[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Star.Trek.Voyager.s03e19.Rise.x264-LMK ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:31.79,Default,,0,0,0,,‫أطلق النار. Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:38.34,Default,,0,0,0,,‫لقد تحطّم الكويكب، Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:41.76,Default,,0,0,0,,‫لكن معظم الحُطام لا يزال في\N‫مسار تصادمي مع الكوكب. Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:44.18,Default,,0,0,0,,‫استهدف الحُطام، دمره. Dialogue: 0,0:00:44.26,0:00:46.97,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن يتبخّر ذلك الكويكب،\N‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:51.14,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً، عرضت المجسات\N‫تركيبةً بسيطةً من الحديد والنيكل، Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.44,Default,,0,0,0,,‫ينبغي ألّا يكون قطر الشظايا أكثر\N‫من سنتمتر. Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:57.48,Default,,0,0,0,,‫أيها السفير، أخشى أنني كنت مُحقاً،\N‫أن هذا لن ينجح، Dialogue: 0,0:00:57.57,0:00:59.28,Default,,0,0,0,,‫حدث لنا الشيء نفسه يوم أمس، Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:01.24,Default,,0,0,0,,‫حاولنا أن نفتت الكويكبين القادمين، Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:03.16,Default,,0,0,0,,‫لكنهما تشظّيا واصطدما بالسطح. Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:05.41,Default,,0,0,0,,‫لقد دمرنا معظم الحُطام، أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:01:05.49,0:01:09.00,Default,,0,0,0,,‫على كل حال، كانت ماسحات الاستهداف\N‫غير قادرة على تعقب 2 من الشظايا، Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:11.21,Default,,0,0,0,,‫لقد دخلتا فعلاً الغلاف الجوي العلوي. Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:07.78,Default,,0,0,0,,‫اصطدمت الأنقاض بالقارة الكبرى... Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:08.70,Default,,0,0,0,,‫"الارتفاع". Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:10.95,Default,,0,0,0,,‫...تقريباً على مسافة 500 كيلومتر\N‫من القمة الجنوبية. Dialogue: 0,0:03:11.03,0:03:12.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الصحراء الوسطى... Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لحسن الحظ، أن تلك المنطقة غير مأهولة\N‫بالسكان بكثرة. Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:19.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن الأضرار الأساسية هي\N‫الموجات التصادمية الجوية، Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:23.42,Default,,0,0,0,,‫وتركيزات عالية من الغبار\N‫والمُلوثات الهوائية الأخرى. Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:25.84,Default,,0,0,0,,‫كم بقي أمامنا وقت حتى يصل الكويكب التالي؟ Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:27.43,Default,,0,0,0,,‫تقريباً ست ساعات. Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:29.89,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إعطاء أيّة معلومة عن مساره؟ Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫القارة نفسها، لكن وجهته هذه المرة\N‫هي المنطقة الساحلية الشرقية. Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:38.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن مستوطناتنا الكبرى تقع هناك\N‫وفيها أكثر من 5000 مدني. Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:42.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيتها الكابتن، نقدر لكِ مجهودكِ، Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:45.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن حان وقت التفكير بإجلاء السكان، Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:46.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وفقاً لتحليلاتي Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:49.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هناك على الأقل 12 كويكباً متجهاً\N‫نحونا، Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:51.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كيف نتمكن من تدميرها،\N‫حتى لو قدمتِ مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:53.24,Default,,0,0,0,,‫اتصال قادم من السطح، Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.62,Default,,0,0,0,,‫إنه قادم من إحدى المناطق المتضررة بشدة. Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:56.71,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:00.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيها السفير، لقد قمت بتحليل هذا الحُطام... Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:04.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ولقد اكتشفت أدلّةً مزعجةً أن تلك\N‫الكويكبات ليست فعلاً ما تبدو عليه، Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:08.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها مكوّنة من مواد صناعية، Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:10.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يجب أن أراك فوراً، Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:11.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أظن أنه بإمكاننا إيقاف... Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:13.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد فقدت الاتصال. Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:14.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل حصلت على موقعه؟ Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكنني إيجاده، هناك تشويش كبير. Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:21.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان هذا الأستاذ "فاتم"،\N‫أبرز علماء الفلك لدينا. Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:24.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد أشار إلى تركيبة الكويكبات. Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:25.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل يمكن أن يكون قد\N‫اكتشف أشياء هامةً؟ Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:28.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في هذا الوقت، أيها السفير، لا أعرف ما\N‫يمكن أن يكون ذلك الاكتشاف. Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:32.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيد، "باريس"، هل يمكننا أن نرسل\N‫مكوكاً نحو ذاك الاضطراب؟ Dialogue: 0,0:04:33.03,0:04:35.83,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ستكون رحلةً صعبةً، لكن هذا ممكن. Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:39.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فرصتنا لإيجاد الأستاذ "فاتم" ضعيفة،\N‫يجب أن نُخلي مستوطناتنا. Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:41.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليس لدينا وقت كافٍ لإخلاء هؤلاء الناس، Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:43.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لن أستسلم الآن. Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:49.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيتها الكابتن، أطلب مساعدتك مرةً ثانيةً، Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:52.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن لن أطلب منك أن تجازفي بطاقمك. Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:55.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من يساعد في العمل الصغير،\N‫يساعد في العمل الكبير. Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:56.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عذراً؟ Dialogue: 0,0:04:57.27,0:04:59.10,Default,,0,0,0,,‫إنه تعبير بشري، أيها السفير، Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:01.56,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني أننا لن نتركك الآن، Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:04.44,Default,,0,0,0,,‫"توفوك"، اجمع فرق الإنقاذ، Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:06.82,Default,,0,0,0,,‫سنطلق ثلاثة مكوكات للبحث\N‫عن الأستاذ "فاتم". Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.49,Default,,0,0,0,,‫أجل، أيتها الكابتن. يا سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:11.49,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى غرفة الهندسة، Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:13.28,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"، أريد منك أن\N‫تبرقي إلى سطح السفينة Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:15.58,Default,,0,0,0,,‫عيّنةً من الحُطام من آخر كويكب، Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.45,Default,,0,0,0,,‫دعينا نكتشف لماذا لم تتفتت؟ Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:19.37,Default,,0,0,0,,‫سأدرس البيانات التي قد جمعناها حتى الآن، Dialogue: 0,0:05:19.45,0:05:20.66,Default,,0,0,0,,‫سأكون في قاعة العمل. Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:29.26,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجة إلى مُنشطات. Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:30.88,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مريض؟ Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:32.72,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا أشعر بنشاط، Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:36.14,Default,,0,0,0,,‫طالبت بضمّي إلى مهمة في فريق الإنقاذ\N‫كجزء من تدريبي في أسطول النجوم... Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:37.43,Default,,0,0,0,,‫وقد وافقت الكابتن، Dialogue: 0,0:05:37.51,0:05:39.02,Default,,0,0,0,,‫لذا، أظن أن من المفيد... Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:41.27,Default,,0,0,0,,‫أن أجلب معي بعض المؤن الطبية الإضافية. Dialogue: 0,0:05:41.35,0:05:44.35,Default,,0,0,0,,‫لدينا بعض التركيبات المنشطة في\N‫مخبر البيولوجيا، سأحضرها لك. Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:54.57,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن تأخذ مسكّناً. Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:59.16,Default,,0,0,0,,‫لا، سأكون بخير، أنا مُرتبك قليلاً. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.37,Default,,0,0,0,,‫لقد عُينت بفريق الملازم "توفوك"... Dialogue: 0,0:06:01.45,0:06:03.96,Default,,0,0,0,,‫وبغض النظر عمّا سأفعله،\N‫لا يبدو أنني سأكون مُرضياً له. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:06.46,Default,,0,0,0,,‫من الصعب أن ترضي الـ "فولكانيين"، Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:08.96,Default,,0,0,0,,‫ونادراً ما يعترف السيد "توفوك" بذكائي، Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:14.51,Default,,0,0,0,,‫على سبيل النصيحة، سيد "نيليكس"،\N‫حاول أن تكبح حماسك، Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:16.72,Default,,0,0,0,,‫ستكون هناك لتراقب وتتعلّم. Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:20.97,Default,,0,0,0,,‫أجل، تلك نصيحة جيدة، أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:32.32,Default,,0,0,0,,‫الارتفاع 15 كيلو متر، و السرعة 2.1، Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:37.16,Default,,0,0,0,,‫نحن ندخل التروبوسفير العلوي. Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:42.66,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير، سيد "سكلار"؟ Dialogue: 0,0:06:42.75,0:06:46.08,Default,,0,0,0,,‫أنا عالم بطبقات الأرض للكواكب،\N‫وأفضّل العمل على الأرض. Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:48.84,Default,,0,0,0,,‫سنهبط بعد قليل، حاول أن تسترخي. Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:52.38,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:06:52.67,0:06:55.13,Default,,0,0,0,,‫ندخل طبقةً من الاضطراب الكهروديناميكي، Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:56.84,Default,,0,0,0,,‫وجّه الطاقة الكاملة إلى الدوافع. Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:58.76,Default,,0,0,0,,‫الدوافع لا تستجيب. Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:01.10,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول أن أوازن مركبتنا للهبوط. Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:07.02,Default,,0,0,0,,‫إننا نفقد الطاقة الرئيسة. Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:10.44,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب عليّ إنزال المكوك يدوياً،\N‫استعدوا للاصطدام. Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:14.32,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، لقد فقدت الاتصال\N‫مع مكوك "توفوك". Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:15.40,Default,,0,0,0,,‫اتصل بهم. Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:17.20,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد إجابة. Dialogue: 0,0:07:18.03,0:07:21.08,Default,,0,0,0,,‫أخبر الملازم "باريس" والآخرين\N‫إننا ربما نكون قد فقدنا فريقاً. Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.54,Default,,0,0,0,,‫- من "توريس" إلى جسر التحكم.\N‫- تابعي. Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.00,Default,,0,0,0,,‫لقد أبرقنا إلى سطح السفينة\N‫قطعةً من الحُطام. Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.12,Default,,0,0,0,,‫سآتي حالاً. Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:29.25,Default,,0,0,0,,‫أيها السفير. Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:01.78,Default,,0,0,0,,‫أيها الأستاذ "فاتم". Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:04.24,Default,,0,0,0,,‫سمعت صوتاً بدا أنه تحطم سفينة، Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:06.33,Default,,0,0,0,,‫جئت للبحث عنكم، Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:07.79,Default,,0,0,0,,‫هذا "هانجوان"، Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.54,Default,,0,0,0,,‫إنه عامل تنقيب في المنجم للتنقيب المجاور، Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:12.38,Default,,0,0,0,,‫سمع هبوط سفينتكم أيضاً. Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:14.46,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت سفناً أخرى مثل سفينتنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:15.59,Default,,0,0,0,,‫لا، فقط سفينتكم. Dialogue: 0,0:08:15.67,0:08:18.55,Default,,0,0,0,,‫أيها الأستاذ، أنت قلت إن لديك معلومات\N‫عن تركيبة هذه الكويكبات، Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:20.76,Default,,0,0,0,,‫- ما هي هذه المعلومات؟\N‫- إنها معلومات سرية، Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:22.55,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أُخبر السفير فقط بها. Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:25.97,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تخبرني أيضاً بتلك المعلومات،\N‫أرسلنا سفيرك للبحث عنك. Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:29.23,Default,,0,0,0,,‫لا، أفضل الانتظار. Dialogue: 0,0:08:29.31,0:08:32.27,Default,,0,0,0,,‫أيها الأستاذ، خاطرنا بحياتنا للحصول على\N‫تلك المعلومات، أخبرنا ماذا تعرف عنها. Dialogue: 0,0:08:32.36,0:08:33.36,Default,,0,0,0,,‫اصمت، يا "سكلار". Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:35.73,Default,,0,0,0,,‫الآن، أيها السادة،\N‫ليس هناك مغزىً من الجدال، Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:38.19,Default,,0,0,0,,‫الآن، يجب علينا أن نصلح\N‫هذا المكوك. Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:42.28,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، لن يكون ذلك ممكناً،\N‫إن كامل النظم الأساسية مُعطلة، Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:44.74,Default,,0,0,0,,‫لقد تعطّل محرك السرعة\N‫الفائقة ومحركات الدفع، Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:48.00,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن نصلح نظام الاتصال\N‫ونرسل نداء استغاثة. Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:49.79,Default,,0,0,0,,‫كم سيستغرق ذلك من الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.46,Default,,0,0,0,,‫- بضع ساعات، على الأقل.\N‫- ليس لدينا عدة ساعات، Dialogue: 0,0:08:52.54,0:08:55.13,Default,,0,0,0,,‫عندما يضرب الكويكب الثاني،\N‫سيدمر هذه المنطقة بأكملها، Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:56.38,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نخرج من هنا في الحال. Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:58.80,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك، أننا سنفعل كل ما بوسعنا. Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:02.68,Default,,0,0,0,,‫سيد "نيليكس"، من فضلك اذهب خارجاً\N‫وافحص هوائي الـ "تورويدال"، Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:05.35,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لمعرفة إن كانت أيّة من محطات\N‫الإشارات قد تعطّلت. Dialogue: 0,0:09:05.43,0:09:08.68,Default,,0,0,0,,‫- إن كانت قد تعطّلت، أستطيع إصلاحها.\N‫- تقرير بالأضرار سيكون كافياً. Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:12.56,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بدراسة ذلك مع الملازم "توريس"، Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:15.07,Default,,0,0,0,,‫أعطتني توجيهات كاملةً عن المكوك... Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:17.03,Default,,0,0,0,,‫قدّم تقريراً عن الأضرار\N‫فقط، سيد "نيليكس". Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:18.74,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيدي. Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:22.86,Default,,0,0,0,,‫خلال الوقت الراهن،\N‫أقترح أن يلزم الجميع الهدوء، Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.12,Default,,0,0,0,,‫السماح للخوف أن يتملككم... Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.45,Default,,0,0,0,,‫سيعرقل فاعلية جهودنا. Dialogue: 0,0:09:28.91,0:09:31.75,Default,,0,0,0,,‫إنه رفيق لطيف جداً عندما\N‫تتعرّفون عليه أكثر، Dialogue: 0,0:09:31.83,0:09:35.29,Default,,0,0,0,,‫وذكي، وأنا متأكد من أنه سيصلح\N‫نظام الاتصال ويدير... Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.00,Default,,0,0,0,,‫- "نيليكس".\N‫- أنا في طريقي. Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:05.24,Default,,0,0,0,,‫- لمَ لا تطلعنا على تلك البيانات؟\N‫- اعذرني، يا سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:07.28,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تكون قد أنهيت عملك بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:08.37,Default,,0,0,0,,‫ليس تماماً، Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:10.08,Default,,0,0,0,,‫ما أعني قوله هو، Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:13.87,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني هنا للمراقبة ولم أقصد\N‫أن أتعدى حدودي، Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.88,Default,,0,0,0,,‫لكنني قد رصدت مخرجاً من هنا. Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:18.13,Default,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:22.09,Default,,0,0,0,,‫رأيت ما يبدو أنه مجال مداري\N‫قد ارتكز قريباً من هنا. Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:24.55,Default,,0,0,0,,‫نعم، استخدمناها لرفع الحمولة\N‫من على السطح... Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:26.26,Default,,0,0,0,,‫لمحطات الإمداد المدارية. Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:29.64,Default,,0,0,0,,‫أنا أفترض أنها تستخدم قوة الرفع\N‫المغناطيسية لرفع العربة؟ Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.35,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- ما هي فكرتك؟ Dialogue: 0,0:10:33.10,0:10:35.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو استخدمنا تلك العربة\N‫لتسلق المجال؟ Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:39.44,Default,,0,0,0,,‫إن ارتفاع المجال أكثر من 300 كيلو متر،\N‫و يستغرق ذلك 12 ساعةً لنصل إلى المحطة. Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:42.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن يتوجب علينا أن\N‫نسلك الطريق كاملاً إلى المحطة، Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:44.82,Default,,0,0,0,,‫فقط يجب علينا أن نغادر\N‫الغلاف الأيوني، Dialogue: 0,0:10:45.07,0:10:46.66,Default,,0,0,0,,‫حالما نجتاز ذلك التشويش Dialogue: 0,0:10:46.74,0:10:49.12,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الاتصال بـ "سفينة الرحالة"،\N‫وعندها سيبرقوننا للسفينة. Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:50.70,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت مسبقاً في هذا الخيار، Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:53.04,Default,,0,0,0,,‫لقد تدمرت العربة بسبب الاصطدام الأخير، Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:54.62,Default,,0,0,0,,‫وإن الملفات المحرضة مُعطّلة. Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:58.84,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا تبديل هذه الملفات... Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:01.30,Default,,0,0,0,,‫بدوافع التحكم بالارتفاع من المكوك، Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:05.72,Default,,0,0,0,,‫سيتطلب ذلك تقنيات إبداعيةً قليلةً،\N‫لكنني أظن أنه يمكننا ذلك، Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:09.05,Default,,0,0,0,,‫قضيت سنتين في فريق صيانة المجالات\N‫على كوكب "ريناكس"، Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:11.31,Default,,0,0,0,,‫لابد أن مبادئ العمل نفسها بدون شك. Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:25.11,Default,,0,0,0,,‫احتمالية أن تلاحظنا "سفينة الرحالة"، Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:28.07,Default,,0,0,0,,‫أو من قبل فرق الإنقاذ الأخرى\N‫أكبر من أن نبقى هنا. Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:29.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو لم يجدونا في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:32.08,Default,,0,0,0,,‫إنه محق،\N‫ينبغي أن نحاول الصعود عبر المجال، Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:35.00,Default,,0,0,0,,‫إن ذلك أفضل من الجلوس هنا\N‫ننتظر أن نُدفن بالتراب. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.63,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بمساعدة إعادة بناء 12\N‫عربةً تُرفع مغناطيسياً، Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:43.71,Default,,0,0,0,,‫أعطني فرصةً لإصلاح هذه العربة، Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:47.47,Default,,0,0,0,,‫إن لم أتمكن من ذلك، سنعود وننتظر الآخرين. Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:11:55.39,0:11:57.10,Default,,0,0,0,,‫لن تندم على هذا القرار، أيها الملازم. Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:00.56,Default,,0,0,0,,‫نحتاج للوصول إلى قاعدة المجال. Dialogue: 0,0:12:27.42,0:12:30.51,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يمكننا أن ندمج دوافعنا\N‫بمصفوفة التحريض، Dialogue: 0,0:12:30.76,0:12:31.93,Default,,0,0,0,,‫لكن سنحتاج إلى... Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:42.81,Default,,0,0,0,,‫يبدو كما لو أن شخصاً كان هنا مؤخراً. Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:45.11,Default,,0,0,0,,‫ابتعدوا وإلّا قتلته، Dialogue: 0,0:12:53.49,0:12:54.45,Default,,0,0,0,,‫ألقوا أسلحتكم، Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:55.99,Default,,0,0,0,,‫على الفور، Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:04.04,Default,,0,0,0,,‫إن هذا مسكني وتلك مؤني. Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:06.25,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نهتم بمؤنك، Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:08.59,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا لنستخدم العربة للوصول\N‫إلى مكان آمن. Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:12.05,Default,,0,0,0,,‫يخبرك الحقيقة، وسنأخذك معنا. Dialogue: 0,0:13:12.30,0:13:13.68,Default,,0,0,0,,‫إن العربة مُعطّلة. Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:16.68,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعرف أن ملفات التحريض مُعطلّة، Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:20.02,Default,,0,0,0,,‫لكن لقد جلبنا أجهزةً لاستبدالها. Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.31,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن ذلك صعب، Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:25.15,Default,,0,0,0,,‫لقد فرضت علينا هذه الكارثة ثمناً باهظاً، Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:27.19,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تصدقينا، Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:29.40,Default,,0,0,0,,‫نحن نريد أن نغادر السطح فقط. Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:33.20,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن محولات الأكسجين؟\N‫لقد تضررت أيضاً، Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:35.49,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنها أن تنتج ما يكفي من الهواء\N‫لستة أشخاص. Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:37.33,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا أن نكبّر المحولات، Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:40.66,Default,,0,0,0,,‫جلبنا معنا بعض الأجهزة التي\N‫بإمكانها فعل ذلك. Dialogue: 0,0:13:44.29,0:13:47.63,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ ما يكفي لكم من الطعام،\N‫لا تتوقعوا مني أن أشارككم طعامي. Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:52.59,Default,,0,0,0,,‫إن تمكنت من إصلاح المجال،\N‫لن يحتاج أيّ أحد منا إلى طعامك، Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:54.93,Default,,0,0,0,,‫لدينا سفينة نجمية في المدار، Dialogue: 0,0:13:55.22,0:13:57.89,Default,,0,0,0,,‫سيقوموا بإبراقنا إلى متنها حالما نغادر\N‫الغلاف الأيوني، Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:13.66,Default,,0,0,0,,‫إن لم أكن مخطئاً، Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:16.24,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك تعرفين بعض الأشياء\N‫عن هذه المجالات أيضاً. Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:18.74,Default,,0,0,0,,‫ليس صحيحاً، أنا عاملة سبك معادن. Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:21.16,Default,,0,0,0,,‫جيد، Dialogue: 0,0:14:21.50,0:14:23.92,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن ننتفع من\N‫خبرتك بالفلزات المعدنية، Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:27.21,Default,,0,0,0,,‫دعينا نبدأ العمل. Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:34.22,Default,,0,0,0,,‫صدقني سيد "فولكان"،\N‫سنكون محمولين بالمجال خلال وقت قصير. Dialogue: 0,0:14:47.98,0:14:50.02,Default,,0,0,0,,‫لقد أنهيت فحوص الفلزات المعدنية، Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:52.82,Default,,0,0,0,,‫الصخرة مؤلفة من التريوكسين والأولفين... Dialogue: 0,0:14:54.07,0:14:55.07,Default,,0,0,0,,‫انتظر دقيقةً. Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:58.07,Default,,0,0,0,,‫أرصد تركيزاً من "الترياديوم". Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:00.45,Default,,0,0,0,,‫"ترياديوم"، أليس ذلك خليطاً؟ Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:01.54,Default,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:05.00,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"، ساعديني في فصل هذا. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.51,Default,,0,0,0,,‫لم أرَ قط مثل هذا الكويكب، Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:15.76,Default,,0,0,0,,‫لكن أراهن أنه مصدر "الترياديوم"، Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:19.51,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنها وحدة تحكم لبعض\N‫أنواع أنظمة التوجيه. Dialogue: 0,0:15:20.05,0:15:21.14,Default,,0,0,0,,‫أيها السفير، لدي شعور... Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.64,Default,,0,0,0,,‫أن هذه الكويكبات لا تضرب\N‫كوكبك بالصدفة. Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.94,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم مستعدون لتشغيل الطاقة الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:32.03,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:15:32.90,0:15:34.82,Default,,0,0,0,,‫إن تحويلة الملف تعمل. Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:48.08,Default,,0,0,0,,‫إن التحويلة صامدة، Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:51.46,Default,,0,0,0,,‫تهانينا، سيد "فولكان"،\N‫لقد نجحنا في تشغيله. Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:54.92,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا أيضاً أن نصلح\N‫مولدات الأكسجين Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:56.59,Default,,0,0,0,,‫وأنظمة تعشيق المجال المتضررة. Dialogue: 0,0:15:56.67,0:15:57.97,Default,,0,0,0,,‫إذن، دعنا نبدأ. Dialogue: 0,0:15:58.05,0:15:59.76,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بفحص مخزون الأكسجين. Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.77,Default,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور، يا " ليلياس"؟ Dialogue: 0,0:16:09.23,0:16:11.52,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع تشغيل محطة تقوية الطاقة هذه بعد، Dialogue: 0,0:16:11.77,0:16:14.28,Default,,0,0,0,,‫لست مهندسةً مداريةً، لا يمكنني فعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:15.90,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنني مساعدتك، Dialogue: 0,0:16:16.61,0:16:17.61,Default,,0,0,0,,‫دعينا نرَ، Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:27.33,Default,,0,0,0,,‫تحتاجين لإعادة تعديل صمام الضغط، Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:29.37,Default,,0,0,0,,‫هكذا، Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:33.59,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هذا كافياً. Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:41.59,Default,,0,0,0,,‫سيلزمنا اسم. Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:43.39,Default,,0,0,0,,‫اسم؟ Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:45.97,Default,,0,0,0,,‫لعربة الرفع المغناطيسي. Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:50.14,Default,,0,0,0,,‫كلما أنهيت تشييد مجال على كوكب "ريناكس"، Dialogue: 0,0:16:50.52,0:16:52.40,Default,,0,0,0,,‫كنا نطلق تسميةً على\N‫العربة من باب الحظ الجيد، Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:55.86,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أيّة اقتراحات؟ Dialogue: 0,0:16:57.65,0:16:58.65,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:01.70,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في... Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:06.04,Default,,0,0,0,,‫"أليكسيا"؟ Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:07.70,Default,,0,0,0,,‫"أليكسيا". Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:10.67,Default,,0,0,0,,‫أختي المفضّلة، Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:13.75,Default,,0,0,0,,‫كانت تأخذني دائماً معها للاستكشاف. Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:16.84,Default,,0,0,0,,‫عرضت لي كهوف "تاوث"، Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:20.68,Default,,0,0,0,,‫وحجباً من الغبار الاستوائي، Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:23.22,Default,,0,0,0,,‫ذات مرة صحبتني معها في\N‫صيد العناكب القطبية، Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:27.60,Default,,0,0,0,,‫كلما أفكر بها، أتذكر المغامرة، Dialogue: 0,0:17:28.89,0:17:31.77,Default,,0,0,0,,‫وهذه المغامرة من المغامرات\N‫التي تفضّلها. Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:36.65,Default,,0,0,0,,‫- بماذا تفكرين؟\N‫- أين أختك الآن؟ Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:43.03,Default,,0,0,0,,‫لقد قُتلت في حرب في موطني عندما كنت شاباً، Dialogue: 0,0:17:43.11,0:17:44.74,Default,,0,0,0,,‫ولقد فقدت عائلتي بأكملها. Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:47.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:17:48.41,0:17:49.66,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أراهم جميعاً، Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:53.88,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أنام كل ليلة، أتذكّر وجوههم... Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:57.42,Default,,0,0,0,,‫وأشارك الأشياء التي تمر\N‫بي في يومي ذلك معهم، Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:02.05,Default,,0,0,0,,‫والليلة، لديّ الكثير لأخبرهم به. Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:13.23,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:21.03,Default,,0,0,0,,‫لديّ أخت أيضاً، Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:22.74,Default,,0,0,0,,‫"هالا"، Dialogue: 0,0:18:23.15,0:18:25.16,Default,,0,0,0,,‫منذ ثلاثة أسابيع، بعد الصدمة الأولى... Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:29.08,Default,,0,0,0,,‫دُمرت بلادنا وتفرقنا عن بعضنا، Dialogue: 0,0:18:31.37,0:18:33.04,Default,,0,0,0,,‫لم أرها منذ ذلك الحين، Dialogue: 0,0:18:36.83,0:18:38.84,Default,,0,0,0,,‫ولا أعرف حتى إن كانت ما زالت\N‫على قيد الحياة أم لا. Dialogue: 0,0:18:39.75,0:18:44.18,Default,,0,0,0,,‫عندما نعود إلى "سفينة الرحالة"،\N‫سأطلب من الكابتن أن تساعدك. Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:45.97,Default,,0,0,0,,‫سيد "نيليكس". Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:47.39,Default,,0,0,0,,‫اعذريني. Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:52.77,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدي. Dialogue: 0,0:18:53.10,0:18:56.06,Default,,0,0,0,,‫إن نشاطاتك التفاعلية الشخصية تؤخر تقدمنا. Dialogue: 0,0:18:58.36,0:18:59.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:00.52,Default,,0,0,0,,‫منذ أن وصلنا... Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:03.40,Default,,0,0,0,,‫قضيت معظم وقتك في الحديث التافه Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:04.90,Default,,0,0,0,,‫بدل أن تقضيه في الإصلاح. Dialogue: 0,0:19:06.82,0:19:09.24,Default,,0,0,0,,‫أحاول فقط أن أُبهج الجميع هنا. Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:12.87,Default,,0,0,0,,‫إن مهمتك في هذه اللحظة هي\N‫إصلاح هذه المركبة، Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:14.46,Default,,0,0,0,,‫وليس تعزيز الروح المعنوية، Dialogue: 0,0:19:14.54,0:19:16.79,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست غرفة التجسيم ولا قاعة الطعام، Dialogue: 0,0:19:16.87,0:19:18.63,Default,,0,0,0,,‫إن هذا الظرف يهدد حياتنا Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:21.75,Default,,0,0,0,,‫وينبغي أن تركز اهتمامك على أمر وحيد، Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:23.84,Default,,0,0,0,,‫وهو عودتنا بأمان إلى "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:29.39,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، يا سيدي،\N‫سأنهي عملي بأسرع ما يمكنني. Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:42.65,Default,,0,0,0,,‫عندما نرتفع عبر المجال،\N‫هل سنتمكن من تغيير المسار؟ Dialogue: 0,0:19:42.73,0:19:44.65,Default,,0,0,0,,‫سيستغرق ذلك ساعات حتى نصل إلى المحطة. Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:47.86,Default,,0,0,0,,‫لقد تمكنا من إصلاح ثلاثة من أصل سبعة\N‫من أنظمة التزويد بالطاقة. Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:51.41,Default,,0,0,0,,‫إن اضطررنا للعودة، Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:54.08,Default,,0,0,0,,‫ربما لن نكون قادرين على أن نخترق\N‫الغلاف الأيوني. Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:56.37,Default,,0,0,0,,‫سيد "سكلار"، افحص هذه القطعة. Dialogue: 0,0:20:01.34,0:20:03.67,Default,,0,0,0,,‫دكتور "فاتم"، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:06.63,Default,,0,0,0,,‫إنه يفتح مداخل الانطلاق، إنه يغادر دوننا. Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:07.55,Default,,0,0,0,,‫دكتور "فاتم". Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.26,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، توقّف. Dialogue: 0,0:20:13.18,0:20:15.27,Default,,0,0,0,,‫لم يتم تأمين قاعدة المجال، Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:19.23,Default,,0,0,0,,‫إن انطلق الآن،\N‫سيتزعزع توازن الكهف بالكامل. Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:21.77,Default,,0,0,0,,‫انتظر، أرجوك. Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:24.32,Default,,0,0,0,,‫لا تتركنا هنا. Dialogue: 0,0:20:24.69,0:20:25.69,Default,,0,0,0,,‫تنحَ جانباً. Dialogue: 0,0:20:35.91,0:20:36.91,Default,,0,0,0,,‫لقد فات الأوان، Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:39.62,Default,,0,0,0,,‫الهيكل الداعم لبنية الكهف ينهار... Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:42.04,Default,,0,0,0,,‫- علينا الخروج من هنا.\N‫- هل يمكننا الانطلاق؟ Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:43.67,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:44.88,Default,,0,0,0,,‫اقفل ذلك المدخل. Dialogue: 0,0:20:46.51,0:20:48.38,Default,,0,0,0,,‫إنني أكره المناطق المغلقة. Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:49.84,Default,,0,0,0,,‫تمسكوا. Dialogue: 0,0:21:05.94,0:21:08.03,Default,,0,0,0,,‫إن السرعة 30 كيلو متر بالساعة، Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:11.16,Default,,0,0,0,,‫والضغط الجوي الداخلي 700 ميليبار، Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:13.20,Default,,0,0,0,,‫والارتفاع 800 متر ويزداد. Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:18.04,Default,,0,0,0,,‫نحن نفقد تماسك الرفع المغناطيسي. Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:22.00,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا أن نعيد توازنه حالاً،\N‫وإلا فسنبدأ بالسقوط الحر. Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:23.63,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد أننا سنسقط؟ Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:25.25,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا منع ذلك من الحدوث؟ Dialogue: 0,0:21:26.96,0:21:29.26,Default,,0,0,0,,‫- "نيليكس".\N‫- انتظر، أنا أفكر، Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:34.68,Default,,0,0,0,,‫دعنا نحاول أن نزيد السرعة،\N‫ينبغي أن يتوازن صعودنا، Dialogue: 0,0:21:34.76,0:21:37.39,Default,,0,0,0,,‫انظر إن أمكنك زيادة طاقة\N‫أجهزة تعشيق المجال. Dialogue: 0,0:21:45.52,0:21:47.98,Default,,0,0,0,,‫أقوم بتحويل الطاقة الاحتياطية\N‫إلى أجهزة تعشيق المجال. Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:50.90,Default,,0,0,0,,‫استعدوا، سأحاول أن أزيد سرعتها قليلاً، Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.29,Default,,0,0,0,,‫السرعة 47 كيلو متر بالساعة... Dialogue: 0,0:22:06.34,0:22:07.34,Default,,0,0,0,,‫وهي ثابتة. Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:09.92,Default,,0,0,0,,‫تماسك الرفع المغناطيسي متوازن. Dialogue: 0,0:22:11.59,0:22:12.59,Default,,0,0,0,,‫نحن بخير، Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:17.85,Default,,0,0,0,,‫يا لك من رائعة يا "أليكسيا"،\N‫عرفت أنه يمكنكِ القيام بذلك. Dialogue: 0,0:22:17.93,0:22:21.48,Default,,0,0,0,,‫- "أليكسيا"؟\N‫- سميت العربة على اسم أختي. Dialogue: 0,0:22:22.35,0:22:25.23,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، سنحتاج إليه. Dialogue: 0,0:22:25.31,0:22:27.27,Default,,0,0,0,,‫لقد تعطلت واحدة من محولات الأكسجين. Dialogue: 0,0:22:28.07,0:22:30.57,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب علينا زيادة القدرة الإنتاجية\N‫للمحولات الأخرى، Dialogue: 0,0:22:30.65,0:22:32.99,Default,,0,0,0,,‫وإلا سنستنفد الهواء في منتصف طريق صعودنا. Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:35.20,Default,,0,0,0,,‫ما هي فرص وصولنا إلى الغلاف الأيوني؟ Dialogue: 0,0:22:35.95,0:22:38.16,Default,,0,0,0,,‫سأقول إنها فرص جيدة، Dialogue: 0,0:22:38.49,0:22:39.95,Default,,0,0,0,,‫غادرنا قبل الموعد المحدد، Dialogue: 0,0:22:40.04,0:22:42.29,Default,,0,0,0,,‫ويمكن أن يُحدث ذلك مشاكل فنيةً قليلةً\N‫على طول الطريق. Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:45.25,Default,,0,0,0,,‫مشاكل فنية؟ Dialogue: 0,0:22:45.79,0:22:48.29,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن من إعادة تشغيل مُسلسل\N‫الصعود الذاتي، Dialogue: 0,0:22:48.38,0:22:51.38,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه سيتوجب عليّ أن أستمر\N‫بالتحكم يدوياً بالصعود، Dialogue: 0,0:22:51.46,0:22:54.34,Default,,0,0,0,,‫وهناك مشكلة في الحفاظ\N‫على الضغط الجوي، Dialogue: 0,0:22:54.43,0:22:56.72,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأت بالفعل باكتشاف بعض الصدوع\N‫في بدن السفينة. Dialogue: 0,0:22:57.34,0:23:00.39,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نصلحها،\N‫أين هي شبكة حصر الطوارئ؟ Dialogue: 0,0:23:00.68,0:23:04.39,Default,,0,0,0,,‫شبكة حصر الطوارئ، Dialogue: 0,0:23:05.85,0:23:07.06,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً تماماً. Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:14.90,Default,,0,0,0,,‫سيد "نيليكس"، أخبرتني إن لديك\N‫خبرةً في هذا النوع من التقنية. Dialogue: 0,0:23:14.99,0:23:16.16,Default,,0,0,0,,‫لديّ خبرة فيها، Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:18.20,Default,,0,0,0,,‫بعض الشيء. Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:23.00,Default,,0,0,0,,‫كانت خبرتي بالضبط فيما يمكن تسميته\N‫بـ "عربات التشغيل"، Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:24.75,Default,,0,0,0,,‫كان أقرب إلى النماذج الأصلية. Dialogue: 0,0:23:25.29,0:23:26.29,Default,,0,0,0,,‫تحديداً. Dialogue: 0,0:23:26.58,0:23:28.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كانت نماذجاً، بالمقياس العشري، Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:30.59,Default,,0,0,0,,‫لكنها كانت مفصّلةً بشكل كبير. Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:32.55,Default,,0,0,0,,‫هل بنيت نماذج؟ Dialogue: 0,0:23:32.63,0:23:35.72,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكنها كانت مماثلةً جوهرياً\N‫لعربات الرفع المغناطيسي الحقيقية، Dialogue: 0,0:23:35.80,0:23:38.30,Default,,0,0,0,,‫لهما نفس المبادئ التشغيلية\N‫والمكونات التقنية، Dialogue: 0,0:23:38.39,0:23:42.01,Default,,0,0,0,,‫كنت أنوي أن أتعرف على جميع\N‫أنظمة هذه العربة... Dialogue: 0,0:23:42.10,0:23:44.39,Default,,0,0,0,,‫إلا أنني لم أخطط لأغادر قبل الموعد المحدد، Dialogue: 0,0:23:44.48,0:23:46.98,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تقلق، كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:23:49.15,0:23:52.69,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك الكثير مما يمكننا فعله و نحن على\N‫ارتفاع 30 كيلومتر عن سطح الكوكب، Dialogue: 0,0:23:53.23,0:23:54.82,Default,,0,0,0,,‫- أقترح أن نستمر...\N‫- ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:23:54.90,0:23:59.28,Default,,0,0,0,,‫لنذهب، ألم تكن تريد المغادرة؟\N‫حسناً، غادر إذن. Dialogue: 0,0:24:02.83,0:24:03.91,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي، Dialogue: 0,0:24:07.00,0:24:09.38,Default,,0,0,0,,‫قد يكون له أهمية لبقاء مستوطناتكم. Dialogue: 0,0:24:09.46,0:24:11.25,Default,,0,0,0,,‫أراد أن يتركنا نموت هناك. Dialogue: 0,0:24:11.34,0:24:13.42,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مسوغاً لارتكاب جريمة القتل، Dialogue: 0,0:24:15.26,0:24:18.59,Default,,0,0,0,,‫دكتور "فاتم"، لماذا\N‫حاولت الانطلاق بدوننا؟ Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:23.39,Default,,0,0,0,,‫هل لهذا علاقة باكتشافك حول للكويكبات؟ Dialogue: 0,0:24:23.85,0:24:26.31,Default,,0,0,0,,‫أجبه أو سأرميك خارجاً. Dialogue: 0,0:24:26.73,0:24:28.27,Default,,0,0,0,,‫تمالك نفسك، سيد "هانجوان"، Dialogue: 0,0:24:28.73,0:24:31.90,Default,,0,0,0,,‫- عندما نعود لـ"سفينة الرحالة"، سنكتشف...\N‫- من الذي أُوكل إليك مهمة القيادة؟ Dialogue: 0,0:24:32.36,0:24:35.19,Default,,0,0,0,,‫لقد أُوكِلَت إلي مهمة الإنقاذ هذه\N‫من قبل كابتن سفينتي Dialogue: 0,0:24:35.28,0:24:36.74,Default,,0,0,0,,‫وسفير حكومتك. Dialogue: 0,0:24:36.82,0:24:40.45,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن نرمي "فاتم" خارجاً، إن ذلك\N‫يمكننا من استخدام الأكسجين الإضافي. Dialogue: 0,0:24:40.91,0:24:44.70,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تحاول إخافتي،\N‫ينبغي أن أخبرك أنني كـ "فولكاني" Dialogue: 0,0:24:44.79,0:24:47.16,Default,,0,0,0,,‫أنني أمتلك قوةً بدنيةً أكبر من قوتك\N‫بعدّة مرات... Dialogue: 0,0:24:53.00,0:24:55.71,Default,,0,0,0,,‫ستكون هذه رحلة طويلة ومحفوفة بالمخاطر، Dialogue: 0,0:24:55.80,0:24:59.13,Default,,0,0,0,,‫لهذا، سأحتاج إلى تعاونك الكامل، Dialogue: 0,0:24:59.63,0:25:02.01,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا مفهوم؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:25:10.85,0:25:14.90,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن المشاكل التقنية هي أصغر مخاوفنا. Dialogue: 0,0:25:18.61,0:25:21.41,Default,,0,0,0,,‫لقد أنهينا فحصنا الثالث\N‫على الارتفاع المنخفض، Dialogue: 0,0:25:21.74,0:25:24.83,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد هناك أية إشارة لوجود الأستاذ\N‫"فاتم" أو "توفوك" و فريق الإنقاذ الخاص به. Dialogue: 0,0:25:25.91,0:25:28.50,Default,,0,0,0,,‫نحن نرصد عاصفةً غباريةً هائلةً\N‫متوجهة نحوكم، Dialogue: 0,0:25:28.58,0:25:30.58,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب عليكم التوجه شمالاً خلال ساعة. Dialogue: 0,0:25:30.66,0:25:32.29,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، انتهى الاتصال مع "باريس". Dialogue: 0,0:25:32.37,0:25:34.71,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أحصل على قراءات أكثر\N‫تفصيلاً من المجسات... Dialogue: 0,0:25:34.79,0:25:36.17,Default,,0,0,0,,‫عن الكويكب المقترب، Dialogue: 0,0:25:36.25,0:25:38.55,Default,,0,0,0,,‫إنه ضخم، يصل قطره إلى أكثر من نصف كيلومتر، Dialogue: 0,0:25:38.63,0:25:40.38,Default,,0,0,0,,‫ويجري بسرعة أكبر من الكويكبات الأخرى. Dialogue: 0,0:25:40.47,0:25:41.63,Default,,0,0,0,,‫كم بقي من الوقت حتى الاصطدام؟ Dialogue: 0,0:25:43.05,0:25:44.55,Default,,0,0,0,,‫ساعتان تقريباً. Dialogue: 0,0:26:13.92,0:26:17.67,Default,,0,0,0,,‫أيها الأستاذ، سأحقنك\N‫بمركب "الأكسجين الثلاثي"، Dialogue: 0,0:26:18.25,0:26:20.30,Default,,0,0,0,,‫سيمد دمك بالأوكسجين، Dialogue: 0,0:26:33.85,0:26:35.60,Default,,0,0,0,,‫لقد أعددت حقناً من... Dialogue: 0,0:26:35.69,0:26:38.48,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعرف، سمعت ما قلته، Dialogue: 0,0:26:40.15,0:26:43.28,Default,,0,0,0,,‫لن يكون مؤلماً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:43.49,0:26:46.70,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه نقل بسيط تحت الجلد. Dialogue: 0,0:26:46.78,0:26:48.49,Default,,0,0,0,,‫جيد، Dialogue: 0,0:26:48.95,0:26:50.24,Default,,0,0,0,,‫أنا أكره الإبر، Dialogue: 0,0:26:54.08,0:26:57.84,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي تقدم بالمحولات؟ Dialogue: 0,0:26:58.46,0:27:00.80,Default,,0,0,0,,‫لم نتمكن من إصلاح الخزان المتضرر، Dialogue: 0,0:27:01.09,0:27:04.59,Default,,0,0,0,,‫لكن "ليلياس" تعمل على\N‫زيادة فعالية الخزان الذي ما زال يعمل. Dialogue: 0,0:27:04.84,0:27:07.64,Default,,0,0,0,,‫وإن لم تتمكن، فسنختنق جميعنا. Dialogue: 0,0:27:08.43,0:27:11.81,Default,,0,0,0,,‫من غير المنطقي أن تمعن التفكير بالأوضاع\N‫الخارجة عن سيطرتك، Dialogue: 0,0:27:12.18,0:27:14.31,Default,,0,0,0,,‫فإن هذا سيزيد قلقك فقط، Dialogue: 0,0:27:14.60,0:27:17.10,Default,,0,0,0,,‫الذي لو جاز لي القول،\N‫بأنه مرتفع بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:27:18.31,0:27:21.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً لك لأنك طمأنتني. Dialogue: 0,0:27:28.20,0:27:29.37,Default,,0,0,0,,‫كيف حال الجميع؟ Dialogue: 0,0:27:29.74,0:27:32.91,Default,,0,0,0,,‫يعانون من مراحل أولية من التسمم\N‫بغاز ثنائي أكسيد الكربون. Dialogue: 0,0:27:33.87,0:27:34.71,Default,,0,0,0,,‫وأنت؟ Dialogue: 0,0:27:35.87,0:27:39.42,Default,,0,0,0,,‫رئتاي قادرتان على تنفس الهواء\N‫الذي يحوي مستويات قليلةً من الأوكسجين. Dialogue: 0,0:27:41.50,0:27:43.80,Default,,0,0,0,,‫إذن، إن لم نتمكن من إصلاح مزود\N‫الهواء هذا، Dialogue: 0,0:27:43.88,0:27:46.13,Default,,0,0,0,,‫فمن الممكن أن تكون الشخص الوحيد\N‫الذي تبقّى لقيادة هذه العربة، Dialogue: 0,0:27:46.88,0:27:49.89,Default,,0,0,0,,‫يجدر بي أن أخبرك\N‫كيف تستخدم دوافع الصعود، Dialogue: 0,0:27:53.43,0:27:56.06,Default,,0,0,0,,‫يجب إبقاؤها في درجة الحرارة الأدنى... Dialogue: 0,0:27:56.14,0:27:57.35,Default,,0,0,0,,‫توقف، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:27:57.44,0:27:58.31,Default,,0,0,0,,‫ابتعد، Dialogue: 0,0:27:59.65,0:28:01.36,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أخرج، Dialogue: 0,0:28:01.44,0:28:02.48,Default,,0,0,0,,‫دعوني أخرج، Dialogue: 0,0:28:03.23,0:28:04.65,Default,,0,0,0,,‫اتركني... Dialogue: 0,0:28:04.99,0:28:06.03,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى ذلك. Dialogue: 0,0:28:06.49,0:28:07.70,Default,,0,0,0,,‫إذن فهو يريد الخروج الآن. Dialogue: 0,0:28:07.95,0:28:10.28,Default,,0,0,0,,‫- دعه يخرج.\N‫- لا، أنت لا تدرك ذلك... Dialogue: 0,0:28:10.53,0:28:12.28,Default,,0,0,0,,‫هنالك شيء في الخارج. Dialogue: 0,0:28:12.37,0:28:13.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد في الخارج؟ Dialogue: 0,0:28:13.54,0:28:16.33,Default,,0,0,0,,‫على السقف. Dialogue: 0,0:28:18.75,0:28:20.00,Default,,0,0,0,,‫إنه يدخل في حالة صدمة، Dialogue: 0,0:28:28.88,0:28:29.93,Default,,0,0,0,,‫لقد مات. Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.39,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إنعاشه؟ Dialogue: 0,0:28:34.64,0:28:37.23,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأت أنسجة القلب والرئتان لديه بالتلف. Dialogue: 0,0:28:37.89,0:28:39.14,Default,,0,0,0,,‫بسبب نقص بالأوكسجين؟ Dialogue: 0,0:28:39.44,0:28:40.27,Default,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:28:44.73,0:28:46.15,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه قُتل. Dialogue: 0,0:28:57.33,0:28:58.79,Default,,0,0,0,,‫قُتل، وكيف قُتل؟ Dialogue: 0,0:28:59.12,0:29:00.12,Default,,0,0,0,,‫بالتسمم، Dialogue: 0,0:29:02.58,0:29:04.34,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لقراءات الفاحص لدي... Dialogue: 0,0:29:04.42,0:29:07.92,Default,,0,0,0,,‫لقد تلوث مخزون الماء لديه\N‫بمادة الليدروكسايد المتلفة للأنسجة. Dialogue: 0,0:29:08.01,0:29:09.01,Default,,0,0,0,,‫ليدروكسايد؟ Dialogue: 0,0:29:09.51,0:29:11.84,Default,,0,0,0,,‫هذا محلول التبريد المستخدم\N‫في أجهزة تعشيق المجال. Dialogue: 0,0:29:12.05,0:29:16.27,Default,,0,0,0,,‫- كيف تعرف أن ذلك لم يكن حادثاً.\N‫- إن نظام التبريد محكم الإغلاق، Dialogue: 0,0:29:16.47,0:29:18.56,Default,,0,0,0,,‫وليس هناك ليدروكسايد\N‫في أي مكان آخر على السفينة. Dialogue: 0,0:29:19.06,0:29:20.48,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا الآن أن نختار بين... Dialogue: 0,0:29:20.56,0:29:23.36,Default,,0,0,0,,‫الموت بالاختناق أو الموت بالتسمم. Dialogue: 0,0:29:23.94,0:29:26.86,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ بالتحقيق في هذا الأمر\N‫حالما نعود إلى السفينة، Dialogue: 0,0:29:27.11,0:29:29.90,Default,,0,0,0,,‫أما الآن، فيجب أن نركز\N‫اهتمامنا على البقاء أحياءً. Dialogue: 0,0:29:30.15,0:29:33.62,Default,,0,0,0,,‫أنت تأخذ موقع القيادة مرةً أخرى،\N‫أنت تقرر مصيرنا مرةً أخرى، Dialogue: 0,0:29:33.95,0:29:35.66,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا أن نعرف أنك لم تقتله؟ Dialogue: 0,0:29:36.16,0:29:37.58,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي دافع لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:29:37.66,0:29:41.08,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون دافعك كدافعنا، الانتقام. Dialogue: 0,0:29:41.16,0:29:43.75,Default,,0,0,0,,‫أنا "فولكاني"، ولا أنقاد وراء عواطفي. Dialogue: 0,0:29:43.83,0:29:45.96,Default,,0,0,0,,‫وهل يجب علينا أن نصدق ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:46.04,0:29:47.46,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه ينبغي علينا أن نوقف العربة. Dialogue: 0,0:29:47.55,0:29:48.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:49.67,0:29:53.39,Default,,0,0,0,,‫تحدث الأستاذ "فاتم" عن شيء ما على السطح. Dialogue: 0,0:29:54.09,0:29:56.43,Default,,0,0,0,,‫إن الأستاذ "فاتم" كان واهماً بسبب\N‫نقص الأوكسجين، Dialogue: 0,0:29:57.01,0:29:59.89,Default,,0,0,0,,‫حاول أن يفتح باب هذه المركبة ويخرج منه، Dialogue: 0,0:29:59.98,0:30:02.23,Default,,0,0,0,,‫لكان ذلك أودى بحياته وربما بحياتنا أيضاً. Dialogue: 0,0:30:02.31,0:30:05.11,Default,,0,0,0,,‫بالضبط، كان يائساً جداً\N‫لدرجة أنه جازف بحياته، Dialogue: 0,0:30:05.19,0:30:07.57,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه علينا أن نذهب إلى السطح\N‫ونكتشف ما كان يتحدث عنه. Dialogue: 0,0:30:08.36,0:30:12.03,Default,,0,0,0,,‫إن أوقفنا العربة، سنجازف بفقدان\N‫تماسك الرفع المغناطيسي ثانيةً، Dialogue: 0,0:30:12.40,0:30:14.32,Default,,0,0,0,,‫سنتفحص سقف العربة\N‫بعد عودتنا إلى "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:30:14.57,0:30:18.29,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، لدي شعور غريب حول هذا الأمر. Dialogue: 0,0:30:18.54,0:30:20.70,Default,,0,0,0,,‫لست مهتماً بشعورك الغريب هذا. Dialogue: 0,0:30:20.95,0:30:23.58,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تصغي لما أقول، Dialogue: 0,0:30:23.67,0:30:26.79,Default,,0,0,0,,‫سواءً أكان منفعلاً أو لا،\N‫قال إنه بحاجة للشيء الموجود على السقف، Dialogue: 0,0:30:27.04,0:30:28.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كان شيئاً يمكن أن يفيدنا؟ Dialogue: 0,0:30:28.92,0:30:32.51,Default,,0,0,0,,‫لن أناقش ذلك معك،\N‫من فضلك قم بقيادة المركبة والتزم الصمت. Dialogue: 0,0:30:32.59,0:30:34.84,Default,,0,0,0,,‫ستصغي إلى ما أقول. Dialogue: 0,0:30:39.51,0:30:41.52,Default,,0,0,0,,‫أصبحت شديد الانفعال، Dialogue: 0,0:30:41.60,0:30:44.10,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد مغزىً من الاستمرار بهذا النقاش. Dialogue: 0,0:30:44.19,0:30:46.23,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك من يكون المنفعل بيننا،\N‫إنه أنت، Dialogue: 0,0:30:46.44,0:30:48.11,Default,,0,0,0,,‫لقد أخفيت ذلك خلف\N‫ذلك الهدوء الـ "فولكاني"، Dialogue: 0,0:30:48.19,0:30:50.69,Default,,0,0,0,,‫لكن الحقيقة هي أنك\N‫مشبع بالازدراء والتهكم... Dialogue: 0,0:30:50.78,0:30:52.99,Default,,0,0,0,,‫وسئمت كوني محطّ عدائك. Dialogue: 0,0:30:53.53,0:30:55.66,Default,,0,0,0,,‫- أنت مخطئ.\N‫- لا، إنه ليس مُخطئاً، Dialogue: 0,0:30:56.07,0:30:58.24,Default,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية تلك العداوة كلما\N‫تحدثت إلى "نيليكس". Dialogue: 0,0:30:58.33,0:31:00.20,Default,,0,0,0,,‫تكون متمنعاً ومتعالياً عليه. Dialogue: 0,0:31:00.29,0:31:03.04,Default,,0,0,0,,‫أنت تسقطين انحيازك العاطفي على تصرفاتي، Dialogue: 0,0:31:03.12,0:31:05.62,Default,,0,0,0,,‫- ليس لدي أية مشاعر تجاه "نيليكس".\N‫- هذا صحيح... Dialogue: 0,0:31:05.71,0:31:08.88,Default,,0,0,0,,‫ذاك بالضبط ما أتحدث عنه،\N‫لا تملك أي مشاعر نحوي... Dialogue: 0,0:31:09.54,0:31:11.38,Default,,0,0,0,,‫لكن لديك مشاعر عدائيةً ضدي، Dialogue: 0,0:31:11.59,0:31:13.13,Default,,0,0,0,,‫لقد سخرت مني لمدة ثلاث سنوات... Dialogue: 0,0:31:13.22,0:31:16.30,Default,,0,0,0,,‫وجعلت الأمر واضحاً للجميع بأنك لا تحترمني Dialogue: 0,0:31:16.68,0:31:17.97,Default,,0,0,0,,‫ولقد تحملت ذلك، Dialogue: 0,0:31:18.26,0:31:20.01,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:20.10,0:31:22.60,Default,,0,0,0,,‫لأنك أذكى مني، يا "توفوك"، Dialogue: 0,0:31:23.14,0:31:28.61,Default,,0,0,0,,‫وأكثر تفوقاً وتفكيراً وقوةً مني\N‫في جميع النواحي، Dialogue: 0,0:31:29.40,0:31:30.73,Default,,0,0,0,,‫وأنا معجب بك، Dialogue: 0,0:31:30.98,0:31:35.07,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس لديك أي غرائز،\N‫وليس لديك حدس داخلي، Dialogue: 0,0:31:36.28,0:31:38.20,Default,,0,0,0,,‫وأنت حقاً لا تفهم الناس من حولك، Dialogue: 0,0:31:38.53,0:31:41.45,Default,,0,0,0,,‫لكن الأشخاص غير الـ "فولكانيّين" لديهم\N‫أحاسيس ويجب عليهم فقط الاستماع لها، Dialogue: 0,0:31:41.54,0:31:43.04,Default,,0,0,0,,‫وعلي الاستماع لأحاسيسي، Dialogue: 0,0:31:43.12,0:31:46.08,Default,,0,0,0,,‫والآن أحاسيسي تخبرني\N‫بأن علينا الصعود إلى ذلك السقف Dialogue: 0,0:31:46.16,0:31:47.79,Default,,0,0,0,,‫ونكتشف ما كان يتحدث عنه الأستاذ. Dialogue: 0,0:31:49.33,0:31:50.63,Default,,0,0,0,,‫أنا أعارض ذلك. Dialogue: 0,0:31:51.17,0:31:52.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:31:55.05,0:31:57.38,Default,,0,0,0,,‫لكن أنا الوحيد هنا الذي\N‫يمكنه قيادة هذه المركبة، Dialogue: 0,0:31:59.30,0:32:02.39,Default,,0,0,0,,‫ولن نذهب إلى أي مكان حتى يصعد\N‫أحدنا إلى ذاك السقف. Dialogue: 0,0:32:10.11,0:32:11.69,Default,,0,0,0,,‫لقد ضيقت عليّ الخيار. Dialogue: 0,0:32:14.11,0:32:15.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذن، Dialogue: 0,0:32:16.49,0:32:19.20,Default,,0,0,0,,‫الآن، يجب على أحدنا الصعود. Dialogue: 0,0:32:20.07,0:32:21.53,Default,,0,0,0,,‫لن أصعد إلى هناك. Dialogue: 0,0:32:22.41,0:32:23.99,Default,,0,0,0,,‫ولا تفكر بي أيضاً. Dialogue: 0,0:32:25.41,0:32:27.25,Default,,0,0,0,,‫- أنا أنوي أن...\N‫- أنا سأذهب. Dialogue: 0,0:32:27.58,0:32:28.58,Default,,0,0,0,,‫أنت؟ Dialogue: 0,0:32:28.67,0:32:33.09,Default,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي سيكون خروجه منطقياً،\N‫يمكنني أن أتنفس الهواء الرقيق. Dialogue: 0,0:32:37.88,0:32:40.55,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أصدق أنك خارج إلى هناك،\N‫أنت لا تعرف حتى عمّا تبحث. Dialogue: 0,0:32:40.80,0:32:43.01,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن حدس السيد "نيليكس"، Dialogue: 0,0:32:43.81,0:32:45.14,Default,,0,0,0,,‫قد تكون ظاهرةً للعيان. Dialogue: 0,0:32:56.57,0:32:59.99,Default,,0,0,0,,‫ذلك غريب، لكنني أحبه حقاً. Dialogue: 0,0:33:03.37,0:33:05.37,Default,,0,0,0,,‫أتمنى فقط أن تكون هذه المشاعر مشتركةً. Dialogue: 0,0:33:43.82,0:33:44.95,Default,,0,0,0,,‫من "توفوك" إلى "نيليكس". Dialogue: 0,0:33:45.70,0:33:46.70,Default,,0,0,0,,‫تابع. Dialogue: 0,0:33:46.79,0:33:50.79,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدت جهاز تخزين بيانات\N‫قد أُضيف إلى الدارات الكهربائية الداخلية، Dialogue: 0,0:33:51.08,0:33:54.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها تتضمن معلومات\N‫عن سفينة نجمية غريبة، Dialogue: 0,0:33:55.04,0:33:58.92,Default,,0,0,0,,‫لكن أحتاج أن أزيلها وأجلبها إلى\N‫الداخل لإجراء فحص إضافي. Dialogue: 0,0:33:59.21,0:34:00.34,Default,,0,0,0,,‫انتبه لنفسك وأنت في الأعلى، Dialogue: 0,0:34:00.72,0:34:03.01,Default,,0,0,0,,‫إن لم تتمكن من إزالتها، فلا تفعل. Dialogue: 0,0:34:05.10,0:34:07.26,Default,,0,0,0,,‫"سكلار"، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:34:14.40,0:34:15.44,Default,,0,0,0,,‫"نيليكس". Dialogue: 0,0:34:58.52,0:34:59.61,Default,,0,0,0,,‫أين "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:35:00.86,0:35:03.40,Default,,0,0,0,,‫عاد السيد "توفوك" إلى سطح الكوكب، Dialogue: 0,0:35:06.78,0:35:08.12,Default,,0,0,0,,‫حرّك هذه المركبة. Dialogue: 0,0:35:08.53,0:35:10.20,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- الآن. Dialogue: 0,0:35:10.54,0:35:12.25,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يستطيع، إنه متأذٍ. Dialogue: 0,0:35:13.46,0:35:14.71,Default,,0,0,0,,‫ابتعدوا إلى الخلف. Dialogue: 0,0:35:19.34,0:35:20.34,Default,,0,0,0,,‫انهض. Dialogue: 0,0:35:25.68,0:35:26.68,Default,,0,0,0,,‫انهض. Dialogue: 0,0:35:30.76,0:35:35.39,Default,,0,0,0,,‫الآن، يجب علينا أن نعرف كيف\N‫نجعل هذه المركبة تتحرك. Dialogue: 0,0:35:40.02,0:35:42.15,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أصبح الكويكب بالمدى المرئي. Dialogue: 0,0:35:42.23,0:35:43.24,Default,,0,0,0,,‫دعنا نراه. Dialogue: 0,0:35:44.90,0:35:45.90,Default,,0,0,0,,‫حامل الراية. Dialogue: 0,0:35:46.11,0:35:49.16,Default,,0,0,0,,‫هناك طاقم تعداده على الأقل 2000. Dialogue: 0,0:35:49.95,0:35:52.45,Default,,0,0,0,,‫يعيدون تعديل دروعهم\N‫ليخدعوا مجساتنا. Dialogue: 0,0:35:53.58,0:35:55.79,Default,,0,0,0,,‫- هنالك من يتصل بنا.\N‫- اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:35:57.04,0:36:01.71,Default,,0,0,0,,‫يُطالب "إيتانين أوردر" بهذا الإقليم\N‫و أنتم ستنسحبون منه. Dialogue: 0,0:36:02.21,0:36:05.67,Default,,0,0,0,,‫هذا الكوكب ينتمي إلى الـ "نيزيو"،\N‫لديهم خمس مستوطنات هنا. Dialogue: 0,0:36:06.26,0:36:07.55,Default,,0,0,0,,‫أنت لست من الـ "نيزيو". Dialogue: 0,0:36:07.76,0:36:10.18,Default,,0,0,0,,‫أنا صديقتهم، "كاثرين جينواي"، Dialogue: 0,0:36:10.26,0:36:12.47,Default,,0,0,0,,‫ولن أذهب إلى أي مكان حتى تخفضوا أسلحتكم. Dialogue: 0,0:36:12.56,0:36:15.23,Default,,0,0,0,,‫هل ستكونين مستعدةً للموت فداءً لهم؟ Dialogue: 0,0:36:16.43,0:36:20.31,Default,,0,0,0,,‫يا لك من صديقة مخلصة وحمقاء. Dialogue: 0,0:36:21.56,0:36:23.32,Default,,0,0,0,,‫سيصلون خلال أقل من\N‫عشر دقائق، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:36:29.61,0:36:30.87,Default,,0,0,0,,‫انتشروا في المحطات القتالية. Dialogue: 0,0:36:35.87,0:36:37.33,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم ننطلق؟ Dialogue: 0,0:36:37.41,0:36:39.92,Default,,0,0,0,,‫إن لم ننطلق قريباً، ستتعطل\N‫أجهزة تعشيق المجال، Dialogue: 0,0:36:40.00,0:36:42.25,Default,,0,0,0,,‫وستتراكب، وسنفقد تماسك الرفع المغناطيسي. Dialogue: 0,0:36:42.34,0:36:45.38,Default,,0,0,0,,‫- إذن، دعينا ننطلق.\N‫- لا أستطيع، لا أعرف كيف تعمل. Dialogue: 0,0:36:45.76,0:36:47.84,Default,,0,0,0,,‫هناك أجهزة تحكم بنظام التسارع، حاولي بها. Dialogue: 0,0:36:47.92,0:36:50.72,Default,,0,0,0,,‫ذلك شديد الخطورة،\N‫علينا أن نؤمِن المجال أولاً. Dialogue: 0,0:36:51.80,0:36:54.31,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح،\N‫أنت، اصعد وافحص أجهزة التعشيق، Dialogue: 0,0:36:54.39,0:36:55.64,Default,,0,0,0,,‫تأكد أن أجهزة التعشيق غير معطلة. Dialogue: 0,0:36:55.72,0:36:58.64,Default,,0,0,0,,‫لن أصعد إلى الأعلى،\N‫بالإضافة لذلك، لن أعرف عن ماذا أبحث... Dialogue: 0,0:36:58.73,0:37:01.90,Default,,0,0,0,,‫الشخص الوحيد الذي يمكنه قيادة هذه المركبة\N‫هو "نيليكس". Dialogue: 0,0:37:03.32,0:37:05.11,Default,,0,0,0,,‫لن يكون الأمر بذلك التعقيد. Dialogue: 0,0:37:06.61,0:37:07.61,Default,,0,0,0,,‫استمري بالمحاولة. Dialogue: 0,0:37:07.69,0:37:09.24,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل ما بوسعي. Dialogue: 0,0:37:13.16,0:37:14.58,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:38:24.40,0:38:26.15,Default,,0,0,0,,‫أنا مسرور لأنك على ما يرام. Dialogue: 0,0:38:27.19,0:38:30.94,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، تمكنت من التمسك بملف التحريض\N‫وتسلقت حتى وصلت إلى مكان آمن، Dialogue: 0,0:38:33.57,0:38:34.91,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، سيد "نيليكس". Dialogue: 0,0:38:37.78,0:38:38.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:39.91,0:38:42.62,Default,,0,0,0,,‫قلت شكراً لك لأنك فتحت لي الباب. Dialogue: 0,0:38:44.92,0:38:46.04,Default,,0,0,0,,‫لا شكر على واجب. Dialogue: 0,0:38:46.75,0:38:49.71,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا نعرف الآن من قتل الأستاذ "فاتم". Dialogue: 0,0:38:49.80,0:38:51.42,Default,,0,0,0,,‫لكن لمَ قام بقتله؟ Dialogue: 0,0:38:51.51,0:38:53.76,Default,,0,0,0,,‫يحتوي جهاز تخزين البيانات\N‫على معلومات تكتيكية... Dialogue: 0,0:38:53.84,0:38:54.97,Default,,0,0,0,,‫عن سفينة نجمية غريبة، Dialogue: 0,0:38:55.30,0:38:58.39,Default,,0,0,0,,‫الأسلحة ومحركات السرعة الفائقة\N‫وتعديلات الدروع، Dialogue: 0,0:38:58.47,0:39:00.81,Default,,0,0,0,,‫من الواضح، لم يكن يريدنا "سكلار" أن نجده، Dialogue: 0,0:39:05.19,0:39:06.86,Default,,0,0,0,,‫لديك ارتجاج بالمخ، Dialogue: 0,0:39:07.61,0:39:11.61,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن يكون فهمي لعلم وظائف الأعضاء\N‫الـ "تالاكسيانية" محدوداً، Dialogue: 0,0:39:12.11,0:39:13.19,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أعالجك. Dialogue: 0,0:39:15.57,0:39:17.16,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أتعامل مع هذا، Dialogue: 0,0:39:17.78,0:39:20.03,Default,,0,0,0,,‫سنفقد تماسك الرفع المغناطيسي\N‫في أية لحظة الآن. Dialogue: 0,0:39:20.45,0:39:23.16,Default,,0,0,0,,‫"نيليكس"، نحن بحاجة إليك. Dialogue: 0,0:39:26.71,0:39:28.21,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه يمكنني فعل ذلك. Dialogue: 0,0:39:28.50,0:39:29.59,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تفعل. Dialogue: 0,0:39:31.25,0:39:33.01,Default,,0,0,0,,‫بالكاد يمكنني أن أفتح عيناي. Dialogue: 0,0:39:40.93,0:39:43.98,Default,,0,0,0,,‫افعل ذلك من أجل "أليكسيا"، Dialogue: 0,0:39:47.31,0:39:49.02,Default,,0,0,0,,‫ستكون فخورةً بك. Dialogue: 0,0:39:53.23,0:39:56.53,Default,,0,0,0,,‫أنا مسرور لأنني أرى مهاراتك\N‫الاجتماعية تتحسن، Dialogue: 0,0:40:05.37,0:40:07.37,Default,,0,0,0,,‫أنت تتعلم كيف تُحفّز الناس، Dialogue: 0,0:40:19.14,0:40:22.18,Default,,0,0,0,,‫إن السرعة 45 كيلومتر بالساعة. Dialogue: 0,0:40:26.23,0:40:28.94,Default,,0,0,0,,‫إن السفينة بالمدى المرئي،\N‫إنهم يشحنون أسلحتهم. Dialogue: 0,0:40:29.02,0:40:31.27,Default,,0,0,0,,‫قم بتوجيه الطاقة الكاملة إلى الدروع،\N‫وتجهيز مدافع الإشعاع. Dialogue: 0,0:40:33.11,0:40:34.69,Default,,0,0,0,,‫هبطت الدروع إلى 85 بالمئة. Dialogue: 0,0:40:34.78,0:40:35.86,Default,,0,0,0,,‫رد عليهم بإطلاق النار. Dialogue: 0,0:40:37.20,0:40:39.32,Default,,0,0,0,,‫ليس هنالك أي تأثير،\N‫لا يمكننا اختراق دروعهم. Dialogue: 0,0:40:40.78,0:40:41.78,Default,,0,0,0,,‫تمسكوا... Dialogue: 0,0:40:42.78,0:40:44.99,Default,,0,0,0,,‫نحن نخترق الغلاف الأيوني، Dialogue: 0,0:40:51.08,0:40:53.38,Default,,0,0,0,,‫جارٍ تشغيل مخمدات التحريض، Dialogue: 0,0:40:58.88,0:40:59.97,Default,,0,0,0,,‫نجحنا. Dialogue: 0,0:41:01.76,0:41:02.85,Default,,0,0,0,,‫نجحنا. Dialogue: 0,0:41:09.44,0:41:10.69,Default,,0,0,0,,‫من "توفوك" إلى "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:41:10.77,0:41:13.15,Default,,0,0,0,,‫معك "جينواي"،\N‫هل أنت بخير، أيها الملازم. Dialogue: 0,0:41:13.65,0:41:14.65,Default,,0,0,0,,‫نعم، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:41:14.73,0:41:17.44,Default,,0,0,0,,‫نحن مشغولون قليلاً الآن،\N‫استعدوا ليتم إبراقكم إلى متن السفينة. Dialogue: 0,0:41:22.66,0:41:25.66,Default,,0,0,0,,‫انخفضت الدروع إلى 23 بالمئة،\N‫إن السلامة الهيكلية تضعف. Dialogue: 0,0:41:26.83,0:41:29.62,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫يحتوي جهاز تخزين البيانات هذا Dialogue: 0,0:41:29.71,0:41:31.87,Default,,0,0,0,,‫على معلومات تكتيكية حول\N‫سفينة العدو Dialogue: 0,0:41:31.96,0:41:33.96,Default,,0,0,0,,‫بما فيها معايرات الدروع. Dialogue: 0,0:41:34.96,0:41:38.97,Default,,0,0,0,,‫نظم مدافع الإشعاع لتتلاءم مع ذلك،\N‫صوّب نحو مفُاعلهم الأساسي. Dialogue: 0,0:41:40.93,0:41:42.89,Default,,0,0,0,,‫- جاهز.\N‫- أطلق عندما تكون مستعداً. Dialogue: 0,0:41:46.97,0:41:49.35,Default,,0,0,0,,‫إصابة مباشرة، تعطل مفاعلهم. Dialogue: 0,0:41:51.89,0:41:55.19,Default,,0,0,0,,‫- إنهم يعيدون معايرة دروعهم.\N‫- استهدف منظومة أسلحتهم، Dialogue: 0,0:41:55.27,0:41:56.15,Default,,0,0,0,,‫أطلق النار. Dialogue: 0,0:42:00.24,0:42:01.90,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تدمير أسلحتهم. Dialogue: 0,0:42:03.07,0:42:04.37,Default,,0,0,0,,‫إنهم يتراجعون أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:42:10.00,0:42:13.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك في الأسفل هناك؟\N‫أين "سكلار"؟ Dialogue: 0,0:42:14.08,0:42:15.50,Default,,0,0,0,,‫السيد "سكلار"... Dialogue: 0,0:42:19.34,0:42:20.72,Default,,0,0,0,,‫عاد إلى سطح الكوكب. Dialogue: 0,0:42:29.97,0:42:32.02,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلت للتو من اجتماع الطاقم. Dialogue: 0,0:42:37.19,0:42:42.03,Default,,0,0,0,,‫يطلق على الذين هاجموا مستوطناتكم\N‫اسم الـ "إيتانين أوردر"، Dialogue: 0,0:42:42.45,0:42:45.70,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لديهم طريقةً فريدةً\N‫لغزو العوالم الأخرى، Dialogue: 0,0:42:45.78,0:42:50.04,Default,,0,0,0,,‫أولاً، يفتعلون\N‫ما يبدو للعيان أنه كارثة طبيعية، Dialogue: 0,0:42:50.12,0:42:52.12,Default,,0,0,0,,‫في حالتكم أنتم، قصف الكويكبات. Dialogue: 0,0:42:52.75,0:42:56.92,Default,,0,0,0,,‫وحالما يخلي السكان المنطقة، يصلون إليها\N‫ويطالبون بها. Dialogue: 0,0:42:57.46,0:42:59.96,Default,,0,0,0,,‫لكنهم لم يتوقعوا أن تتدخل "سفينة الرحالة"، Dialogue: 0,0:43:00.05,0:43:03.05,Default,,0,0,0,,‫لذا وصلوا قبل أن يتم إخلاء مستوطناتنا. Dialogue: 0,0:43:03.13,0:43:04.01,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:43:04.09,0:43:05.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الأستاذ "فاتم"؟ Dialogue: 0,0:43:05.72,0:43:09.60,Default,,0,0,0,,‫بحسب ما نعلم، هو أن الأستاذ "فاتم"\N‫اكتشف شيئاً ما عن الـ "إيتانين أوردر"... Dialogue: 0,0:43:09.68,0:43:13.10,Default,,0,0,0,,‫وكان يجمع معلومات بشكل سري\N‫عن تقنية سفينتهم، Dialogue: 0,0:43:13.18,0:43:16.48,Default,,0,0,0,,‫وعرف أيضاً أن أحد سكان مستوطناتكم\N‫كان خائناً، Dialogue: 0,0:43:16.56,0:43:17.65,Default,,0,0,0,,‫ويساعد الـ "إيتانيّن"، Dialogue: 0,0:43:17.73,0:43:20.69,Default,,0,0,0,,‫بتقديمه المعلومات الخاطئة لحكومتك\N‫عن هذه الكويكبات، Dialogue: 0,0:43:21.32,0:43:25.32,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يعرف أنه كان "سكلار"،\N‫لم يعرف بمن يثق. Dialogue: 0,0:43:25.82,0:43:29.08,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب حاول إخفاء\N‫جهاز تخزين المعلومات على السطح، Dialogue: 0,0:43:33.96,0:43:36.54,Default,,0,0,0,,‫لكان الضرر الحاصل لعالمنا أسوأ بكثير، Dialogue: 0,0:43:39.42,0:43:40.29,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:43:47.51,0:43:49.51,Default,,0,0,0,,‫لقد تسلمت رسالةً من السفير، Dialogue: 0,0:43:49.60,0:43:51.56,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدوا أختك "هالا". Dialogue: 0,0:43:53.31,0:43:54.60,Default,,0,0,0,,‫ألقِ عليها سلاماً مني. Dialogue: 0,0:44:00.94,0:44:03.82,Default,,0,0,0,,‫سيد "نيليكس"، أظن أنه ينبغي أن تعرف Dialogue: 0,0:44:03.90,0:44:06.07,Default,,0,0,0,,‫أنني قدمت تقريراً عن مهمتي إلى الكابتن، Dialogue: 0,0:44:06.65,0:44:10.66,Default,,0,0,0,,‫لقد أسهبت في الكلام عن صبرك وشجاعتك. Dialogue: 0,0:44:13.12,0:44:14.29,Default,,0,0,0,,‫يشرفني ذلك. Dialogue: 0,0:44:14.66,0:44:16.62,Default,,0,0,0,,‫غريزتك كانت صحيحةً، Dialogue: 0,0:44:17.17,0:44:20.63,Default,,0,0,0,,‫على كل حال، سيخذلك حدسك يوماً ما، Dialogue: 0,0:44:20.71,0:44:24.42,Default,,0,0,0,,‫وستفهم حينها أن المنطق\N‫أكثر أهميةً من ما سواه، Dialogue: 0,0:44:25.21,0:44:28.09,Default,,0,0,0,,‫والغريزة ببساطة هي مصطلح يُطلق أيضاً\N‫على حسن الحظ. Dialogue: 0,0:44:28.47,0:44:32.97,Default,,0,0,0,,‫وذات يوم، يا سيد "فولكان"،\N‫سأجعلك تثق بحدسك. Dialogue: 0,0:44:33.35,0:44:34.56,Default,,0,0,0,,‫أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:44:35.14,0:44:36.14,Default,,0,0,0,,‫سنرى. Dialogue: 0,0:44:36.64,0:44:38.39,Default,,0,0,0,,‫لم تثمر محاولاتك بعد. Dialogue: 0,0:44:39.77,0:44:42.82,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك أن تكون صاحب الكلمة الأخيرة\N‫في كل نقاش، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:42.90,0:44:45.53,Default,,0,0,0,,‫أنا أرد ببساطة على تصريحك الخاطئ. Dialogue: 0,0:44:46.36,0:44:49.70,Default,,0,0,0,,‫شيء ما يخبرني،\N‫انك تكره الخسارة بالنقاش. Dialogue: 0,0:44:50.24,0:44:51.91,Default,,0,0,0,,‫لا علاقة للخسارة بهذا الموضوع. Dialogue: 0,0:44:52.99,0:44:54.20,Default,,0,0,0,,‫هل ترى ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:44:55.20,0:44:57.71,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أرى ذلك.