[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Star.Trek.Voyager.s02e11.Maneuvers.x264-LMK ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.83,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما تريدنا لأجله،\N‫فمن الأفضل أن يكون خيراً. Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:09.91,Default,,0,0,0,,‫إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:11.71,Default,,0,0,0,,‫لقد أوصلتك إلى المكان\N‫الذي أريد أن تكوني فيه. Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.13,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:15.84,Default,,0,0,0,,‫كنت متقدمةً عليك، 19-7. Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:18.34,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط أهدئك بإحساس زائف بالأمان. Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:19.38,Default,,0,0,0,,‫بالطبع كنت تهدئني. Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:20.63,Default,,0,0,0,,‫سأربح النقاط التالية... Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:21.97,Default,,0,0,0,,‫ثم ستبدئين بالقلق. Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:25.01,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أقلق. Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:27.06,Default,,0,0,0,,‫خذي الأمور ببساطة، "بيلانا"، Dialogue: 0,0:00:27.14,0:00:28.27,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد دعابة. Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:30.69,Default,,0,0,0,,‫- أردت رؤيتنا أيتها الكابتن؟\N‫- أجل أيها القائد، Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:32.81,Default,,0,0,0,,‫لقد التقطنا بثاً مثيراً للاهتمام. Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:33.98,Default,,0,0,0,,‫حصلت على مصدر الإشارة. Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:35.82,Default,,0,0,0,,‫- سفينة؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:37.61,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنه نوع من المرشد اللاسلكي. Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:38.86,Default,,0,0,0,,‫مرشد لاسلكي؟ Dialogue: 0,0:00:40.11,0:00:41.11,Default,,0,0,0,,‫لقد تلقينا اتصالاً... Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.99,Default,,0,0,0,,‫من شخص يستعمل إشارةً اتحاديةً. Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:34.94,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن لشخص أن يرسل... Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:35.90,Default,,0,0,0,,‫"مناورات". Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:37.40,Default,,0,0,0,,‫إشارةً اتحاديةً في "دلتا كوادرانت"؟ Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:40.28,Default,,0,0,0,,‫ربما وجد الأسطول طريقةً\N‫لإرسال مسبار إلى هنا، Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:42.16,Default,,0,0,0,,‫ربما يبحثون عنا. Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:43.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأحب تصديق ذلك أيضاً، Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:45.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن دعونا لا نقفز مباشرةً للاستنتاجات. Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.95,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك المصادقة على صحة الإشارة؟ Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:51.00,Default,,0,0,0,,‫يتوافق تردد الموجة الحاملة مع شيفرات\N‫الأمن المعيارية لأسطول النجوم. Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:52.04,Default,,0,0,0,,‫حسب أي وقت؟ Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:53.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫طبقاً لمفتاح التشفير، Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:57.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذه الإشارة لم يتم وضعها موضع تنفيذ\N‫حتى 48423 بالتقويم النجمي. Dialogue: 0,0:02:58.01,0:03:00.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا بعد مغادرتنا العمق\N‫الفضائي التاسع بشهر، Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:02.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من المؤكد أنهم يبحثون عنا. Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:04.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قد يكون تفاؤلك سابقاً لأوانه، سيد "كيم". Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:06.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آسف أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:07.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنه أيضاً معد. Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:11.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيد "باريس"،\N‫ضعنا في مسار نحو المرشد اللاسلكي. Dialogue: 0,0:03:11.85,0:03:12.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، سيدتي. Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نحن نقترب من إحداثيات\N‫المرشد اللاسلكي أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه بداخل سحابة من الهيدروجين المتأين، Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:28.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تتداخل السحابة مع قراءات مجساتنا. Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:30.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل يمكنك أخذ أية معلومات\N‫من المرشد اللاسلكي؟ Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:31.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫للأسف لا يمكنني ذلك، Dialogue: 0,0:03:31.54,0:03:32.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أنقله إلى سطح السفينة؟ Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:34.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أرى أنه لا يجب إحضاره هنا، Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:35.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قبل أن نلقي نظرةً عليه، Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حتى لو كان يرسل إشارةً اتحاديةً. Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتفق معك، لا أريد أيضاً أن نطير\N‫على نحو أعمى... Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫داخل سحابة هيدروجينية. Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:43.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيد "توفوك"، قم بجذب المسبار\N‫إلى مجال اللواقط. Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً أيتها الكابتن،\N‫تم ضبط ماسحات الاستهداف، Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:47.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وبدأت أشعة الجذب. Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:48.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قدم تقريراً. Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:50.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نتعرض لإطلاق نار من داخل السحابة. Dialogue: 0,0:03:51.02,0:03:52.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- والمصدر؟\N‫- غير معروف. Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:53.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫جهزوا منصات القتال. Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:06.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هناك مركبة "كازونية" تقترب\N‫من الاتجاه 158 علامة تسعة. Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:07.91,Default,,0,0,0,,‫اتصل بهم، سيد "كيم". Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,‫إنهم لا يستجيبون أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.21,Default,,0,0,0,,‫حدد السرعة الفائقة من المستوى ثلاثة،\N‫أخرجنا من هنا. Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:14.33,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:17.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫توقفت محركات السرعة الفائقة\N‫عن العمل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:19.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ابدأ نمط التفادي "أوميغا ثلاث." Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:21.21,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، رد على النيران. Dialogue: 0,0:04:21.30,0:04:22.30,Default,,0,0,0,,‫أجل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:25.18,Default,,0,0,0,,‫بدأت السفينة "الكازونية" بملاحقتنا. Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:30.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هناك فتحة تتشكل في دروع الميمنة،\N‫قطرها حوالي 72 سنتيمتراً. Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:33.60,Default,,0,0,0,,‫فلتر إن كان بإمكانك إغلاقها أيها القائد.\N‫حاول أن تغير توافق ترددات الدروع. Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:37.61,Default,,0,0,0,,‫يقومون باستمرار... Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:40.36,Default,,0,0,0,,‫بموافقة تردد أسلحتهم مع تردد دروعنا. Dialogue: 0,0:04:40.69,0:04:42.15,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.07,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:44.40,Default,,0,0,0,,‫اتسع قطر الفتحة... Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:45.82,Default,,0,0,0,,‫إلى حوالي المترين. Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:48.16,Default,,0,0,0,,‫اجعل ترددات الدروع مُتغيرةً باستمرار. Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:49.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيها القائد. Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:53.41,Default,,0,0,0,,‫قطر الفتحة حوالي أربعة أمتار الآن، Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.29,Default,,0,0,0,,‫وكأنهم يعرفون شيفرات الوصول خاصتنا. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:57.50,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، التقطت مركبةً أصغر... Dialogue: 0,0:04:57.58,0:04:59.17,Default,,0,0,0,,‫تخرج من سحابة الهيدروجين، Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.55,Default,,0,0,0,,‫إنها تتجه مباشرةً نحو الفتحة\N‫الموجودة في دروعنا. Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:03.46,Default,,0,0,0,,‫استعدوا جميعكم للاصطدام. Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:26.24,Default,,0,0,0,,‫تحذير، خرق في هيكل السفينة،\N‫سطح السفينة أربعة، قسم الحمولة اثنان. Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:30.28,Default,,0,0,0,,‫سلامة الهيكل عند 50 بالمئة وفي تناقص، Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:32.33,Default,,0,0,0,,‫بدأ هيكل السفينة بالانثناء. Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:34.66,Default,,0,0,0,,‫فقدنا نظام دعم الحياة في السطح أربعة. Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:37.46,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أبدأ حقل احتواء طارئ، Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:40.88,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، سبب الاصطدام\N‫انقطاعاً في الطاقة في السطح أربعة. Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:42.92,Default,,0,0,0,,‫جار تحويل مسار الطاقة للتعويض. Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:46.05,Default,,0,0,0,,‫تم تفعيل مجال الاحتواء. Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:49.76,Default,,0,0,0,,‫تحذير، هناك دخيل في قسم الحمولة اثنين. Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:54.43,Default,,0,0,0,,‫من "توفوك" إلى الأمن\N‫قابلوني خارج قسم الحمولة اثنين. Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:55.60,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيدي. Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:02.86,Default,,0,0,0,,‫اتركوا أسلحتكم. Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:16.08,Default,,0,0,0,,‫هذا بلا جدوى، Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا الذهاب إلى أي مكان\N‫وتلك المركبة ملتصقة بجانبنا، Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.71,Default,,0,0,0,,‫إنها تقوم بزعزعة استقرار مجال\N‫السرعة الفائقة تماماً. Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:21.67,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:23.92,Default,,0,0,0,,‫هل وجهت الطاقة إلى غرفة الناقل اثنين؟ Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:25.30,Default,,0,0,0,,‫لا، سيدي. Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.26,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "توفوك". Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:28.34,Default,,0,0,0,,‫"توفوك" هنا. Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:30.59,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هناك دخلاء في غرفة الناقل اثنين. Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:31.76,Default,,0,0,0,,‫أنا في طريقي إليها. Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:52.03,Default,,0,0,0,,‫- من "توفوك" إلى جسر التحكم.\N‫- تكلم. Dialogue: 0,0:06:52.20,0:06:55.66,Default,,0,0,0,,‫لقد أبرق "الكازونيون" أنفسهم يا كابتن\N‫وأخذوا إحدى وحدات النقل لدينا معهم. Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:58.29,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك توجيه شعاع النقل على\N‫هذه الوحدة وإعادتها إلينا مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:58.37,0:06:59.25,Default,,0,0,0,,‫ليس الآن، Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:01.00,Default,,0,0,0,,‫بمجرد اختفاء "الكازونيين"... Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:02.58,Default,,0,0,0,,‫فقدنا كل قدرات النقل. Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:05.67,Default,,0,0,0,,‫سيد "تشاكوتاي"،\N‫وجه شعاع جذب نحو سفينتهم، Dialogue: 0,0:07:06.13,0:07:08.51,Default,,0,0,0,,‫- لن يذهبوا بعيداً بهذه الوحدة.\N‫- حسناً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:10.68,Default,,0,0,0,,‫بدأ "الكازونيون" بتشغيل\N‫محركات السرعة الفائقة Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:11.93,Default,,0,0,0,,‫نفذ الأمر بسرعة أيها القائد. Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:13.30,Default,,0,0,0,,‫جار تشغيل شعاع الجذب، Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.14,Default,,0,0,0,,‫أمسكتهم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:07:15.81,0:07:17.47,Default,,0,0,0,,‫السفينة "الكازونية" تحاول الاتصال بنا. Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.27,Default,,0,0,0,,‫والآن يريدون الكلام فجأةً، Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:20.64,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:23.77,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن "جينواي"، Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫"ماج كولوه" الأول،\N‫من "الكازون نيستريم." Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:28.94,Default,,0,0,0,,‫أتذكرك، "كولوه"، Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:31.86,Default,,0,0,0,,‫وحدة الناقل التي سرقتها للتو... Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:34.03,Default,,0,0,0,,‫مُصممة خصيصاً لسفينتنا، Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:36.53,Default,,0,0,0,,‫لن تتمكن أبداً من دمجها\N‫مع النظم الخاصة بك. Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:39.29,Default,,0,0,0,,‫تلقيت بعض المساعدة\N‫فيما يخص تحديث تقنياتنا... Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.08,Default,,0,0,0,,‫منذ آخر مرة التقينا بها. Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:49.76,Default,,0,0,0,,‫"سيسكا"؟ Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:51.05,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:55.05,Default,,0,0,0,,‫كما ترين، ما زلت في مرحلة استعادة\N‫تركيبي الوظيفي الـ"كارداسي". Dialogue: 0,0:07:58.01,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,‫أهلاً، "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:02.23,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعلم أنك متورطة بهذا الأمر. Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.35,Default,,0,0,0,,‫أجل، كان يجب عليك ذلك. Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:07.57,Default,,0,0,0,,‫كما عرفت أنك حاولت إيقافنا بشعاع الجذب، Dialogue: 0,0:08:08.07,0:08:10.61,Default,,0,0,0,,‫لطالما كانت تصرفاتك متوقعةً. Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، بدأت دروعهم العاكسة بتكوين\N‫حلقة تغذية ارتجاعية، Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:17.78,Default,,0,0,0,,‫وهي تقوم بإلغاء فاعلية باعث الجذب. Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:19.54,Default,,0,0,0,,‫أحاول معادلة الوضع. Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:21.33,Default,,0,0,0,,‫وداعاً، "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:23.71,Default,,0,0,0,,‫من الجيد رؤيتك مجدداً. Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:28.59,Default,,0,0,0,,‫تأخرنا، لقد انطلقوا بالسرعة الفائقة. Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,‫قاموا بتعديل المقدمة،\N‫ليخترقوا هيكل السفينة. Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:42.85,Default,,0,0,0,,‫لم أر "الكازونيين" يقومون\N‫بشيء كهذا من قبل. Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، لم يحصل "الكازونيون"\N‫أبداً على مستشار... Dialogue: 0,0:08:45.82,0:08:49.15,Default,,0,0,0,,‫بخبرة تكتيكية مع الـ"كارداسيين"،\N‫والـ"متمردين"، و"أسطول النجوم." Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:50.65,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو، كيف يمكننا إزالتها... Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:52.41,Default,,0,0,0,,‫بدون خسارة سلامة الهيكل؟ Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:55.70,Default,,0,0,0,,‫مع انخفاض الطاقة، مجال الاحتواء خاصتنا\N‫غير مستقر إلى حد كبير. Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:57.28,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا تحويل طاقة إضافية... Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:58.54,Default,,0,0,0,,‫إلى مجال الاحتواء، Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:00.37,Default,,0,0,0,,‫ونطرد مكوكهم باستعمال إحدى مركباتنا، Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:02.04,Default,,0,0,0,,‫ثم سيمكننا إصلاح الخرق، Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون على الدروع ونظام\N‫السرعة الفائقة أن ينتظرا. Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:07.59,Default,,0,0,0,,‫لن يفيدنا محرك السرعة الفائقة كثيراً\N‫وتلك السكين عالقة في خاصرتنا، Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:08.67,Default,,0,0,0,,‫أخرجوها بسرعة، Dialogue: 0,0:09:09.05,0:09:11.51,Default,,0,0,0,,‫لا نريد للـ"كازونيين" أن يبتعدوا\N‫عنا بمسافة كبيرة. Dialogue: 0,0:09:11.67,0:09:12.76,Default,,0,0,0,,‫معذرةً، أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:09:13.18,0:09:15.26,Default,,0,0,0,,‫لكن هل أنت متأكدة\N‫أن الذهاب خلف "النيستريم"... Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:16.93,Default,,0,0,0,,‫سيكون العمل الأكثر حكمةً؟ Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:18.93,Default,,0,0,0,,‫بعد كل ما فعلوه بنا؟ Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:20.93,Default,,0,0,0,,‫لنجعل هذا الأمر واضحاً، Dialogue: 0,0:09:21.48,0:09:24.31,Default,,0,0,0,,‫يسيطر "النيستريم" على تقنية اتحادية، Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.48,Default,,0,0,0,,‫وهذا موقف غير مقبول. Dialogue: 0,0:09:26.86,0:09:30.61,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كان كل ما سرقوه\N‫عبارةً عن جزء صغير من حاسوب؟ Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:34.91,Default,,0,0,0,,‫بإمكان هذا "الجزء الصغير" أن يسبب\N‫مشاكل لا حصر لها لهذه الكوادرانت، Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:37.45,Default,,0,0,0,,‫أنت خبيرنا المقيم في شؤون "الكازونيين"، Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:39.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن أن باقي القبائل ستفعل... Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:42.71,Default,,0,0,0,,‫عندما يعرفون أن "النيستريم"\N‫يمتلكون قدرات الناقل؟ Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:45.25,Default,,0,0,0,,‫سيحاولون الحصول عليه لأنفسهم\N‫بأية طريقة كانت، Dialogue: 0,0:09:45.33,0:09:46.17,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة، Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:48.75,Default,,0,0,0,,‫مما قد يغير موازين القوى بين القبائل. Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:50.50,Default,,0,0,0,,‫بالتحديد، وهذا هو واجبنا... Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:52.84,Default,,0,0,0,,‫أن نفعل كل ما بوسعنا مهما كان خطراً... Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:54.26,Default,,0,0,0,,‫لنمنع حدوث ذلك. Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:55.93,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الاعتماد علي أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:57.85,Default,,0,0,0,,‫مما يبدو من قراءات اللواقط، Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:00.14,Default,,0,0,0,,‫أن "سيسكا" تريدنا أن نتبعها. Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:01.64,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:04.52,Default,,0,0,0,,‫أظن أن "سيسكا" تقودنا نحو فخ آخر، Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:05.73,Default,,0,0,0,,‫لقد دبرت... Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:09.02,Default,,0,0,0,,‫غارةً منضبطةً جعلتنا نبدو كطلاب\N‫في السنة الأولى من الأكاديمية، Dialogue: 0,0:10:09.11,0:10:11.28,Default,,0,0,0,,‫لكنها تركت أثر محرك خلفها لنتبعه، Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.65,Default,,0,0,0,,‫بعد أداء بلا أخطاء، Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:15.86,Default,,0,0,0,,‫لم سترتكب فجاةً خطأً كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:17.87,Default,,0,0,0,,‫تظن أنها تريد ما هو أكثر من هذا الناقل؟ Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:20.58,Default,,0,0,0,,‫أتقترح ألا نتبعها؟ Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:22.33,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا أتفق مع كل ما قلته... Dialogue: 0,0:10:22.41,0:10:24.58,Default,,0,0,0,,‫عن منع انتشار تقنياتنا، Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.92,Default,,0,0,0,,‫لكن التكتيك التقليدي\N‫لن يجدي نفعاً مع "سيسكا"، Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:30.25,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نفاجئها ببضع مفاجآت من عندنا. Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:32.00,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدة لسماع الاقتراحات. Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:35.55,Default,,0,0,0,,‫ربما يستطيع القائد "تشاكوتاي"\N‫استخدام معرفته الحميمة بـ"سيسكا"... Dialogue: 0,0:10:35.63,0:10:36.88,Default,,0,0,0,,‫ليتلاعب بها... Dialogue: 0,0:10:36.97,0:10:39.05,Default,,0,0,0,,‫بنفس الطريقة التي تلاعبت بنا. Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:46.06,Default,,0,0,0,,‫يمكنه نقل البشر إلى مسافات كبيرة... Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:47.98,Default,,0,0,0,,‫في غمضة عين، "هارون"، Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:52.61,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الناقل هو البداية فقط. Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:54.24,Default,,0,0,0,,‫استمر، Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:55.49,Default,,0,0,0,,‫أنا أسمعك. Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:58.36,Default,,0,0,0,,‫هناك سفينة ممتلئة بتقنيات جديدة، Dialogue: 0,0:10:58.91,0:11:04.20,Default,,0,0,0,,‫أجهزة يمكنها صناعة الطعام، الشراب،\N‫وحتى صناعة الأسلحة من لا شيء، Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:08.25,Default,,0,0,0,,‫نظام حاسوبي يستخدم نسيجاً عصبياً\N‫يمكنه العمل... Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:10.00,Default,,0,0,0,,‫مرتين أسرع من الذي نملكه. Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:12.38,Default,,0,0,0,,‫مثير جداً، "كولوه"، Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:15.05,Default,,0,0,0,,‫لكن ما علاقة كل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:11:16.59,0:11:19.51,Default,,0,0,0,,‫تلك السفينة في طريقها إلى هنا، Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:24.77,Default,,0,0,0,,‫ساعدنا، ويمكننا تقاسم الغنائم. Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:33.44,Default,,0,0,0,,‫الوحدة التي سرقتها "سيسكا"... Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:35.73,Default,,0,0,0,,‫تحتوي على مذبذب صدىً كمومي، Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:39.20,Default,,0,0,0,,‫لذا، سنعدل ماسح الملف\N‫ليلتقط هذا المذبذب... Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:41.28,Default,,0,0,0,,‫ثم نقترب كفايةً لنعيده إلينا\N‫بواسطة النقل الشعاعي. Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:45.16,Default,,0,0,0,,‫أراهن أن "سيسكا" قد وجدت طريقةً\N‫لتحمي الوحدة من الناقل خاصتنا، Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.29,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب علينا تحطيمه بدلاً من ذلك. Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:48.66,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:49.29,0:11:51.21,Default,,0,0,0,,‫سنستعير حيلةً من كتاب "سيسكا". Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:53.29,Default,,0,0,0,,‫أتذكرين كيف أوقفنا نواة الحاسوب... Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:55.67,Default,,0,0,0,,‫في السفينة الـ"كارداسية"\N‫التي تدور حول "باجور"؟ Dialogue: 0,0:11:56.46,0:11:58.47,Default,,0,0,0,,‫قامت "سيسكا" بتعديل\N‫شعاع مضاد للبروتونات... Dialogue: 0,0:11:58.55,0:12:00.30,Default,,0,0,0,,‫ليخترق دروعها وهيكلها. Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:01.39,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,‫لكن إن كنت أتذكر جيداً، Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:06.18,Default,,0,0,0,,‫فإن هذا الشعاع كان فعالاً فقط\N‫من مسافة قريبة جداً، Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:08.77,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا الاقتراب كفايةً\N‫من سفينة "النيستريم"؟ Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:10.31,Default,,0,0,0,,‫لنفكر بكل شيء في وقته. Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:14.32,Default,,0,0,0,,‫أنت تأخذ المسألة كلها\N‫بشكل شخصي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:15.52,Default,,0,0,0,,‫ولم لا أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:18.61,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مسؤولاً عما حدث. Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:21.99,Default,,0,0,0,,‫حقاً، لا؟\N‫أنا من جعلتها تنضم للمتمردين، Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:23.99,Default,,0,0,0,,‫ومنحتها ثقتي، Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:25.95,Default,,0,0,0,,‫حتى أنني... Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:28.25,Default,,0,0,0,,‫ارتبطت بها عاطفياً. Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.04,Default,,0,0,0,,‫إذن، لديك ذوق سيىء في النساء، Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:35.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "تشاكوتاي" لقد خدعتنا جميعاً، Dialogue: 0,0:12:35.79,0:12:40.05,Default,,0,0,0,,‫كانت صديقتي المفضلة،\N‫أو على الأقل هذا ما ظننته. Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:43.39,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا شخصياً\N‫تم التلاعب بي بواسطتها. Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:44.80,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:47.43,Default,,0,0,0,,‫لأنها تؤثر عليك، Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:50.39,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط الموقف الذي تريد وضعك فيه، Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:53.35,Default,,0,0,0,,‫لا تتوتر. Dialogue: 0,0:12:56.86,0:13:00.24,Default,,0,0,0,,‫إذن، الآن أنا أحصل على نصيحة منك\N‫بأن أتحكم بمشاعري. Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:08.24,Default,,0,0,0,,‫لطالما كانت قبائلنا أعداءً شرسين\N‫على مر الأجيال... Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:12.25,Default,,0,0,0,,‫والآن تطلب مساعدتي\N‫لهزيمة "سفينة الرحالة"، Dialogue: 0,0:13:12.75,0:13:14.75,Default,,0,0,0,,‫لم لا تفعلها بنفسك وبكل بساطة؟ Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.04,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك السبب، Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0,0,0,,‫لأن "النيستريم" ضعفاء... Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:21.88,Default,,0,0,0,,‫و"الريلورا" أقوياء، Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:26.51,Default,,0,0,0,,‫لقد مضى عهد جدك، "كولوه"، Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:29.89,Default,,0,0,0,,‫لقد تزعمت الزوال لقبيلتك، وضيعت... Dialogue: 0,0:13:29.97,0:13:32.18,Default,,0,0,0,,‫- قوتك...\N‫- كفى، Dialogue: 0,0:13:36.15,0:13:39.98,Default,,0,0,0,,‫ربما تملك السفن والجنود، Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.20,Default,,0,0,0,,‫لكن أنا من يملك التقنية. Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:47.37,Default,,0,0,0,,‫وأنا أهنئك... Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:50.29,Default,,0,0,0,,‫على الجرأة والدهاء في غزوتك، Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:54.83,Default,,0,0,0,,‫والآن، لم لا تعطني تقنية الناقل هذه... Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:56.75,Default,,0,0,0,,‫بافتراض أنها حقيقية... Dialogue: 0,0:13:56.96,0:14:00.09,Default,,0,0,0,,‫وتترك "الريلورا" يفعلون ما يجيدون فعله، Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:02.42,Default,,0,0,0,,‫عندما نهزم "سفينة الرحالة"، Dialogue: 0,0:14:02.51,0:14:05.38,Default,,0,0,0,,‫لن ننسى مساعدة "النيستريم". Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:07.85,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنني ساذج؟ Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:14.48,Default,,0,0,0,,‫لن أسلمك تلك التقنية. Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:17.77,Default,,0,0,0,,‫إذن، ربما علينا أخذها بالقوة. Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:22.99,Default,,0,0,0,,‫لم لا نسمح "للماج" بالعودة إلى سفينته... Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:25.28,Default,,0,0,0,,‫بينما نفكر بعرضه؟ Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:28.66,Default,,0,0,0,,‫استمع لامرأتك، "كولوه". Dialogue: 0,0:14:40.54,0:14:43.34,Default,,0,0,0,,‫بدأت بقراءة فجوة في أثر السرعة الفائقة\N‫الخاص بـ"النيستريم" يا كابتن. Dialogue: 0,0:14:43.42,0:14:45.05,Default,,0,0,0,,‫توقف كامل، لنلق نظرةً. Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:49.26,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، تلقيت قراءةً بوجود حطام\N‫طاف عند الاتجاه 319 علامة أربعة. Dialogue: 0,0:14:49.35,0:14:50.35,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:53.27,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً بعد. Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:56.19,Default,,0,0,0,,‫كبره. Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:10.32,Default,,0,0,0,,‫أنا أرصد إشارات باقيةً من معرف الناقل، Dialogue: 0,0:15:10.62,0:15:13.16,Default,,0,0,0,,‫لا شك أن هذا الرجل وزميله سيئا الحظ... Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:14.54,Default,,0,0,0,,‫تم نقلهما شعاعياً إلى الفضاء. Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:16.08,Default,,0,0,0,,‫وطبقاً لتلك القراءات... Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:17.92,Default,,0,0,0,,‫كانوا أحياءً وقتها أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:21.00,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "سيسكا" قامت بالفعل بتهيئة... Dialogue: 0,0:15:21.09,0:15:23.50,Default,,0,0,0,,‫وحدة الناقل على أنظمة "الكازونيين"، Dialogue: 0,0:15:24.05,0:15:25.88,Default,,0,0,0,,‫وبدأت التجارب عليها. Dialogue: 0,0:15:25.96,0:15:26.92,Default,,0,0,0,,‫تجاربها الأولية... Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:29.39,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها أقل من أن تكون ناجحةً. Dialogue: 0,0:15:30.05,0:15:33.26,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً تماماً أن هؤلاء الرجال\N‫قد ماتوا بالصدفة أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:36.10,Default,,0,0,0,,‫أترين الشريط الأخضر الذي يرتديه؟ Dialogue: 0,0:15:36.98,0:15:40.31,Default,,0,0,0,,‫إنها تعني أنه "الماج" الأول\N‫من "الكازون-ريلورا." Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:41.61,Default,,0,0,0,,‫"ريلورا"؟ Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:43.52,Default,,0,0,0,,‫ألدُ أعداء "النيستريم"، Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:48.24,Default,,0,0,0,,‫من الممكن تصور أن "سيسكا" و"كولوه"... Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:51.66,Default,,0,0,0,,‫استخدما الناقل لإعدام هؤلاء الرجال. Dialogue: 0,0:15:57.08,0:16:00.50,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، التقويم النجمي 49208،5. Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:03.09,Default,,0,0,0,,‫لقد عقدت مؤتمراً مع كبار أعضاء الطاقم... Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:05.05,Default,,0,0,0,,‫لنحدد كيف بإمكاننا الاقتراب\N‫بما فيه الكفاية... Dialogue: 0,0:16:05.13,0:16:08.42,Default,,0,0,0,,‫من سفينة "النيستريم"\N‫لنشر شعاع مضاد البروتونات. Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:12.22,Default,,0,0,0,,‫أين "تشاكوتاي"؟ Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:14.56,Default,,0,0,0,,‫لقد كان في قسم الهندسة\N‫يساعدني بتعديل ماسح الملفات، Dialogue: 0,0:16:14.64,0:16:15.81,Default,,0,0,0,,‫وقال إنه سيأتي إلى هنا. Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:17.18,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:16:18.73,0:16:20.39,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، حدد مكان القائد "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.15,Default,,0,0,0,,‫القائد "تشاكوتاي" ليس موجوداً\N‫على متن السفينة. Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:35.08,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫متى سنعترض مركبة "الكازونيين"؟ Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:36.87,Default,,0,0,0,,‫خلال 30 دقيقةً تقريباً. Dialogue: 0,0:16:41.29,0:16:42.80,Default,,0,0,0,,‫ما أريد معرفته، سيد "توفوك"... Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:44.71,Default,,0,0,0,,‫كيف تمكن من أخذ مكوك لخارج السفينة... Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:46.59,Default,,0,0,0,,‫بدون أن يعرف أي منا بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:49.55,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه تمكن من تجاوز أمر الإغلاق. Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:50.93,Default,,0,0,0,,‫أظن أن "سيسكا" ليست الوحيدة... Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:53.31,Default,,0,0,0,,‫التي بإمكانها برمجة أنظمتنا الأمنية. Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:55.64,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك أيتها الكابتن،\N‫أن هذا لن يحدث مجدداً. Dialogue: 0,0:16:55.85,0:16:57.06,Default,,0,0,0,,‫تأكد أنه لن يتكرر، Dialogue: 0,0:16:57.48,0:16:59.56,Default,,0,0,0,,‫هل ترك "تشاكوتاي" أي دليل عما ينوي فعله؟ Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:01.44,Default,,0,0,0,,‫لقد دخلت إلى سجلاته الشخصية، Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.32,Default,,0,0,0,,‫لكن لا توجد أية إشارة\N‫لمغادرته "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:17:03.65,0:17:05.73,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه كان في عجلة كبيرة\N‫لدرجة أنه لم يترك رسالةً. Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:07.40,Default,,0,0,0,,‫لقد كان ماسح الملفات هنا، Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:08.70,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أنه أخذه معه. Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:12.03,Default,,0,0,0,,‫إذن، من الواضح أنه قرر مطاردة "سيسكا". Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:13.12,Default,,0,0,0,,‫يبدو كذلك. Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:15.62,Default,,0,0,0,,‫كنت تعملين معه أيتها الملازم،\N‫هل قال أي شيء لك؟ Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:17.50,Default,,0,0,0,,‫فقط أنه كان يشعر بالمسؤولية... Dialogue: 0,0:17:17.58,0:17:19.58,Default,,0,0,0,,‫تجاه "سيسكا"، وأنه مصمم على إيقافها، Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:21.92,Default,,0,0,0,,‫لكن لم أظن أبداً أنه سيحاول فعل ذلك وحده. Dialogue: 0,0:17:22.33,0:17:23.92,Default,,0,0,0,,‫بكم من الوقت يسبقنا؟ Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:25.46,Default,,0,0,0,,‫تقريباً ثلاث ساعات. Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:27.63,Default,,0,0,0,,‫- من "جينواي" لمركز التوجيه.\N‫- "باريس" هنا يا كابتن. Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:28.84,Default,,0,0,0,,‫ضعنا في مسار ملاحقة... Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:31.26,Default,,0,0,0,,‫لمكوك القائد "تشاكوتاي"،\N‫بسرعة الدفع القصوى. Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:32.18,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:17:32.26,0:17:34.10,Default,,0,0,0,,‫وسيد "توفوك"، أريد مراجعةً كاملةً... Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:36.89,Default,,0,0,0,,‫لكل بروتوكولات الأمن على هذه السفينة\N‫بحلول الساعة 22:00. Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:39.52,Default,,0,0,0,,‫أجل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.61,Default,,0,0,0,,‫لقد قلت لي إن "الريلورا" سينضمون إلينا، Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:47.48,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ينبغي لي الاستماع إليك. Dialogue: 0,0:17:47.94,0:17:50.36,Default,,0,0,0,,‫كنت مخطئةً، سامحني. Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:53.37,Default,,0,0,0,,‫القبائل "الكازونية" لا تساعد بعضها الآخر. Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:55.70,Default,,0,0,0,,‫لا تكن متأكداً حيال ذلك، Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:58.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت للرجلين اللذين رفضا عرضك؟ Dialogue: 0,0:17:58.91,0:17:59.91,Default,,0,0,0,,‫قتلتهما. Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.88,Default,,0,0,0,,‫أجل، وبفعلك ذلك أرسلت رسالةً... Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:05.46,Default,,0,0,0,,‫إن "النيستريم" عادوا أقوياء مجدداً، Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:08.01,Default,,0,0,0,,‫"الماج" الأول "جال كولوه" لديه التقنية... Dialogue: 0,0:18:08.09,0:18:10.05,Default,,0,0,0,,‫التي لم تمتلكها أية قبيلة أخرى، Dialogue: 0,0:18:10.76,0:18:13.64,Default,,0,0,0,,‫انضموا إليه، أو تحملوا العواقب. Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:16.93,Default,,0,0,0,,‫ربما كان التقرب من "الريلورا" خطاً، Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:18.60,Default,,0,0,0,,‫فهم أقوياء بالفعل، Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,‫لكن الناقل سيكون كافياً... Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:24.15,Default,,0,0,0,,‫لإقناع "الهوباي" بالانضمام إلي، Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:26.36,Default,,0,0,0,,‫وربما "الموسترال" أيضاً. Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:27.36,Default,,0,0,0,,‫أجل، Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:30.07,Default,,0,0,0,,‫وببضع مركبات أخرى\N‫يمكنك هزيمة "سفينة الرحالة"، Dialogue: 0,0:18:30.15,0:18:32.28,Default,,0,0,0,,‫وعندما تحصل على بقية تقنياتهم، Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:35.37,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك أي خيار لباقي القبائل\N‫سوى الانخراط في صفك، Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:38.04,Default,,0,0,0,,‫لأجل هذا أرسلت رسالة فضاء بديل... Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:41.16,Default,,0,0,0,,‫إلى الـ"مسترال"، والـ"هوباي"\N‫والـ"أوغلامار". Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:42.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:18:43.42,0:18:45.50,Default,,0,0,0,,‫أخبرتهم عن الناقل... Dialogue: 0,0:18:45.58,0:18:47.29,Default,,0,0,0,,‫وطلبت مساعدتهم للسيطرة\N‫على "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:18:48.42,0:18:50.21,Default,,0,0,0,,‫لقد تخطيت حدودك كثيراً. Dialogue: 0,0:18:51.09,0:18:52.80,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسلت الرسائل باسمك. Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.84,Default,,0,0,0,,‫أنا زعيم هذه القبيلة، Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:57.60,Default,,0,0,0,,‫أنت فقط امرأة هنا. Dialogue: 0,0:18:57.68,0:18:59.06,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، "كولوه". Dialogue: 0,0:18:59.43,0:19:01.85,Default,,0,0,0,,‫ستدعينني بـ"الماج". Dialogue: 0,0:19:02.56,0:19:04.40,Default,,0,0,0,,‫أجل...أيها الـ"ماج"، Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:06.69,Default,,0,0,0,,‫من فضلك... Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:09.69,Default,,0,0,0,,‫سامحني. Dialogue: 0,0:19:12.24,0:19:13.24,Default,,0,0,0,,‫إذن... Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:19.79,Default,,0,0,0,,‫كيف ردت القبائل الأخرى على طلبي؟ Dialogue: 0,0:19:20.45,0:19:22.33,Default,,0,0,0,,‫إنهم في طريقهم للانضمام إلينا. Dialogue: 0,0:19:24.25,0:19:26.79,Default,,0,0,0,,‫سيمكنني فعل ما لم يتمكن أحد من فعله... Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:29.84,Default,,0,0,0,,‫منذ أن وحد "جال سنكور" القبائل... Dialogue: 0,0:19:29.92,0:19:31.46,Default,,0,0,0,,‫لإسقاط حكم الـ"تريب". Dialogue: 0,0:19:31.55,0:19:32.59,Default,,0,0,0,,‫أجل أيها الـ"ماج". Dialogue: 0,0:19:32.67,0:19:34.34,Default,,0,0,0,,‫سيكون لدي المئات من السفن... Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:37.26,Default,,0,0,0,,‫والآلاف من الجنود تحت إمرتي. Dialogue: 0,0:19:37.34,0:19:38.55,Default,,0,0,0,,‫أجل أيها الـ"ماج". Dialogue: 0,0:19:38.64,0:19:42.56,Default,,0,0,0,,‫سأكون أقوى "كازوني" في الكوادرانت. Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:45.02,Default,,0,0,0,,‫أجل أيها الـ"ماج". Dialogue: 0,0:19:57.61,0:19:58.62,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:01.54,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أخذ دقيقة من وقتك\N‫يا كابتن؟ Dialogue: 0,0:20:01.62,0:20:04.25,Default,,0,0,0,,‫- الأمر يتعلق بـ"تشاكوتاي".\N‫- هذا ليس موضوعي المفضل تحديداً... Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:05.16,Default,,0,0,0,,‫الآن أيتها الملازمة. Dialogue: 0,0:20:05.25,0:20:06.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ظننت أن بإمكاني أن أشرح... Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:09.84,Default,,0,0,0,,‫تشرحين ماذا؟ سبب قيام الضابط\N‫الأول بتخطي سلطتي علناً... Dialogue: 0,0:20:09.92,0:20:12.09,Default,,0,0,0,,‫بقيادة مركبة بدون تصريح؟ Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:14.38,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنه لم يكن ينوي أبداً أن يتحداك، Dialogue: 0,0:20:14.47,0:20:15.84,Default,,0,0,0,,‫هو يحترم سلطتك. Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:17.09,Default,,0,0,0,,‫لكن...؟ Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:18.51,Default,,0,0,0,,‫لكنه رجل فخور بنفسه، Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:20.05,Default,,0,0,0,,‫وقد كان... Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:23.06,Default,,0,0,0,,‫محرجاً بسبب ما فعلته "سيسكا". Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:25.43,Default,,0,0,0,,‫ما فعلته "سيسكا"، فعلته لنا جميعاً، Dialogue: 0,0:20:25.52,0:20:26.69,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، أجد... Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:28.90,Default,,0,0,0,,‫أن هذه فردية كبيرة من "تشاكوتاي"... Dialogue: 0,0:20:28.98,0:20:30.81,Default,,0,0,0,,‫أن يظن أن كل هذا متعلق به. Dialogue: 0,0:20:33.65,0:20:36.03,Default,,0,0,0,,‫لم يقل هذا لي مباشرةً لكن... Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:41.28,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه كان يحبها، Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:45.16,Default,,0,0,0,,‫ووجد أن كل ما يعرفه عنها كان كذباً. Dialogue: 0,0:20:46.21,0:20:49.54,Default,,0,0,0,,‫تقولين إنه تحدى سلطتك علناً، Dialogue: 0,0:20:49.79,0:20:53.46,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تخيل ما يمثله هذا الأمر\N‫لرجل ملتزم بالقيادة كـ"تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:20:53.84,0:20:57.30,Default,,0,0,0,,‫أن تتم إهانته علناً بواسطة شخص أحبه؟ Dialogue: 0,0:20:57.84,0:21:01.68,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك، وكأن هذا لم يكن كافياً،\N‫تعود لتسخر منه أمام جميع أعضاء الطاقم. Dialogue: 0,0:21:02.22,0:21:04.14,Default,,0,0,0,,‫متأكدة أن هذا\N‫كان مؤلماً كثيراً بالنسبة له، Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:07.94,Default,,0,0,0,,‫لكن ما تقولينه هو\N‫أن لديه مسألةً خاصةً ليحلها. Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:09.65,Default,,0,0,0,,‫هذا فقط جزء منها، Dialogue: 0,0:21:10.52,0:21:12.15,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف "تشاكوتاي"... Dialogue: 0,0:21:12.94,0:21:15.57,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقته في تحمل المسؤولية، Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:18.40,Default,,0,0,0,,‫في عقله، هو يحاول حماية بقيتنا... Dialogue: 0,0:21:18.49,0:21:20.74,Default,,0,0,0,,‫من موقف خطير اختلقه هو. Dialogue: 0,0:21:21.16,0:21:22.45,Default,,0,0,0,,‫ربما، لكن هذا لا يعطيه... Dialogue: 0,0:21:22.53,0:21:24.99,Default,,0,0,0,,‫الحق بتجاهل تسلسل القيادة على السفينة. Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:25.91,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك، Dialogue: 0,0:21:26.08,0:21:27.08,Default,,0,0,0,,‫هذا فقط... Dialogue: 0,0:21:29.16,0:21:31.67,Default,,0,0,0,,‫لن يقول لك "تشاكوتاي" أي شيء\N‫من هذا الكلام بنفسه. Dialogue: 0,0:21:31.88,0:21:34.34,Default,,0,0,0,,‫هذا بافتراض أنه عاد من هناك حياً، Dialogue: 0,0:21:34.71,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,‫تريدين أن تتأكدي... Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:37.51,Default,,0,0,0,,‫من أنني أضع مشاعره الشخصية موضع اعتبار، Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:39.38,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أقرر كيف أعاقبه. Dialogue: 0,0:21:40.97,0:21:44.18,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن من حقك أن تلقيه في السجن،\N‫لكن... Dialogue: 0,0:21:46.06,0:21:47.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:51.10,Default,,0,0,0,,‫من حسن حظ "تشاكوتاي"\N‫أن لديه صديقةً جيدةً مثلك، Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:54.02,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك شيئاً... Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:57.57,Default,,0,0,0,,‫لم لا نتعاون جميعاً في إعادته... Dialogue: 0,0:21:57.65,0:21:59.11,Default,,0,0,0,,‫سالماً في البداية، Dialogue: 0,0:22:00.07,0:22:02.57,Default,,0,0,0,,‫ثم بإمكاننا التفكير بأمر عقوبته لاحقاً. Dialogue: 0,0:22:04.16,0:22:05.16,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:22:10.57,0:22:13.45,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، متى سندخل مجال\N‫ماسح مركبة "الكازونيين"؟ Dialogue: 0,0:22:13.70,0:22:15.07,Default,,0,0,0,,‫خلال ست دقائق تقريباً. Dialogue: 0,0:22:15.24,0:22:17.16,Default,,0,0,0,,‫قلل الطاقة المخصصة لدروع المراوغة، Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:19.20,Default,,0,0,0,,‫ونظام دعم الحياة إلى خمسة بالمئة، Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:21.50,Default,,0,0,0,,‫وأوقف كل الطاقة عن الأنظمة الأخرى. Dialogue: 0,0:22:30.17,0:22:32.63,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أن يصل الـ"مسترال" إلى هنا\N‫خلال 20 ساعةً، Dialogue: 0,0:22:32.84,0:22:34.34,Default,,0,0,0,,‫والـ"هوباي" خلال 15 ساعةً. Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:36.10,Default,,0,0,0,,‫تعالي وألقي نظرةً هنا، Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.06,Default,,0,0,0,,‫قراءات كهرومغناطيسية متقطعة؟ Dialogue: 0,0:22:43.14,0:22:44.40,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:23:01.08,0:23:03.25,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، ابدأ المسح المستمر... Dialogue: 0,0:23:03.33,0:23:05.21,Default,,0,0,0,,‫لمذبذب الناقل. Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:06.83,Default,,0,0,0,,‫جار بدء المسح. Dialogue: 0,0:23:07.88,0:23:09.55,Default,,0,0,0,,‫هذه الترددات ليست طبيعيةً، Dialogue: 0,0:23:09.96,0:23:12.30,Default,,0,0,0,,‫إنها ارتفاعات في مستوى الطاقة،\N‫منبعثة من دروع المراوغة، Dialogue: 0,0:23:12.51,0:23:14.76,Default,,0,0,0,,‫ربما مركبة تستخدم مناورات الظل، Dialogue: 0,0:23:15.76,0:23:16.89,Default,,0,0,0,,‫إنه يعلم أن ماسحاتنا... Dialogue: 0,0:23:16.97,0:23:19.05,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنها قراءة طاقة بهذا الصغر. Dialogue: 0,0:23:19.39,0:23:20.31,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:23.56,Default,,0,0,0,,‫ربما بإمكاننا ترديد صدى ذبذبات\N‫"البولارون" المتماسكة عن هيكل سفينته، Dialogue: 0,0:23:23.64,0:23:25.60,Default,,0,0,0,,‫وبإمكاننا تحديد الهدف عليه بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:23:25.69,0:23:27.23,Default,,0,0,0,,‫ابدأ إرسالاً مستمراً للذبذبات... Dialogue: 0,0:23:27.31,0:23:28.77,Default,,0,0,0,,‫من العاكسات الجانبية. Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:30.11,Default,,0,0,0,,‫أيها الـ"ماج"؟ Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:36.32,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "سيسكا"، Dialogue: 0,0:23:36.49,0:23:38.12,Default,,0,0,0,,‫أين أخفيت هذه الوحدة؟ Dialogue: 0,0:23:42.66,0:23:43.70,Default,,0,0,0,,‫ها أنت هنا، Dialogue: 0,0:23:43.87,0:23:44.87,Default,,0,0,0,,‫افتح قناة اتصال. Dialogue: 0,0:23:45.46,0:23:46.71,Default,,0,0,0,,‫بمن؟ Dialogue: 0,0:23:46.79,0:23:49.33,Default,,0,0,0,,‫فقط أرسل على نطاق واسع في الفضاء البديل... Dialogue: 0,0:23:49.71,0:23:50.92,Default,,0,0,0,,‫وهو سيسمعني. Dialogue: 0,0:23:53.55,0:23:54.67,Default,,0,0,0,,‫هيا، جدها. Dialogue: 0,0:23:54.88,0:23:56.26,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:23:56.43,0:23:58.01,Default,,0,0,0,,‫مناورة ماهرة للغاية، Dialogue: 0,0:23:58.34,0:24:01.18,Default,,0,0,0,,‫لكنني لن أسمح لك\N‫بهدم كل العمل الشاق الذي قمت به. Dialogue: 0,0:24:02.97,0:24:04.60,Default,,0,0,0,,‫أرسل موجةً من الشحنات الفوتونية... Dialogue: 0,0:24:04.68,0:24:07.35,Default,,0,0,0,,‫مركزةً على إحداثيات 124 على 217، Dialogue: 0,0:24:07.85,0:24:09.65,Default,,0,0,0,,‫و20 بالمئة كقوة معيارية. Dialogue: 0,0:24:09.81,0:24:11.32,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هذا كافياً. Dialogue: 0,0:24:11.52,0:24:13.78,Default,,0,0,0,,‫نريد أن نأخذ هذه المركبة وهي سليمة. Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:19.32,Default,,0,0,0,,‫أمسكت بك، Dialogue: 0,0:24:20.37,0:24:22.62,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫شغل المولد المضاد للبروتونات. Dialogue: 0,0:24:23.33,0:24:24.33,Default,,0,0,0,,‫المولد جاهز. Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:26.41,Default,,0,0,0,,‫وجه شعاعاً مركزاً لتلك الإحداثيات. Dialogue: 0,0:24:26.58,0:24:27.58,Default,,0,0,0,,‫تم التوجيه. Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:30.25,Default,,0,0,0,,‫ابدأ. Dialogue: 0,0:24:30.33,0:24:32.09,Default,,0,0,0,,‫توقف المولد عن العمل. Dialogue: 0,0:24:32.75,0:24:33.75,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,0:24:35.21,0:24:37.97,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫أطلق مرشد الرسائل الآلي اللاسلكي. Dialogue: 0,0:24:38.05,0:24:39.34,Default,,0,0,0,,‫تم إطلاق المرشد اللاسلكي. Dialogue: 0,0:24:39.43,0:24:41.51,Default,,0,0,0,,‫والآن، أغلق مخمدات القصور الذاتي. Dialogue: 0,0:24:43.18,0:24:44.72,Default,,0,0,0,,‫لقد فقد السيطرة على المركبة، Dialogue: 0,0:24:44.81,0:24:45.97,Default,,0,0,0,,‫لقد سيطرنا عليه. Dialogue: 0,0:24:46.14,0:24:48.06,Default,,0,0,0,,‫وجهي باعث الجذب على مركبته، Dialogue: 0,0:24:48.14,0:24:50.02,Default,,0,0,0,,‫وأحضريه إلى العنبر الرئيسي. Dialogue: 0,0:25:02.91,0:25:04.58,Default,,0,0,0,,‫"كولوه" ينادي "سيسكا". Dialogue: 0,0:25:04.70,0:25:05.79,Default,,0,0,0,,‫معك "سيسكا". Dialogue: 0,0:25:06.16,0:25:07.75,Default,,0,0,0,,‫إنه غير موجود هنا. Dialogue: 0,0:25:08.08,0:25:09.67,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أنه انتقل إلى سطح السفينة، Dialogue: 0,0:25:10.12,0:25:12.04,Default,,0,0,0,,‫- قم بإيجاده.\N‫- أنا هنا، Dialogue: 0,0:25:15.42,0:25:17.01,Default,,0,0,0,,‫فعلي مرشد الرسائل اللاسلكي، Dialogue: 0,0:25:24.35,0:25:26.27,Default,,0,0,0,,‫من الجميل رؤيتك مجدداً. Dialogue: 0,0:25:40.53,0:25:42.99,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫أنا أرصد مرشداً لاسلكياً اتحادياً... Dialogue: 0,0:25:43.15,0:25:45.70,Default,,0,0,0,,‫عند الاتجاه 059 علامة 72. Dialogue: 0,0:25:45.95,0:25:48.41,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أن هذا يخصنا،\N‫إصدار خاص بالأسطول النجمي. Dialogue: 0,0:25:48.99,0:25:49.95,Default,,0,0,0,,‫توقف كامل. Dialogue: 0,0:25:50.03,0:25:52.29,Default,,0,0,0,,‫يبث المرشد اللاسلكي رسالةً آليةً، Dialogue: 0,0:25:54.50,0:25:56.08,Default,,0,0,0,,‫إنها من القائد "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:25:57.33,0:25:58.46,Default,,0,0,0,,‫اعرضها على الشاشة. Dialogue: 0,0:25:59.96,0:26:01.05,Default,,0,0,0,,‫إلى "سفينة الرحالة"... Dialogue: 0,0:26:01.50,0:26:03.17,Default,,0,0,0,,‫إن تم تفعيل هذه الإشارة، Dialogue: 0,0:26:03.38,0:26:04.84,Default,,0,0,0,,‫فهذا يعني أنني قمت بتدمير... Dialogue: 0,0:26:04.92,0:26:06.93,Default,,0,0,0,,‫قدرات ناقل "النيستريم"، Dialogue: 0,0:26:07.84,0:26:11.43,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أعتذر لتصرفي دون إذن، Dialogue: 0,0:26:11.97,0:26:13.89,Default,,0,0,0,,‫لكنني أطلب منك ألا تضعي السفينة\N‫أو الطاقم... Dialogue: 0,0:26:13.98,0:26:16.19,Default,,0,0,0,,‫في خطر من خلال محاولة إنقاذي، Dialogue: 0,0:26:16.89,0:26:18.90,Default,,0,0,0,,‫فمن غير المرجح\N‫أنني ما زلت على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:26:20.11,0:26:21.90,Default,,0,0,0,,‫من "تشاكوتاي" إلى "سفينة الرحالة"... Dialogue: 0,0:26:21.98,0:26:23.65,Default,,0,0,0,,‫إن تم تفعيل هذه الرسالة... Dialogue: 0,0:26:39.21,0:26:40.38,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما الذهاب. Dialogue: 0,0:26:46.34,0:26:48.34,Default,,0,0,0,,‫أرى أن "النيستريم" أصبحوا يتلقون\N‫الأوامر منك الآن. Dialogue: 0,0:26:49.22,0:26:51.68,Default,,0,0,0,,‫لنقل أنني في منصب له بعض النفوذ، Dialogue: 0,0:26:52.47,0:26:54.10,Default,,0,0,0,,‫وهذا من حسن حظك، Dialogue: 0,0:26:54.60,0:26:56.77,Default,,0,0,0,,‫أراد "كولوه" القضاء عليك في الحال، Dialogue: 0,0:26:57.69,0:27:00.36,Default,,0,0,0,,‫لكنني أقنعتهم أنك قد تكون سجيناً مهماً... Dialogue: 0,0:27:01.23,0:27:03.32,Default,,0,0,0,,‫وأنني يجب أن أكون من يستجوبك. Dialogue: 0,0:27:04.53,0:27:05.53,Default,,0,0,0,,‫يا لي من محظوظ. Dialogue: 0,0:27:05.94,0:27:06.94,Default,,0,0,0,,‫أتريد شراباً؟ Dialogue: 0,0:27:08.78,0:27:11.57,Default,,0,0,0,,‫يسمي "الكازونيون" هذا الشراب\N‫بـ"دم العدو"، Dialogue: 0,0:27:12.20,0:27:13.79,Default,,0,0,0,,‫ليس بالتحديد من الكونياك الفاخر، Dialogue: 0,0:27:13.95,0:27:15.62,Default,,0,0,0,,‫لكنني أضفت له طعماً، Dialogue: 0,0:27:17.00,0:27:18.00,Default,,0,0,0,,‫جرب القليل منه. Dialogue: 0,0:27:20.58,0:27:21.58,Default,,0,0,0,,‫لا، شكراً. Dialogue: 0,0:27:23.71,0:27:25.76,Default,,0,0,0,,‫أتعرف، يجب علي أن أعترف لك، Dialogue: 0,0:27:26.59,0:27:29.05,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن كل تلك الأشهر\N‫من الاستماع لأوامر "جينواي"... Dialogue: 0,0:27:29.13,0:27:30.64,Default,,0,0,0,,‫جعلتك ليناً، Dialogue: 0,0:27:31.64,0:27:33.81,Default,,0,0,0,,‫لكن كل ما احتجته هو لطمة على وجهك... Dialogue: 0,0:27:33.89,0:27:36.81,Default,,0,0,0,,‫لتجعل قلب المتمردين بداخلك ينبض مجدداً، Dialogue: 0,0:27:37.68,0:27:38.68,Default,,0,0,0,,‫نخب الأوقات الماضية. Dialogue: 0,0:27:39.52,0:27:41.44,Default,,0,0,0,,‫ليست لدي رغبة بتبادل الذكريات معك، Dialogue: 0,0:27:42.90,0:27:45.19,Default,,0,0,0,,‫لقد دمرت وحدة الناقل، انتهت اللعبة. Dialogue: 0,0:27:46.40,0:27:48.53,Default,,0,0,0,,‫ولم أحتج إلى وحدة ناقل واحدة... Dialogue: 0,0:27:48.61,0:27:51.07,Default,,0,0,0,,‫وقد أصبحت لدي مركبتك\N‫وكل التقنية الموجودة بها... Dialogue: 0,0:27:51.16,0:27:52.62,Default,,0,0,0,,‫تقبع في عنبر مركباتنا؟ Dialogue: 0,0:27:53.12,0:27:55.24,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك ستجدين\N‫كل التقنية بها عديمة القيمة، Dialogue: 0,0:27:56.62,0:27:59.12,Default,,0,0,0,,‫لقد مسحت نواة الحاسوب قبل أن أنتقل. Dialogue: 0,0:28:01.67,0:28:03.29,Default,,0,0,0,,‫كان يجب علي توقع ذلك. Dialogue: 0,0:28:03.71,0:28:06.59,Default,,0,0,0,,‫لذا، إن كنت ستقتلينني، فقط افعليها. Dialogue: 0,0:28:10.30,0:28:12.18,Default,,0,0,0,,‫ما زلت هذا الرجل النبيل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:12.51,0:28:14.60,Default,,0,0,0,,‫مستعد للموت فداءً لزملائك، Dialogue: 0,0:28:16.85,0:28:17.89,Default,,0,0,0,,‫أتعلم يا "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:28:17.97,0:28:20.27,Default,,0,0,0,,‫ربما لا أملك الناقل أبداً بعد الآن، Dialogue: 0,0:28:21.02,0:28:22.44,Default,,0,0,0,,‫لكن لدي ما هو أفضل. Dialogue: 0,0:28:23.40,0:28:24.40,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:28:26.36,0:28:27.78,Default,,0,0,0,,‫وربما هذا كل ما أردته فعلاً، Dialogue: 0,0:28:29.44,0:28:30.61,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتقت إليك. Dialogue: 0,0:28:31.15,0:28:33.32,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك التفكير أن بإمكاني أنا وأنت... Dialogue: 0,0:28:33.53,0:28:35.20,Default,,0,0,0,,‫لا تغتر بنفسك، Dialogue: 0,0:28:35.28,0:28:36.87,Default,,0,0,0,,‫لم تكن علاقتنا أبداً جيدةً إلى هذا الحد، Dialogue: 0,0:28:36.95,0:28:39.58,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت تسليةً شيقةً\N‫من حين إلى آخر، Dialogue: 0,0:28:39.66,0:28:41.25,Default,,0,0,0,,‫لكنني كنت دائماً أقل اهتماماً بك... Dialogue: 0,0:28:41.33,0:28:43.67,Default,,0,0,0,,‫من اهتمامي بالمعلومات\N‫التي كنت أحصل عليها عن طريقك، Dialogue: 0,0:28:43.96,0:28:45.75,Default,,0,0,0,,‫في البداية، أعطيتني أسرار المتمردين، Dialogue: 0,0:28:46.17,0:28:49.17,Default,,0,0,0,,‫والآن أريد شيفرات أوامر "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:28:50.47,0:28:52.68,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تظنين أنني سأعطيك تلك الشيفرات، Dialogue: 0,0:28:53.30,0:28:55.55,Default,,0,0,0,,‫فأنت لا تعرفينني كما تظنين أنك تعرفينني. Dialogue: 0,0:28:56.85,0:28:59.77,Default,,0,0,0,,‫ربما لا، لكن لأجل الأوقات الماضية، Dialogue: 0,0:28:59.85,0:29:02.02,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك بسر صغير... Dialogue: 0,0:29:02.10,0:29:04.52,Default,,0,0,0,,‫هنالك حوالي ست سفن\N‫من قبائل الـ"كازون" الأخرى... Dialogue: 0,0:29:04.69,0:29:06.44,Default,,0,0,0,,‫في طريقها إلى هنا، الآن، Dialogue: 0,0:29:06.73,0:29:08.94,Default,,0,0,0,,‫سينضمون إلينا\N‫للسيطرة على "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:29:09.53,0:29:10.99,Default,,0,0,0,,‫ولم تخبرينني بذلك؟ Dialogue: 0,0:29:12.49,0:29:13.95,Default,,0,0,0,,‫أنا لست وحشاً، Dialogue: 0,0:29:14.95,0:29:17.49,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أهتم بأمر "توريس" والآخرين، Dialogue: 0,0:29:18.16,0:29:20.33,Default,,0,0,0,,‫ولا أريد أن أرى أحداً منهم يتأذى،\N‫لم أرد ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:29:20.79,0:29:22.00,Default,,0,0,0,,‫أنا متأثر. Dialogue: 0,0:29:22.79,0:29:25.71,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء "الكازونيون"\N‫لا يملكون المنطق مثلي ومثلك، Dialogue: 0,0:29:26.17,0:29:29.50,Default,,0,0,0,,‫سأستخدم نفوذي للتأكد\N‫من أنهم لن يقتلوكم جميعاً، Dialogue: 0,0:29:29.96,0:29:32.30,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب عليك إعطائي شيئاً أستند عليه. Dialogue: 0,0:29:32.63,0:29:34.30,Default,,0,0,0,,‫"سفينة الرحالة" لن تأتي، Dialogue: 0,0:29:34.38,0:29:36.80,Default,,0,0,0,,‫أعطيتهم تعليمات واضحةً بعدم اللحاق بي، Dialogue: 0,0:29:36.97,0:29:39.56,Default,,0,0,0,,‫لذا، يمكنك التوقف عن القلق\N‫حيال أن يتأذى الناس. Dialogue: 0,0:29:42.93,0:29:44.10,Default,,0,0,0,,‫سيأتون. Dialogue: 0,0:29:44.56,0:29:47.73,Default,,0,0,0,,‫لن يتركوا الضابط الأول لديهم\N‫في أيدي "الكازونيين"، Dialogue: 0,0:29:48.86,0:29:51.15,Default,,0,0,0,,‫ربما لن تعطيني شيفرات القيادة، Dialogue: 0,0:29:51.94,0:29:55.91,Default,,0,0,0,,‫لكن عندما يأتي إليك "كولوه"،\N‫ستتمنى لو فعلت. Dialogue: 0,0:30:00.87,0:30:03.04,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الرسالة أصلية أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:30:03.12,0:30:04.46,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب وننقذه. Dialogue: 0,0:30:04.62,0:30:06.33,Default,,0,0,0,,‫لقد طلب القائد "تشاكوتاي" بوضوح... Dialogue: 0,0:30:06.42,0:30:07.46,Default,,0,0,0,,‫ألا نحاول إنقاذه. Dialogue: 0,0:30:07.54,0:30:09.21,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن نعطي أهميةً لطلب كهذا. Dialogue: 0,0:30:09.71,0:30:10.55,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,0:30:10.71,0:30:13.21,Default,,0,0,0,,‫إن كانت محاولة الإنقاذ\N‫ستضعنا في مواجهة مع "الكازونيين"، Dialogue: 0,0:30:13.51,0:30:14.88,Default,,0,0,0,,‫فهناك دائماً احتمال أن يقع المزيد... Dialogue: 0,0:30:14.97,0:30:17.09,Default,,0,0,0,,‫من تقنياتنا في أيديهم. Dialogue: 0,0:30:17.26,0:30:18.47,Default,,0,0,0,,‫من "كيم" إلى الكابتن... Dialogue: 0,0:30:18.55,0:30:19.76,Default,,0,0,0,,‫لقد رصدت العديد من المركبات... Dialogue: 0,0:30:19.85,0:30:21.68,Default,,0,0,0,,‫المتجهة إلى موقع "النيستريم". Dialogue: 0,0:30:30.82,0:30:34.11,Default,,0,0,0,,‫يخبرني حدسي أنه يجب علينا\N‫الذهاب خلف "تشاكوتاي"... Dialogue: 0,0:30:35.95,0:30:39.37,Default,,0,0,0,,‫لكن القرار الأفضل أنه ينبغي لنا... Dialogue: 0,0:30:39.45,0:30:40.91,Default,,0,0,0,,‫احترام طلبه. Dialogue: 0,0:30:43.24,0:30:46.04,Default,,0,0,0,,‫لن أطلب منك أبداً\N‫تجاهل حكمك أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:30:47.08,0:30:48.25,Default,,0,0,0,,‫لكن اسمحي لي أن أسألك... Dialogue: 0,0:30:49.71,0:30:52.46,Default,,0,0,0,,‫في حكمك، كيف ستؤثر خسارة... Dialogue: 0,0:30:52.55,0:30:54.96,Default,,0,0,0,,‫الضابط الأول على هذا الطاقم؟ Dialogue: 0,0:30:56.30,0:30:58.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيفعل هذا بالروح المعنوية\N‫على هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:30:59.93,0:31:01.30,Default,,0,0,0,,‫ربما تلك هي اللحظة التي... Dialogue: 0,0:31:01.39,0:31:04.93,Default,,0,0,0,,‫يعطيك حدسك بها النصيحة الأفضل. Dialogue: 0,0:31:08.52,0:31:09.65,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى مركز التوجيه. Dialogue: 0,0:31:09.73,0:31:10.73,Default,,0,0,0,,‫معك "باريس". Dialogue: 0,0:31:14.65,0:31:16.74,Default,,0,0,0,,‫استمر في المسار نحو مركبة "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:31:17.40,0:31:18.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:31:24.95,0:31:26.54,Default,,0,0,0,,‫بدأ صبري ينفد أيها الاتحادي. Dialogue: 0,0:31:34.05,0:31:36.05,Default,,0,0,0,,‫فقط أخبره ما يحتاج إلى معرفته. Dialogue: 0,0:31:39.51,0:31:41.59,Default,,0,0,0,,‫إنها امرأة رائعة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:43.39,0:31:44.81,Default,,0,0,0,,‫أتدلك لك كتفيك... Dialogue: 0,0:31:45.26,0:31:48.39,Default,,0,0,0,,‫وتخبرك أنك أكثر رجل إثارة\N‫عرفته في حياتها؟ Dialogue: 0,0:31:48.81,0:31:50.19,Default,,0,0,0,,‫هذا ما اعتادت أن تفعله من أجلي، Dialogue: 0,0:31:52.56,0:31:53.77,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:31:54.07,0:31:55.40,Default,,0,0,0,,‫ألم تخبرك عن علاقتنا؟ Dialogue: 0,0:31:55.86,0:31:59.82,Default,,0,0,0,,‫توقف عن ممارسة الألاعيب،\N‫وأعطني شيفرات القيادة. Dialogue: 0,0:32:00.15,0:32:03.07,Default,,0,0,0,,‫التملق، الإخلاص، الجنس... Dialogue: 0,0:32:04.08,0:32:06.62,Default,,0,0,0,,‫لقد ظننت دائماً أن لديها الكثير\N‫لتقدمه لرجل. Dialogue: 0,0:32:06.83,0:32:08.75,Default,,0,0,0,,‫أنت تتكلم كثيراً أيها الاتحادي، Dialogue: 0,0:32:08.83,0:32:11.04,Default,,0,0,0,,‫لكنك لا تخبرني ما أريد معرفته. Dialogue: 0,0:32:11.17,0:32:12.17,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ، "كولوه"... Dialogue: 0,0:32:12.42,0:32:14.63,Default,,0,0,0,,‫أنا أخبرك ما تحتاج حقاً إلى معرفته، Dialogue: 0,0:32:15.71,0:32:16.75,Default,,0,0,0,,‫إنها تستخدمك. Dialogue: 0,0:32:17.55,0:32:19.63,Default,,0,0,0,,‫أنا من يستخدمها. Dialogue: 0,0:32:20.09,0:32:23.01,Default,,0,0,0,,‫لقد أبليت معه بلاءً حسناً،\N‫أفضل مما فعلت معي. Dialogue: 0,0:32:23.26,0:32:25.68,Default,,0,0,0,,‫تكلم معي، لا معها. Dialogue: 0,0:32:25.89,0:32:27.18,Default,,0,0,0,,‫إذن، ماذا تفعل هي هنا؟ Dialogue: 0,0:32:27.26,0:32:28.47,Default,,0,0,0,,‫تراقبك وأنت تعمل؟ Dialogue: 0,0:32:29.31,0:32:31.52,Default,,0,0,0,,‫لطالما أعجبتها مراقبتي وأنا أعمل أيضاً. Dialogue: 0,0:32:31.60,0:32:33.52,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أصدق كلمةً مما تقول، Dialogue: 0,0:32:33.73,0:32:35.90,Default,,0,0,0,,‫لذا، يمكنك التوقف عن تشتيتي الآن... Dialogue: 0,0:32:36.40,0:32:38.78,Default,,0,0,0,,‫والبدء بالإجابة عن الأسئلة. Dialogue: 0,0:32:39.11,0:32:40.65,Default,,0,0,0,,‫أتعلم الشيء الذي أحببته أكثر من غيره؟ Dialogue: 0,0:32:42.24,0:32:43.78,Default,,0,0,0,,‫تلك الشامة الصغيرة على بطنها، Dialogue: 0,0:32:47.28,0:32:48.58,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك رأيتها. Dialogue: 0,0:32:51.87,0:32:54.54,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهيت من تضييع قوتي عليك، Dialogue: 0,0:33:08.64,0:33:12.69,Default,,0,0,0,,‫والآن، أعطني شيفرات القيادة. Dialogue: 0,0:33:13.77,0:33:15.60,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك ما هو أفضل. Dialogue: 0,0:33:16.52,0:33:17.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:18.23,0:33:19.90,Default,,0,0,0,,‫معلومةً مباشرةً من المصدر. Dialogue: 0,0:33:20.82,0:33:21.86,Default,,0,0,0,,‫تابع. Dialogue: 0,0:33:24.16,0:33:25.82,Default,,0,0,0,,‫عندما تنتهي منك "سيسكا"... Dialogue: 0,0:33:29.37,0:33:31.25,Default,,0,0,0,,‫ستقتلك. Dialogue: 0,0:33:35.54,0:33:36.88,Default,,0,0,0,,‫إنه يهذي. Dialogue: 0,0:33:36.96,0:33:38.50,Default,,0,0,0,,‫لا يعرف ما يقول. Dialogue: 0,0:33:39.25,0:33:40.34,Default,,0,0,0,,‫أمهله بعض الوقت. Dialogue: 0,0:33:42.47,0:33:44.68,Default,,0,0,0,,‫سأعود بعد ساعة، Dialogue: 0,0:33:45.68,0:33:48.76,Default,,0,0,0,,‫ولمصلحته، يستحسن أن يكون متعاوناً أكثر. Dialogue: 0,0:33:57.86,0:33:59.77,Default,,0,0,0,,‫حيلة ماهرة جداً، "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:34:02.40,0:34:04.03,Default,,0,0,0,,‫لكنك تعلم أنني لست قاتلةً، Dialogue: 0,0:34:13.70,0:34:17.63,Default,,0,0,0,,‫لو كنت كذلك لكنت ميتاً منذ وقت بعيد. Dialogue: 0,0:34:28.60,0:34:30.98,Default,,0,0,0,,‫لقد حددت موقع مركبة "النيستريم"\N‫بواسطة اللواقط بعيدة المدى، Dialogue: 0,0:34:31.06,0:34:32.77,Default,,0,0,0,,‫المسافة، أربع سنوات ضوئية، Dialogue: 0,0:34:33.11,0:34:35.07,Default,,0,0,0,,‫لكنهم ليسوا وحدهم، Dialogue: 0,0:34:35.15,0:34:36.86,Default,,0,0,0,,‫هناك على الأقل ست سفن "كازون" أخرى... Dialogue: 0,0:34:36.94,0:34:38.28,Default,,0,0,0,,‫في المنطقة المجاورة تماماً. Dialogue: 0,0:34:38.36,0:34:40.20,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن "كولوه" يملك سفناً عديدةً كهذه. Dialogue: 0,0:34:40.28,0:34:42.03,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أنهم ينتمون للقبائل المعادية. Dialogue: 0,0:34:42.12,0:34:43.28,Default,,0,0,0,,‫قد يكون ذلك صحيحاً. Dialogue: 0,0:34:43.37,0:34:45.83,Default,,0,0,0,,‫لكن السفن لم تشغل أنظمة أسلحتها الخاصة. Dialogue: 0,0:34:46.45,0:34:47.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا تستنج من ذلك يا "نيلكس"؟ Dialogue: 0,0:34:48.04,0:34:51.67,Default,,0,0,0,,‫هذا بالتأكيد غير معتاد من قبائل الـ"كازون"\N‫المتعادين على أن يحتشدوا بسلام. Dialogue: 0,0:34:51.83,0:34:55.04,Default,,0,0,0,,‫هل من الممكن أن "النيستريم" كونوا تحالفاً\N‫مع القبائل الأخرى؟ Dialogue: 0,0:34:56.09,0:34:59.59,Default,,0,0,0,,‫لم أعلم أن "الكازونيين"\N‫يمكنهم فعل شيء كهذا أبداً. Dialogue: 0,0:35:00.13,0:35:02.55,Default,,0,0,0,,‫لو أضاف "النيستريم" ست سفن إلى قواتهم، Dialogue: 0,0:35:02.64,0:35:04.85,Default,,0,0,0,,‫سيكون من غير الحكمة تكتيكياً\N‫أن نشتبك معهم. Dialogue: 0,0:35:05.10,0:35:06.51,Default,,0,0,0,,‫إذن، سنحاول إيجاد طريقة لإخراج... Dialogue: 0,0:35:06.60,0:35:08.77,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي" من هناك بدون الدخول في معركة. Dialogue: 0,0:35:09.60,0:35:12.52,Default,,0,0,0,,‫- يمكننا نقله إلى الخارج.\N‫- سيكون علينا إبطاء سرعتنا... Dialogue: 0,0:35:12.60,0:35:16.15,Default,,0,0,0,,‫عندما نكون في مجال الناقل، مما يعطي\N‫الـ"كازون" وقتاً وافراً لإطلاق النار. Dialogue: 0,0:35:16.23,0:35:17.36,Default,,0,0,0,,‫ليس بالضرورة... Dialogue: 0,0:35:17.78,0:35:20.24,Default,,0,0,0,,‫يمكننا نقله عند سرعة الالتفاف الزمني... Dialogue: 0,0:35:20.40,0:35:21.61,Default,,0,0,0,,‫بدون تخفيض السرعة حتى، Dialogue: 0,0:35:21.70,0:35:23.74,Default,,0,0,0,,‫ولن يتمكن الـ"كازون" أبداً من الإمساك بنا. Dialogue: 0,0:35:23.91,0:35:26.91,Default,,0,0,0,,‫هذا صعب جداً حتى عندما تكون\N‫السفينتان تسيران بالسرعة الفائقة، Dialogue: 0,0:35:26.99,0:35:28.62,Default,,0,0,0,,‫وسفن الـ"كازون" لا تتحرك حتى. Dialogue: 0,0:35:28.70,0:35:30.00,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تعويض ذلك. Dialogue: 0,0:35:30.08,0:35:31.04,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:35:31.12,0:35:34.92,Default,,0,0,0,,‫عن طريق مزامنة شعاع الحصر الحلقي الخاص\N‫بالناقل إلى تردد نواة محرك السرعة الفائقة. Dialogue: 0,0:35:35.00,0:35:36.42,Default,,0,0,0,,‫ربما يجدي نفعاً، لكن عند سرعة نسبية... Dialogue: 0,0:35:36.50,0:35:38.25,Default,,0,0,0,,‫بحوالي اثني مليار كيلومتر بالثانية، Dialogue: 0,0:35:38.34,0:35:40.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الصعب\N‫توجيه شعاع النقل على أحد. Dialogue: 0,0:35:40.63,0:35:41.97,Default,,0,0,0,,‫المتدرب "كيم" على حق، Dialogue: 0,0:35:42.05,0:35:43.05,Default,,0,0,0,,‫سنواجه خطر عدم انتظام... Dialogue: 0,0:35:43.13,0:35:44.76,Default,,0,0,0,,‫بإشارته الناقلة ونقتله، Dialogue: 0,0:35:44.84,0:35:47.43,Default,,0,0,0,,‫وسيكون ذلك تعدياً صريحاً على\N‫إجراءات السلامة بأسطول النجوم. Dialogue: 0,0:35:47.51,0:35:48.77,Default,,0,0,0,,‫هل لديك فكرة أفضل؟ Dialogue: 0,0:35:49.85,0:35:50.98,Default,,0,0,0,,‫ثقي بي أيتها الكابتن... Dialogue: 0,0:35:51.23,0:35:52.10,Default,,0,0,0,,‫يمكنني فعلها. Dialogue: 0,0:35:52.19,0:35:53.60,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تكوني متأكدةً هكذا؟ Dialogue: 0,0:35:54.19,0:35:55.69,Default,,0,0,0,,‫لأنني قمت بها من قبل، Dialogue: 0,0:35:57.44,0:35:58.82,Default,,0,0,0,,‫عندما تكون من المتمردين، Dialogue: 0,0:35:58.90,0:36:02.49,Default,,0,0,0,,‫لا تمتلك دائماً رفاهية اتباع الإجراءات. Dialogue: 0,0:36:06.87,0:36:08.99,Default,,0,0,0,,‫"جال سورات" من الـ"موسترال"، Dialogue: 0,0:36:09.49,0:36:12.62,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني تقديم "جال لوران" من الـ"هوباي"... Dialogue: 0,0:36:13.08,0:36:16.13,Default,,0,0,0,,‫و"جال فاليك" من الـ"أوغلامار"؟ Dialogue: 0,0:36:16.75,0:36:18.59,Default,,0,0,0,,‫تقابلنا من قبل... Dialogue: 0,0:36:19.75,0:36:21.21,Default,,0,0,0,,‫في المعركة. Dialogue: 0,0:36:21.97,0:36:25.68,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، "جال سورات"، اجلس، Dialogue: 0,0:36:31.56,0:36:35.14,Default,,0,0,0,,‫اليوم هو يوم\N‫سيتذكره أطفال الـ"كازون" لأجيال، Dialogue: 0,0:36:36.06,0:36:38.94,Default,,0,0,0,,‫اليوم هو اليوم الذي ننحي فيه خلافاتنا... Dialogue: 0,0:36:39.23,0:36:41.86,Default,,0,0,0,,‫ونوحد قوانا لهزيمة "سفينة الرحالة"، Dialogue: 0,0:36:44.40,0:36:46.07,Default,,0,0,0,,‫اليوم هو اليوم الذي يصادف نهاية... Dialogue: 0,0:36:46.16,0:36:49.37,Default,,0,0,0,,‫سيادة الـ"ريلورا" والـ"أوغلا"... Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:54.96,Default,,0,0,0,,‫لأن من اليوم فصاعداً،\N‫سنمتلك التقنية الاتحادية، Dialogue: 0,0:36:55.96,0:37:00.59,Default,,0,0,0,,‫والقبائل الأخرى ستهرب عندما ترانا. Dialogue: 0,0:37:00.84,0:37:04.59,Default,,0,0,0,,‫هذا خطاب جيد، "كولوه"،\N‫لكن ما الذي يجعلك تفكر... Dialogue: 0,0:37:04.67,0:37:07.97,Default,,0,0,0,,‫أن "سفينة الرحالة"\N‫لن تستخدم هذه التقنية لهزيمتنا؟ Dialogue: 0,0:37:09.22,0:37:12.02,Default,,0,0,0,,‫لأن لدي شيفرات قيادة "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:37:12.68,0:37:13.98,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت بما فعلته... Dialogue: 0,0:37:14.06,0:37:17.10,Default,,0,0,0,,‫مع "ماج الريلورا" ومرافقه... Dialogue: 0,0:37:17.19,0:37:19.31,Default,,0,0,0,,‫هذا مدهش جداً، Dialogue: 0,0:37:20.23,0:37:24.24,Default,,0,0,0,,‫لكن قبل أن أنشئ عداوةً\N‫مع هؤلاء الاتحاديين، أريد دليلاً... Dialogue: 0,0:37:24.32,0:37:26.57,Default,,0,0,0,,‫على أنك تملك شيفرات القيادة. Dialogue: 0,0:37:38.04,0:37:40.29,Default,,0,0,0,,‫أقدم لكم القائد "تشاكوتاي"... Dialogue: 0,0:37:40.96,0:37:42.71,Default,,0,0,0,,‫الضابط الأول في "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:37:55.22,0:37:57.81,Default,,0,0,0,,‫60 ثانيةً لنصل إلى مجال الناقل\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:37:58.02,0:38:00.10,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "توريس"،\N‫هل حددت موقع "تشاكوتاي"؟ Dialogue: 0,0:38:00.52,0:38:03.23,Default,,0,0,0,,‫أنا أرصد علامات حياة "للكازونيين"،\N‫لكن لم أجد إشارة "تشاكوتاي" بعد. Dialogue: 0,0:38:03.44,0:38:05.03,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، علي تذكيرك... Dialogue: 0,0:38:05.11,0:38:08.28,Default,,0,0,0,,‫أنه ليس لدينا دليل واضح إن كان القائد\N‫على قيد الحياة، أو أنه حتى... Dialogue: 0,0:38:08.36,0:38:09.53,Default,,0,0,0,,‫مازال على متن السفينة. Dialogue: 0,0:38:09.61,0:38:12.58,Default,,0,0,0,,‫لم أعترف بهذا حتى الآن،\N‫هل يمكنك إخباري بأي شيء، "بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:38:14.08,0:38:16.41,Default,,0,0,0,,‫أنا أرصد نوعاً من الحقول المخمدة المحلية، Dialogue: 0,0:38:16.50,0:38:18.25,Default,,0,0,0,,‫والتي تعرقل ماسحات الاستهداف الخاصة بنا. Dialogue: 0,0:38:18.58,0:38:21.13,Default,,0,0,0,,‫ربما وجدت "سيسكا"\N‫طريقةً لإخفاء "تشاكوتاي" عنا. Dialogue: 0,0:38:22.25,0:38:23.50,Default,,0,0,0,,‫قد تكونين محقةً، Dialogue: 0,0:38:24.13,0:38:26.05,Default,,0,0,0,,‫سيكون علي إعادة بدء ماسحات الاستهداف... Dialogue: 0,0:38:26.13,0:38:28.55,Default,,0,0,0,,‫لتتوافق مع المرحلة النسبية للحقول المخمدة، Dialogue: 0,0:38:31.76,0:38:33.10,Default,,0,0,0,,‫وجدته أيتها الكابتن... Dialogue: 0,0:38:33.35,0:38:34.51,Default,,0,0,0,,‫مازال على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:38:34.89,0:38:36.10,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إخراجه من هناك؟ Dialogue: 0,0:38:36.18,0:38:39.02,Default,,0,0,0,,‫المجال المخمد\N‫يشوش على إشارات الناقل لدينا، Dialogue: 0,0:38:39.10,0:38:40.44,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني التوجيه عليه. Dialogue: 0,0:38:40.69,0:38:41.69,Default,,0,0,0,,‫تحذير أحمر. Dialogue: 0,0:38:41.81,0:38:43.77,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، أخرجنا من السرعة الفائقة. Dialogue: 0,0:38:47.82,0:38:49.24,Default,,0,0,0,,‫إنها "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:38:49.32,0:38:50.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "كولوه"؟ Dialogue: 0,0:38:50.28,0:38:51.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,0:38:51.74,0:38:54.12,Default,,0,0,0,,‫استخدم شيفرات القيادة لإيقافهم. Dialogue: 0,0:38:55.70,0:38:58.00,Default,,0,0,0,,‫إلى جسر التحكم، هذا "الماج" الأول "كولوه"، Dialogue: 0,0:38:58.41,0:39:01.58,Default,,0,0,0,,‫وجه الأسلحة نحو سفينة الاتحاديين،\N‫وأطلق النار. Dialogue: 0,0:39:06.05,0:39:07.88,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، شغل نمط المراوغة\N‫"دلتا أربعة." Dialogue: 0,0:39:07.96,0:39:09.42,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، رد على النيران. Dialogue: 0,0:39:09.51,0:39:10.63,Default,,0,0,0,,‫تشغيل مدافع الإشعاع. Dialogue: 0,0:39:10.72,0:39:12.59,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "توريس"،\N‫أيمكنك نقل "تشاكوتاي"؟ Dialogue: 0,0:39:12.68,0:39:16.14,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول مطابقة تردد النمط العازل\N‫مع مجال "الكازونيين" المخمد. Dialogue: 0,0:39:16.85,0:39:17.89,Default,,0,0,0,,‫قومي بهذا بسرعة. Dialogue: 0,0:39:18.64,0:39:19.89,Default,,0,0,0,,‫أتممت التوجيه، Dialogue: 0,0:39:20.27,0:39:21.94,Default,,0,0,0,,‫جار بدء النقل. Dialogue: 0,0:39:36.83,0:39:38.08,Default,,0,0,0,,‫هل نقلته يا "بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:39:38.16,0:39:39.08,Default,,0,0,0,,‫أخذته لثانية واحدة، Dialogue: 0,0:39:39.16,0:39:41.04,Default,,0,0,0,,‫لكنهم أعادوا تعديل المجال المخمد. Dialogue: 0,0:39:41.12,0:39:42.29,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تعويض ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:43.25,0:39:45.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول، لكن أحتاج إلى مزيد من الوقت. Dialogue: 0,0:39:45.46,0:39:47.38,Default,,0,0,0,,‫سنحاول صد هجومهم،\N‫لكن ليس لدينا الكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:39:48.84,0:39:52.38,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، ارفع قوة مدافع الإشعاع\N‫إلى القوة القصوى، لنلههم قليلاً. Dialogue: 0,0:39:56.60,0:39:59.18,Default,,0,0,0,,‫لم تسمح لهم بالاستمرار بإطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:39:59.56,0:40:02.31,Default,,0,0,0,,‫إنه يستغرق وقتاً أطول مما ظننت\N‫للتداخل مع أنظمتهم. Dialogue: 0,0:40:02.39,0:40:04.65,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك أمر سفنك بتوفير التغطية. Dialogue: 0,0:40:06.56,0:40:09.03,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تكون على دراية بما تفعله. Dialogue: 0,0:40:13.32,0:40:15.07,Default,,0,0,0,,‫بدأت السفن "الكازونية" الأخرى\N‫بإطلاق النار. Dialogue: 0,0:40:15.16,0:40:17.16,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، شغل نمط المراوغة\N‫"أوميجا اثنان." Dialogue: 0,0:40:17.37,0:40:18.37,Default,,0,0,0,,‫أجل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:40:18.45,0:40:19.49,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "توريس"، Dialogue: 0,0:40:19.83,0:40:20.91,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك الإسراع بالنقل... Dialogue: 0,0:40:21.00,0:40:22.75,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا الصمود في وجههم أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:40:23.12,0:40:24.75,Default,,0,0,0,,‫أقوم بكل ما بوسعي. Dialogue: 0,0:40:26.58,0:40:29.42,Default,,0,0,0,,‫بدأ صبرنا ينفد، "كولوه". Dialogue: 0,0:40:33.72,0:40:34.76,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:40:34.84,0:40:36.84,Default,,0,0,0,,‫إلى جسر التحكم، ربما يكون حظي أوفر... Dialogue: 0,0:40:36.93,0:40:39.14,Default,,0,0,0,,‫بمواجهة أنظمة "سفينة الرحالة" من هناك. Dialogue: 0,0:40:39.85,0:40:40.85,Default,,0,0,0,,‫سأذهب معك. Dialogue: 0,0:40:40.93,0:40:44.23,Default,,0,0,0,,‫ستبقى هنا. Dialogue: 0,0:40:45.77,0:40:47.65,Default,,0,0,0,,‫الدروع الخلفية انخفضت إلى مستوى 23 بالمئة. Dialogue: 0,0:40:47.73,0:40:50.40,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "توريس"،\N‫هل يمكنك نقل "تشاكوتاي" أم لا؟ Dialogue: 0,0:40:50.61,0:40:52.11,Default,,0,0,0,,‫لقد وضعوا المجال المخمد على نوع من... Dialogue: 0,0:40:52.19,0:40:54.49,Default,,0,0,0,,‫الأنماط المتذبذبة عشوائياً، Dialogue: 0,0:40:54.99,0:40:57.45,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى حوالي الساعة،\N‫لمطابقة الاختلافات المرحلية. Dialogue: 0,0:40:57.53,0:40:58.74,Default,,0,0,0,,‫الدروع عند مستوى 16 بالمئة، Dialogue: 0,0:40:59.70,0:41:01.58,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، يجب أن ننسحب. Dialogue: 0,0:41:01.79,0:41:04.00,Default,,0,0,0,,‫أيتها الملازمة، ما هي مساحة\N‫هذا المجال المخمد الموضعي؟ Dialogue: 0,0:41:04.21,0:41:06.17,Default,,0,0,0,,‫قطره أكثر من مترين بقليل... Dialogue: 0,0:41:06.25,0:41:08.71,Default,,0,0,0,,‫أي أنه يكفي لعزل "تشاكوتاي"،\N‫لم تسألين؟ Dialogue: 0,0:41:09.67,0:41:11.13,Default,,0,0,0,,‫أظن أن لدي فكرةً. Dialogue: 0,0:41:11.71,0:41:14.17,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنك قد حصلت\N‫على شيفرات القيادة تلك قط... Dialogue: 0,0:41:14.26,0:41:15.93,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك كاذب. Dialogue: 0,0:41:16.34,0:41:17.80,Default,,0,0,0,,‫وما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:41:18.05,0:41:19.14,Default,,0,0,0,,‫إن عملنا معاً، Dialogue: 0,0:41:19.22,0:41:21.39,Default,,0,0,0,,‫لن نحتاج إلى شيفرات القيادة لهزيمتهم. Dialogue: 0,0:41:21.47,0:41:22.47,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. Dialogue: 0,0:41:22.56,0:41:23.72,Default,,0,0,0,,‫يمكننا هزيمتهم، Dialogue: 0,0:41:24.43,0:41:27.31,Default,,0,0,0,,‫لكن سنفعلها من دونك، Dialogue: 0,0:41:27.77,0:41:29.77,Default,,0,0,0,,‫سنسيطر على سفينتك. Dialogue: 0,0:41:37.36,0:41:38.78,Default,,0,0,0,,‫من فضلكم ابقوا في أماكنكم، Dialogue: 0,0:41:40.58,0:41:44.04,Default,,0,0,0,,‫ستكتشفون أن ناقلاتنا\N‫قد جعلت أسلحتكم بلا قيمة. Dialogue: 0,0:41:46.71,0:41:50.79,Default,,0,0,0,,‫سأجعلك تندم كثيراً\N‫لأجل هذا الأمر، "كولوه". Dialogue: 0,0:41:50.88,0:41:52.34,Default,,0,0,0,,‫إليكم شروطنا أيها السادة، Dialogue: 0,0:41:52.42,0:41:55.01,Default,,0,0,0,,‫عودة ضابطنا الأول ومركبته سالمين... Dialogue: 0,0:41:55.38,0:41:57.05,Default,,0,0,0,,‫مقابل حريتكم، Dialogue: 0,0:41:57.84,0:42:00.64,Default,,0,0,0,,‫أظن أنكم ستجدون هذا الاتفاق مقبولاً. Dialogue: 0,0:42:06.43,0:42:09.98,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن،\N‫التقويم النجمي 49211،5. Dialogue: 0,0:42:10.65,0:42:13.48,Default,,0,0,0,,‫والآن وبتعافي القائد "تشاكوتاي" بشكل كامل، Dialogue: 0,0:42:13.57,0:42:15.11,Default,,0,0,0,,‫تواجهني الآن مهمة صعبة... Dialogue: 0,0:42:15.19,0:42:18.15,Default,,0,0,0,,‫للرد على فشله في اتباعه الإجراءات. Dialogue: 0,0:42:19.24,0:42:20.45,Default,,0,0,0,,‫فقط أخبرني شيئاً واحداً... Dialogue: 0,0:42:20.70,0:42:21.99,Default,,0,0,0,,‫فيم كنت تفكر؟ Dialogue: 0,0:42:23.91,0:42:26.50,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في إبقاء تقنيتنا\N‫بعيدةً عن أيدي "الكازونيين"، Dialogue: 0,0:42:27.66,0:42:28.87,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنني لو فعلتها بمفردي... Dialogue: 0,0:42:28.96,0:42:31.21,Default,,0,0,0,,‫سأبقي بقية الطاقم بعيداً عن الخطر. Dialogue: 0,0:42:31.42,0:42:33.63,Default,,0,0,0,,‫قد تكون هذه وجهة نظر نبيلة، Dialogue: 0,0:42:34.59,0:42:36.59,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يكن قرارك لتتخذه، Dialogue: 0,0:42:42.09,0:42:43.26,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي"... Dialogue: 0,0:42:45.97,0:42:48.64,Default,,0,0,0,,‫لقد أمضينا العشرة أشهر السابقة معاً\N‫على متن هذه السفينة، Dialogue: 0,0:42:50.27,0:42:51.90,Default,,0,0,0,,‫كنت أظن أن بيننا تفاهماً، Dialogue: 0,0:42:51.98,0:42:54.36,Default,,0,0,0,,‫لم اخترت تجاهل الإجراءات المتبعة؟ Dialogue: 0,0:42:57.28,0:42:58.69,Default,,0,0,0,,‫"سيسكا" كانت مشكلتي أنا... Dialogue: 0,0:42:59.90,0:43:01.82,Default,,0,0,0,,‫مشكلةً شعرت أن من واجبي أن أحلها. Dialogue: 0,0:43:02.57,0:43:03.57,Default,,0,0,0,,‫إذن، كانت لديك... Dialogue: 0,0:43:04.12,0:43:05.70,Default,,0,0,0,,‫مشكلة شخصية لتحلها. Dialogue: 0,0:43:08.20,0:43:10.41,Default,,0,0,0,,‫- ظننت أنني أقوم بالشيء الصحيح.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:11.00,0:43:12.00,Default,,0,0,0,,‫أخبرني... Dialogue: 0,0:43:18.17,0:43:19.47,Default,,0,0,0,,‫كيف تتوقع مني الحفاظ على النظام... Dialogue: 0,0:43:19.55,0:43:21.38,Default,,0,0,0,,‫بينما يخرقه الضابط الأول بنفسه... Dialogue: 0,0:43:21.47,0:43:23.64,Default,,0,0,0,,‫ليجري كراعي بقر فقط لأنه قرر أن هذه... Dialogue: 0,0:43:23.72,0:43:24.85,Default,,0,0,0,,‫فكرة جيدة؟ Dialogue: 0,0:43:26.68,0:43:28.64,Default,,0,0,0,,‫ما فعلته كان جديراً بالثناء... Dialogue: 0,0:43:29.39,0:43:31.23,Default,,0,0,0,,‫لكن الطريقة التي فعلته بها ليست كذلك، Dialogue: 0,0:43:32.10,0:43:35.19,Default,,0,0,0,,‫كنت قدوةً سيئةً،\N‫وعلى المستوى الشخصي... Dialogue: 0,0:43:35.27,0:43:36.90,Default,,0,0,0,,‫جعلت مهمتي أصعب بكثير. Dialogue: 0,0:43:38.53,0:43:41.82,Default,,0,0,0,,‫إن كان الأمر كذلك، فأنا نادم على ما فعلت. Dialogue: 0,0:43:43.61,0:43:45.07,Default,,0,0,0,,‫سأكتب تقريراً رسمياً بفعلتك، Dialogue: 0,0:43:45.91,0:43:47.70,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا يعني لك شيئاً على الإطلاق. Dialogue: 0,0:43:49.91,0:43:51.50,Default,,0,0,0,,‫إنه يعني شيئاً لي أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:43:52.83,0:43:54.50,Default,,0,0,0,,‫يعني أنني خذلتك... Dialogue: 0,0:43:54.75,0:43:56.17,Default,,0,0,0,,‫ولذلك، أنا متأسف جداً. Dialogue: 0,0:43:57.00,0:43:58.30,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى غرفة الاستعداد. Dialogue: 0,0:43:58.50,0:43:59.67,Default,,0,0,0,,‫تكلم، سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:44:00.13,0:44:02.72,Default,,0,0,0,,‫أظن أن عليكما أنت والقائد "تشاكوتاي"\N‫القدوم إلى هنا. Dialogue: 0,0:44:03.59,0:44:04.59,Default,,0,0,0,,‫نحن قادمان. Dialogue: 0,0:44:08.47,0:44:10.98,Default,,0,0,0,,‫حددت مكان مرشد لاسلكي\N‫يبث رسالةً أوتوماتيكيةً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:44:11.06,0:44:12.06,Default,,0,0,0,,‫رسالة أخرى؟ Dialogue: 0,0:44:12.39,0:44:14.15,Default,,0,0,0,,‫إنها رسالة إلى القائد "تشاكوتاي"... Dialogue: 0,0:44:14.31,0:44:15.65,Default,,0,0,0,,‫من "سيسكا". Dialogue: 0,0:44:16.94,0:44:19.65,Default,,0,0,0,,‫أتحب أن يقوم السيد "كيم"\N‫بنقلها إلى مكتبك؟ Dialogue: 0,0:44:20.11,0:44:22.74,Default,,0,0,0,,‫لا، أظن أنني أمضيت الكثير من الوقت\N‫وحيداً مع "سيسكا". Dialogue: 0,0:44:23.20,0:44:24.16,Default,,0,0,0,,‫جيد جداً. Dialogue: 0,0:44:24.24,0:44:25.53,Default,,0,0,0,,‫اعرضها على الشاشة. Dialogue: 0,0:44:26.28,0:44:27.45,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:44:27.95,0:44:29.70,Default,,0,0,0,,‫هنيئاً لك على النصر، Dialogue: 0,0:44:30.20,0:44:32.16,Default,,0,0,0,,‫أتوق إلى لقائنا القادم، Dialogue: 0,0:44:32.54,0:44:34.50,Default,,0,0,0,,‫وهنالك شيء آخر يجب أن تعرفه، Dialogue: 0,0:44:34.67,0:44:35.67,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت غائباً عن الوعي، Dialogue: 0,0:44:35.75,0:44:38.75,Default,,0,0,0,,‫تجرأت وأخذت عينةً من حمضك النووي، Dialogue: 0,0:44:39.55,0:44:41.71,Default,,0,0,0,,‫ولقحت نفسي بها، Dialogue: 0,0:44:42.59,0:44:45.68,Default,,0,0,0,,‫لذا، أظن أنك ستتلقى الكثير من التهاني. Dialogue: 0,0:44:47.22,0:44:49.26,Default,,0,0,0,,‫ستصبح والداً.