[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777780 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ep 901F (1)_SamaUp.mkv Video File: Ep 901F (1)_SamaUp.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 259 Active Line: 262 Video Position: 26229 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DCMain,Mystery-Fansub,66,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Narr up,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: DCItalic,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Default up,Mystery-Fansub,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007424B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Narr,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: English,LilyUPC,66,&H0AFEFAF8,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: English 2,LilyUPC,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: Thoughts 2,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback - 2,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.24,0:00:04.06,Default up,RAN,0,0,0,,{\be1}‫هلمّ يا أبي، فلتجهز سريعًا Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:06.28,Default up,RAN,0,0,0,,{\be1}‫سيبدأ عرض الفيلم قريبًا Dialogue: 0,0:00:06.28,0:00:07.19,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫كلا Dialogue: 0,0:00:07.19,0:00:08.59,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:09.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫لا أريد الذهاب Dialogue: 0,0:00:09.57,0:00:10.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:12.39,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:18.09,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ألم تكن متحمسًا لمشاهدة الفيلم السنمائي الجديد الذي بطلته [أوكينو يوكو] ؟! Dialogue: 0,0:00:18.09,0:00:20.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫لم ترق لي قصته Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:22.82,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫قصته ؟ Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:28.25,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫لا بأس عندي أن تمثل البطلة [يوكو] دور المحامية الحسناء البارعة Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:32.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. ‫أما أن يجعلوا صديقها ضابطًا سابقًا ومتحريًا أخرق Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. وحامت حوله الظنون في جريمة قتل بسبب خطأ أحمق ارتكبه Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:40.12,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ثم تأتي المحامية وتزيل الشبهات عنه ببراعة مستخدمة مهاراتها الاستنتاجية Dialogue: 0,0:00:40.12,0:00:42.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫فيصيح "ما لي سواك حقًا" Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:48.52,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫وذلك المتحري متشبث بها وهو يبكي لوعةً\Nفي ملحمة عاطفية مؤثرة ممزوجة بالغموض Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:51.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫فمن الذي سيذهب إلى فيلم كهذا ؟! Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:54.28,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫أ .. ألا يبدو شيّقًا ؟! Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:57.78,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل اقتبسوا شخصيته من العم أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:03.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وأيضًا، أوليست تذاكر الفيلم هذه مخصصة لمقاعد مميزة ؟ Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:05.08,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}بلى، صحيح Dialogue: 0,0:01:05.43,0:01:08.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫لا ريب أن [إيري] هي التي أحضرتها Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:09.64,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫صحيح Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:10.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫تبًا ! Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.90,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫"وأنتَ عليكَ أيضًا أن تأخذ العبرة من هذا المتحري وتراجع نفسك" Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫لا شك أنّها ستأتي لتسخر مني بكلام كهذا Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:22.64,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}إذن فهذا يعني أنك تعلم في قرارة نفسك بوجود\Nأمور تستوجب عليك أن تراجع نفسك فيها، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:27.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[أنتِ، أصبحت تشبهين [إيري Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:28.93,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫حقًا ؟! Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:30.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! لا أطيق هذا Dialogue: 0,0:01:30.78,0:01:34.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. إذا كثر أمثال هذه المرأة المتذاكية وتفشوا أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:01:34.83,0:01:37.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فستحل نهاية العالم Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:37.91,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫عجبًا لأمرك ! Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:47.96,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫طلب صداقة جديد عبر تطبيق المراسلات ؟ Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:49.14,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫تُرى مِمّن ؟ Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:52.21,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ أمي ؟ Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.97,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ولكن، أنا وأمي متصلتان بالفعل عبر هذا التطبيق ! Dialogue: 0,0:01:55.97,0:02:01.20,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ربما أرسلتها سكرتيرتها الآنسة [كورياما] بغية المزاح Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.40,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫هكذا إذن ! Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:04.48,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫إذن سأضيفها إلى المجموعة Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:09.65,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫أ .. "أنا الآن محتجزة عند عصابة من الأشرار" Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:13.27,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫"هل لك أن تتصلي بالشرطة ؟" Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:13.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟! Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:16.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫أريني إياها يا [ران] Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:18.09,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ما العمل ؟ Dialogue: 0,0:02:18.09,0:02:20.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}على أية حال، استفسري منها إن كان هذا صحيحًا أم لا Dialogue: 0,0:02:20.85,0:02:21.82,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:25.56,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:30.60,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ردّت ! Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:34.25,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫تقول "لا أعلم أين أنا" ! Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:35.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا ! Dialogue: 0,0:02:35.62,0:02:38.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أن [إيري] قد اختُطفت من مكتبها Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:42.26,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ما هذا ؟! كانت مزحة إذن ! Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:44.45,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫بربك يا أمي ! Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:47.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ولكن، انظرا إلى هذا Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:49.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫هذه الصورة الرمزية مختلفة Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:53.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ألا يعني هذا أنها لشخص مختلف عن السيدة [إيري] التي قبلتِ صداقتها منذ قليل ؟ Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:55.12,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫رويدك ! Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:59.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫إذا افترضنا أن من يستخدم صورة [إيري] الرمزية المعتادة هو شخص محتال .. Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:03.06,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}.. ‫وأن من لا يستخدم صورةً رمزية هي أمي الحقيقية Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:07.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا ! Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:10.21,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫لقد أزال صورة القطة الرمزية الخاصة بـ [إيري] Dialogue: 0,0:03:17.95,0:03:20.47,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}! ‫إن أمي تتضاعف Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:34.98,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}[عدتُ بالمشتريات يا أستاذة [كيساكي Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:37.73,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}‫ها هما عصير الطماطم والشطيرة Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:40.04,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا لك يا آنسة [كورياما] Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.23,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫لم يكن عندي وقت لتناول وجبة الغداء Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:43.80,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫وقد بلغ بي الجوع مبلغًا Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:46.20,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}‫ولكن، ألا بأس أن تتناولي مثل هذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:50.88,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}‫أليس لديك موعد لمشاهدة فيلم مع طليقك بعد قليل ؟ Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:53.44,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫لم نتطلق، وإنّما انفصلنا Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:57.71,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫كما أنه ليس موعدًا؛ فأنا ذاهبة لمشاهدة الفيلم بسبب إلحاح ابنتي فحسب Dialogue: 0,0:05:59.01,0:06:02.76,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}.. علاوة على هذا، إذا قرقرت معدتي من الجوع هناك Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:05.84,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫فلا أحد يعلم ما قد يقوله ذلك العجوز ذو الشارب حينها Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:07.67,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}‫هكذا إذن ؟! Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:11.50,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}‫رغم أنكِ لا تبالين إن قرقرت معدتك أمام زبائنك .. Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:14.62,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}! إلا أنكِ تحرصين على ألا يحدث ذلك أمام زوجك Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:17.71,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟! هل حدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:20.24,0:06:24.83,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}! ‫عجبًا ! يفترض أنه لن يزورنا المزيد من الزبائن اليوم Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:26.76,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}هلّا تفقدتِ الأمر من فضلك Dialogue: 0,0:06:26.76,0:06:29.24,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫ربما يكون زبونًا قدم دون موعد سابق Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:29.76,DCMain,KURIYAMA,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:42.25,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫إن كان زبونًا .. Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:48.01,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}يبدو أني سآكل غدائي في السيّارة وأنا متجهة إلى صالة العرض Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:53.80,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫آنسة [كورياما]، هل هو زبون ؟ Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.52,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫ماذا هناك يا آنسة [كورياما] ؟ Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:01.81,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫آنسة [كورياما] ! Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:12.24,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}!‫تبًا ! من أنت يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:15.83,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا، هنا النجدة Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:17.04,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}‫هل عندك جريمة أم حادث ؟ Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:20.71,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫[كيساكي إيري]، نحن "اتحاد الضحايا" Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:28.84,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}! ‫تبًا Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:32.74,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}أمك خارجة الآن Dialogue: 0,0:07:32.74,0:07:34.93,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫انتظر حيث أنت في هدوء Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:40.52,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫آخ يا رأسي ! Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:43.56,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا لك ! لا تجعل امرأة تنال منك ! Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:45.02,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫المعذرة Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:47.64,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا، هل من خطب ؟ Dialogue: 0,0:07:47.64,0:07:48.29,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا ! Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:50.52,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫المعذرة، لقد كان الأمر مزحة Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:51.70,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:07:54.71,0:07:58.91,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}أخبرني، ماذا سنفعل بسكرتيرتها المغمى عليها ؟ Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:01.59,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫وما أدراني ؟ دعك منها Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:04.29,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}فهي في النهاية لم ترَ وجهينا Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:08.57,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫حسبك ! أستأخذ هاتف المحامية ؟! Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:09.17,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫نعم .. Dialogue: 0,0:08:09.50,0:08:12.13,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫سنصور لها مقطعًا فاضحًا .. Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:16.18,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫ثم نريه لزوجها [موري كوغورو] ! Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:33.16,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ Dialogue: 0,0:08:33.16,0:08:36.47,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫احمل الحقيبة التي تحوي المحامية إلى الأعلى Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:37.28,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫حاضر Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:41.25,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أما أنا فسأسبقك كي أساعد في التجهيز لعملية التصوير Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:42.79,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫عُلِم Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:50.02,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.05,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫إنها .. إنها تنزف ! Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:58.90,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫تبًا ! يا للمصيبة ! Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:03.71,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟! Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:06.19,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أتقول إنّ الدم يسيل من الحقيبة ؟! Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:09.85,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫لقد انتهينا من تجهيزات التصوير وأصبحنا مستعدين له ! Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:12.94,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫ربـ .. ربما عضت على لسانها Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:16.33,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫على العموم، افتح الحقيبة وتحقق ممّا في داخلها Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:17.35,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫اسمع Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:17.99,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:22.49,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫أخبره أن يكون حذِرًا وهو يفتحها Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.25,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ حسنٌ، أعي هذا Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:33.71,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أجبني ! ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:35.48,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫رد عليّ Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:37.22,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أجبني ! أجبني ! Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:41.97,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}نجحت خطة عصير الطماطم نجاحًا عظيمًا Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:50.69,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫هذا لن يجدي Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.98,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫المصراع أثقل من أن يُرفع Dialogue: 0,0:09:57.71,0:09:59.99,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫والباب موصد كما توقعت Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:03.10,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫النوافذ معزّزة بالأسلاك المعدنية Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:05.37,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}ولا يبدو أني قادرة على كسرها نهائيًا Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:12.63,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أنني سألجأ إلى الاختباء في هذا المبنى المهجور Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:15.63,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫ريثما تصلني النجدة Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:18.63,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}! ‫أيها الغبي Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:21.51,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أحسبتَ عصير الطماطم دمًا ؟! Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:25.79,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫لذلك أخبرتُك أن تكون حذِرًا وأنت تفتحها ! Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:26.81,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫آ .. آسف ! Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:31.56,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}! وعلاوة على هذا، فقد أخذتْ منكَ هاتفك Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:37.32,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫إن كانتْ قد هربتْ، فحسبنا أن نمتع أنفسنا بمحاولة الإمساك بها Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:41.37,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫والآن، هيا نمسك بالغزالة الهاربة .. Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:44.33,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫ونسلخ جلدها سلخًا ! Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:58.04,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫ولكن، أين عساني أختبئ ؟ Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:12.23,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫بالمناسبة، لقد قالتْ [ران] آنذاك .. Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:13.50,Flashback,RAN,0,0,0,,{\fad(100،100}{\be1}‫أجل، أجل Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:18.42,Flashback,RAN,0,0,0,,{\fad(100،100}{\be1}‫في قضية الـ "زومبي" تلك، خبّأ المجرم جثةً بداخل الخزانة Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:20.08,Flashback,RAN,0,0,0,,{\fad(100،100}{\be1}!‫أليس هذا مفاجئًا ؟ Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:24.31,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}.. اُستخدمت عربة في تلك الخدعة Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:29.12,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}وبذلك لن تُكتشف الجثة حتى ‫وإن فُتحت الأدراج Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:33.50,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫ومع ذلك فإن مجرد الاختباء هنا قد يفي بالغرض Dialogue: 0,0:11:37.91,0:11:39.26,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫يا أستاذة [كيساكي] Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:41.26,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫ألستِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:44.14,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫هيّا، فلتظهري لنا Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:47.89,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}تعسير الأمور علينا لا يصب في صالحك Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.89,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫هيّا Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:54.40,DCMain,KISAKI,0,0,0,,{\be1}رغم أن بعض الأدراج مفتوحة بعض الشيء إلا أنني تمكنت من الاختباء بطريقة ما Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:59.82,DCMain,KISAKI,0,0,0,,{\be1}أما الآن، فسأستخدم الهاتف الذي سلبتُه من ذاك الرجل كي أتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:05.08,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫يا صاح، هل تتصل بهاتفك ؟ Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:06.12,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ نعم Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:10.58,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫ولكن يبدو أن تلك المحامية جعلته صامتًا Dialogue: 0,0:12:10.58,0:12:14.35,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}ألن يكون الوضع خطيرًا إن اتصلت بالشرطة ؟ Dialogue: 0,0:12:14.35,0:12:15.66,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫اطمئن Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:19.84,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫تلك المحامية لا تعرف هذا المكان Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:24.82,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}.. وأي صوت ستصدره مهما كان خافتًا لتشرح لهم وضعها الحالي Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:27.35,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫سيقودنا للقبض عليها في الحال Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.36,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، فلنفترق إذن بحثًا عنها Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:32.79,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}بدون أن نصدر أي صوت مثلها Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:35.64,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫إن لم أستطع المهاتفة، فلم يبقَ لي إلا المراسلة Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:39.11,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫ولكنّي لا أذكر أي عنوان بريدي لأحد Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:43.49,DCMain,ERI,0,0,0,,{\be1}‫هذه هي ! مُعرّف [ران] الخاص في تطبيق المراسلات كان .. Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:47.99,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫مُـ .. مصيبة ! Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:53.31,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫تلك المحامية تُخاطب ابنتها عبر تطبيق المراسلات Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:54.54,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫حـ .. حقًا ؟! Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:55.37,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫انظر Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.38,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫تبًا ! سنقع في ورطة على هذه الحال ! Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:04.88,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫إذن أسرِع وانتحل شخصية المحامية، وشاركهما في محادثتهما كي تربكهما Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:08.62,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}وسنعثر عليها في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:10.89,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أ .. أجل، فهمت Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:14.02,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫بدّل صورتك الرمزية إلى التي تستخدمها المحامية Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:15.39,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫عُلِم Dialogue: 0,0:13:15.88,0:13:16.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا ! Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:20.40,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[لقد أزال صورة القطة الرمزية الخاصة بـ [إيري Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:27.28,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫إن أمي تتضاعف ! Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:28.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا ! Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:32.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫على هذه الحال لن نعرف أيها هي رسائل [إيري] الحقيقية ! Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫كيف .. كيف آل الأمر إلى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:50.57,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫هذا لأني أضفتها إلى المراسلة الجماعية Dialogue: 0,0:13:50.57,0:13:52.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫"جماعية" ؟ Dialogue: 0,0:13:52.28,0:13:55.80,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫لكن، لماذا لا تتصل بي أمي هاتفيًا ؟ Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:58.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫لأنها في ظرفٍ لا يسمح لها بإصدار صوت Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:03.43,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫يُحتمل أنها قد هربت من مختطفيها الأشرار Dialogue: 0,0:14:03.43,0:14:06.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫وتتواصل معنا من مخبئها Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:09.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫إذن، أوقفي المحادثة الجماعية حالًا Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:11.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫إذا سألتِهما فرادى عن تاريخ ميلادها مثلًا Dialogue: 0,0:14:11.06,0:14:12.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫فسنعرف أيهما الحقيقية Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:14.68,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:17.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫لا، أظن أن بقاء الوضع هكذا أفضل Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:18.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟! Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:22.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫هكذا سيرى الأشرار مراسلاتنا، ماذا سنفعل عندئذٍ ؟ Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:27.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ولكنّها لا تعلم شيئًا عن المكان الذي أخذوها إليه، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:31.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫الأستاذة [كيساكي] قالت بنفسها إنّها لا تعلم أين هي Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:37.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}إذن، أليس من الأفضل أن نستمر في التحدث مع الأشرار ونجعلهم يفضحون أماكنهم ؟ Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:41.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫إن الأستاذة [كيساكي] فَطِنة Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:45.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ولا أظنّها قد تبوح بما يدل على مخبئها Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:47.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ولهذا أقول .. Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:52.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫نحن لا نعرف إن كانت التي ادعت أنّها اختطفتْ هي [إيري] الحقيقية أم لا Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:54.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫بل نعرف Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:56.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ما .. ماذا ؟! Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:58.79,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫هل تعرف يا [كونان] ؟! Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫أليست الأستاذة [كيساكي] محامية ؟ Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:02.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بـ .. ‫بلى Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:08.19,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫عندما يكتب المحامون أفقيًا في مستنداتهم، فإنهم يخالفون\N.. "ما جرت عليه العادة من استخدام الفاصلة اليابانية "التن Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:12.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ويستعملون الفاصلة اللاتينية الـ "كوما" عوضًا عنها\Nوهذا سمعته من [شينتشي] ذات مرة Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:17.60,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫نتيجة لذلك؛ تعدت هذه العادة على كتاباتهم العادية Dialogue: 0,0:15:18.10,0:15:18.98,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫معك حق Dialogue: 0,0:15:19.61,0:15:23.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫تحتوي كل الرسائل التي وردتني سابقًا من أمي على "كوما" Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:29.49,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫إذن، طالعي الرسالة التي وصلتكِ منذ قليل التي محتواها "أنا الآن محتجزة عند عصابة من الأشرار" Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:30.99,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:33.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫بالفعل، بها فواصل لاتينية "كوما" Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:37.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا ! هذا يعني أنها اختُطِفتْ حقًا ! Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:44.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ ! سأتصل الآن بالشرطة، وأطلب منهم أن يذهبوا إلى مكتبها للتأكّد Dialogue: 0,0:15:44.24,0:15:46.46,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫وأنت يا [ران] ستظلين تحادثينهم كما كنتِ تفعلين Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:47.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:50.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫قولي إنّك لا تعرفين أيهما هي [إيري] حقًا Dialogue: 0,0:15:50.66,0:15:52.88,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫وبالطبع ستستخدمين في هذا الفاصلة اللاتينية الـ "كوما" Dialogue: 0,0:15:53.94,0:15:54.93,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫فهمت Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:00.18,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا ! Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.39,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫ليست موجودة في أي مكان ! Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:06.54,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}!أين تختبئ تلك المحامية ؟ Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:08.24,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫على رسلك، لا تتعجّل Dialogue: 0,0:16:08.24,0:16:12.33,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫فليس أمامها مفر من هذا المبنى المهجور بأي حال من الأحوال Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:14.52,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫إنها كالفأر في المصيدة Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:15.71,DCMain,MAN 1,0,0,0,,{\be1}‫صحيح Dialogue: 0,0:16:16.32,0:16:17.95,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫كيف تجري الأمور عندك ؟ Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:20.00,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫هل أربكتهما كما ينبغي ؟ Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.46,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫نعم، إنني أدّعي أني المحامية Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:29.14,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫يا سلام ! يبدو أنّ ابنتها غير قادرة على التفريق بيننا البتة ! Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:32.47,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫هذا عظيم ! Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.97,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫لقد بدأت [ران] باستخدام الفاصلة اللاتينية الـ "كوما" في رسائلها Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.74,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أنّها صارت تعلم أي منها هي رسائلي Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:44.13,Thoughts 2,ERI,0,0,0,,{\be1}‫"هل ترين شيئًا من مكانك ؟" Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:47.11,Thoughts 2,ERI,0,0,0,,{\be1}‫"مثل برج (توتو)، أو مبنى حكومة العاصمة مثلًا ؟" Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ربّاه ! عمّ تسألها أنت ؟! Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:58.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إن أجابتنا عن سؤال كهذا، فقد يعرف الأشرار مكان اختبائها Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:04.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫كما أننا لا نعلم إن كان موضع اختبائها فيه نافذة تكشف لها ما في الخارج Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:05.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫أجل .. Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:09.94,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫لذلك أظن أن الأستاذة [كيساكي] لن تُجيب، بينما قد يُجيبنا الأشرار Dialogue: 0,0:17:12.71,0:17:13.38,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫أجابوا Dialogue: 0,0:17:13.84,0:17:18.78,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫"إنني أرى مبنى حكومة العاصمة، ولكنني لا أستطيع رؤية برج (توتو)" Dialogue: 0,0:17:18.78,0:17:23.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫فهمت ! هذا يعني أنهم موجودون في مكان يرون منه برج (توتو) Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:24.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫تمامًا كما قلت Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:28.40,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫شارفتْ الساعة على تمام الخامسة Dialogue: 0,0:17:28.88,0:17:33.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ران]، أرسلي إليها أن تتصل بنا في الحال] Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:36.74,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ولكن إن كلمتنا فصوتها سيكشف مكانـ .. Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:39.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫الأستاذة [كيساكي] تعرف هذا أيضًا ! Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:47.75,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}‫أتصل ؟ Dialogue: 0,0:17:54.35,0:17:55.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ها هي ذي ! Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:56.88,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫تبًا ! Dialogue: 0,0:17:57.42,0:18:00.39,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫اتصال هاتفي عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:18:00.98,0:18:02.70,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا أمّـ .. Dialogue: 0,0:18:02.70,0:18:07.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫أستاذة [كيساكي]، لا داعي أن تنبسي ببنت شفة، يكفي أن تفعلي ما أقوله لكِ Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:11.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫سيقرع جرس الكنيسة التي بجوار مكتب التحريّات عمّا قريب Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:16.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}إذا بلغكِ صوت الجرس حيث تختبئين، فانقري على هاتفك الذكي بظفرك نقرتين من فضلك Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:18.68,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انقري نقرة إذا فهمتِ Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:19.78,DCItalic,ERI,0,0,0,,{\be1}!كونان] ؟] Dialogue: 0,0:18:22.28,0:18:24.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، الجرس على وشك أن يقرع Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:37.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫ثلاث ثوانٍ تقريبًا Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:40.55,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟! ما شأن هذه الثواني الثلاثة ؟! Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:45.47,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫يتحرك الصوت بسرعة ٣٤٠ مترًا في الثانية، وما من رياح اليوم Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:48.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫لذلك أظن غالبًا أن الأستاذة [كيساكي] .. Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:52.11,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫واقعة على بعد كيلو متر واحد من هنا، وفي مكان يسمح لها برؤية برج (توتو) Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:55.45,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫على أية حال، هيّا بنا Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:56.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫حـ .. حسنٌ ! Dialogue: 0,0:19:00.48,0:19:01.53,DCItalic,RAN,0,0,0,,{\be1}‫[كونان] ! Dialogue: 0,0:19:02.02,0:19:04.35,DCItalic,RAN,0,0,0,,{\be1}‫يبدو كـ [شينتشي] تمامًا Dialogue: 0,0:19:04.35,0:19:07.55,DCItalic,RAN,0,0,0,,{\be1}‫وعلى ذكر هذا، فقد تكرر نفس الأمر من قبل كثيرًا ! Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:11.69,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫هيّا يا [ران] ! ماذا دهاكِ ؟ Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:12.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫هيّا بنا Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:13.78,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ .. Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:22.09,DCItalic,RAN,0,0,0,,{\be1}‫هذا لن يجدي، عليّ أن أصب تفكيري الآن على إنقاذ أمي Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:28.25,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫نعم، تمامًا Dialogue: 0,0:19:28.25,0:19:29.23,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫أجل Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:32.85,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫لا يبدو على الآنسة [كورياما] سوى أنّها أُفقدت الوعي بصاعق كهربائي Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:35.33,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫وفيما عدا ذلك، فلا شيء يهدد حياتها Dialogue: 0,0:19:35.89,0:19:37.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫هكذا إذن. حسنٌ Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:40.82,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫بالمناسبة يا سيد [موري]، ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:43.30,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫تبدو لي كما لو أنّك تلهث بشدة Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:47.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫هذا لأني متّجه إلى حيثُ احتجزت [إيري] Dialogue: 0,0:19:47.37,0:19:49.87,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟! هل عرفتَ مكانها ؟ Dialogue: 0,0:19:50.20,0:19:52.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}‫إن كنت أعرف مكانها لما هلعتُ هكذا ! Dialogue: 0,0:19:53.55,0:19:56.88,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫اطمئني يا أمي، نحن قادمون إليك الآن Dialogue: 0,0:19:57.47,0:20:00.30,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫لهذا لا تقلقي، وابقي مختبئة بهدوء Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:03.64,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:04.29,0:20:09.64,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫أتقول إن تلك المحامية وابنتها لم تعودا تتحدثان عبر تطبيق المراسلات ؟ Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:11.21,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:14.27,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫نعم، إنهما لم تقرآ رسائلي Dialogue: 0,0:20:14.67,0:20:18.99,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أيُعقل أنها قد تكون اتصلت بابنتها من الهاتف الذي سرقته ؟! Dialogue: 0,0:20:18.99,0:20:22.03,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}.. إذن، إذا اكتشفت الشرطة رقم صاحبنا Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:24.51,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫أفلن يكونوا قادرين على تحديد مكاننا ؟ Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:25.66,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫اطمئن Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:28.88,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫لقد انتزعت بطاقات تعريف المشتِرك من هواتفنا Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:31.34,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫كي لا تُجرى منها إلا مكالمات إنترنت فقط Dialogue: 0,0:20:31.34,0:20:32.60,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫بمعنى أوضح .. Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:36.92,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫لن يستطيعوا تحديد مكاننا باستخدام أبراج الشبكات الخلويّة Dialogue: 0,0:20:37.29,0:20:42.26,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}.. أضف إلى هذا أنك أزلت بطاقة التعريف المشترك من هاتف المحامية Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:44.18,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫وأبطلت نظام تحديد المواقع كما أمرتك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:45.50,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫بلى Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:49.43,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}"المهم الآن، عندما سألتْ ابنتها "هل ترين شيئًا من مكانك ؟ Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.56,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫هل أجابتها المحامية ؟ Dialogue: 0,0:20:51.84,0:20:54.22,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫لـ .. لا، لم تُجب Dialogue: 0,0:20:54.22,0:21:00.82,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنها على الأرجح محبوسة في مكان مغلق بإحكام لا يمكنها فيه رؤية ما بخارج النافذة Dialogue: 0,0:21:01.41,0:21:04.01,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}ركز بحثك عنها في أمكنة كهذه Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:05.50,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫فهمت Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:10.08,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫إذن، علينا البحث عنها في كل الدواليب والخزانات الموجودة في هذا المبنى واحدةً تلو الآخرى Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:11.41,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}بالضبط Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:14.08,DCMain,MAN 2,0,0,0,,{\be1}‫إذن، سأوافيك حالما نجدها Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:46.69,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫أستاذة [كيساكي]، هل تسمعينني ؟ Dialogue: 0,0:23:48.88,0:23:50.48,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}‫رسالة من الأستاذة [كيساكي] Dialogue: 0,0:23:50.48,0:23:51.45,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫ماذا ؟ مستحيل ! Dialogue: 0,0:23:51.82,0:23:53.22,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫إنّها تقول .. Dialogue: 0,0:23:53.22,0:23:57.55,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫"السلطعون نصف مسلوق، وبفضل ذلك فإن سمكتيْ "أبو سيف" تبدوان شهيّتين" Dialogue: 0,0:23:57.55,0:24:00.96,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}‫"وحيث إننا في ليلة مضيئة، فما رأيك أن نتعشّى في العراء ؟" Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:04.78,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}.. لا بأس، فحتى إن وصلت ابنتها إلى هنا Dialogue: 0,0:24:04.78,0:24:08.96,DCMain,MAN 3,0,0,0,,{\be1}‫فسنقبض عليها ونعرّيها مع أمها