[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Star.Trek.Voyager.s02e16.Meld.x264-LMK ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:09.03,Default,,0,0,0,,‫مباراة لي. Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:11.82,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا نجعلها مثيرة هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:13.91,Default,,0,0,0,,‫دعنا نضيف بعض الرهانات على الطاولة. Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:15.78,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الرهانات؟ Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:17.20,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:00:18.74,0:00:20.69,Default,,0,0,0,,‫زوجان من حصص ناسخ الجزيئات، ربما؟ Dialogue: 0,0:00:20.78,0:00:22.61,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل ذلك يا "هاري"، إنه يحتال عليك. Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:24.03,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة. Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:27.65,Default,,0,0,0,,‫هل تقولين إنه تركني أفوز عمداً؟ Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:31.73,Default,,0,0,0,,‫ذلك سيكون غشاً يا "هاري". Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:33.98,Default,,0,0,0,,‫فزت بهذه المباراة، Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:36.02,Default,,0,0,0,,‫وسأهزمك ثانية. Dialogue: 0,0:00:36.15,0:00:38.40,Default,,0,0,0,,‫كم عدد الحصص التي تنوي\N‫المراهنة بها على ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:40.02,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "هاري". Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:41.52,Default,,0,0,0,,‫انطلق. Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:43.60,Default,,0,0,0,,‫قيمة أسبوع. Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:47.39,Default,,0,0,0,,‫"هاري". Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:51.27,Default,,0,0,0,,‫لا تلعب أبداً مع أي شخص،\N‫ولا حتى مع أعز أصدقائك، Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:53.56,Default,,0,0,0,,‫إذا قال، "دعنا نجعلها مثيرة". Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:56.31,Default,,0,0,0,,‫الآن، هل ترغب ببعض الإثارة؟ Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:58.06,Default,,0,0,0,,‫سأمنحك بعض الإثارة. Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:00.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن لعبة حظ شريفة؟ Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:03.47,Default,,0,0,0,,‫لا تلعب أبداً مع أي شخص، حتى أعز أصدقائك، Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:06.89,Default,,0,0,0,,‫إذا عرض عليك "لعبة حظ شريفة" يا "هاري". Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:10.39,Default,,0,0,0,,‫حصة ناسخ جزيئات هي كل ما يلزم للعب... Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:13.55,Default,,0,0,0,,‫والشيء الوحيد الذي عليك القيام\N‫به للفوز هو اختيار رقم. Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:18.88,Default,,0,0,0,,‫مجرد توقع عدد الجسيمات الإشعاعية\N‫التي ستكون في الساعة 12:00 غداً، Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:21.59,Default,,0,0,0,,‫وإذا أصبت، يكون الوعاء لك، Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:24.51,Default,,0,0,0,,‫ناقص رسوم معاملة صغيرة\N‫للبنك، بطبيعة الحال. Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:26.55,Default,,0,0,0,,‫سأشارك في هذا الرهان. Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,‫"هاري"، أحضر لوحاً. Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:30.17,Default,,0,0,0,,‫اكتب هذه الأسماء والأرقام. Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:31.50,Default,,0,0,0,,‫أنا معكم، أيضاً. Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:32.80,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، 2100. Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.21,Default,,0,0,0,,‫سأدعم هذا الرهان. Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:35.30,Default,,0,0,0,,‫"روجرز"... Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:41.96,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية "هوجان"، ألم يحالفك الحظ\N‫مع محرك السرعة الفائقة؟ Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:43.67,Default,,0,0,0,,‫لا، أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:45.54,Default,,0,0,0,,‫المشعب فقط لا يعمل. Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:47.54,Default,,0,0,0,,‫قلصنا الاحتمالات أخيراً Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:50.96,Default,,0,0,0,,‫إلى مشكلة ما\N‫في قناة نظام البلازما الكهربائية 141. Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:54.29,Default,,0,0,0,,‫هل كان هناك أي مؤشر أمس\N‫على أنه كان هناك أي عطل؟ Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:57.45,Default,,0,0,0,,‫كان "سودير" يراقب تدفق نظام البلازما\N‫الكهربائية في وحدة التحكم. Dialogue: 0,0:01:57.54,0:01:59.37,Default,,0,0,0,,‫وهو يقول إن كل شيء كان على ما يرام. Dialogue: 0,0:02:02.41,0:02:05.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أعتقد أنه سيتعين علينا فقط النزول\N‫إلى هناك وتعقب المشكلة. Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:23.82,Default,,0,0,0,,‫عيد "كال ريك" سعيد، أيها "الفولكاني". Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:26.65,Default,,0,0,0,,‫عيد "كال ريك" ما يزال أمامه أسبوعان. Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:28.94,Default,,0,0,0,,‫لكنه موسم "كال ريك." Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:31.19,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك موسم "كال ريك." Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:34.90,Default,,0,0,0,,‫"كال ريك" هو يوم للتكفير والعزلة والصمت. Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:36.57,Default,,0,0,0,,‫التكفير. Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.23,Default,,0,0,0,,‫العزلة. Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:40.65,Default,,0,0,0,,‫جميع أعياد "الفولكان" الخاصة بكم هي نفسها. Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:43.11,Default,,0,0,0,,‫كنت أقوم ببعض الأبحاث. أعرف. Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:46.15,Default,,0,0,0,,‫لماذا تحتاج إلى القيام بالأبحاث\N‫عن أعياد "فولكان"؟ Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:48.40,Default,,0,0,0,,‫هذا جزء من عملي كضابط مسؤول\N‫عن الروح المعنوية. Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:51.31,Default,,0,0,0,,‫الروح المعنوية غير ذات صلة\N‫لمن ينتمي لـ"فولكان". Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:55.48,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، لا يوجد أحد على هذه السفينة\N‫يحتاج إلى خدماتي أكثر منك. Dialogue: 0,0:02:56.85,0:03:00.39,Default,,0,0,0,,‫لن يهدأ لي بال حتى أراك تبتسم. Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:02.43,Default,,0,0,0,,‫إذن، لن يهدأ لك بال. Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:05.31,Default,,0,0,0,,‫لا أفترض أنك سمعت من قبل\N‫عن "فولكان روماري"؟ Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:09.76,Default,,0,0,0,,‫"روماري" هو مهرجان وثني قديم. Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:14.30,Default,,0,0,0,,‫مليء برجال ونساء\N‫"فولكانين" بالكاد يرتدون الملابس، Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:19.39,Default,,0,0,0,,‫يغطيهم شحم "ريلان" الزلق،\N‫ويطاردون بعضهم الآخر. Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:22.47,Default,,0,0,0,,‫لم يُحتفل بهذا على مدى ألف عام. Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:24.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد حان الوقت لإعادته. Dialogue: 0,0:03:24.34,0:03:27.51,Default,,0,0,0,,‫ملازم "توفوك"، توجه للقسم الهندسي فوراً. Dialogue: 0,0:03:28.01,0:03:29.09,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:32.38,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في موضوع "روماري" Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.30,Default,,0,0,0,,‫لقاعة الطعام الأسبوع المقبل،\N‫أطعمة مرتفعة الدهون، أطعمة غنية بالشحوم، Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.55,Default,,0,0,0,,‫وإذا كان الناس يريدون\N‫خلع ملابسهم ومطاردة بعضهم. Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:41.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن يضر ذلك بالتأكيد\N‫بالروح المعنوية هنا. Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:47.96,Default,,0,0,0,,‫هل هناك مشكلة، أيتها الملازم؟ Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.04,Default,,0,0,0,,‫"الاندماج" Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:52.58,Default,,0,0,0,,‫عانى 98 بالمئة من جسده\N‫من حروق بلازما من الدرجة الثالثة. Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:55.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لو لم تتعطل الدائرة، لكان قد تبخر. Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يبدو أن السيد "داروين" دخل القناة Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لإصلاح الدائرة عندما وقع الحادث. Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نظرية جيدة تماماً. Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:03.58,Default,,0,0,0,,‫لكن لسوء الحظ، خاطئة. Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.87,Default,,0,0,0,,‫هذا الكدمة نتيجة لضربة قاسية\N‫على الجزء الخلفي من الجمجمة. Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:15.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما سقط وصدم رأسه في القناة. Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:18.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نمط إصابة الضربة والكسر\N‫يجب أن يخبرنا ما إذا كانت الضربة Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:21.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نتيجة رأس متحركة اصطدمت بجسم ثابت Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:24.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أم جسم متحرك ضرب رأساً ثابتة. Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في هذه الحالة،\N‫يشير النمط بوضوح إلى الخيار الأخير. Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:30.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يؤسفني الإبلاغ\N‫بأن عضو الطاقم "داروين" قُتل. Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:39.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫للوهلة الأولى، ليس هناك دافع واضح. Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:42.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم يكن لعضو الطاقم "داروين"\N‫أعداء معروفون على متن السفينة. Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:45.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أبحث في سجله بأسطول النجوم. Dialogue: 0,0:06:45.52,0:06:48.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أوصى مدربه به كضابط مرشح. Dialogue: 0,0:06:48.94,0:06:50.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رفض ذلك ليأتي معنا. Dialogue: 0,0:06:50.98,0:06:52.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لديه 3 شقيقات في موطنه. Dialogue: 0,0:06:53.94,0:06:54.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آسفة على التأخير. Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذه سجلات الخدمة عن الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:01.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لون سودير" كان الشخص الوحيد بالقسم\N‫الهندسي حين جاء "فرانك داروين" للخدمة. Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:03.73,Default,,0,0,0,,‫هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:06.14,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس في الواقع. Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:09.77,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لم أكن قط مرتاحاً لـ"سودير"،\N‫هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:07:09.85,0:07:11.93,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر أنه فعل أي شيء خاطئ،\N‫الأمر فقط... Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:15.64,Default,,0,0,0,,‫كشخص من "جماعات التمرد"، كان يفعل\N‫ما عليه فعله بشكل جيد أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:17.01,Default,,0,0,0,,‫كما هو الحال في؟ Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:18.76,Default,,0,0,0,,‫كما هو الحال في قتل "الكاردسانيين". Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:21.26,Default,,0,0,0,,‫لا أذكر ملاحظة أي شيء غير عادي Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:23.80,Default,,0,0,0,,‫حول سلوك السيد "سودير"\N‫بينما كنت على سفينتك. Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:25.64,Default,,0,0,0,,‫لم تكن معه في القتال. Dialogue: 0,0:07:26.51,0:07:29.80,Default,,0,0,0,,‫في صحبتنا، كان أهدأ وأكثر شخص\N‫متواضع ستقابله على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,‫شخص "بيتازويدي" نموذجي. Dialogue: 0,0:07:32.09,0:07:34.18,Default,,0,0,0,,‫منطوي على نفسه، لم أعرف قط الكثير عنه. Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:37.09,Default,,0,0,0,,‫في "جماعات التمرد"،\N‫لم نكن نطلب السير الذاتية. Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:39.22,Default,,0,0,0,,‫كنا بحاجة لكل المساعدة\N‫التي يمكننا الحصول عليها. Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:42.30,Default,,0,0,0,,‫الكثير منا كانوا يفعلون\N‫ما كنا نقوم به لحماية عائلاتنا، Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.17,Default,,0,0,0,,‫لكن "سودير" كان لديه أسبابه الخاصة. Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:46.92,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أستطيع أن أقول لكم ماذا كانت. Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:49.30,Default,,0,0,0,,‫في القتال، كان هناك شيء ما في عينيه. Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:52.21,Default,,0,0,0,,‫ربما كان لديه شيء شخصي ضد "الكاردسانيين". Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:56.29,Default,,0,0,0,,‫أحياناً كان علي دفعه للخلف،\N‫ومنعه من التمادي. Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:00.21,Default,,0,0,0,,‫ومرة أو مرتين عندما فعلت ذلك،\N‫نظر إلي بتلك العيون الباردة... Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,‫وعرفت بالضبط، Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.50,Default,,0,0,0,,‫أنه كان على هذا البعد من قتلي. Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.79,Default,,0,0,0,,‫أستغرب أنه لم يتم إدراج أي من ذلك Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:09.25,Default,,0,0,0,,‫في تقييمك الأولي للطاقم أيها القائد. Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:13.70,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أسجل التخمينات أو المشاعر السيئة\N‫في تقييمي للطاقم أيها الملازم. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:15.79,Default,,0,0,0,,‫ينبغي على شخص من "فولكان" تقدير ذلك. Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:19.74,Default,,0,0,0,,‫بالنظر إلى حقيقة أن طاقمك\N‫من "جماعات التمرد" ضم متذمرين، Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:21.95,Default,,0,0,0,,‫وخارجين عن القانون ومرتزقة، Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.99,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن ذلك كان يمكن أن يكون مناسباً. Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:26.87,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أريد أن أجعل الأمر\N‫أصعب على أي منهم هنا. Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:28.70,Default,,0,0,0,,‫كان "سودير" يؤدي عمله عندما كان يخدم معي Dialogue: 0,0:08:28.78,0:08:31.16,Default,,0,0,0,,‫وكان يؤدي عمله منذ أن أتى إلى هذه السفينة. Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:34.61,Default,,0,0,0,,‫يبدو واضحاً من أين ينبغي أن يبدأ\N‫تحقيقك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:42.24,Default,,0,0,0,,‫هل ترغب في رؤيتي، سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:43.53,Default,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:50.82,Default,,0,0,0,,‫كنت بمفردك في القسم الهندسي عندما حضر عضو\N‫الطاقم "داروين" للخدمة في الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:52.03,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:53.48,Default,,0,0,0,,‫هل تحدثت إليه؟ Dialogue: 0,0:08:53.69,0:08:56.02,Default,,0,0,0,,‫لا، نحن فقط نظرنا نوعاً ما\N‫إلى بعضنا البعض Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:59.02,Default,,0,0,0,,‫وهو فعل ما كان عليه القيام به\N‫وأنا فعلت ما كان علي القيام به. Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:00.40,Default,,0,0,0,,‫وماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:03.85,Default,,0,0,0,,‫كنت أجري تحليل استهلاك الوقود... Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:05.60,Default,,0,0,0,,‫للملازم "توريس". Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:08.14,Default,,0,0,0,,‫يمكنها أن تخبرك بذلك. Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.52,Default,,0,0,0,,‫هل تتهمني بقتله؟ Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:16.43,Default,,0,0,0,,‫لا أتهم أحداً في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:19.10,Default,,0,0,0,,‫هل قتلت عضو الطاقم "داروين"؟ Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:21.47,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:09:22.43,0:09:23.97,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا بالكاد أعرفه. Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:29.64,Default,,0,0,0,,‫تعرف، مجرد كوني من "جماعات التمرد"\N‫لا يجعلني قاتلاً. Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:32.47,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث إلى الجميع في القسم الهندسي، Dialogue: 0,0:09:32.89,0:09:34.59,Default,,0,0,0,,‫ربما الجميع على هذه السفينة، Dialogue: 0,0:09:34.89,0:09:36.97,Default,,0,0,0,,‫ليس فقط الأعضاء السابقون\N‫في "جماعات التمرد." Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:39.43,Default,,0,0,0,,‫نحن جميعاً نعرف شعورك\N‫حيال "جماعات التمرد". Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:42.09,Default,,0,0,0,,‫أود أن أؤكد لك، ليس لدي\N‫أي مشاعر تجاه "جماعات التمرد". Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:44.09,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت فقط تجسست علينا Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:46.42,Default,,0,0,0,,‫وكنت تنوي تسليمنا جميعاً إلى أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:48.42,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من صعوبة فهم الأمر بالنسبة لك، Dialogue: 0,0:09:48.51,0:09:51.30,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر لا يستدعي أية مشاعر من جانبي. Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:57.67,Default,,0,0,0,,‫الطبيب يحدد وقت وفاته عند 22:14. Dialogue: 0,0:09:58.13,0:10:00.09,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكر ماذا كنت تفعل في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:03.17,Default,,0,0,0,,‫كنت ما زلت أجري تحليل الوقود. Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:05.83,Default,,0,0,0,,‫عملت عليه حتى تركت الخدمة. Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:10.79,Default,,0,0,0,,‫هل ستُفاجئ إذا علمت أنه تم تسجيل الخروج\N‫من وحدة تحكمك عند 22:09؟ Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:12.12,Default,,0,0,0,,‫ذلك غير ممكن. Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.91,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أية سوابق جنائية يا سيد "سودير"؟ Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:16.62,Default,,0,0,0,,‫الآن، سيكون... Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:18.62,Default,,0,0,0,,‫من الصعب التأكد من ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:20.66,Default,,0,0,0,,‫لماذا سيكون لديك أي سبب للكذب؟ Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:22.54,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي سبب لذلك. Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:24.62,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أية سوابق جنائية؟ Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:25.91,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:29.74,Default,,0,0,0,,‫كيف تصف علاقتك مع عضو الطاقم "داروين"؟ Dialogue: 0,0:10:32.37,0:10:34.03,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أية علاقة به. Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.20,Default,,0,0,0,,‫لا خلافات؟ Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:36.82,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لا شجار؟ Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:39.20,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لا سبب لقتله؟ Dialogue: 0,0:10:39.36,0:10:40.36,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:41.99,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الانصراف يا عضو الطاقم. Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:45.70,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون لدي المزيد من الأسئلة\N‫لك في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:54.82,Default,,0,0,0,,‫من المختبر الطبي إلى الملازم "توفوك". Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:56.11,Default,,0,0,0,,‫تفضل أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:58.57,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني وجدت شيئاً ما سيساعدك. Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:01.94,Default,,0,0,0,,‫هل ترى خيوط الحمض النووي على الحد السفلي؟ Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:02.94,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:05.69,Default,,0,0,0,,‫تم استعادتها من داخل جرح الرأس Dialogue: 0,0:11:05.77,0:11:09.19,Default,,0,0,0,,‫بواسطة وحدات مجهرية صممتها للتعرف\N‫على أنماط الحمض النووي غير العادية. Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:13.10,Default,,0,0,0,,‫تم عزل هذا الحمض النووي\N‫لأنه لا ينتمي للضحية. Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:15.94,Default,,0,0,0,,‫هل طابقتها مع أحد أعضاء الطاقم؟ Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:21.14,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:11:21.35,0:11:23.85,Default,,0,0,0,,‫الحمض النووي لا يعرف\N‫كيف يكذب أيها الملازم. Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:37.68,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أبلغك أنه بموجب\N‫توجيه أسطول النجوم 101، Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:39.89,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك الرد على أية أسئلة. Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:54.01,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:58.88,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا فائدة من إنكار ذلك بعد الآن. Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:07.54,Default,,0,0,0,,‫استخدمت مفتاح البراغي بوزن 2 كيلو. Dialogue: 0,0:12:09.88,0:12:14.58,Default,,0,0,0,,‫كان يجلس عند لوحة التحكم في نظام الدفع. Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:17.58,Default,,0,0,0,,‫حتى لم يلتفت عندما تحركت خلفه Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:21.29,Default,,0,0,0,,‫ولوحت المفتاح بأقصى ما استطعت. Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:24.66,Default,,0,0,0,,‫عضو الطاقم، أقترح عليك التحدث إلى محام. Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:28.37,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك عملياً أي دم. فوجئت بذلك. Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:34.33,Default,,0,0,0,,‫أدركت أن قناة نظام البلازما الكهربائية Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,‫كانت أسهل طريقة للتخلص من الجثة، Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:39.45,Default,,0,0,0,,‫لكن لابد أنني أتلفت إحدى الداوئر Dialogue: 0,0:12:39.53,0:12:41.41,Default,,0,0,0,,‫عندما وضعته في الداخل. Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:48.20,Default,,0,0,0,,‫خبأت المفتاح وراء لوحة الوصول\N‫لخط الاتصال على السطح 7. Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:52.32,Default,,0,0,0,,‫لماذا قتلته يا سيد "سودير"؟ Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:08.15,Default,,0,0,0,,‫بدون سبب. Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:12.02,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست إجابة مرضية. Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:14.23,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه كان لديك دافع ما. Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:19.73,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أحب الطريقة التي ينظر بها إلي. Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:47.22,Default,,0,0,0,,‫لا شك في ذلك. Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:49.01,Default,,0,0,0,,‫هذا هو سلاح الجريمة. Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:51.34,Default,,0,0,0,,‫على ما يبدو أن السيد "سودير" يقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:54.26,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو راضياً أيها الملازم. Dialogue: 0,0:13:54.42,0:13:55.38,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:13:55.47,0:13:57.26,Default,,0,0,0,,‫لديك اعتراف وسلاح الجريمة. Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:59.09,Default,,0,0,0,,‫ولا يتوفر الدافع. Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:00.34,Default,,0,0,0,,‫هل يهم؟ Dialogue: 0,0:14:00.92,0:14:03.00,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون لأي جريمة غاية منطقية. Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:06.34,Default,,0,0,0,,‫نعم، أدرك كيف يمكن إغلاق ملف القضية Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:08.92,Default,,0,0,0,,‫بدون فهم منطق الجريمة. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.50,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لشخص من "فولكان"\N‫سيكون ذلك معضلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، هل من الممكن أن\N‫يكون السيد "سودير" مصاب بالذهان؟ Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:18.00,Default,,0,0,0,,‫أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:20.50,Default,,0,0,0,,‫"كايس"، استعيدي ملفه الجيني. Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:23.66,Default,,0,0,0,,‫العلامات العصبية الوراثية طبيعية. Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:26.50,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك ميل نحو الاضطراب ثنائي القطب. Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:29.00,Default,,0,0,0,,‫إذن هو ليس مجنوناً، بذاته. Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:31.91,Default,,0,0,0,,‫إلام تشير مستويات إفراز\N‫"النورإبينفرين" المرتفعة؟ Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:34.58,Default,,0,0,0,,‫ميول عدوانية، بل وحتى عنيفة. Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:38.03,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تقدم هذا مباشرة\N‫بعد فحصك أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:14:38.12,0:14:39.87,Default,,0,0,0,,‫هذه القراءات لا تختلف كثيراً Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:42.28,Default,,0,0,0,,‫عن قراءات أعضاء الطاقم الآخرين\N‫من "جماعات التمرد." Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:44.12,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن الأمر يتطلب\N‫نوعاً معيناً من الشخصية Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:46.70,Default,,0,0,0,,‫حتى تنجذب إلى حياة الخارجين على القانون. Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.78,Default,,0,0,0,,‫ألا تصدق هذا الاعتراف يا "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:50.03,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أصدقه. Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:53.32,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، لا ينتهي عملي حتى أحدد الدافع. Dialogue: 0,0:14:54.57,0:14:56.45,Default,,0,0,0,,‫وماذا لو لم يكن هناك دافع؟ Dialogue: 0,0:14:56.94,0:14:58.82,Default,,0,0,0,,‫قد لا يدرك المرء الدافع، Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:00.74,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك دائماً دافع. Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:04.23,Default,,0,0,0,,‫اظن أنك محصور في منطق "فولكان"\N‫الخاص بك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:06.57,Default,,0,0,0,,‫كل منا لديه غرائز عنيفة. Dialogue: 0,0:15:06.65,0:15:08.40,Default,,0,0,0,,‫لقد تطورنا من الحيوانات المفترسة. Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:10.02,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ليس أنا، بطبيعة الحال. Dialogue: 0,0:15:10.11,0:15:12.56,Default,,0,0,0,,‫لقد تمت فقط برمجتي من قبلكم\N‫أيها الحيوانات المفترسة. Dialogue: 0,0:15:12.98,0:15:16.31,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو، في العالم المتحضر،\N‫هل يمكننا أن نقمع تلك الغرائز؟ Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:17.81,Default,,0,0,0,,‫في معظم الوقت، يمكننا. Dialogue: 0,0:15:18.10,0:15:19.60,Default,,0,0,0,,‫"الفولكانيون" يمكنهم بالتأكيد. Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:23.39,Default,,0,0,0,,‫قمتم بدفن مشاعركم العنيفة\N‫تحت قرون من السيطرة، Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:27.39,Default,,0,0,0,,‫لكن بقية الأجناس البشرية ليست\N‫ماهرة دائماً في الانضباط الذاتي. Dialogue: 0,0:15:28.48,0:15:32.52,Default,,0,0,0,,‫قد يكون لدى عضو الطاقم "سودير" اندفاعات\N‫عنيفة لا يمكنه ببساطة السيطرة عليها. Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:36.97,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن نظرة من السيد "داروين"\N‫قد تثير رد فعل عنيف مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:38.60,Default,,0,0,0,,‫من المعروف أن هذا يحدث. Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.64,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أقبل هذا التفسير. Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:55.30,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك بالفعل لماذا قتلته أيها الملازم. Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:57.47,Default,,0,0,0,,‫لم تحب الطريقة التي نظر بها إليك. Dialogue: 0,0:15:57.55,0:15:58.47,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:15:58.55,0:16:00.22,Default,,0,0,0,,‫فقط كيف نظر إليك؟ Dialogue: 0,0:16:00.51,0:16:03.13,Default,,0,0,0,,‫مثلما يفعل الكثير من الناس\N‫في أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:07.67,Default,,0,0,0,,‫لذلك يمكن في الواقع أن يُفسر هذا القتل\N‫باعتباره نوبة غضب ضد أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:13.00,Default,,0,0,0,,‫اسمع، إذا كانت هذه هي الطريقة\N‫التي تريد أن تنظر بها إلى الأمر... Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:15.25,Default,,0,0,0,,‫أريد الحقيقة. Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:18.63,Default,,0,0,0,,‫لا أحب أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:21.13,Default,,0,0,0,,‫لن أنكر ذلك. Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:23.96,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:25.17,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:16:25.62,0:16:30.21,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلت أناساً لم يكونوا\N‫في أسطول النجوم للسبب نفسه، Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:32.91,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أحب الطريقة التي ينظرون بها إلي. Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:36.83,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت في قتلك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:42.41,Default,,0,0,0,,‫في حالتي، لديك دافع، مهمتي السابقة كجاسوس، Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:45.99,Default,,0,0,0,,‫دوري كموجه للاتهام، لكن على حد علمي، Dialogue: 0,0:16:46.08,0:16:47.99,Default,,0,0,0,,‫عضو الطاقم "داروين" لم يفعل شيئاً لك. Dialogue: 0,0:16:48.99,0:16:50.20,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,‫إذن لماذا اخترته كضحية؟ Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:54.57,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:16:56.03,0:16:57.70,Default,,0,0,0,,‫هل تشعر بالندم؟ Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:02.90,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أنني أشعر بأي شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,0:17:04.03,0:17:08.15,Default,,0,0,0,,‫معظم "البيتازويد" يمكنهم\N‫الشعور بمشاعر الآخرين... Dialogue: 0,0:17:10.03,0:17:11.98,Default,,0,0,0,,‫إلا أنني لا أستطيع حتى الشعور بمشاعري. Dialogue: 0,0:17:13.77,0:17:15.57,Default,,0,0,0,,‫إذن ما الذي سيحدث لي الآن؟ Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:17.69,Default,,0,0,0,,‫سيتعين علي مناقشة ذلك مع الكابتن. Dialogue: 0,0:17:19.44,0:17:21.65,Default,,0,0,0,,‫أعرف ماذا كنت سأفعل لو كنت مكانها. Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:27.35,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني محظوظ. Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:30.77,Default,,0,0,0,,‫الاتحاد لا يعدم الناس. Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:10.55,Default,,0,0,0,,‫من المهم أن أفهم لماذا\N‫قتلت السيد "داروين". Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:14.13,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو يمكنني أن أساعدك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:15.42,Default,,0,0,0,,‫تستطيع، Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:18.17,Default,,0,0,0,,‫وبشكل غير مباشر،\N‫قد أكون قادراً على مساعدتك، أيضاً. Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:20.71,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف ما هو الاندماج الذهني؟ Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:22.71,Default,,0,0,0,,‫إنه ذلك، Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:26.25,Default,,0,0,0,,‫الشيء "الفولكاني" حيث تنتزع رأس شخص ما. Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:28.79,Default,,0,0,0,,‫سيتم ربطنا تخاطرياً، Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:30.79,Default,,0,0,0,,‫نتبادل أفكارنا، Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:33.87,Default,,0,0,0,,‫مبدئياً، سنصبح عقلاً واحداً. Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:35.75,Default,,0,0,0,,‫عقل واحد؟ أنت وأنا؟ Dialogue: 0,0:18:36.29,0:18:38.16,Default,,0,0,0,,‫لا أوصي بذلك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:39.91,Default,,0,0,0,,‫لا يخلو الأمر من المخاطرة. Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:42.50,Default,,0,0,0,,‫لكن بوصفي من "فولكان"، لدي عمليات داخلية Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:45.29,Default,,0,0,0,,‫تسمح لي بالسيطرة على الغرائز العنيفة. Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:47.49,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أنني سأكون قادراً على كبت Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:49.62,Default,,0,0,0,,‫أية مشاعر استمدها منك. Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:52.32,Default,,0,0,0,,‫وكيف سيساعدني كل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:55.87,Default,,0,0,0,,‫من المرجح أنك ستكتسب،\N‫على الأقل لفترة من الوقت، Dialogue: 0,0:18:55.95,0:18:57.66,Default,,0,0,0,,‫بعضاً من الانضباطي الذاتي Dialogue: 0,0:18:57.74,0:19:00.45,Default,,0,0,0,,‫لتتحكم بشكل أفضل في طبيعتك العنيفة. Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:08.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:11.32,Default,,0,0,0,,‫حرر حقل الطاقة. Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:28.65,Default,,0,0,0,,‫من عقلي إلى عقلك، Dialogue: 0,0:19:29.81,0:19:32.60,Default,,0,0,0,,‫من أفكارك إلى أفكاري. Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:44.85,Default,,0,0,0,,‫كثافة الجسيمات الإشعاعية Dialogue: 0,0:19:44.93,0:19:49.35,Default,,0,0,0,,‫في الإحداثيات المقاسة\N‫كانت 1873 للمتر المكعب الواحد. Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:55.43,Default,,0,0,0,,‫والفائز بحصص ناسخ الجزيئات الـ16 Dialogue: 0,0:19:55.51,0:19:58.43,Default,,0,0,0,,‫في يانصيب "باريس" الإشعاعي... Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:00.72,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:02.51,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك فائز اليوم. Dialogue: 0,0:20:02.64,0:20:05.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا يوجد فائز؟ Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:07.93,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب، هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:09.26,Default,,0,0,0,,‫جرب حظك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:20:09.59,0:20:11.59,Default,,0,0,0,,‫غداً يمكنك أن تكون الفائز. Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:13.46,Default,,0,0,0,,‫مضحك للغاية. Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:14.84,Default,,0,0,0,,‫سمعتم السيدة الصغيرة. Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:16.46,Default,,0,0,0,,‫جربوا حظكم مرة أخرى يا رفاق. Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:19.50,Default,,0,0,0,,‫سينمو الوعاء يومياً حتى نحصل على فائز. Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:22.21,Default,,0,0,0,,‫ادخل اسمك على اللوحة واختر رقماً. Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:24.50,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني شراء وجبة غداء لك يا سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.50,Default,,0,0,0,,‫لدي حصة إضافية اليوم. Dialogue: 0,0:20:26.75,0:20:28.21,Default,,0,0,0,,‫اثنتان، وفقاً لحساباتي. Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:30.08,Default,,0,0,0,,‫10 بالمئة من عمل اليوم. Dialogue: 0,0:20:30.17,0:20:32.83,Default,,0,0,0,,‫الوحيد الذي يفوز كل يوم هو أنت. Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:37.12,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني سأتناول\N‫بعض الأضلاع الرئيسية نصف الناضجة، Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:39.83,Default,,0,0,0,,‫والبطاطا المهروسة،\N‫والسبانخ المضاف إليها القشدة. Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:41.91,Default,,0,0,0,,‫وربما بعض حلوى "يوركشاير"، Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:44.66,Default,,0,0,0,,‫و"راكتيجينو" ومغطية بالكريمة المخفوقة. Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:46.75,Default,,0,0,0,,‫إذن تبين في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:20:46.83,0:20:49.83,Default,,0,0,0,,‫أنها كانت تجربة تستحق العناء وملهمة. Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:53.33,Default,,0,0,0,,‫هل حصلت على أي من الإجابات\N‫التي كانت تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:55.95,Default,,0,0,0,,‫من الصعب بالنسبة لي أن أتقبل ذلك\N‫أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:20:56.08,0:20:59.20,Default,,0,0,0,,‫لكن السيد "سودير" كان يقول\N‫الحقيقة كما يعرفها. Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:03.03,Default,,0,0,0,,‫فهو رجل ذو طبيعة عنيفة بشكل لا يصدق، Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:05.91,Default,,0,0,0,,‫يعيش في بيئة دون أي منفذ للتعبير عنها. Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:08.49,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهش من أنه كان قادراً\N‫على الاستمرار في ضبط النفس Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:09.65,Default,,0,0,0,,‫طوال هذه الفترة. Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:13.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه في حياته المبكرة، كان يجد دائماً\N‫وسائل للتنفيس عن تلك الاندفاعات، Dialogue: 0,0:21:13.74,0:21:15.90,Default,,0,0,0,,‫مثل التطوع في "جماعات التمرد". Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:18.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل به؟ Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:20.82,Default,,0,0,0,,‫لو كنا في الوطن،\N‫كان سيتم إرساله إلى السجن. Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:23.98,Default,,0,0,0,,‫السجن هو أقرب شيء لدينا، Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:28.02,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أظن أنه يمكننا أن نتركه\N‫في زنزانتنا لبقية الرحلة. Dialogue: 0,0:21:28.65,0:21:29.77,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون مناسباً Dialogue: 0,0:21:29.86,0:21:32.48,Default,,0,0,0,,‫تركه في عهدة شخص ما في هذا الـ"كوادرانت". Dialogue: 0,0:21:33.19,0:21:34.60,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك. Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:36.52,Default,,0,0,0,,‫كابتن، Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:40.06,Default,,0,0,0,,‫هو على استعداد للموت من أجل جريمته. Dialogue: 0,0:21:45.64,0:21:47.14,Default,,0,0,0,,‫إعدام؟ Dialogue: 0,0:21:48.10,0:21:49.97,Default,,0,0,0,,‫لا تقترح جدياً... Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:52.89,Default,,0,0,0,,‫أذكر ذلك فقط بسبب الظروف المخففة Dialogue: 0,0:21:52.97,0:21:56.51,Default,,0,0,0,,‫ولأنه يشعر أنها ستكون عقوبة مناسبة. Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:57.85,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أؤيد ذلك. Dialogue: 0,0:21:58.18,0:22:01.05,Default,,0,0,0,,‫أفضل إعادة تأهيله، وليس إنهاء حياته. Dialogue: 0,0:22:01.51,0:22:03.01,Default,,0,0,0,,‫سنحدد إقامته في المسكن. Dialogue: 0,0:22:03.55,0:22:06.55,Default,,0,0,0,,‫أعمل مع "كيم" لوضع\N‫تطويق حوله يخضع لحراسة مشددة. Dialogue: 0,0:22:06.63,0:22:07.93,Default,,0,0,0,,‫عفواً يا كابتن، Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.30,Default,,0,0,0,,‫لكن جعله يرتاح في مسكنه الخاص Dialogue: 0,0:22:10.84,0:22:13.22,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو عقوبة مناسبة على جريمة قتل. Dialogue: 0,0:22:14.84,0:22:16.76,Default,,0,0,0,,‫إذا لم نصل إلى الديار قريباً، Dialogue: 0,0:22:17.13,0:22:19.63,Default,,0,0,0,,‫سيبقى في تلك الغرفة\N‫لفترة طويلة يا سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:22:20.13,0:22:23.34,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا أفضل ما يمكننا\N‫القيام به في ظل هذه الظروف. Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:27.30,Default,,0,0,0,,‫أخوات عضو الطاقم "داروين" الثلاثة\N‫قد لا يتفقن معك. Dialogue: 0,0:22:34.67,0:22:36.83,Default,,0,0,0,,‫كيف حال "سودير" منذ الاندماج الذهني؟ Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:39.79,Default,,0,0,0,,‫هادئ تماماً، ومتحكم بنفسه. Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:43.50,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن الاندماج الذهني أطلق\N‫بعض النشاط العالي في قشرته الدماغية. Dialogue: 0,0:22:43.87,0:22:46.91,Default,,0,0,0,,‫وأنت، "توفوك"، أية آثار سلبية؟ Dialogue: 0,0:22:47.25,0:22:50.83,Default,,0,0,0,,‫أعترف أنني أكثر ارتباكاً مما كنت أتوقع. Dialogue: 0,0:22:51.50,0:22:54.12,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تأخذ يوماً أو يومين للتأمل؟ Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:58.41,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، لكنني بالفعل اتخذت\N‫خطوات لتطهير هذه المشاعر المتبقية. Dialogue: 0,0:22:59.12,0:23:01.32,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن الأجازة ستكون ضرورية. Dialogue: 0,0:23:01.49,0:23:04.74,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، سأعلمك بأي مضاعفات أخرى. Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:08.16,Default,,0,0,0,,‫"توفوك". Dialogue: 0,0:23:10.74,0:23:12.36,Default,,0,0,0,,‫اعتن بنفسك. Dialogue: 0,0:23:32.23,0:23:34.19,Default,,0,0,0,,‫أفضل أن أكون بمفردي. Dialogue: 0,0:23:34.86,0:23:35.98,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس. Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:37.77,Default,,0,0,0,,‫حاشاي أن أزعج أي أحد. Dialogue: 0,0:23:37.86,0:23:40.90,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريدني حقاً أن أغادر، فسأغادر. Dialogue: 0,0:23:42.10,0:23:43.69,Default,,0,0,0,,‫أريد منك حقاً أن تغادر. Dialogue: 0,0:23:43.77,0:23:45.39,Default,,0,0,0,,‫لا أصدقك. Dialogue: 0,0:23:45.56,0:23:47.39,Default,,0,0,0,,‫يقول صوتك "اذهب بعيداً"، Dialogue: 0,0:23:47.52,0:23:49.85,Default,,0,0,0,,‫لكن قلبك يريدني أن أجعلك تبتسم. Dialogue: 0,0:23:51.31,0:23:53.43,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، اذهب بعيداً. Dialogue: 0,0:23:53.85,0:23:58.06,Default,,0,0,0,,‫هيا، ابتسامة صغيرة. Dialogue: 0,0:23:58.27,0:23:59.81,Default,,0,0,0,,‫كيف ستؤذيك؟ Dialogue: 0,0:24:00.43,0:24:01.97,Default,,0,0,0,,‫لن أخبر أحداً. Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:05.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب علي أن أفعل لإقناعك بالتوقف؟ Dialogue: 0,0:24:05.35,0:24:08.39,Default,,0,0,0,,‫هيا، فقط ابتسامة صغيرة، بسيطة. Dialogue: 0,0:24:08.47,0:24:10.64,Default,,0,0,0,,‫فقط اجعل الفم يلتوي قليلاً هناك. Dialogue: 0,0:24:11.84,0:24:13.09,Default,,0,0,0,,‫هذه... Dialogue: 0,0:24:13.18,0:24:16.93,Default,,0,0,0,,‫هناك أغنية "تالاكسيانية" قديمة\N‫اعتادت والدتي أن تغنيها لي وأنا طفل. Dialogue: 0,0:24:17.05,0:24:19.05,Default,,0,0,0,,‫سأغنيها لك كل يوم Dialogue: 0,0:24:19.13,0:24:20.84,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً، وهي كالتالي... Dialogue: 0,0:24:23.67,0:24:24.67,Default,,0,0,0,,‫سيد "فولكان"، أنا... Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:26.63,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع التنفس... Dialogue: 0,0:24:26.92,0:24:30.17,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع التنفس. Dialogue: 0,0:24:30.25,0:24:31.71,Default,,0,0,0,,‫آسف إن كنت... Dialogue: 0,0:24:46.75,0:24:49.66,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب، أنهي برنامج غرفة التجسيم. Dialogue: 0,0:25:02.87,0:25:07.87,Default,,0,0,0,,‫كثافة الجسيمات في الإحداثيات المقاسة\N‫كانت 1415 للمتر المكعب الواحد. Dialogue: 0,0:25:08.24,0:25:09.70,Default,,0,0,0,,‫والفائز هو؟ Dialogue: 0,0:25:11.74,0:25:13.07,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:25:14.36,0:25:15.57,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:25:16.07,0:25:17.70,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك أي فائزين آخرين. Dialogue: 0,0:25:24.11,0:25:25.86,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:25:26.28,0:25:28.48,Default,,0,0,0,,‫كنا فقط نحظى ببعض المرح. Dialogue: 0,0:25:28.57,0:25:31.94,Default,,0,0,0,,‫بحكم ما هي عليه المرافق الترفيهية\N‫في "دلتا كوادرانت". Dialogue: 0,0:25:32.03,0:25:34.48,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك المسؤول عن ذلك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:25:35.65,0:25:38.07,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أظن أن أسطول النجوم\N‫سيكون لديه مشكلة في ذلك. Dialogue: 0,0:25:38.15,0:25:40.40,Default,,0,0,0,,‫مع إدارة ضابط ذي رتبة عالية لشبكة قمار Dialogue: 0,0:25:40.48,0:25:42.65,Default,,0,0,0,,‫واختلاس الأرباح من عائدات كل يوم؟ Dialogue: 0,0:25:42.73,0:25:45.10,Default,,0,0,0,,‫الآن، لماذا سيكون لدى أسطول النجوم\N‫مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:46.60,0:25:48.64,Default,,0,0,0,,‫بما أنكم جميعاً لديكم حصص إضافية\N‫من ناسخ الجزيئات، Dialogue: 0,0:25:48.73,0:25:50.10,Default,,0,0,0,,‫لن تكونوا بحاجة لهذه. Dialogue: 0,0:25:50.19,0:25:52.10,Default,,0,0,0,,‫بموجب هذا تتم مصادرة وعاء اليوم. Dialogue: 0,0:25:55.64,0:25:58.10,Default,,0,0,0,,‫وضعت الكابتن ثقة كبيرة فيك يا سيد "باريس". Dialogue: 0,0:25:58.18,0:25:59.52,Default,,0,0,0,,‫ستشعر بخيبة الأمل. Dialogue: 0,0:26:01.22,0:26:02.64,Default,,0,0,0,,‫يتعين عليك تقديم تقرير. Dialogue: 0,0:26:03.81,0:26:05.56,Default,,0,0,0,,‫الآن، هذه مهمة صعبة، Dialogue: 0,0:26:05.93,0:26:07.47,Default,,0,0,0,,‫ملء التقارير. Dialogue: 0,0:26:08.89,0:26:10.72,Default,,0,0,0,,‫لكن شخصاً ما عليه القيام بذلك. Dialogue: 0,0:26:18.26,0:26:19.30,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:26:36.84,0:26:39.00,Default,,0,0,0,,‫لم أسمعك وأنت تدخل أيها الملازم. Dialogue: 0,0:26:40.00,0:26:41.42,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:26:45.21,0:26:46.17,Default,,0,0,0,,‫مستقر. Dialogue: 0,0:26:46.25,0:26:47.46,Default,,0,0,0,,‫لا تنخدع. Dialogue: 0,0:26:47.54,0:26:49.54,Default,,0,0,0,,‫الغرائز العنيفة ما زالت موجودة. Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:52.29,Default,,0,0,0,,‫أنت ببساطة تقمعها كما يفعل "الفولكانيون". Dialogue: 0,0:26:52.50,0:26:54.25,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أشعر بالفرق. Dialogue: 0,0:26:55.12,0:26:58.58,Default,,0,0,0,,‫الأمر تقريباً كما لو أنه يمكنني\N‫أن ألاحظ العنف بداخلي Dialogue: 0,0:26:58.66,0:27:00.66,Default,,0,0,0,,‫بدون أن أسمح له بالاقتراب كثيراً. Dialogue: 0,0:27:01.87,0:27:03.62,Default,,0,0,0,,‫هذا لافت جداً Dialogue: 0,0:27:03.70,0:27:05.58,Default,,0,0,0,,‫ما تعلمتم أنتم أيها "الفولكانيون"\N‫القيام به. Dialogue: 0,0:27:07.04,0:27:09.74,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعي أن هذا لن يكون تغييراً دائماً، Dialogue: 0,0:27:10.12,0:27:13.03,Default,,0,0,0,,‫ما لم تلتزم بنظام يومي صارم Dialogue: 0,0:27:13.12,0:27:15.45,Default,,0,0,0,,‫من التأمل والتدريب العقلي. Dialogue: 0,0:27:16.66,0:27:19.07,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أيضاً أن سلسلة من برامج غرفة التجسيم Dialogue: 0,0:27:19.16,0:27:21.41,Default,,0,0,0,,‫المصممة لتجعل ميولك العنيفة Dialogue: 0,0:27:21.49,0:27:23.70,Default,,0,0,0,,‫تتحرر في بيئة آمنة Dialogue: 0,0:27:23.95,0:27:26.24,Default,,0,0,0,,‫قد تساعد على تطهير اندفاعاتك العدوانية. Dialogue: 0,0:27:27.32,0:27:31.44,Default,,0,0,0,,‫العنف المجسم لا يعطي نفس... Dialogue: 0,0:27:32.69,0:27:34.44,Default,,0,0,0,,‫الشعور مثل الشيء الحقيقي. Dialogue: 0,0:27:34.53,0:27:35.53,Default,,0,0,0,,‫لقد جربته. Dialogue: 0,0:27:35.61,0:27:38.90,Default,,0,0,0,,‫هل اقترح أي شخص من قبل\N‫العلاج العصبي المشبكي الموجه؟ Dialogue: 0,0:27:40.23,0:27:41.73,Default,,0,0,0,,‫لم ينجح هذا أيضاً. Dialogue: 0,0:27:41.82,0:27:43.86,Default,,0,0,0,,‫تمت برمجة طبيبنا بالمعرفة الطبية Dialogue: 0,0:27:43.94,0:27:45.56,Default,,0,0,0,,‫لكل عالم في الاتحاد. Dialogue: 0,0:27:45.98,0:27:48.52,Default,,0,0,0,,‫ربما سيعرف علاج ما لم تجربه. Dialogue: 0,0:27:49.44,0:27:53.65,Default,,0,0,0,,‫منذ الاندماج، أشعر بأنني قادر\N‫على التحكم في نفسي. Dialogue: 0,0:27:54.98,0:27:57.52,Default,,0,0,0,,‫ربما مع مساعدتك،\N‫يمكنني أن أتعلم البقاء على هذا النحو. Dialogue: 0,0:28:01.85,0:28:04.39,Default,,0,0,0,,‫لابد أن الأمر صعب عليك. Dialogue: 0,0:28:12.56,0:28:13.80,Default,,0,0,0,,‫صعب؟ Dialogue: 0,0:28:14.68,0:28:17.05,Default,,0,0,0,,‫معرفة العنف كما عرفته. Dialogue: 0,0:28:17.80,0:28:20.59,Default,,0,0,0,,‫لقد درست العنف لأكثر من 100 عام. Dialogue: 0,0:28:21.18,0:28:24.34,Default,,0,0,0,,‫دراسته ومعرفته شيئان مختلفان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:27.30,0:28:29.05,Default,,0,0,0,,‫إنه جذاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:31.34,0:28:32.72,Default,,0,0,0,,‫جذاب؟ Dialogue: 0,0:28:33.63,0:28:34.88,Default,,0,0,0,,‫العنف. Dialogue: 0,0:28:35.63,0:28:36.88,Default,,0,0,0,,‫على العكس تماماً. Dialogue: 0,0:28:37.84,0:28:39.34,Default,,0,0,0,,‫أجده مزعجاً. Dialogue: 0,0:28:40.46,0:28:42.46,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. إنه مزعج، Dialogue: 0,0:28:42.79,0:28:44.88,Default,,0,0,0,,‫عدم معرفة متى قد يأتي هذا الاندفاع، Dialogue: 0,0:28:45.00,0:28:47.29,Default,,0,0,0,,‫أو ما إن كنت تقدر أو لا تقدر\N‫السيطرة عليه حين يأتي. Dialogue: 0,0:28:47.42,0:28:49.58,Default,,0,0,0,,‫تعيش على الحافة كل لحظة Dialogue: 0,0:28:49.75,0:28:54.46,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، بطريقته الخاصة،\N‫العنف جذاب، أيضاً. Dialogue: 0,0:28:55.50,0:28:57.96,Default,,0,0,0,,‫ربما لأنه لا يتطلب المنطق. Dialogue: 0,0:28:58.54,0:29:01.25,Default,,0,0,0,,‫لعل هذا هو السبب في أنه متحرر جداً. Dialogue: 0,0:29:02.83,0:29:04.20,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر ساخر، أليس كذلك، Dialogue: 0,0:29:04.91,0:29:07.49,Default,,0,0,0,,‫أنني أستطيع أن أشاطرك،\N‫من بين جميع الناس، Dialogue: 0,0:29:07.66,0:29:10.70,Default,,0,0,0,,‫ما خبأته عن الجميع طوال حياتي. Dialogue: 0,0:29:13.12,0:29:14.83,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا أن نفعلها ثانية يا "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:29:16.49,0:29:17.62,Default,,0,0,0,,‫ثانية؟ Dialogue: 0,0:29:18.70,0:29:19.91,Default,,0,0,0,,‫الاندماج. Dialogue: 0,0:29:22.16,0:29:23.95,Default,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك مستحسناً. Dialogue: 0,0:29:27.57,0:29:28.99,Default,,0,0,0,,‫أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:29:30.49,0:29:32.03,Default,,0,0,0,,‫فعلاً، أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:29:33.94,0:29:35.57,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت في ذلك كثيراً. Dialogue: 0,0:29:36.40,0:29:40.82,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما، الاندماج الذهني يكاد يكون\N‫عملاً من أعمال العنف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:41.90,0:29:44.27,Default,,0,0,0,,‫- لا أفهم لماذا سـ...\N‫- الاختراق. Dialogue: 0,0:29:44.57,0:29:46.19,Default,,0,0,0,,‫إرادتك تحلل إرادتي. Dialogue: 0,0:29:46.69,0:29:47.90,Default,,0,0,0,,‫الجمع. Dialogue: 0,0:29:48.77,0:29:51.65,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أن الاندماج الذهني Dialogue: 0,0:29:51.73,0:29:54.56,Default,,0,0,0,,‫قد يكون مميتاً إذا فقدت السيطرة. Dialogue: 0,0:30:07.43,0:30:10.93,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب، ضعي الأختام الأمنية\N‫من المستوى الأول على هذه الغرفة. Dialogue: 0,0:30:11.02,0:30:13.89,Default,,0,0,0,,‫عُلم، وُضعت الأختام الأمنية. Dialogue: 0,0:30:14.35,0:30:18.97,Default,,0,0,0,,‫ألغي التصريح الأمني،\N‫"(توفوك) 1-4-9-4 لمبادا." Dialogue: 0,0:30:19.14,0:30:21.85,Default,,0,0,0,,‫تم حذف التصريح الأمني المحدد. Dialogue: 0,0:30:23.85,0:30:25.43,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، أبلغي الكابتن... Dialogue: 0,0:30:25.84,0:30:27.93,Default,,0,0,0,,‫أنني لم أعد صالحاً للخدمة. Dialogue: 0,0:30:28.51,0:30:30.01,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:30:40.21,0:30:43.42,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب، ارفعي الختم الأمني\N‫عن مسكن الملازم "توفوك". Dialogue: 0,0:30:46.55,0:30:47.80,Default,,0,0,0,,‫انتظري هنا. Dialogue: 0,0:30:59.42,0:31:01.71,Default,,0,0,0,,‫أنصحك ألا تدخلي أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:31:10.04,0:31:11.04,Default,,0,0,0,,‫"توفوك". Dialogue: 0,0:31:11.16,0:31:14.20,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، لا تقتربي أكثر. Dialogue: 0,0:31:21.62,0:31:22.62,Default,,0,0,0,,‫تحدث معي. Dialogue: 0,0:31:22.70,0:31:25.57,Default,,0,0,0,,‫قلت، لا تقتربي أكثر. Dialogue: 0,0:31:27.91,0:31:29.49,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نأخذك إلى عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:31:32.03,0:31:34.36,Default,,0,0,0,,‫سيكون أكثر أماناً للطاقم... Dialogue: 0,0:31:34.45,0:31:36.65,Default,,0,0,0,,‫إن بقيت في هذا المسكن. Dialogue: 0,0:31:38.70,0:31:42.36,Default,,0,0,0,,‫أذكرك، إنني مدرب على فنون الدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:31:42.44,0:31:45.32,Default,,0,0,0,,‫للعديد من الثقافات في "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:31:45.40,0:31:47.90,Default,,0,0,0,,‫وأنا أجلس هنا، في محاولة للتأمل، Dialogue: 0,0:31:47.98,0:31:50.19,Default,,0,0,0,,‫أحصيت عدداً من الطرق... Dialogue: 0,0:31:50.44,0:31:52.40,Default,,0,0,0,,‫التي أعرفها لقتل شخص ما... Dialogue: 0,0:31:53.15,0:31:55.94,Default,,0,0,0,,‫باستخدام فقط إصبع يد، Dialogue: 0,0:31:56.48,0:31:57.65,Default,,0,0,0,,‫قدم، Dialogue: 0,0:31:59.52,0:32:02.65,Default,,0,0,0,,‫وصلت إلى 94 عندما دخلت. Dialogue: 0,0:32:03.56,0:32:06.39,Default,,0,0,0,,‫الطبيب على دراية تامة بالطب "الفولكاني". Dialogue: 0,0:32:18.81,0:32:21.72,Default,,0,0,0,,‫مرة أخرى، لدواعي السلامة، Dialogue: 0,0:32:22.47,0:32:26.43,Default,,0,0,0,,‫أنصحك بتخديري قبل البدء بنقلي. Dialogue: 0,0:32:29.72,0:32:32.97,Default,,0,0,0,,‫مستويات الببتيدات العصبية\N‫في الجهاز الطرفي انخفضت بنسبة 15 بالمئة. Dialogue: 0,0:32:35.93,0:32:39.42,Default,,0,0,0,,‫هناك خلل عصبي كيميائي\N‫في القشرة الإنسية الأمامية. Dialogue: 0,0:32:39.59,0:32:40.63,Default,,0,0,0,,‫وهو ما يعني؟ Dialogue: 0,0:32:40.72,0:32:43.71,Default,,0,0,0,,‫ذلك حيث تتواجد\N‫أنظمة "فولكان" للقمع النفسي. Dialogue: 0,0:32:44.38,0:32:47.05,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا نتيجة لعدم التوافق Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.05,Default,,0,0,0,,‫مع المركز العصبي التخاطري للـ"بيتازويد". Dialogue: 0,0:32:49.13,0:32:50.30,Default,,0,0,0,,‫أنا غير متأكد. Dialogue: 0,0:32:54.34,0:32:56.46,Default,,0,0,0,,‫الاندماج الذهني للـ"فولكان"... Dialogue: 0,0:32:56.88,0:32:58.13,Default,,0,0,0,,‫حماقة مطلقة. Dialogue: 0,0:32:58.67,0:33:02.79,Default,,0,0,0,,‫أي شخص لديه بعض الذكاء\N‫لن يشارك دماغه مع شخص أخر. Dialogue: 0,0:33:02.87,0:33:05.00,Default,,0,0,0,,‫هل ستفعلين ذلك؟ أنا لن أفعل بالتأكيد. Dialogue: 0,0:33:05.54,0:33:07.33,Default,,0,0,0,,‫وبطبيعة الحال، عندما يحدث شيء خاطئ، Dialogue: 0,0:33:07.41,0:33:09.96,Default,,0,0,0,,‫وصدقيني، يحدث ذلك في أحيان أكثر\N‫مما يودون الإقرار بها، Dialogue: 0,0:33:10.04,0:33:12.33,Default,,0,0,0,,‫أول شيء يصرخون به هو "أيها الطبيب؟" Dialogue: 0,0:33:12.41,0:33:13.29,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك مساعدته؟ Dialogue: 0,0:33:13.37,0:33:16.16,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أقدر أن أخبرك بذلك،\N‫هناك طبعاً مسار علاجات موصى به Dialogue: 0,0:33:16.25,0:33:17.41,Default,,0,0,0,,‫والذي يجب أن يبدأ فوراً. Dialogue: 0,0:33:17.50,0:33:18.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا يتضمن؟ Dialogue: 0,0:33:18.62,0:33:21.62,Default,,0,0,0,,‫أولاً، علينا أن نسلب منه قدرته\N‫على السيطرة على عنفه. Dialogue: 0,0:33:21.70,0:33:23.66,Default,,0,0,0,,‫نفعل ذلك في دفعات قصيرة\N‫على مدى فترة زمنية Dialogue: 0,0:33:23.74,0:33:26.16,Default,,0,0,0,,‫وآمل أن يعطي ذلك صدمة لنظامه. Dialogue: 0,0:33:26.53,0:33:30.28,Default,,0,0,0,,‫إذا نجح الأمر،\N‫ستتولى ضوابطه العصبية السيطرة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:33:34.45,0:33:35.78,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا شبه مستعدين. Dialogue: 0,0:33:37.57,0:33:38.90,Default,,0,0,0,,‫قومي بإنعاشه. Dialogue: 0,0:33:50.03,0:33:51.48,Default,,0,0,0,,‫تغير شيء ما. Dialogue: 0,0:33:51.78,0:33:54.15,Default,,0,0,0,,‫لقد أزلنا مؤقتاً كل قدراتك\N‫على القمع العاطفي، Dialogue: 0,0:33:54.23,0:33:55.36,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم. Dialogue: 0,0:33:55.82,0:33:56.98,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:33:59.69,0:34:02.27,Default,,0,0,0,,‫أنا أشعر. Dialogue: 0,0:34:03.02,0:34:05.94,Default,,0,0,0,,‫"توفوك"، هل تعرف أين أنت؟ Dialogue: 0,0:34:09.48,0:34:11.77,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنا أعرف أين أنا أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:34:13.27,0:34:16.89,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لست متأكداً من أنني أعرف من أنا. Dialogue: 0,0:34:17.39,0:34:18.64,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تسترخ. Dialogue: 0,0:34:18.81,0:34:21.35,Default,,0,0,0,,‫العلاج ما زال أمامه نحو 3 دقائق حتى ينتهي. Dialogue: 0,0:34:22.97,0:34:24.76,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه يعمل Dialogue: 0,0:34:25.97,0:34:29.18,Default,,0,0,0,,‫لأنني أشعر بأني قوي جداً. Dialogue: 0,0:34:31.26,0:34:34.18,Default,,0,0,0,,‫غاية في القوة. Dialogue: 0,0:34:35.80,0:34:37.22,Default,,0,0,0,,‫مُبتهج تماماً. Dialogue: 0,0:34:38.05,0:34:39.93,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هذا ما كان يشعر به أجدادي. Dialogue: 0,0:34:40.88,0:34:44.63,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، هل تضع بحسبانك السماح\N‫لي بالبقاء على هذه الحالة لفترة من الوقت؟ Dialogue: 0,0:34:44.72,0:34:48.17,Default,,0,0,0,,‫ستكون فرصة ثمينة بالنسبة لي\N‫لدراسة سلوك "فولكان" البدائي. Dialogue: 0,0:34:48.26,0:34:49.80,Default,,0,0,0,,‫آسف، لست مستعداً للقيام بذلك. Dialogue: 0,0:34:50.05,0:34:52.05,Default,,0,0,0,,‫مسار العلاج محدد جداً. Dialogue: 0,0:34:53.21,0:34:55.50,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مجسماً حصيناً. Dialogue: 0,0:34:56.34,0:35:00.38,Default,,0,0,0,,‫عدد قليل من الأوامر المختارة بعناية\N‫للحاسوب، وستزول من الوجود. Dialogue: 0,0:35:04.79,0:35:06.75,Default,,0,0,0,,‫باقي دقيقتين و30 ثانية. Dialogue: 0,0:35:07.17,0:35:08.79,Default,,0,0,0,,‫تبدين مندهشة أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:35:10.50,0:35:14.87,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك تسألي نفسك، "ماذا لو لم ينجح هذا Dialogue: 0,0:35:16.04,0:35:17.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل بعد ذلك"؟ Dialogue: 0,0:35:19.41,0:35:20.87,Default,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,0:35:21.87,0:35:24.70,Default,,0,0,0,,‫سأبقى في مسكني لبقية الرحلة. Dialogue: 0,0:35:26.04,0:35:27.45,Default,,0,0,0,,‫سأسترخي فقط، Dialogue: 0,0:35:27.87,0:35:28.83,Default,,0,0,0,,‫وأقرأ، Dialogue: 0,0:35:29.79,0:35:31.37,Default,,0,0,0,,‫أتناول طعام السفينة، Dialogue: 0,0:35:31.87,0:35:33.82,Default,,0,0,0,,‫استخدم طاقة السفينة، Dialogue: 0,0:35:33.91,0:35:38.20,Default,,0,0,0,,‫كل ذلك وأنا مرتاح في غرفتي الخاصة،\N‫حتى السيد "سودير" وأنا يمكننا الالتقاء Dialogue: 0,0:35:38.28,0:35:41.53,Default,,0,0,0,,‫للعب بعض مباريات لعبة ورق "كاردسانية"\N‫مرة أو مرتين في الأسبوع. Dialogue: 0,0:35:41.66,0:35:44.65,Default,,0,0,0,,‫هذا هو أسلوب تعاملنا مع المجرمين العنيفين\N‫على هذه السفينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:44.74,0:35:47.20,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مجرماً عنيفاً يا "توفوك". Dialogue: 0,0:35:47.36,0:35:48.61,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن أكون. Dialogue: 0,0:35:48.99,0:35:50.40,Default,,0,0,0,,‫تماماً مثل "سودير". Dialogue: 0,0:35:52.03,0:35:53.19,Default,,0,0,0,,‫تعلمين يا كابتن، Dialogue: 0,0:35:53.65,0:35:57.23,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أمانع أن أقول لك شيئاً\N‫"توفوك" الآخر لم يكن ليخبرك به أبداً. Dialogue: 0,0:35:58.73,0:36:00.07,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئة. Dialogue: 0,0:36:00.65,0:36:03.77,Default,,0,0,0,,‫الحفاظ على حياة "سودير" علامة على الضعف. Dialogue: 0,0:36:05.61,0:36:07.15,Default,,0,0,0,,‫أنت تشعرينني بالتقزز. Dialogue: 0,0:36:10.77,0:36:12.65,Default,,0,0,0,,‫كل ما يفعله البشر. Dialogue: 0,0:36:13.27,0:36:14.64,Default,,0,0,0,,‫اعترفي بذلك. Dialogue: 0,0:36:15.27,0:36:18.02,Default,,0,0,0,,‫جزء منك يشعر كما أشعر. Dialogue: 0,0:36:18.60,0:36:21.39,Default,,0,0,0,,‫جزء منك يريده أن يموت لما فعله. Dialogue: 0,0:36:21.60,0:36:23.35,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد جزء مني يشعر بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:36:23.52,0:36:24.81,Default,,0,0,0,,‫كاذبة! Dialogue: 0,0:36:25.77,0:36:29.02,Default,,0,0,0,,‫لقد قتل وأنت تعرفين أنه يستحق الموت! Dialogue: 0,0:36:32.01,0:36:33.64,Default,,0,0,0,,‫نيابة عن أسرة الضحية يا كابتن، Dialogue: 0,0:36:33.72,0:36:35.60,Default,,0,0,0,,‫أرجو منك إعادة النظر. Dialogue: 0,0:36:36.35,0:36:39.55,Default,,0,0,0,,‫امنحيهم شعور الرضا بإعدامه. Dialogue: 0,0:36:46.80,0:36:48.55,Default,,0,0,0,,‫لدي اقتراح جذري يا كابتن. Dialogue: 0,0:36:50.67,0:36:52.30,Default,,0,0,0,,‫حرري حقل الطاقة، Dialogue: 0,0:36:54.13,0:36:56.09,Default,,0,0,0,,‫وسأقتله بالنيابة عنك. Dialogue: 0,0:37:00.92,0:37:02.55,Default,,0,0,0,,‫حرري حقل الطاقة. Dialogue: 0,0:37:08.79,0:37:10.00,Default,,0,0,0,,‫تلميذتي. Dialogue: 0,0:37:10.79,0:37:12.00,Default,,0,0,0,,‫ربيبتي. Dialogue: 0,0:37:13.67,0:37:17.08,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير ليتعلمه كل منا اليوم،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:17.54,0:37:19.08,Default,,0,0,0,,‫ستكون على ما يرام يا "توفوك". Dialogue: 0,0:37:19.29,0:37:21.08,Default,,0,0,0,,‫سينتهي هذا خلال 30 ثانية. Dialogue: 0,0:37:21.29,0:37:22.58,Default,,0,0,0,,‫استمعي إلى ما أقوله لك. Dialogue: 0,0:37:23.12,0:37:24.70,Default,,0,0,0,,‫حرري حقل الطاقة. Dialogue: 0,0:37:27.08,0:37:30.79,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. جعلتهم يعطلون\N‫قدراتك على التخاطر، أيضاً. Dialogue: 0,0:37:31.49,0:37:33.08,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الوصول إلي يا "توفوك". Dialogue: 0,0:37:33.54,0:37:35.45,Default,,0,0,0,,‫حرري حقل الطاقة! Dialogue: 0,0:37:38.87,0:37:40.32,Default,,0,0,0,,‫10 ثوان. Dialogue: 0,0:37:45.36,0:37:46.53,Default,,0,0,0,,‫5 ثوان. Dialogue: 0,0:37:53.15,0:37:54.32,Default,,0,0,0,,‫انتهى. Dialogue: 0,0:37:55.36,0:37:56.78,Default,,0,0,0,,‫فقد الوعي. Dialogue: 0,0:37:56.86,0:37:59.48,Default,,0,0,0,,‫قد يكون قادراً على خداع اللواقط.\N‫خدريه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:38:00.98,0:38:02.65,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحاسوب، أزيلي حقل الطاقة. Dialogue: 0,0:38:05.11,0:38:06.90,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني على إعادته إلى السرير. Dialogue: 0,0:38:10.81,0:38:12.90,Default,,0,0,0,,‫كم من العلاجات تظن أنها ستكون ضرورية؟ Dialogue: 0,0:38:12.98,0:38:14.40,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أعرف يا كابتن. Dialogue: 0,0:38:15.19,0:38:19.06,Default,,0,0,0,,‫بشكل ما، عقل السيد "توفوك"\N‫يخوض معركة كلاسيكية بين الخير والشر. Dialogue: 0,0:38:19.94,0:38:22.64,Default,,0,0,0,,‫يمكن كسب المعركة في يوم، سنة، Dialogue: 0,0:38:23.64,0:38:25.27,Default,,0,0,0,,‫أو ربما لا يمكن كسبها أبداً. Dialogue: 0,0:40:05.94,0:40:07.32,Default,,0,0,0,,‫"توفوك"؟ Dialogue: 0,0:40:19.23,0:40:20.77,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل عما حدث لك. Dialogue: 0,0:40:21.40,0:40:22.98,Default,,0,0,0,,‫لم يخبروني بأي شيء. Dialogue: 0,0:40:23.60,0:40:26.69,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك بعض المضاعفات من الاندماج. Dialogue: 0,0:40:27.52,0:40:29.27,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل عن ذلك. Dialogue: 0,0:40:29.98,0:40:34.23,Default,,0,0,0,,‫كنت أخضع للعلاج العصبي الشبكي في العيادة. Dialogue: 0,0:40:35.02,0:40:36.27,Default,,0,0,0,,‫لم ينجح. Dialogue: 0,0:40:37.72,0:40:39.01,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:40:44.55,0:40:46.10,Default,,0,0,0,,‫هل جئت لقتلي؟ Dialogue: 0,0:40:46.68,0:40:48.89,Default,,0,0,0,,‫لإعدامك على جريمتك. Dialogue: 0,0:40:50.39,0:40:51.84,Default,,0,0,0,,‫لإعدامي؟ Dialogue: 0,0:40:52.34,0:40:53.64,Default,,0,0,0,,‫أدرك هذا. Dialogue: 0,0:40:54.51,0:40:57.59,Default,,0,0,0,,‫وتسميتها بهذا يجعلك أكثر ارتياحاً. Dialogue: 0,0:40:57.80,0:40:59.72,Default,,0,0,0,,‫لن أشعر بالراحة في هذا. Dialogue: 0,0:41:02.72,0:41:06.63,Default,,0,0,0,,‫الاستخدام الأكثر منطقية للعنف،\N‫هو معاقبة العنف. Dialogue: 0,0:41:11.09,0:41:14.46,Default,,0,0,0,,‫كلانا يعرف أنني على استعداد للموت، Dialogue: 0,0:41:14.67,0:41:16.75,Default,,0,0,0,,‫لكن هل أنت على استعداد للقتل؟ Dialogue: 0,0:41:17.04,0:41:18.75,Default,,0,0,0,,‫لا بد من القيام بذلك. Dialogue: 0,0:41:19.04,0:41:21.38,Default,,0,0,0,,‫لتحرير اندفاعاتك العنيفة؟ Dialogue: 0,0:41:21.67,0:41:23.25,Default,,0,0,0,,‫لخدمة العدالة. Dialogue: 0,0:41:23.33,0:41:25.00,Default,,0,0,0,,‫العدالة أم الانتقام؟ Dialogue: 0,0:41:25.42,0:41:27.62,Default,,0,0,0,,‫لابد أن تفهم شيئاً واحداً يا "توفوك". Dialogue: 0,0:41:27.92,0:41:31.79,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أعدك بأن هذا لن يسكت شياطينك. Dialogue: 0,0:41:32.16,0:41:34.33,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تتمكن من السيطرة على العنف، Dialogue: 0,0:41:34.41,0:41:36.41,Default,,0,0,0,,‫فإن العنف سيسيطر عليك. Dialogue: 0,0:41:36.83,0:41:40.33,Default,,0,0,0,,‫كن مستعداً لتسليمه كيانك كله. Dialogue: 0,0:41:40.58,0:41:43.79,Default,,0,0,0,,‫للتضحية بمكانك في الحياة المتحضرة، Dialogue: 0,0:41:43.87,0:41:46.33,Default,,0,0,0,,‫لأنك لن تكون جزءاً منها بعد الآن Dialogue: 0,0:41:46.41,0:41:48.62,Default,,0,0,0,,‫وليس هناك عودة. Dialogue: 0,0:41:50.74,0:41:51.99,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:41:52.12,0:41:53.62,Default,,0,0,0,,‫أبحث... Dialogue: 0,0:41:53.87,0:41:55.70,Default,,0,0,0,,‫- عن اللا عودة.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:41:55.78,0:41:57.53,Default,,0,0,0,,‫لن تكون قادراً على العيش مع نفسك. Dialogue: 0,0:41:57.61,0:42:01.86,Default,,0,0,0,,‫إذن، سنموت نحن الاثنان، وهذا سينهي العذاب. Dialogue: 0,0:42:02.40,0:42:05.03,Default,,0,0,0,,‫من عقلي إلى عقلك. Dialogue: 0,0:42:05.74,0:42:07.19,Default,,0,0,0,,‫من أفكاري، Dialogue: 0,0:42:07.82,0:42:09.23,Default,,0,0,0,,‫إلى أفكارك. Dialogue: 0,0:42:11.53,0:42:14.15,Default,,0,0,0,,‫من عقلي إلى عقلك. Dialogue: 0,0:42:15.11,0:42:18.94,Default,,0,0,0,,‫من أفكاري إلى أفكارك. Dialogue: 0,0:42:52.85,0:42:54.64,Default,,0,0,0,,‫من عضو الطاقم "سودير" إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:42:54.72,0:42:56.93,Default,,0,0,0,,‫"سودير"، ماذا تفعل بشارة الاتصال؟ Dialogue: 0,0:42:57.05,0:42:58.89,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تنزل إلى هنا يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:42:59.09,0:43:01.09,Default,,0,0,0,,‫الملازم "توفوك" يحتاج إلى المساعدة. Dialogue: 0,0:43:16.17,0:43:18.21,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، تتمة. Dialogue: 0,0:43:18.34,0:43:21.46,Default,,0,0,0,,‫تم سجن حامل الراية "سودير"\N‫في مربع سكني آمن Dialogue: 0,0:43:21.54,0:43:24.21,Default,,0,0,0,,‫حيث من المرجح أن يقضي\N‫بقية رحلتنا إلى الديار. Dialogue: 0,0:43:24.38,0:43:27.83,Default,,0,0,0,,‫يبقى الملازم "توفوك"\N‫تحت الملاحظة في العيادة. Dialogue: 0,0:43:29.29,0:43:31.58,Default,,0,0,0,,‫قد يكون من الصعب عليك\N‫أن تصدق هذا أيها الملازم، Dialogue: 0,0:43:31.71,0:43:33.58,Default,,0,0,0,,‫لكن ما حدث أمر مشجع. Dialogue: 0,0:43:34.62,0:43:36.87,Default,,0,0,0,,‫عدم قدرتك على إنجاز فعل القتل Dialogue: 0,0:43:36.96,0:43:40.50,Default,,0,0,0,,‫يظهر أن نظمك للقمع بدأت تعمل من جديد. Dialogue: 0,0:43:40.79,0:43:42.66,Default,,0,0,0,,‫أنت في طريقك للعودة إلى حالتك الطبيعية. Dialogue: 0,0:43:43.12,0:43:45.24,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنني لست متأكداً\N‫من كيفية انطباق كلمة "طبيعي" Dialogue: 0,0:43:45.33,0:43:47.87,Default,,0,0,0,,‫على كائنات تقمع كل عواطفها. Dialogue: 0,0:43:53.62,0:43:54.91,Default,,0,0,0,,‫كابتن. Dialogue: 0,0:43:55.91,0:43:59.62,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعتذر عن سلوكي غير اللائق. Dialogue: 0,0:44:00.78,0:44:03.41,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط سعيدة بعودتك لنا يا سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:44:04.16,0:44:07.36,Default,,0,0,0,,‫كنت شديد الإهانة لك. Dialogue: 0,0:44:07.78,0:44:08.99,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:44:09.32,0:44:11.24,Default,,0,0,0,,‫تمت إهانتي من قبل. Dialogue: 0,0:44:12.07,0:44:13.69,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تتفهمي. Dialogue: 0,0:44:14.23,0:44:18.03,Default,,0,0,0,,‫أنني لطالما كنت أكن\N‫عظيم الاحترام لك بوصفك الكابتن... Dialogue: 0,0:44:19.32,0:44:22.61,Default,,0,0,0,,‫وأعتبرك صديقة Dialogue: 0,0:44:25.06,0:44:26.94,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعني الكثير لي. Dialogue: 0,0:44:28.61,0:44:29.81,Default,,0,0,0,,‫قلت ما يكفي. Dialogue: 0,0:44:30.56,0:44:31.69,Default,,0,0,0,,‫خذ قسطاً من الراحة. Dialogue: 0,0:44:42.27,0:44:43.23,Default,,0,0,0,,‫"توفوك". Dialogue: 0,0:44:45.06,0:44:47.60,Default,,0,0,0,,‫لا مزيد من "الاندماج الذهني" بدون إذن مني. Dialogue: 0,0:44:47.97,0:44:49.10,Default,,0,0,0,,‫مفهوم؟