسباب التي دفعتها إلى ذلك. Dialogue: 0,0:32:10.72,0:32:13.09,Default,,0,0,0,,‫واصلت البحث عن أسباب خفية، Dialogue: 0,0:32:14.30,0:32:17.43,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، ظننت أنها وضعتني\N‫في ذلك المنصب لأفشل. Dialogue: 0,0:32:19.18,0:32:21.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لم يكن من الممكن أن\N‫أكون مخطئة أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:32:22.06,0:32:23.23,Default,,0,0,0,,‫لقد رأت... Dialogue: 0,0:32:24.27,0:32:26.52,Default,,0,0,0,,‫شيئاً ما في شخصيتي لم أكن أراه. Dialogue: 0,0:32:27.27,0:32:29.57,Default,,0,0,0,,‫رأت شخصاً جديراً بالاهتمام، Dialogue: 0,0:32:30.57,0:32:33.61,Default,,0,0,0,,‫بينما رأيت أنا شخصاً غير مناسب وعدائي، Dialogue: 0,0:32:34.49,0:32:36.91,Default,,0,0,0,,‫ولأنها كانت تؤمن بقدراتي، Dialogue: 0,0:32:37.24,0:32:38.79,Default,,0,0,0,,‫بدأت أُؤمن بها أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:32:39.24,0:32:41.41,Default,,0,0,0,,‫وعندما توفيت، أول شيء فكرت به، Dialogue: 0,0:32:41.50,0:32:43.41,Default,,0,0,0,,‫هو أنني لا أستطيع فعل هذا بدونها، Dialogue: 0,0:32:44.12,0:32:46.50,Default,,0,0,0,,‫وأنني أحتاج إليها بشدة، Dialogue: 0,0:32:48.09,0:32:51.84,Default,,0,0,0,,‫قوَتها وتعاطفها، Dialogue: 0,0:32:53.01,0:32:54.18,Default,,0,0,0,,‫لكنني حينها أدركت Dialogue: 0,0:32:54.26,0:32:58.35,Default,,0,0,0,,‫أن الهدية التي منحتني إياها،\N‫ومنحتها إلى العديد منا هنا Dialogue: 0,0:32:59.31,0:33:01.31,Default,,0,0,0,,‫كانت المعرفة بأننا أفضل... Dialogue: 0,0:33:02.14,0:33:03.81,Default,,0,0,0,,‫وأقوى مما كنا نظن. Dialogue: 0,0:33:07.44,0:33:09.23,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أنني قلت تلك الأشياء لها. Dialogue: 0,0:33:10.61,0:33:12.32,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أنني استغللت وقتي لذلك. Dialogue: 0,0:33:25.16,0:33:27.79,Default,,0,0,0,,‫- هل يرغب أحدكم بقول شيء؟\N‫- أنا سيدي. Dialogue: 0,0:33:35.22,0:33:38.64,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن القائدة "جينواي" لم تكن لتريدنا\N‫أن نكون جالسين نجتر الحزن. Dialogue: 0,0:33:40.51,0:33:42.43,Default,,0,0,0,,‫كانت لتريدنا أن نرفع معنويات بعضنا، Dialogue: 0,0:33:42.81,0:33:45.69,Default,,0,0,0,,‫تذكر الأوقات الجميلة،\N‫مثل مهمة الاستكشاف Dialogue: 0,0:33:45.77,0:33:48.48,Default,,0,0,0,,‫عندما وجدنا كل تلك الأشجار\N‫ذات الفاكهة الناضجة، Dialogue: 0,0:33:48.77,0:33:50.40,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنني أكلت نصف كيلوغرام منها. Dialogue: 0,0:33:51.86,0:33:54.19,Default,,0,0,0,,‫كان لون يدي وفمي أرجوانياً، Dialogue: 0,0:33:56.07,0:33:57.16,Default,,0,0,0,,‫والقائدة أيضاً. Dialogue: 0,0:34:02.95,0:34:05.12,Default,,0,0,0,,‫جاءت القائدة وجلست بجانبي، Dialogue: 0,0:34:07.37,0:34:09.46,Default,,0,0,0,,‫وكان فمها ملطخاً أيضاً. Dialogue: 0,0:34:10.54,0:34:12.88,Default,,0,0,0,,‫وضعت ذراعها حول كتفي. Dialogue: 0,0:34:17.22,0:34:18.51,Default,,0,0,0,,‫وقالت... Dialogue: 0,0:34:24.85,0:34:25.85,Default,,0,0,0,,‫قالت... Dialogue: 0,0:34:28.27,0:34:32.44,Default,,0,0,0,,‫"يا حامل الراية، تلك هي الأوقات\N‫التي يجب أن نتذكرها." Dialogue: 0,0:34:35.65,0:34:36.65,Default,,0,0,0,,‫إنها، Dialogue: 0,0:34:40.03,0:34:42.91,Default,,0,0,0,,‫إنها...أنا آسف. Dialogue: 0,0:34:51.67,0:34:53.21,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن هذا لم يكن سهلاً. Dialogue: 0,0:34:53.80,0:34:56.71,Default,,0,0,0,,‫لكنني أظن أننا سنكون جميعاً قادرين\N‫على القيام بأفضل ما يمكننا. Dialogue: 0,0:34:57.22,0:34:59.26,Default,,0,0,0,,‫سنكرم القائدة للمرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:35:05.35,0:35:06.85,Default,,0,0,0,,‫حرر الحجرة. Dialogue: 0,0:35:26.91,0:35:30.25,Default,,0,0,0,,‫كان حامل الراية "كيم" محقاً حين قال\N‫إن القائدة لا تريدنا أن نحزن. Dialogue: 0,0:35:30.87,0:35:32.83,Default,,0,0,0,,‫لقد أعد "نيلكس" بعض الطعام، Dialogue: 0,0:35:33.63,0:35:35.46,Default,,0,0,0,,‫وسيكون رائعاً لو اجتمعنا جميعاً Dialogue: 0,0:35:35.55,0:35:38.26,Default,,0,0,0,,‫وتشاركنا الأوقات الجميلة\N‫التي قضيناها مع القائدة "جينواي". Dialogue: 0,0:35:46.89,0:35:48.18,Default,,0,0,0,,‫إنها النهاية يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:35:50.06,0:35:52.90,Default,,0,0,0,,‫لم يتبق لك شيء هنا. تعالي معي. Dialogue: 0,0:36:03.11,0:36:04.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل لأغادر هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:36:05.20,0:36:06.33,Default,,0,0,0,,‫قرري ذلك فقط. Dialogue: 0,0:36:06.41,0:36:09.70,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي يبقيك\N‫هو رفضك الرحيل عن هنا. Dialogue: 0,0:36:10.54,0:36:12.96,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون محقاً بكل شيء قد قلته لي، Dialogue: 0,0:36:13.50,0:36:15.21,Default,,0,0,0,,‫لكنني لست جاهزة لتقبله. Dialogue: 0,0:36:15.92,0:36:17.30,Default,,0,0,0,,‫لست جاهزة للرحيل. Dialogue: 0,0:36:19.38,0:36:21.09,Default,,0,0,0,,‫عصفورتي الصغيرة المسكينة، Dialogue: 0,0:36:21.72,0:36:23.93,Default,,0,0,0,,‫دائماً ما تصعبين الأمور على نفسك. Dialogue: 0,0:36:24.97,0:36:27.81,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك طريق وعر وآخر سهل،\N‫فإنك تختارين Dialogue: 0,0:36:27.89,0:36:29.60,Default,,0,0,0,,‫الطريق الصعب كل مرة. Dialogue: 0,0:36:29.85,0:36:32.44,Default,,0,0,0,,‫إن بقيت هنا، من المحتمل\N‫أنه سيكون أسهل بالنسبة إليهم. Dialogue: 0,0:36:33.06,0:36:35.35,Default,,0,0,0,,‫ربما أستطيع أن أكون مواسية لهم بطريقة ما. Dialogue: 0,0:36:36.36,0:36:39.82,Default,,0,0,0,,‫ستقولين كل الأمور التي أخبرتها لنفسي\N‫عندما رفضت أن أتركك. Dialogue: 0,0:36:40.78,0:36:43.40,Default,,0,0,0,,‫كنت آمل ألا تعاني من ذلك. Dialogue: 0,0:36:45.74,0:36:47.99,Default,,0,0,0,,‫إنه وجود مريع يا "كاثرين". Dialogue: 0,0:36:48.83,0:36:51.50,Default,,0,0,0,,‫مع مضي الوقت ستبدئين برؤية Dialogue: 0,0:36:51.58,0:36:56.58,Default,,0,0,0,,‫أن الوحدة مهلكة ومهيمنة. Dialogue: 0,0:36:57.79,0:37:00.59,Default,,0,0,0,,‫سترين أن الناس الذين تحبينهم\N‫سيواصلون حياتهم، Dialogue: 0,0:37:01.38,0:37:03.63,Default,,0,0,0,,‫ويقومون بكل الأمور التي اعتدت\N‫أن تشاركيها معهم، Dialogue: 0,0:37:03.72,0:37:05.43,Default,,0,0,0,,‫لكنك لن تكوني جزءاً منها بعد الآن. Dialogue: 0,0:37:06.30,0:37:08.93,Default,,0,0,0,,‫سيتم إبعادك عن وجودهم إلى الأبد. Dialogue: 0,0:37:09.93,0:37:11.85,Default,,0,0,0,,‫هذا يصبح موجعاً. Dialogue: 0,0:37:13.18,0:37:15.10,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن يحدث لك ذلك. Dialogue: 0,0:37:17.27,0:37:19.65,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا ما سيتطلبه الأمر\N‫حتى أتخذ هذا القرار. Dialogue: 0,0:37:19.73,0:37:21.86,Default,,0,0,0,,‫أدركت للتو أنني لست جاهزة الآن. Dialogue: 0,0:37:22.15,0:37:24.07,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يمكنني القيام به لكي أقنعك؟ Dialogue: 0,0:37:24.15,0:37:27.32,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، لا أستطيع، لن أتخلى عنهم. Dialogue: 0,0:37:27.82,0:37:30.37,Default,,0,0,0,,‫نحن مرتبطون بشدة ببعضنا،\N‫ألا يمكنك أن ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:31.45,0:37:33.54,Default,,0,0,0,,‫خضنا الكثير سوية. Dialogue: 0,0:37:33.96,0:37:36.25,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعرف ما الذي سيحدث لهم، Dialogue: 0,0:37:37.38,0:37:40.17,Default,,0,0,0,,‫وأشاهد "كايس" وهي تواصل نموها وتعليمها. Dialogue: 0,0:37:41.25,0:37:43.17,Default,,0,0,0,,‫ولأعرف إن كان "توم" و"بيلانا" سيتوقفان Dialogue: 0,0:37:43.34,0:37:46.26,Default,,0,0,0,,‫عن التناوش مع بعضهما\N‫ويقوما بتطوير صداقة حقيقية. Dialogue: 0,0:37:47.05,0:37:51.22,Default,,0,0,0,,‫ستكونين مجرد مراقبة لحياتهم،\N‫ولن تشاركيهم إياها أبداً. Dialogue: 0,0:37:51.31,0:37:54.39,Default,,0,0,0,,‫لا أبالي بذلك، أفضل أن أكون هنا\N‫على هيئة روح بدلاً من ألا أكون هنا مطلقاً. Dialogue: 0,0:37:54.48,0:37:56.14,Default,,0,0,0,,‫لا تتخلى القائدة عن السفينة. Dialogue: 0,0:37:56.73,0:37:58.23,Default,,0,0,0,,‫كل ساعة تمر وتبقين بها هنا، Dialogue: 0,0:37:58.31,0:38:00.52,Default,,0,0,0,,‫تجعل الرحيل أكثر صعوبة. Dialogue: 0,0:38:00.61,0:38:02.86,Default,,0,0,0,,‫لم تواصل دفعي للمغادرة؟ لقد حزمت أمري، Dialogue: 0,0:38:02.94,0:38:04.74,Default,,0,0,0,,‫سأبقى هنا. Dialogue: 0,0:38:05.03,0:38:07.95,Default,,0,0,0,,‫المحفز اللحائي يعمل،\N‫أنا أرصد نبضاً ضعيفاً. Dialogue: 0,0:38:08.03,0:38:11.03,Default,,0,0,0,,‫- إننا نستعيدها.\N‫- سأستخدم "كوردرزين" مع المحفز. Dialogue: 0,0:38:11.66,0:38:13.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:38:14.00,0:38:17.21,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقصدين؟\N‫- رأيت "توفوك" و"تشاكوتاي" والطبيب. Dialogue: 0,0:38:17.87,0:38:20.54,Default,,0,0,0,,‫- هنا؟\N‫- لا، لقد كان مختلفاً كما لو أنه... Dialogue: 0,0:38:21.50,0:38:23.50,Default,,0,0,0,,‫كما لو أنني عُدت إليهم. Dialogue: 0,0:38:23.96,0:38:26.88,Default,,0,0,0,,‫- إنه هذيان كالذي قبله.\N‫- لم أشعر به كالذي قبله، Dialogue: 0,0:38:26.97,0:38:29.97,Default,,0,0,0,,‫لم أشاهد نفسي، بل كنت أنظر إليهم، Dialogue: 0,0:38:33.18,0:38:35.14,Default,,0,0,0,,‫إنها حقيقتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:35.56,0:38:38.35,Default,,0,0,0,,‫مستلقية على الأرض على ذلك الكوكب أحتضر. Dialogue: 0,0:38:40.27,0:38:43.27,Default,,0,0,0,,‫وهذا هو الهذيان. هذا ليس حقيقياً. Dialogue: 0,0:38:43.69,0:38:44.69,Default,,0,0,0,,‫المزيد من الإنكار. Dialogue: 0,0:38:44.78,0:38:46.40,Default,,0,0,0,,‫أنت تجعلين الأمر أصعب عليك فقط. Dialogue: 0,0:38:47.11,0:38:49.53,Default,,0,0,0,,‫أنت تحاول إقناعي بأن آتي معك بشدة. Dialogue: 0,0:38:49.61,0:38:51.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعل ذلك؟ إن كنت تقول الحقيقة، Dialogue: 0,0:38:52.12,0:38:54.29,Default,,0,0,0,,‫لم لا تدعني أتخذ القرار لوحدي؟ Dialogue: 0,0:38:54.54,0:38:57.29,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أنقذك من ألم غير ضروري. Dialogue: 0,0:38:58.08,0:39:00.33,Default,,0,0,0,,‫لم يكن أبي ليتصرف هكذا قط. Dialogue: 0,0:39:00.83,0:39:04.67,Default,,0,0,0,,‫كان يظن دائماً أنه يجب أن أتعلم من دروسي،\N‫وأرتكب أخطاء. Dialogue: 0,0:39:05.30,0:39:07.72,Default,,0,0,0,,‫لم يحاول قط أن يحميني من الحياة. Dialogue: 0,0:39:08.59,0:39:11.14,Default,,0,0,0,,‫لماذا تحاول أن تحميني من الموت؟ Dialogue: 0,0:39:12.72,0:39:14.43,Default,,0,0,0,,‫أنت لست أبي. Dialogue: 0,0:39:15.26,0:39:17.56,Default,,0,0,0,,‫قد أكون أتخيلك، لكنني لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:39:17.85,0:39:20.27,Default,,0,0,0,,‫لديك دوافع معينة. Dialogue: 0,0:39:20.56,0:39:23.44,Default,,0,0,0,,‫أنت مصر على أن أذهب معك إلى مكان ما. Dialogue: 0,0:39:24.36,0:39:25.65,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:39:25.94,0:39:27.53,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أساعدك، Dialogue: 0,0:39:27.69,0:39:29.11,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن مقاومتي. Dialogue: 0,0:39:29.65,0:39:32.24,Default,,0,0,0,,‫هل أنت كائن فضائي من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:39:33.03,0:39:34.49,Default,,0,0,0,,‫هل أنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:34.91,0:39:35.95,Default,,0,0,0,,‫عيناها مفتوحتان. Dialogue: 0,0:39:36.04,0:39:39.00,Default,,0,0,0,,‫هناك إشارات حيوية تتحفز.\N‫ضغط الدم هو 60 على 30. Dialogue: 0,0:39:39.08,0:39:41.42,Default,,0,0,0,,‫الكيان لا يزال قاطناً في قشرتها الدماغية، Dialogue: 0,0:39:41.50,0:39:42.71,Default,,0,0,0,,‫ويعيق علاجها. Dialogue: 0,0:39:42.79,0:39:45.80,Default,,0,0,0,,‫استمري يا "كاثرين". سنعيدك إلى الحياة.\N‫قاوميه قليلاً فقط. Dialogue: 0,0:39:45.88,0:39:49.05,Default,,0,0,0,,‫مفعول المحفز المشبكي يمكنه أن يطرد\N‫الكيان الفضائي. Dialogue: 0,0:39:50.34,0:39:51.63,Default,,0,0,0,,‫كنت محقة. Dialogue: 0,0:39:51.72,0:39:54.22,Default,,0,0,0,,‫سمعت "توفوك" و"تشاكوتاي" والطبيب، Dialogue: 0,0:39:54.64,0:39:55.89,Default,,0,0,0,,‫أنت كائن فضائي. Dialogue: 0,0:39:55.97,0:39:58.47,Default,,0,0,0,,‫كنت تختلق كل تلك الأوهام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:58.89,0:40:00.94,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يقوم به صنفي، Dialogue: 0,0:40:01.31,0:40:02.94,Default,,0,0,0,,‫في لحظة ما قبل الوفاة، Dialogue: 0,0:40:03.02,0:40:05.65,Default,,0,0,0,,‫يأتي أحدنا ليساعدك على فهم ماذا يجري. Dialogue: 0,0:40:05.73,0:40:08.32,Default,,0,0,0,,‫لجعل العبور مناسبة سعيدة. Dialogue: 0,0:40:08.40,0:40:09.74,Default,,0,0,0,,‫وما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:40:10.95,0:40:14.49,Default,,0,0,0,,‫إنها مصفوفتنا التي سيعيش بها شعورك. Dialogue: 0,0:40:14.91,0:40:17.66,Default,,0,0,0,,‫كنت أصدقك القول حين قلت لك إنه مكان عجيب. Dialogue: 0,0:40:17.83,0:40:20.45,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يكون كما تريدينه أن يكون. Dialogue: 0,0:40:20.70,0:40:23.08,Default,,0,0,0,,‫إذن، لماذا لم تخبرني بهذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:40:23.17,0:40:25.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا ادعيت أنك أبي؟ Dialogue: 0,0:40:25.21,0:40:28.05,Default,,0,0,0,,‫عادة يسعد الناس برؤية أشخاص يحبونهم. Dialogue: 0,0:40:28.13,0:40:31.13,Default,,0,0,0,,‫إنها تجعل العبور أمراً أقل رعباً. Dialogue: 0,0:40:31.55,0:40:33.68,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلتها عدة مرات، Dialogue: 0,0:40:34.30,0:40:37.56,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أواجه قط شخصاً مقاوماً مثلك. Dialogue: 0,0:40:38.06,0:40:39.31,Default,,0,0,0,,‫شيء ما يحصل. Dialogue: 0,0:40:39.39,0:40:41.39,Default,,0,0,0,,‫وجود الكائن الفضائي يصبح أقوى. Dialogue: 0,0:40:41.48,0:40:43.77,Default,,0,0,0,,‫قاومي ذلك يا "كاثرين"،\N‫قاوميه فقط لفترة قليلة. Dialogue: 0,0:40:43.94,0:40:45.65,Default,,0,0,0,,‫سأجرب نبض "ثورون". Dialogue: 0,0:40:46.86,0:40:49.65,Default,,0,0,0,,‫قومي يطلبون مني أن أقاوم،\N‫إنهم يحاولون إنقاذي. Dialogue: 0,0:40:49.73,0:40:51.94,Default,,0,0,0,,‫سيحاولون ذلك بدافع الاستماتة. إنه مستحيل. Dialogue: 0,0:40:52.03,0:40:54.16,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص المستميت، لا أشعر أنك Dialogue: 0,0:40:54.24,0:40:55.78,Default,,0,0,0,,‫تحاول أن تجعلني مرتاحة. Dialogue: 0,0:40:55.87,0:40:58.37,Default,,0,0,0,,‫أنت مهتم فقط بموافقتي على الذهاب معك. Dialogue: 0,0:40:58.45,0:40:59.74,Default,,0,0,0,,‫لأنه أمر لابد منه. Dialogue: 0,0:40:59.91,0:41:02.87,Default,,0,0,0,,‫وأنت لم تؤثر بي كما لو أنك شخص الصالح، Dialogue: 0,0:41:02.96,0:41:05.46,Default,,0,0,0,,‫أنت مجرد شخص مفترس، تفترس الناس Dialogue: 0,0:41:05.54,0:41:08.09,Default,,0,0,0,,‫في لحظة وفاتهم عندما يكونون ضعفاء. Dialogue: 0,0:41:08.17,0:41:10.09,Default,,0,0,0,,‫لقد انتظرتك. كنت صبوراً. Dialogue: 0,0:41:10.46,0:41:12.09,Default,,0,0,0,,‫لكن صبرك ينفد الآن. Dialogue: 0,0:41:12.30,0:41:14.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا تريد إدخالي في تلك المصفوفة؟ Dialogue: 0,0:41:14.80,0:41:17.85,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه له علاقة بالسعادة الأبدية. Dialogue: 0,0:41:19.72,0:41:20.72,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تذهبي معي. Dialogue: 0,0:41:21.31,0:41:23.93,Default,,0,0,0,,‫لو كان باستطاعتك إجباري على الذهاب،\N‫لكنت فعلتها مسبقاً. Dialogue: 0,0:41:24.27,0:41:26.06,Default,,0,0,0,,‫أنت بحاجة إلى أن أوافق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:26.15,0:41:27.69,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب طوعاً. Dialogue: 0,0:41:27.86,0:41:30.69,Default,,0,0,0,,‫ألا يكون ذلك أفضل من هذا النقاش اللانهائي؟ Dialogue: 0,0:41:30.77,0:41:34.82,Default,,0,0,0,,‫دعني أخبرك هذا،\N‫يمكننا الوقوف هنا إلى الأبد، Dialogue: 0,0:41:34.95,0:41:37.57,Default,,0,0,0,,‫ولن أختار أبداً الذهاب معك. Dialogue: 0,0:41:39.58,0:41:43.16,Default,,0,0,0,,‫مهنتك خطيرة أيتها القائدة.\N‫فأنت تواجهين الموت كل يوم، Dialogue: 0,0:41:43.75,0:41:46.17,Default,,0,0,0,,‫سيكون هناك وقت آخر، وسأكون بانتظارك، Dialogue: 0,0:41:46.50,0:41:48.79,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، ستدخلين مصفوفتي، Dialogue: 0,0:41:50.34,0:41:54.34,Default,,0,0,0,,‫وعندها سأتغذى عليك لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:41:56.05,0:41:59.14,Default,,0,0,0,,‫عد إلى الجحيم أيها الجبان. Dialogue: 0,0:42:04.02,0:42:06.81,Default,,0,0,0,,‫- "كاثرين"؟\N‫- لم أعد أرصد الكائن الفضائي. Dialogue: 0,0:42:07.23,0:42:10.52,Default,,0,0,0,,‫الإشارات الحيوية تتحفز.\N‫ضغط الدم هو 110 على 65. Dialogue: 0,0:42:18.07,0:42:20.37,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:42:20.74,0:42:22.58,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تشرح لها، أيها القائد. Dialogue: 0,0:42:22.87,0:42:25.37,Default,,0,0,0,,‫أنا وأنت علقنا في عاصفة مغناطيسية\N‫وتحطمنا هنا. Dialogue: 0,0:42:25.45,0:42:26.58,Default,,0,0,0,,‫كنت مصابة بشكل سيء. Dialogue: 0,0:42:26.96,0:42:29.79,Default,,0,0,0,,‫جاء الطبيب على المكوك مع "توفوك"\N‫وبدأ بمعالجتك. Dialogue: 0,0:42:29.96,0:42:31.17,Default,,0,0,0,,‫وبينما كان يفعل ذلك، Dialogue: 0,0:42:31.25,0:42:34.30,Default,,0,0,0,,‫رصدنا وجود كائن فضائي في قشرتك الدماغية. Dialogue: 0,0:42:34.46,0:42:37.05,Default,,0,0,0,,‫بدا وكأنه يمنعنا من محاولة معالجتك. Dialogue: 0,0:42:37.13,0:42:38.72,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، تم إخراجه. Dialogue: 0,0:42:39.13,0:42:41.55,Default,,0,0,0,,‫لكن كان هناك أوقات عدة\N‫ظننت فيها أننا فقدناك، Dialogue: 0,0:42:41.64,0:42:43.93,Default,,0,0,0,,‫لكن في كل مرة،\N‫بدا عليك المقاومة للعودة للحياة. Dialogue: 0,0:42:44.56,0:42:47.02,Default,,0,0,0,,‫كان يطلب مني الذهاب معه، لكنني لم أقبل. Dialogue: 0,0:42:47.73,0:42:48.85,Default,,0,0,0,,‫من هو؟ Dialogue: 0,0:42:49.02,0:42:50.02,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:42:51.73,0:42:53.19,Default,,0,0,0,,‫الكائن الفضائي. Dialogue: 0,0:42:54.40,0:42:56.94,Default,,0,0,0,,‫أراد أن يأخذني إلى مكان آخر. Dialogue: 0,0:42:57.53,0:42:58.70,Default,,0,0,0,,‫مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:42:58.78,0:43:00.41,Default,,0,0,0,,‫هل يشبه حياة الآخرة بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:43:03.08,0:43:04.08,Default,,0,0,0,,‫ربما، Dialogue: 0,0:43:05.16,0:43:06.62,Default,,0,0,0,,‫لكنني أستطيع أن أخبركم بهذا، Dialogue: 0,0:43:07.75,0:43:09.04,Default,,0,0,0,,‫من خلال ما شاهدته، Dialogue: 0,0:43:09.87,0:43:12.84,Default,,0,0,0,,‫إنه بالتأكيد ليس المكان\N‫الذي كنت أرغب أن أقضي به حياتي الأزلية. Dialogue: 0,0:43:27.31,0:43:30.94,Default,,0,0,0,,‫سجل القائدة، التقويم النجمي رقم 50518،6. Dialogue: 0,0:43:31.02,0:43:34.40,Default,,0,0,0,,‫لقد قام الطبيب بفحصي بشكل كامل\N‫وصرح لي أن جسمي سليم، Dialogue: 0,0:43:34.48,0:43:36.61,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعترف أنه سيأخذ وقتاً أطول Dialogue: 0,0:43:36.69,0:43:39.86,Default,,0,0,0,,‫لاجتياز التأثير العاطفي لتجربتي. Dialogue: 0,0:43:41.11,0:43:42.32,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:43:43.87,0:43:45.70,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أقسم لك أنني سمعت الطبيب يخبرك، Dialogue: 0,0:43:45.78,0:43:47.20,Default,,0,0,0,,‫بأن تأخذي استراحة لعدة أيام. Dialogue: 0,0:43:47.29,0:43:49.50,Default,,0,0,0,,‫الاستراحة تجعلني عادة أمر بشعور أسوأ. Dialogue: 0,0:43:49.79,0:43:51.96,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا تشغلي نفسك، لقد عانيت من الكثير. Dialogue: 0,0:43:56.59,0:43:58.01,Default,,0,0,0,,‫لأخبرك الحقيقة، Dialogue: 0,0:43:59.09,0:44:01.43,Default,,0,0,0,,‫أفضل البقاء مشغولة على أن أُفكر بما جرى. Dialogue: 0,0:44:01.80,0:44:03.26,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:44:03.68,0:44:07.26,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني منع نفسي من التفكير\N‫بذلك الكائن الفضائي، ومصفوفته. Dialogue: 0,0:44:07.68,0:44:10.68,Default,,0,0,0,,‫كان يشبه العنكبوت الذي يجب عليه\N‫إغواء ذبابة للدخول إلى نسيجه. Dialogue: 0,0:44:11.06,0:44:12.39,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنه من الممكن Dialogue: 0,0:44:13.31,0:44:15.40,Default,,0,0,0,,‫أن كل تجارب الاقتراب من الموت، Dialogue: 0,0:44:15.48,0:44:18.57,Default,,0,0,0,,‫التي سمعنا بها ناتجة عن استحواذ كائن غريب؟ Dialogue: 0,0:44:19.07,0:44:20.74,Default,,0,0,0,,‫إنه من الصعب جداً تصديق ذلك. Dialogue: 0,0:44:21.95,0:44:23.07,Default,,0,0,0,,‫آمل ذلك. Dialogue: 0,0:44:23.57,0:44:26.78,Default,,0,0,0,,‫أفضل أن أُفكر أن وجود صنفه محصور\N‫في "دلتا كوادرنت". Dialogue: 0,0:44:26.87,0:44:28.54,Default,,0,0,0,,‫وأنني قد قابلته للمرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:44:28.95,0:44:30.33,Default,,0,0,0,,‫أُؤكد لك أن هذه هي الحالة، Dialogue: 0,0:44:30.54,0:44:32.71,Default,,0,0,0,,‫بعد أن خاض تجربة معاندة\N‫مع "كاثرين جينواي"، Dialogue: 0,0:44:32.79,0:44:34.75,Default,,0,0,0,,‫لقد أدرك أنه اجتمع بنده. Dialogue: 0,0:44:35.79,0:44:36.79,Default,,0,0,0,,‫بربك يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:44:39.96,0:44:41.09,Default,,0,0,0,,‫لقد قاومت الموت. Dialogue: 0,0:44:41.17,0:44:43.26,Default,,0,0,0,,‫ذلك يستحق احتفالاً، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:43.34,0:44:46.51,Default,,0,0,0,,‫زجاجة من الشامبانيا، وإبحار تحت ضوء القمر\N‫في بحيرة "جورج". Dialogue: 0,0:44:46.60,0:44:49.26,Default,,0,0,0,,‫- كيف يبدو ذلك؟\N‫- أشبه بشيء يستحق العيش لأجله.