﻿1
00:01:53,202 --> 00:01:57,999
‫‫"الجزء الثالث، طريق مختلف"

2
00:02:00,339 --> 00:02:02,943
‫‫سيمر السيد (كيتريدج) مرة في الأسبوع
‫‫لجز العشب

3
00:02:02,967 --> 00:02:06,113
‫‫وسأمر لتشذيب هذا الورد

4
00:02:06,137 --> 00:02:09,283
‫‫- حسناً
‫‫- لا تقلقي، لن أتحدث إليك

5
00:02:09,307 --> 00:02:10,951
‫‫أنجز عملي وأرحل

6
00:02:10,975 --> 00:02:14,329
‫‫- أيمكننا اللعب مع كلبك؟
‫‫- لا، إنه لا يحب الأطفال

7
00:02:14,353 --> 00:02:15,831
‫‫لا ترموا الكرات
‫‫في أحواض الأزهار من فضلكم

8
00:02:15,855 --> 00:02:19,084
‫‫وأبقوا الباب الشبكي مغلقاً فهناك ذباب
‫‫عندما لا تكون هناك ريح وهو يعض

9
00:02:19,108 --> 00:02:23,088
‫‫المناشف والأغطية على السرير
‫‫وإن كان لديكم أي أسئلة فرقم الهاتف هنا

10
00:02:23,112 --> 00:02:25,424
‫‫نحن لا نجيب الهاتف
‫‫بعد الساعة التاسعة ليلاً

11
00:02:25,448 --> 00:02:27,535
‫‫حسناً إذن، انتهينا

12
00:02:27,575 --> 00:02:29,662
‫‫هيّا يا (كلانسي)، لنمض

13
00:02:44,300 --> 00:02:45,886
‫‫تعال يا (كلانسي)

14
00:02:46,636 --> 00:02:49,656
‫‫- هل استقروا؟
‫‫- أجل، تماماً

15
00:02:49,680 --> 00:02:52,159
‫‫سأبدأ بإعداد الغداء، تعال عندما تنتهي

16
00:02:52,183 --> 00:02:53,769
‫‫حسناً

17
00:03:14,080 --> 00:03:16,516
‫‫- ما رأيك؟
‫‫- إنها جميلة يا (هنري)

18
00:03:16,540 --> 00:03:20,504
‫‫إنّها قطعة خشب جميلة
‫‫(هنري تيبيدو) أعطانا إياها

19
00:03:21,128 --> 00:03:23,215
‫‫أعتقد أنّي سأعطيها لـ(دينيس)

20
00:03:24,548 --> 00:03:27,887
‫‫- أجل
‫‫- ذلك الأحمق لن يعجبه ذلك

21
00:03:28,469 --> 00:03:30,322
‫‫تناوُل السلطة من وعاء (هنري) المتوفى

22
00:03:30,346 --> 00:03:32,616
‫‫حسناً، لا داعي لمعرفة (جيري) بالأمر

23
00:03:32,640 --> 00:03:34,727
‫‫ذلك صحيح، تباً له

24
00:03:45,695 --> 00:03:48,340
‫‫- مساء الخير، منزل (كيتريدج)
‫‫- "هذا أنا يا أبي"

25
00:03:48,364 --> 00:03:50,092
‫‫(كريس)، كيف حالك يا بني؟

26
00:03:50,116 --> 00:03:52,010
‫‫"أحتاج إلى التحدث إلى كليكما
‫‫هل أمي موجودة؟"

27
00:03:52,034 --> 00:03:54,179
‫‫أجل، هي هنا، هل الأمور بخير؟

28
00:03:54,203 --> 00:03:58,350
‫‫"أجل، لِمَ لا تنضمان كلاكما للمكالمة؟"

29
00:03:58,374 --> 00:04:00,560
‫‫حسناً، انتظر
‫‫سأرفع السماعة الأخرى

30
00:04:00,584 --> 00:04:02,479
‫‫- يود مخاطبتنا كلينا
‫‫- ماذا يحدث؟

31
00:04:02,503 --> 00:04:04,715
‫‫لا أدري، سأرفع السماعة الأخرى

32
00:04:05,506 --> 00:04:07,776
‫‫- مرحباً (كريستوفر)، والدتك تتحدث
‫‫- "مرحباً أمي، هل أبي معنا؟"

33
00:04:07,800 --> 00:04:09,653
‫‫أجل، والدك ينضم إلينا

34
00:04:09,677 --> 00:04:11,280
‫‫- (هنري)، هل أنت معنا؟
‫‫- أجل، أجل، أجل

35
00:04:11,304 --> 00:04:13,474
‫‫- حسناً، تحدث إذن
‫‫- أجل

36
00:04:14,181 --> 00:04:16,368
‫‫هل قصدت و(سوزان) استشاري أزواج؟

37
00:04:16,392 --> 00:04:20,581
‫‫"أجل، ذهبنا مدة شهرين
‫‫ولكنّنا علمنا أنّ الأمر لن ينجح"

38
00:04:20,605 --> 00:04:23,834
‫‫- أنا غاية في الأسف
‫‫- "أنا بخير يا أبي، حقاً"

39
00:04:23,858 --> 00:04:25,919
‫‫هل أغرمت بأخرى؟

40
00:04:25,943 --> 00:04:27,863
‫‫- "لا"
‫‫- أفعلت هي؟

41
00:04:28,779 --> 00:04:31,408
‫‫- "لا أعلم"
‫‫- كانت على علاقة إذن

42
00:04:32,074 --> 00:04:35,929
‫‫"ليس هذا المغزى في النهاية
‫‫نحن فقط لم نكن مناسبين لبعضنا"

43
00:04:35,953 --> 00:04:40,334
‫‫- لا أعرف ماذا أقول
‫‫- "أنا بخير، ما حدث قد حدث"

44
00:04:42,001 --> 00:04:46,273
‫‫حسناً، عد هنا إذن
‫‫يمكنك أن تستعيد منزلك

45
00:04:46,297 --> 00:04:48,400
‫‫"فهو مؤجر حتى نهاية يوليو"

46
00:04:48,424 --> 00:04:51,737
‫‫"سأمكث هنا، تعجبني (كاليفورنيا)
‫‫ومهنتي ناجحة"

47
00:04:51,761 --> 00:04:55,599
‫‫لدينا عمل ناجح هنا
‫‫الجميع يسألون إن كنت ستعود

48
00:04:55,681 --> 00:04:57,685
‫‫"لا أريد العودة يا أبي"

49
00:05:01,312 --> 00:05:04,567
‫‫افعل ما تشاء يا (كريستوفر)
‫‫فهذه حياتك

50
00:05:05,274 --> 00:05:07,069
‫‫ثمة شيء على الموقد

51
00:05:07,443 --> 00:05:09,989
‫‫"حسناً يا أمي، أنا..."

52
00:05:11,906 --> 00:05:13,576
‫‫"رباه!"

53
00:05:16,661 --> 00:05:18,430
‫‫- هل أنت موجود يا (كريس)؟
‫‫- "أجل"

54
00:05:18,454 --> 00:05:20,833
‫‫أنا آسف يا بني...

55
00:05:23,501 --> 00:05:26,255
‫‫أحببت (سوزان) بالفعل

56
00:05:27,338 --> 00:05:29,008
‫‫"وهي أحبّتك أيضاً"

57
00:05:30,716 --> 00:05:32,720
‫‫ربما تأتي لزيارتنا

58
00:05:33,928 --> 00:05:37,099
‫‫"سنرى، أنا منشغل جداً حالياً"

59
00:05:38,849 --> 00:05:41,036
‫‫"أصغ، يجب أن أعاود الاتصال بك
‫‫أنا في المكتب"

60
00:05:41,060 --> 00:05:43,622
‫‫المعذرة، لا أريد أن أعطلك، حسناً

61
00:05:43,646 --> 00:05:46,750
‫‫- اعتن بنفسك يا بني
‫‫- "شكراً أبي، وأنت كذلك"

62
00:05:46,774 --> 00:05:48,360
‫‫حسناً، وداعاً

63
00:05:50,736 --> 00:05:53,949
‫‫حسناً، لم أتوقع ذلك
‫‫أتوقعته أنت؟

64
00:05:54,365 --> 00:05:56,635
‫‫- ماذا حدث برأيك؟
‫‫- تلاشى الافتتان

65
00:05:56,659 --> 00:05:59,705
‫‫رأت أنّ بإمكانها أن تحصل على أفضل منه
‫‫هي من هذا النوع

66
00:06:01,205 --> 00:06:03,417
‫‫تزوج من انتهازية

67
00:06:08,421 --> 00:06:12,401
‫‫ظننت أنّه يتصل
‫‫ليخبرنا بأنّ (سوزان) حامل

68
00:06:12,425 --> 00:06:14,428
‫‫حسناً، لن يحدث ذلك

69
00:06:17,054 --> 00:06:19,058
‫‫يجب أن نبيع المنزل

70
00:06:19,181 --> 00:06:21,952
‫‫- لا أريد المزيد من المستأجرين
‫‫- قد يغير رأيه

71
00:06:21,976 --> 00:06:25,523
‫‫إنه رجل ناضج يا (هنري)
‫‫لِمَ عساه يرغب في العيش بجوارنا؟

72
00:06:25,896 --> 00:06:28,818
‫‫أجل، لِمَ عساه يرغب بذلك؟

73
00:06:33,529 --> 00:06:35,282
‫‫هل ستتناول تلك؟

74
00:06:36,240 --> 00:06:37,993
‫‫ليس الآن يا (أولي)

75
00:07:00,139 --> 00:07:02,017
‫‫اذهب واشغل نفسك يا (هنري)

76
00:07:02,725 --> 00:07:04,311
‫‫حسناً، سأفعل

77
00:07:19,450 --> 00:07:21,162
‫‫(هنري)

78
00:07:26,290 --> 00:07:28,460
‫‫أين أنت يا (هنري)؟

79
00:07:30,002 --> 00:07:31,630
‫‫يا إلهي!

80
00:07:32,046 --> 00:07:34,967
‫‫لقد تعبت من الصراخ

81
00:07:36,050 --> 00:07:37,678
‫‫(هنري)

82
00:07:39,512 --> 00:07:41,098
‫‫ماذا تفعل؟

83
00:07:43,641 --> 00:07:48,898
‫‫أتعلمين؟ لطالما ظننت أنّي يوماً ما
‫‫سأحضر الأحفاد إلى هنا

84
00:07:49,397 --> 00:07:53,527
‫‫وأريهم قطار والدهم القديم
‫‫ثم ننظفه و...

85
00:07:53,943 --> 00:07:56,614
‫‫ونقوم بتركيب السكة ونشغله

86
00:07:59,615 --> 00:08:01,619
‫‫ربما سأركبه على أي حال

87
00:08:02,827 --> 00:08:04,997
‫‫- (هنري)
‫‫- ماذا؟

88
00:08:06,247 --> 00:08:08,083
‫‫تمالك نفسك وانس الأمر

89
00:08:32,773 --> 00:08:34,360
‫‫شكراً لك

90
00:08:36,652 --> 00:08:38,739
‫‫- مرحباً يا (هنري)
‫‫- مرحباً يا (إد)

91
00:08:49,832 --> 00:08:51,852
‫‫- مرحباً (كارول)
‫‫- أهلاً (هنري)، شكراً لك

92
00:08:51,876 --> 00:08:53,353
‫‫- على الرحب والسعة
‫‫- شكراً يا (هنري)

93
00:08:53,377 --> 00:08:55,631
‫‫(ستان) الرجل
‫‫على الرحب والسعة يا صاح

94
00:09:02,386 --> 00:09:03,973
‫‫هل أنت في الطابور؟

95
00:09:05,473 --> 00:09:07,143
‫‫أجل

96
00:09:09,602 --> 00:09:11,897
‫‫لم تعد كما في السابق، صحيح؟

97
00:09:12,146 --> 00:09:16,318
‫‫- عذراً
‫‫- الخدمة لم تعد كما كانت

98
00:09:17,234 --> 00:09:18,988
‫‫لا، لم تعد كذلك

99
00:09:22,448 --> 00:09:24,593
‫‫- حسناً، هل أنت جاهز؟
‫‫- لا

100
00:09:24,617 --> 00:09:27,371
‫‫لا أعرف ماذا يحدث هناك في الخلف

101
00:09:28,287 --> 00:09:30,249
‫‫- مرحباً
‫‫- أهلاً

102
00:09:32,166 --> 00:09:34,003
‫‫أنا (هنري كيتريدج)

103
00:09:34,251 --> 00:09:36,563
‫‫- كانت هذه صيدليتي سابقاً
‫‫- أجل، تذكرت

104
00:09:36,587 --> 00:09:38,482
‫‫- أجل، كنّا نتعامل معك
‫‫- صحيح، أجل

105
00:09:38,506 --> 00:09:39,983
‫‫- (جاك)
‫‫- نعم

106
00:09:40,007 --> 00:09:43,012
‫‫هذا الصيدلاني القديم، أتذكر؟

107
00:09:43,427 --> 00:09:45,097
‫‫أجل

108
00:09:45,721 --> 00:09:47,699
‫‫- مرحباً، مرحباً
‫‫- أصغ يا (هنري)

109
00:09:47,723 --> 00:09:50,702
‫‫سنذهب في رحلة بحرية إلى (بيليز)
‫‫الأسبوع المقبل

110
00:09:50,726 --> 00:09:53,330
‫‫أيوجد علاج تنصحنا به لدوار البحر؟

111
00:09:53,354 --> 00:09:56,124
‫‫أنصح دوماً بـ(درامامين)
‫‫أتريدين أن أحضره لك؟

112
00:09:56,148 --> 00:09:58,293
‫‫شكراً يا (هنري)
‫‫هذا لطف بالغ منك

113
00:09:58,317 --> 00:10:00,112
‫‫بالتأكيد، لحظة

114
00:10:08,244 --> 00:10:10,873
‫‫"عيد الأب"

115
00:10:11,122 --> 00:10:15,018
‫‫عجباً! نسيت أنّه ذلك الوقت من العام

116
00:10:15,042 --> 00:10:18,422
‫‫- المعذرة
‫‫- عيد الأب

117
00:10:18,546 --> 00:10:20,132
‫‫أجل

118
00:10:21,841 --> 00:10:24,361
‫‫- هل أرسلت واحدة؟
‫‫- أرسلت ماذا؟

119
00:10:24,385 --> 00:10:28,073
‫‫- بطاقة لأبيك
‫‫- لا، لم أفكر في الأمر

120
00:10:28,097 --> 00:10:30,701
‫‫حقاً؟ أنا متأكد من أنّه سيكون ممتناً

121
00:10:30,725 --> 00:10:32,995
‫‫إنّه عيد مبتدع، لا أعتقد أنّه يهتم

122
00:10:33,019 --> 00:10:36,707
‫‫يحب الجميع الحصول على بطاقة
‫‫سيذكره ذلك بأنّك تفكرين فيه

123
00:10:36,731 --> 00:10:39,485
‫‫لن يرغب أبي في معرفة رأيي فيه

124
00:10:41,152 --> 00:10:42,822
‫‫ذلك مؤسف

125
00:10:43,863 --> 00:10:45,574
‫‫لا، ليس كذلك

126
00:10:50,828 --> 00:10:55,835
‫‫"انتباه، يوجد اتصال على الخط 3
‫‫الخط 3 رجاء"

127
00:11:06,844 --> 00:11:09,932
‫‫لا يا (كلانسي)! يا إلهي!

128
00:11:11,307 --> 00:11:14,119
‫‫- لا تكافئه على الركض نحو السيارة
‫‫- تعال، تعال

129
00:11:14,143 --> 00:11:15,771
‫‫إنه بخير

130
00:11:15,895 --> 00:11:17,648
‫‫يا إلهي!

131
00:11:17,730 --> 00:11:20,151
‫‫هو بخير، أجل

132
00:11:25,821 --> 00:11:28,534
‫‫- ما هذا؟
‫‫- وجدتها غريبة

133
00:11:41,462 --> 00:11:44,008
‫‫"لأنّي أحبك، (هنري)"

134
00:11:45,216 --> 00:11:46,886
‫‫شكراً لك يا (هنري)

135
00:11:49,345 --> 00:11:51,015
‫‫أحبك يا (أولي)

136
00:11:51,722 --> 00:11:53,559
‫‫أجل، وأنا كذلك يا (هنري)

137
00:12:11,409 --> 00:12:13,162
‫‫هيّا يا (كلانسي)

138
00:12:15,037 --> 00:12:16,624
‫‫(كلانسي)

139
00:12:25,131 --> 00:12:29,178
‫‫"كم أحبك؟"

140
00:12:31,137 --> 00:12:35,893
‫‫"لن أكذب عليك"

141
00:12:36,017 --> 00:12:39,121
‫‫- ألدى (كريستوفر) محامي؟
‫‫- لم يذكر ذلك ولم نسأل

142
00:12:39,145 --> 00:12:41,206
‫‫إن كانت جشعة فسيحتاج إلى واحد

143
00:12:41,230 --> 00:12:43,166
‫‫نظن أنّ الأمور انتهت بشكل ودي

144
00:12:43,190 --> 00:12:45,627
‫‫أرادت الطلاق لأنّها ظنت
‫‫أنّها ستجد أفضل منه

145
00:12:45,651 --> 00:12:48,364
‫‫- أنت لا تعرفين ذلك يا (أولي)
‫‫- بالطبع أعرف

146
00:12:48,446 --> 00:12:50,966
‫‫- الخلاص منها راحة
‫‫- ماذا عن المنزل هنا؟

147
00:12:50,990 --> 00:12:53,635
‫‫- إنه باسمه
‫‫- ذلك جيد

148
00:12:53,659 --> 00:12:55,663
‫‫لن تحصل عليه

149
00:12:56,829 --> 00:12:58,791
‫‫أتعتقدان أنّه سيعود للعيش هنا؟

150
00:12:59,373 --> 00:13:01,518
‫‫- ربما
‫‫- هذا مستحيل

151
00:13:01,542 --> 00:13:06,507
‫‫حسناً، احمدا الرب أنّهما لم ينجبا
‫‫لكان ذلك كابوساً حقيقياً

152
00:13:08,090 --> 00:13:10,903
‫‫- من طلب كعكات السلطعون؟
‫‫- هنا، هنا، شكراً جزيلاً لك

153
00:13:10,927 --> 00:13:14,181
‫‫- أتمانعون إن بدأت؟
‫‫- لا، تفضلي

154
00:13:14,847 --> 00:13:16,767
‫‫كيف حال أحفادكما؟

155
00:13:17,767 --> 00:13:20,537
‫‫- هم حاقدون
‫‫- حقاً؟

156
00:13:20,561 --> 00:13:22,247
‫‫أتعلم ماذا قالت لي الصغيرة
‫‫اليوم الفائت؟

157
00:13:22,271 --> 00:13:28,821
‫‫نظرت في عيناي مباشرة وقالت
‫‫"قد تكونين جدتي ولكنّي لست مضطرة لحبك"

158
00:13:29,111 --> 00:13:31,965
‫‫ثم نظرت الأخرى إليّ وقالت
‫‫"وأنا أيضاً"

159
00:13:31,989 --> 00:13:34,451
‫‫- رباه!
‫‫- هذا سيئ

160
00:13:34,533 --> 00:13:38,096
‫‫- هل خاطبت (جولي) بهذا الشأن؟
‫‫- هي تشجع ذلك

161
00:13:38,120 --> 00:13:40,307
‫‫تريد لهما أن تعبرا عن نفسيهما

162
00:13:40,331 --> 00:13:42,585
‫‫- حباً بالرب!
‫‫- هذا سيئ

163
00:13:42,667 --> 00:13:46,964
‫‫- عليها أن تعلمهما الأخلاق
‫‫- حسناً، لن يحدث ذلك

164
00:13:47,838 --> 00:13:49,884
‫‫فهي وقحة معي كذلك

165
00:13:52,218 --> 00:13:55,656
‫‫لا يمكننا الفوز
‫‫حتى عند بذلنا أفضل ما لدينا

166
00:13:55,680 --> 00:13:59,059
‫‫صحيح، لا يمكن ذلك

167
00:14:00,184 --> 00:14:03,689
‫‫تباً لها إذن، ولهم جميعاً

168
00:14:04,730 --> 00:14:06,291
‫‫أجل

169
00:14:06,315 --> 00:14:08,277
‫‫هذا ما أقوله

170
00:14:09,318 --> 00:14:16,952
‫‫"كم مدى ارتفاع السماء؟"

171
00:14:21,622 --> 00:14:23,667
‫‫- كان ذلك رائعاً
‫‫- بالتأكيد

172
00:14:43,811 --> 00:14:48,333
‫‫هذا فظيع، يا للاحفاد السيئين!
‫‫يخاطبون (بوني) بهذه الطريقة

173
00:14:48,357 --> 00:14:51,878
‫‫تبدوان مزعجتين جداً

174
00:14:51,902 --> 00:14:53,839
‫‫(جولي) تلك سيئة

175
00:14:53,863 --> 00:14:56,466
‫‫ولطالما تحدثت (بوني) عنها
‫‫وكأنّها هبة الرب

176
00:14:56,490 --> 00:14:59,745
‫‫- لا تعرفين أبداً ما يحدث
‫‫- صحيح

177
00:15:03,289 --> 00:15:05,392
‫‫- أكلت كثيراً
‫‫- أتريدين دواء (روليد)؟

178
00:15:05,416 --> 00:15:07,086
‫‫أجل، رجاء

179
00:15:16,302 --> 00:15:20,240
‫‫أتدري؟ إن فكرت في الأمر، كانت (سوزان)
‫‫لتربي أطفالها بالطريقة ذاتها

180
00:15:20,264 --> 00:15:23,243
‫‫حسناً، لا أعتقد أنّ (كريستوفر)
‫‫كان ليسمح بأي وقاحة

181
00:15:23,267 --> 00:15:25,604
‫‫ولكنّ الأطفال يصغون لامهم

182
00:15:26,187 --> 00:15:28,206
‫‫أنا واثق من أنّك كنت لتهذبيهم

183
00:15:28,230 --> 00:15:29,984
‫‫مؤكد

184
00:15:32,568 --> 00:15:36,173
‫‫كنت أفكر، يجب أن نذهب في رحلة معاً

185
00:15:36,197 --> 00:15:38,800
‫‫- ألن يكون ذلك لطيفاً؟
‫‫- مكان دافئ مثل (برمودا)

186
00:15:38,824 --> 00:15:40,302
‫‫رحلة بحرية ربما

187
00:15:40,326 --> 00:15:42,888
‫‫أفضّل أن نذهب لمكان وحدنا
‫‫يوجد حمقى كثيرون على متن السفن

188
00:15:42,912 --> 00:15:44,806
‫‫أجل، أنت محقة بهذا الشأن

189
00:15:44,830 --> 00:15:46,850
‫‫سنرى أشياء أكثر بمفردنا

190
00:15:46,874 --> 00:15:49,436
‫‫- رباه!
‫‫- ما الأمر؟

191
00:15:49,460 --> 00:15:51,605
‫‫- أحتاج إلى الذهاب للحمام
‫‫- سنصل خلال 10 دقائق

192
00:15:51,629 --> 00:15:53,815
‫‫- أيمكنك الانتظار؟
‫‫- توشك أمعائي على الانفجار

193
00:15:53,839 --> 00:15:56,193
‫‫- حاولي الانتظار
‫‫- لا يمكنني

194
00:15:56,217 --> 00:15:58,487
‫‫- اعثر على مكان يا (هنري)
‫‫- أنا أحاول، أنا أبحث

195
00:15:58,511 --> 00:16:01,640
‫‫هيّا، هنا، أمعائي ستنفجر

196
00:16:01,889 --> 00:16:04,368
‫‫- اقصد المستشفى، المستشفى
‫‫- أمتأكدة؟

197
00:16:04,392 --> 00:16:08,080
‫‫أجل، تجاوز الإشارة الحمراء، تجاوزها
‫‫(هنري)، تجاوزها، انطلق

198
00:16:08,104 --> 00:16:10,608
‫‫- لا يمكنني
‫‫- ما من أحد، انطلق

199
00:16:15,987 --> 00:16:18,782
‫‫يا إلهي! اقصد مدخل الطوارئ

200
00:16:19,615 --> 00:16:21,760
‫‫- ماذا تفعل؟ هناك، هناك
‫‫- حسناً، حسناً

201
00:16:21,784 --> 00:16:23,595
‫‫هيّا، هيّا

202
00:16:23,619 --> 00:16:27,099
‫‫انطلق يا (هنري)، انطلق
‫‫هيّا، هيّا، مهلاً، لا تصدم السيدة

203
00:16:27,123 --> 00:16:29,835
‫‫هيّا، حسناً، توقف
‫‫توقف هنا، توقف

204
00:16:31,419 --> 00:16:35,107
‫‫حسناً، سأنتظرك، سأنتظرك هنا
‫‫ولكن إن طلبوا مني التحرك فسآتي بحثاً عنك

205
00:16:35,131 --> 00:16:36,717
‫‫أجل، حسناً

206
00:16:38,926 --> 00:16:41,096
‫‫حسناً، هيّا، هيّا، هيّا

207
00:16:41,887 --> 00:16:44,308
‫‫- أحتاج إلى دخول الحمام
‫‫- عبر الرواق

208
00:16:44,348 --> 00:16:46,101
‫‫يا إلهي!

209
00:16:51,192 --> 00:16:55,073
‫‫"كم أحبك؟"

210
00:16:56,848 --> 00:17:01,855
‫‫"أنا لست أكذب"

211
00:17:07,914 --> 00:17:10,517
‫‫- هل أنت بخير؟
‫‫- بخير

212
00:17:10,541 --> 00:17:13,129
‫‫- إسهال
‫‫- شديد

213
00:17:13,795 --> 00:17:16,690
‫‫تعشيت مع أصدقاء
‫‫وأكلت كل ما وقع عليه بصري

214
00:17:16,714 --> 00:17:20,027
‫‫- أنا بخير الآن، شكراً جزيلاً
‫‫- هل تقيأت؟

215
00:17:20,051 --> 00:17:22,237
‫‫- المعذرة
‫‫- هل تقيأت؟

216
00:17:22,261 --> 00:17:24,072
‫‫لا، لا شيء من ذلك

217
00:17:24,096 --> 00:17:26,116
‫‫يبدو أنّه لا عمل لديكم الليلة

218
00:17:26,140 --> 00:17:27,826
‫‫حسناً، تزداد وتيرة العمل
‫‫في نهايات الأسبوع

219
00:17:27,850 --> 00:17:32,539
‫‫من المؤكد أنه يردكم حمقى كثر
‫‫يثملون ويقودون ويصطدمون بأشجار

220
00:17:32,563 --> 00:17:37,085
‫‫تردنا مختلف الحالات
‫‫أتى رجل قطع إصبعه بالمنشار الكهربائي

221
00:17:37,109 --> 00:17:41,298
‫‫كان ذكياً كفاية بحيث وضع الثلج على الإصبع
‫‫لذا، أعدناه وكأنّ شيئاً لم يكن

222
00:17:41,322 --> 00:17:42,883
‫‫جيد

223
00:17:42,907 --> 00:17:46,537
‫‫- وُلدت هنا في الجناح القديم
‫‫- رائع، أهلاً بعودتك

224
00:17:46,911 --> 00:17:50,224
‫‫وقد جلبت جثة والدي إلى هنا
‫‫أجهل السبب، فقد كان ميتاً

225
00:17:50,248 --> 00:17:53,393
‫‫حسناً، يمكن إحياء الناس
‫‫بعد النوبات القلبية

226
00:17:53,417 --> 00:17:56,814
‫‫- فعلنا ذلك من قبل
‫‫- لا، لا، فجر رأسه

227
00:17:56,838 --> 00:17:58,632
‫‫كان ميتاً تماماً

228
00:17:59,549 --> 00:18:03,112
‫‫- أعتذر
‫‫- لا، لا داعي، ذلك الواقع

229
00:18:03,136 --> 00:18:05,072
‫‫حسناً، سأعود للمنزل الآن
‫‫شكراً جزيلاً

230
00:18:05,096 --> 00:18:07,616
‫‫- ولكنّ الطبيب مستعد لرؤيتك
‫‫- لا أحتاج إلى ذلك

231
00:18:07,640 --> 00:18:10,561
‫‫- احتجت للحمام فقط
‫‫- هل أذناك بهذا الاحمرار دوماً؟

232
00:18:10,893 --> 00:18:12,621
‫‫لِمَ؟ هل أحتضر؟

233
00:18:12,645 --> 00:18:14,523
‫‫هل تناولت مأكولات بحرية؟

234
00:18:14,605 --> 00:18:17,793
‫‫- مجرد بضعة قطع كعك سلطعون
‫‫- توفيت امرأة هنا الليلة الماضية

235
00:18:17,817 --> 00:18:20,671
‫‫خرجت للعشاء مع زوجها
‫‫وتناولت السلطعون

236
00:18:20,695 --> 00:18:24,508
‫‫أتت إلى هنا مصابة بالإسهال وماتت
‫‫بعد 3 ساعات لاحقة نتيجة الحساسية المفرطة

237
00:18:24,532 --> 00:18:27,177
‫‫- حباً بالرب!
‫‫- ألديك حساسية من طعام البحر؟

238
00:18:27,201 --> 00:18:28,929
‫‫- لم أكن كذلك يوماً
‫‫- قد يتغير ذلك

239
00:18:28,953 --> 00:18:31,932
‫‫- ألديك حكة في باطن يديك؟
‫‫- لا أشعر بذلك

240
00:18:31,956 --> 00:18:35,394
‫‫حسناً، من الأفضل أن يفحصك الطبيب
‫‫من باب الاحتياط

241
00:18:35,418 --> 00:18:37,004
‫‫حسناً

242
00:18:37,211 --> 00:18:39,924
‫‫دعيني فقط أعلم زوجي

243
00:18:43,384 --> 00:18:44,970
‫‫(هنري)

244
00:18:46,262 --> 00:18:47,948
‫‫- يريدون أن يفحصوني
‫‫- هل أنت بخير؟

245
00:18:47,972 --> 00:18:50,325
‫‫أجل، امرأة حمقاء
‫‫ماتت من لحم السلطعون هنا

246
00:18:50,349 --> 00:18:51,952
‫‫ويخشون أن تتم مقاضاتهم

247
00:18:51,976 --> 00:18:53,745
‫‫- أتريدين أن أرافقك؟
‫‫- لا، أنا بخير

248
00:18:53,769 --> 00:18:56,748
‫‫ولكن من الأفضل أن تركن السيارة
‫‫وحده الرب يعلم كم سيستغرق الأمر

249
00:18:56,772 --> 00:18:59,110
‫‫يبدو أنّ حركة العمل بطيئة هناك

250
00:19:01,736 --> 00:19:04,465
‫‫كم مضى على تناولك كعكات السلطعون؟

251
00:19:04,489 --> 00:19:07,176
‫‫- حوالي ساعتين
‫‫- هل تناولت شيئاً آخر؟

252
00:19:07,200 --> 00:19:10,679
‫‫شريحة لحم وبطاطا مشوية
‫‫وسبانخ بالقشدة وسلطة قليلة

253
00:19:10,703 --> 00:19:14,583
‫‫ولكن مع تتبيلة شهية عليها
‫‫وقطعة كعك الجبنة شهية

254
00:19:15,583 --> 00:19:19,104
‫‫ضغط دمك مرتفع قليلاً
‫‫أتتناولين أي أدوية؟

255
00:19:19,128 --> 00:19:22,675
‫‫- لا
‫‫- سأفحص العقد الليمفاوية

256
00:19:29,180 --> 00:19:31,892
‫‫لا أرى أي مؤشرات على طفح جلدي

257
00:19:31,933 --> 00:19:33,786
‫‫أما زلت تعانين من الألم في البطن؟

258
00:19:33,810 --> 00:19:37,623
‫‫- أشعر بشيء من الغثيان فقط
‫‫- قد يكون هذا ارتداداً معدياً فحسب

259
00:19:37,647 --> 00:19:39,958
‫‫ولكن يجدر بي فحصك

260
00:19:39,982 --> 00:19:43,128
‫‫ارتدي هذا، اخلعي ملابسك
‫‫ودعيه مفتوحاً من الأمام

261
00:19:43,152 --> 00:19:45,297
‫‫رباه! هل هذا ضروري؟

262
00:19:45,321 --> 00:19:47,674
‫‫نود التأكد من أنّك بخير
‫‫يا سيدة (كيتريدج)

263
00:19:47,698 --> 00:19:49,744
‫‫السلامة خير من الندامة

264
00:19:51,285 --> 00:19:53,330
‫‫حباً بالرب!

265
00:19:55,456 --> 00:19:57,476
‫‫هل سبق أن زرت (فلوريدا كيز)؟

266
00:19:57,500 --> 00:19:59,937
‫‫لديهم رحلات بالقارب
‫‫حيث يمكنك السباحة مع الدلافين

267
00:19:59,961 --> 00:20:02,231
‫‫سيكون ذلك أمراً مميزاً
‫‫سأفكر في الأمر

268
00:20:02,255 --> 00:20:04,149
‫‫وهل فكرت في الذهاب إلى (كوبا)؟

269
00:20:04,173 --> 00:20:07,361
‫‫سيكون عليك السفر من (تورونتو)
‫‫بسبب القيود وما إلى ذلك

270
00:20:07,385 --> 00:20:11,406
‫‫ولكنّي سمعت أنّها جميلة
‫‫كل السيارات هناك من الخمسينات

271
00:20:11,430 --> 00:20:13,367
‫‫ستكون تلك إذن رحلة رائعة، صحيح؟

272
00:20:13,391 --> 00:20:16,078
‫‫- أعتقد أنّ زوجتي ستستمتع بذلك
‫‫- أحب الموسيقى الكوبية

273
00:20:16,102 --> 00:20:18,580
‫‫- حقاً؟
‫‫- أتحب أنت وزوجتك الرقص؟

274
00:20:18,604 --> 00:20:21,333
‫‫لم نفعل منذ سنوات ولكنّ ذلك...

275
00:20:21,357 --> 00:20:24,445
‫‫- شيء مميز...
‫‫- لا تتحركا!

276
00:20:24,569 --> 00:20:29,200
‫‫غباء، غباء، غباء

277
00:20:37,039 --> 00:20:39,293
‫‫هذه سخافة

278
00:20:43,004 --> 00:20:45,091
‫‫مرحباً، أنا مستعدة

279
00:20:45,923 --> 00:20:47,968
‫‫هل لنا أن نتابع رجاء؟

280
00:20:50,761 --> 00:20:52,848
‫‫حباً بالرب!

281
00:20:55,224 --> 00:20:57,911
‫‫- أخيراً
‫‫- انزلي!

282
00:20:57,935 --> 00:20:59,663
‫‫- مهلاً
‫‫- انزلي، قلت انزلي

283
00:20:59,687 --> 00:21:01,665
‫‫- إلى أين؟ كن واضحاً
‫‫- هيّا

284
00:21:01,689 --> 00:21:06,920
‫‫اسحب تلك العاهرة وحسب
‫‫قال تحركي يا حقيرة!

285
00:21:06,944 --> 00:21:08,614
‫‫تحركي

286
00:21:09,739 --> 00:21:14,678
‫‫- أين هي؟ تباً!
‫‫- هيّا، هيّا، هيّا بنا

287
00:21:14,702 --> 00:21:17,206
‫‫تحركي، هيّا

288
00:21:21,959 --> 00:21:24,880
‫‫تحركي، تحركي!

289
00:21:25,755 --> 00:21:29,885
‫‫أسرعي، هيّا، أسرعي!

290
00:21:30,802 --> 00:21:33,222
‫‫تحركي يا حقيرة

291
00:21:33,930 --> 00:21:36,617
‫‫أسرعي، إلى هناك، ادخلي

292
00:21:36,641 --> 00:21:38,227
‫‫ادخلي

293
00:21:39,393 --> 00:21:42,440
‫‫- هل آذوك؟
‫‫- اخرس!

294
00:21:42,730 --> 00:21:44,666
‫‫ضعي يديك خلف ظهرك

295
00:21:44,690 --> 00:21:47,236
‫‫ضعي يديك خلف ظهرك يا لعينة

296
00:21:47,401 --> 00:21:51,657
‫‫لا تتفوه بكلمة أخرى أيّها المسن
‫‫وإلا فجرت دماغك

297
00:21:51,948 --> 00:21:53,509
‫‫تباً!

298
00:21:53,533 --> 00:21:55,677
‫‫مهلاً، لا تشد وثاقها كثيراً

299
00:21:55,701 --> 00:21:57,596
‫‫رجاء، ستقطع الدماء عنها

300
00:21:57,620 --> 00:21:59,707
‫‫تباً!

301
00:22:00,289 --> 00:22:03,185
‫‫- لا تشده كثيراً
‫‫- اخرس!

302
00:22:03,209 --> 00:22:06,980
‫‫اجلسي أرضاً، اجلسي أرضاً!

303
00:22:07,004 --> 00:22:08,857
‫‫- اجلسي!
‫‫- أنا أحاول، أحاول

304
00:22:08,881 --> 00:22:11,610
‫‫- ساعدها حباً بالرب
‫‫- ساعدها

305
00:22:11,634 --> 00:22:16,390
‫‫لا تتحركوا وإلا سأطلق النار عليكم
‫‫سأفجر رؤوسكم اللعينة

306
00:22:18,683 --> 00:22:22,438
‫‫لا ينظرنّ إليّ أحد
‫‫وإلا فجرت أدمغتكم

307
00:22:46,794 --> 00:22:48,939
‫‫سيدي، سيدي

308
00:22:48,963 --> 00:22:52,484
‫‫أيمكنك أن تستر زوجتي رجاء؟
‫‫فجسدها مكشوف

309
00:22:52,508 --> 00:22:54,486
‫‫- بربك يا (هنري)!
‫‫- رباه يا سيدة!

310
00:22:54,510 --> 00:22:57,531
‫‫ماذا كان يفترض أن أفعل؟
‫‫هذان الغبيان أرادا فحصي

311
00:22:57,555 --> 00:22:59,350
‫‫- لا تنظري إليّ
‫‫- حسناً

312
00:23:18,910 --> 00:23:21,763
‫‫- هذا أول تصرف جيد قمت به الليلة
‫‫- اخرس

313
00:23:21,787 --> 00:23:24,308
‫‫- وأخفض رأسك اللعين
‫‫- لا داعي لذلك

314
00:23:24,332 --> 00:23:27,519
‫‫- ليس عليك التحدث بهذه الوقاحة
‫‫- ماذا قلت أيّها المسن؟

315
00:23:27,543 --> 00:23:29,605
‫‫ماذا... قلت بحق الجحيم؟

316
00:23:29,629 --> 00:23:32,483
‫‫- ستتسبب بقتلنا جميعاً
‫‫- ماذا قلت لي؟

317
00:23:32,507 --> 00:23:35,569
‫‫أجب... ماذا قلت؟

318
00:23:35,593 --> 00:23:39,323
‫‫قلت إنّه ليس عليك التحدث
‫‫بهذه الوقاحة

319
00:23:39,347 --> 00:23:42,493
‫‫- يجب أن تشعر بالخجل من كلامك
‫‫- رجاء، رجاء، رجاء

320
00:23:42,517 --> 00:23:44,745
‫‫- ورث ذلك عن أمه، تجاهله وحسب
‫‫- أهو زوجك؟

321
00:23:44,769 --> 00:23:46,914
‫‫- أجل
‫‫- حسناً، هو مجنون لعين

322
00:23:46,938 --> 00:23:50,000
‫‫ليس الأمر بيده، ليس بيده
‫‫كان يجب أن تقابل أمه

323
00:23:50,024 --> 00:23:52,528
‫‫كانت تقية وخلافه من الهراء

324
00:23:53,069 --> 00:23:54,655
‫‫يا إلهي!

325
00:23:56,072 --> 00:24:00,052
‫‫- يا إلهي!
‫‫- لا بأس، لا، لا يا (باتريشا)

326
00:24:00,076 --> 00:24:01,553
‫‫لا بأس، ستكون الأمور بخير

327
00:24:01,577 --> 00:24:05,682
‫‫- اخرس
‫‫- هذه الشابة بحاجة لمن يهدئها

328
00:24:05,706 --> 00:24:08,102
‫‫- اسمح لي بذلك رجاء
‫‫- هل أنت واعظ لعين؟

329
00:24:08,126 --> 00:24:10,020
‫‫لا، ولكنّه عاجز عن تمالك نفسه

330
00:24:10,044 --> 00:24:12,481
‫‫يجب أن يمنح الراحة
‫‫للفئران الصغيرة اللطيفة

331
00:24:12,505 --> 00:24:15,067
‫‫هو مستعد للمخاطرة بحياته
‫‫لإنقاذ فأرة خائفة

332
00:24:15,091 --> 00:24:17,319
‫‫- ماذا يعني ذلك بحق السماء؟
‫‫- زوجتي خائفة

333
00:24:17,343 --> 00:24:19,071
‫‫وهي تتفوه بأشياء غير مفهومة

334
00:24:19,095 --> 00:24:22,099
‫‫أريد أن تخرسا كلاكما، حسناً؟

335
00:24:43,578 --> 00:24:45,639
‫‫كان ابني يعاني من حب الشباب كذلك

336
00:24:45,663 --> 00:24:47,474
‫‫هناك أشياء يمكنك استخدامها
‫‫للتخلص منها كما تعلم

337
00:24:47,498 --> 00:24:50,060
‫‫- تباً يا سيدة!
‫‫- الأهم، توقف عن لمس وجهك

338
00:24:50,084 --> 00:24:53,605
‫‫- فذلك يهيجها
‫‫- حسناً يا سيدة، اخرسي فقط

339
00:24:53,629 --> 00:24:56,342
‫‫اصمتوا جميعاً

340
00:25:10,480 --> 00:25:17,171
‫‫ماذا بحق السماء؟
‫‫ماذا تفعل؟ لِمَ خلعت قناعك يا أخرق؟

341
00:25:17,195 --> 00:25:19,740
‫‫من الذي يعبث الآن يا أحمق؟

342
00:25:19,989 --> 00:25:24,678
‫‫تباً! اسمعني
‫‫ضع اللاصق على أفواههم، حسناً؟

343
00:25:24,702 --> 00:25:28,474
‫‫وإن تحركتم فسأطلق النار عليكم

344
00:25:28,498 --> 00:25:32,211
‫‫اجعلهم يطبقون أفواههم، افعل
‫‫سأعود في الحال

345
00:25:36,380 --> 00:25:37,941
‫‫"السلام عليك يا (مريم)
‫‫يا ممتلئة نعمة، الرب معك"

346
00:25:37,965 --> 00:25:40,761
‫‫"مباركة أنت في النساء
‫‫ومباركة ثمرة بطنك (يسوع)"

347
00:25:40,968 --> 00:25:44,181
‫‫"يا (مريم) القديسة يا أم (يسوع) صلي
‫‫لأجلنا نحن الخطاة الآن وفي ساعة موتنا"

348
00:25:45,973 --> 00:25:47,560
‫‫توقفي، توقفي

349
00:25:47,725 --> 00:25:50,146
‫‫توقفي، توقفي

350
00:25:50,603 --> 00:25:53,749
‫‫- دعيها وشأنها يا (أوليف)
‫‫- من الذي تحاول إثارة إعجابه؟

351
00:25:53,773 --> 00:25:56,877
‫‫تعرفت على هذه الفتاة قبل أقل من ساعة
‫‫وأنت تستعرض طيبتك

352
00:25:56,901 --> 00:25:59,922
‫‫- يكفي، يكفي
‫‫- أنت السيد المثالي

353
00:25:59,946 --> 00:26:01,840
‫‫أتريد أن تعرف لِمَ هجرنا ابننا؟

354
00:26:01,864 --> 00:26:04,510
‫‫لم يتمكن من تحقيق نظرة والده المثالية
‫‫كرجل مثالي

355
00:26:04,534 --> 00:26:07,513
‫‫لا، لا، لا، ترك المنزل

356
00:26:07,537 --> 00:26:10,849
‫‫لأنّها جعلت حياته لا تطاق
‫‫لا تطاق

357
00:26:10,873 --> 00:26:13,102
‫‫- تباً!
‫‫- أنت وانتقاداتك المريعة

358
00:26:13,126 --> 00:26:15,979
‫‫- هلّا تتوقفا كلاكما، رجاء
‫‫- أتعلم ماذا قالت لي والدتك

359
00:26:16,003 --> 00:26:17,564
‫‫عندما انتحر أبي؟

360
00:26:17,588 --> 00:26:19,733
‫‫قالت إنّه ارتكب خطيئة
‫‫وسيذهب إلى الجحيم

361
00:26:19,757 --> 00:26:21,318
‫‫- تباً!
‫‫- ما رأيك بهذا كانتقاد؟

362
00:26:21,342 --> 00:26:24,113
‫‫- ما رأيك بهذا التسامح يا (هنري)؟
‫‫- حباً بالرب! اخرسا

363
00:26:24,137 --> 00:26:26,365
‫‫لنحاول أن نهدأ ونصمت

364
00:26:26,389 --> 00:26:28,867
‫‫- اخرس أنت
‫‫- لِمَ أنت حقودة يا (أوليف)؟

365
00:26:28,891 --> 00:26:31,912
‫‫لأنّك لست من مستواي يا (هنري)
‫‫كان يجب أن أهجرك منذ سنوات

366
00:26:31,936 --> 00:26:35,858
‫‫- لِمَ لم تفعلي إذن؟
‫‫- كنت سأفعل ولكنّه مات

367
00:26:52,540 --> 00:26:55,044
‫‫ما كنت لتبقي معه أكثر من أسبوعين

368
00:26:55,460 --> 00:26:59,590
‫‫كان ثمله سيثير اشمئزازك

369
00:27:00,673 --> 00:27:03,944
‫‫وما كنت لتبقي أكثر من أسبوعين
‫‫مع فأرتك الصغيرة

370
00:27:03,968 --> 00:27:07,306
‫‫كانت بنصف عمرك وغبية جداً

371
00:27:07,722 --> 00:27:09,533
‫‫لست أحمق

372
00:27:09,557 --> 00:27:11,268
‫‫كلانا كذلك يا (هنري)

373
00:27:12,059 --> 00:27:14,271
‫‫كلانا أحمقان كبيران

374
00:27:19,317 --> 00:27:22,463
‫‫رجاء، ستعجز عن التنفس، رجاء

375
00:27:22,487 --> 00:27:24,198
‫‫اخرس وحسب

376
00:27:32,997 --> 00:27:35,267
‫‫- "الشرطة، لا تتحرك!"
‫‫- "توقف!"

377
00:27:35,291 --> 00:27:37,728
‫‫هنا، نحن هنا، النجدة

378
00:27:37,752 --> 00:27:41,132
‫‫تباً! تباً! يا للهول!

379
00:27:41,547 --> 00:27:44,635
‫‫لا، لا، لا تفعل

380
00:27:45,676 --> 00:27:48,431
‫‫أخفض سلاحك!
‫‫أخفض سلاحك!

381
00:28:04,695 --> 00:28:06,949
‫‫حسناً، على مهلك، على مهلك

382
00:28:13,990 --> 00:28:18,412
‫‫أظن أنهما ما كانا ليقتلانا حتى ينتهيا
‫‫من سرقة المخدرات التي كانا يبحثان عنها

383
00:28:18,953 --> 00:28:20,540
‫‫ولكن...

384
00:28:21,205 --> 00:28:25,227
‫‫حضر ممرض ذكر من أجل ورديته
‫‫واتصل بالشرطة قبل أن يتموا السرقة

385
00:28:25,251 --> 00:28:27,938
‫‫- "رباه!"
‫‫- أجل، أجل

386
00:28:27,962 --> 00:28:31,734
‫‫ولكن... تحدثت إلى الرجل بعدها

387
00:28:31,758 --> 00:28:33,777
‫‫- و... وأخبرني...
‫‫- "حقاً؟"

388
00:28:33,801 --> 00:28:38,073
‫‫أجل، وقال إنّه رأى ملابس والدتك

389
00:28:38,097 --> 00:28:41,493
‫‫مرمية في إحدى الغرف
‫‫فشعر بأنّه ثمة خطب

390
00:28:41,517 --> 00:28:44,204
‫‫- "هل أمي بخير؟"
‫‫- عذراً، كرر مما قلت يا (كريس)

391
00:28:44,228 --> 00:28:47,374
‫‫- "هل أمي بخير؟"
‫‫- أجل، أجل، هي بخير

392
00:28:47,398 --> 00:28:48,959
‫‫- هي هنا، أتود مخاطبتها
‫‫- "أجل"

393
00:28:48,983 --> 00:28:51,195
‫‫يود (كريستوفر) التحدث إليك

394
00:28:53,446 --> 00:28:56,258
‫‫- مرحباً يا (كريس)
‫‫- "كيف حالك يا أمي؟"

395
00:28:56,282 --> 00:28:58,661
‫‫أنا بخير، أنا حية

396
00:29:00,245 --> 00:29:02,056
‫‫- "هل ستتحدثان إلى أحد؟"
‫‫- ماذا تعني؟

397
00:29:02,080 --> 00:29:05,142
‫‫"يجب أن تحصلي وأبي على استشارة نفسية
‫‫أبي على الأخص"

398
00:29:05,166 --> 00:29:09,104
‫‫"يتصرف وكأنما الأمور بخير
‫‫ولكنّه سينهار وسيحبط كثيراً"

399
00:29:09,128 --> 00:29:11,732
‫‫ما من داعي لأن تقلق على أبيك الآن

400
00:29:11,756 --> 00:29:14,343
‫‫- "المعذرة"
‫‫- تصبح على خير، سأخلد للنوم

401
00:29:17,053 --> 00:29:18,822
‫‫- (كريس)
‫‫- "ماذا بحق السماء يا أبي؟"

402
00:29:18,846 --> 00:29:23,702
‫‫ليس الذنب ذنبك يا بني
‫‫مرّت والدتك بمحنة شديدة

403
00:29:23,726 --> 00:29:25,579
‫‫إنها ليست على طبيعتها

404
00:29:25,603 --> 00:29:29,250
‫‫"كل ما كنت أقوله لأمي هو أنّي أرى
‫‫أنّ عليكما الحصول على استشارة نفسية"

405
00:29:29,274 --> 00:29:31,360
‫‫- حسناً
‫‫- "هذا كل ما قلته"

406
00:29:32,235 --> 00:29:35,464
‫‫أتدري؟ أظن أنّنا سنسافر

407
00:29:35,488 --> 00:29:38,968
‫‫- "حقاً؟"
‫‫- ربما نأتي لزيارتك

408
00:29:38,992 --> 00:29:40,578
‫‫"بالتأكيد"

409
00:29:41,202 --> 00:29:45,374
‫‫سنرى، لا تحب أمك ترك حديقتها
‫‫في هذا الوقت من العام

410
00:29:45,623 --> 00:29:47,251
‫‫"بالتأكيد"

411
00:29:51,379 --> 00:29:53,107
‫‫- "أذلك الكلب؟"
‫‫- أجل

412
00:29:53,131 --> 00:29:55,384
‫‫أجل، يتناول وجبته الليلية

413
00:29:56,509 --> 00:29:58,095
‫‫"جيد"

414
00:30:01,306 --> 00:30:02,892
‫‫أصغ يا بني...

415
00:30:03,641 --> 00:30:06,229
‫‫سنكون بخير أنا وأمك

416
00:30:06,269 --> 00:30:08,314
‫‫لا تقلق علينا

417
00:30:09,606 --> 00:30:11,192
‫‫"حسناً يا أبي"

418
00:30:11,941 --> 00:30:14,795
‫‫"يسرني أنّك بخير
‫‫اعتن بنفسك، حسناً؟"

419
00:30:14,819 --> 00:30:17,281
‫‫سأفعل، حسناً، تصبح على خير

420
00:30:27,624 --> 00:30:30,853
‫‫مرحباً يا صاح، فتى طيب

421
00:30:30,877 --> 00:30:34,382
‫‫ها هو فتاي الطيب
‫‫أنت فتى طيب

422
00:30:36,591 --> 00:30:38,177
‫‫أعلم

423
00:30:39,677 --> 00:30:41,264
‫‫(أولي)

424
00:30:41,930 --> 00:30:45,868
‫‫- أتريدين ما يساعدك على النوم؟
‫‫- لا، لا أريد اعتياد هذه الحبوب

425
00:30:45,892 --> 00:30:47,745
‫‫إنّها خفيفة، لن تدمنيها

426
00:30:47,769 --> 00:30:50,022
‫‫تناولها أنت

427
00:30:53,775 --> 00:30:57,530
‫‫- أتريدين ما يساعد معدتك؟
‫‫- أجل، رجاء، شكراً لك

428
00:31:12,001 --> 00:31:13,588
‫‫شكراً

429
00:31:15,505 --> 00:31:17,967
‫‫- (أوليف)
‫‫- دعنا لا نفعل

430
00:31:18,883 --> 00:31:20,720
‫‫دعنا لا نتحدث عن الأمر يا (هنري)

431
00:31:21,552 --> 00:31:23,806
‫‫لنمسحه من ذاكرتنا وحسب

432
00:31:30,770 --> 00:31:32,398
‫‫سأخرج هذه

433
00:31:59,632 --> 00:32:01,277
‫‫ماذا تفعل يا (هنري)؟

434
00:32:01,301 --> 00:32:04,639
‫‫أنظر إلى الخليج وحسب يا (أولي)
‫‫أتمانعين؟

435
00:32:10,977 --> 00:32:14,482
‫‫رأيت (هارمن) في مكتب البريد
‫‫لِمَ لا تتصل به؟

436
00:32:14,522 --> 00:32:16,108
‫‫سأفعل

437
00:32:16,357 --> 00:32:18,903
‫‫هلّا تطفئ تلك الموسيقى رجاء
‫‫إنّها محبطة

438
00:32:26,242 --> 00:32:29,013
‫‫أصغ يا (هنري)
‫‫لا أذكر ماذا قلت تلك الليلة

439
00:32:29,037 --> 00:32:31,891
‫‫ولكنّي عجزت عن تحمل تلك الممرضة
‫‫وصَلاتها

440
00:32:31,915 --> 00:32:35,336
‫‫ثم بدأت بالدفاع عنها
‫‫وأنا أعلم أنّك أفضل من أن تتصرف كذلك

441
00:32:38,087 --> 00:32:40,341
‫‫أتعلمين يا (أولي)؟

442
00:32:40,673 --> 00:32:45,972
‫‫لا أعتقد أنّه طوال سنوات زواجنا
‫‫طوال تلك السنوات، لا أعتقد أنك...

443
00:32:46,346 --> 00:32:49,350
‫‫أنك اعتذرت لي قط عن شيء

444
00:32:53,144 --> 00:32:55,231
‫‫أنا آسفة، آسفة، آسفة

445
00:32:56,648 --> 00:32:59,527
‫‫أعتذر لأنّي زوجة سيئة

446
00:33:02,153 --> 00:33:03,739
‫‫(أوليف)

447
00:33:06,616 --> 00:33:08,202
‫‫أصغ

448
00:33:10,662 --> 00:33:13,291
‫‫كنّا خائفين جداً تلك الليلة

449
00:33:13,873 --> 00:33:17,879
‫‫كان موقفاً يجب ألّا يتعرض له أحد

450
00:33:19,796 --> 00:33:21,424
‫‫كنّا فزعين

451
00:33:24,008 --> 00:33:25,636
‫‫وقلنا بعض الأشياء

452
00:33:26,427 --> 00:33:28,014
‫‫أتعلمين؟

453
00:33:31,057 --> 00:33:34,353
‫‫سننساها، بمرور الوقت

454
00:34:06,301 --> 00:34:08,763
‫‫"بعد ثمانية أشهر"

455
00:34:10,513 --> 00:34:13,226
‫‫لا، أنت، أنت

456
00:34:16,769 --> 00:34:18,439
‫‫لا

457
00:34:20,315 --> 00:34:23,544
‫‫- هل ضربت الكلب يا (أولي)؟
‫‫- كان يركض نحو السيارة مباشرة

458
00:34:23,568 --> 00:34:25,838
‫‫حباً بالرب!
‫‫عليه أن يتعلم يا (هنري)

459
00:34:25,862 --> 00:34:28,090
‫‫- حسناً، حسناً
‫‫- أنت لم تره حتى يا (هنري)

460
00:34:28,114 --> 00:34:31,119
‫‫- كان يمكن أن تدهسه
‫‫- حسناً يا (أولي)

461
00:34:32,243 --> 00:34:33,996
‫‫أترى؟ هو بخير

462
00:34:36,289 --> 00:34:37,917
‫‫هل أحضرت المادة العضوية الواقية؟

463
00:34:39,042 --> 00:34:41,061
‫‫- أجل
‫‫- انتبه لظهرك، لا تحملها بنفسك

464
00:34:41,085 --> 00:34:44,632
‫‫- حباً بالرب! دعني أحضر العربة
‫‫- لا، لا، يمكنني حملها

465
00:34:44,881 --> 00:34:46,759
‫‫كما تشاء

466
00:34:49,302 --> 00:34:54,058
‫‫اصمت، خير لتلك الحشرات ألّا تعود
‫‫غبية!

467
00:34:55,350 --> 00:34:56,978
‫‫اصمت

468
00:35:06,069 --> 00:35:07,655
‫‫(هنري)

469
00:35:09,656 --> 00:35:11,367
‫‫رباه!

470
00:35:12,492 --> 00:35:15,037
‫‫ماذا حدث؟ ماذا حدث يا (هنري)؟

471
00:35:15,662 --> 00:35:17,598
‫‫أتسمعني يا (هنري)؟ (هنري)

472
00:35:17,622 --> 00:35:20,017
‫‫لا، لا تغمض عينيك يا (هنري)
‫‫(هنري)، انظر إليّ

473
00:35:20,041 --> 00:35:21,752
‫‫انظر إليّ يا (هنري)

474
00:35:34,430 --> 00:35:37,810
‫‫(هنري)، أتى (كريستوفر)

475
00:35:41,604 --> 00:35:43,232
‫‫رباه يا أمي!

476
00:35:43,940 --> 00:35:46,377
‫‫يمكنه سماعك يا (كريستوفر)
‫‫حباً بالرب!

477
00:35:46,401 --> 00:35:49,588
‫‫(هنري)، (كريستوفر) معي

478
00:35:49,612 --> 00:35:53,034
‫‫عدنا للتو من المطار
‫‫وكان الطريق مزدحماً

479
00:35:53,950 --> 00:35:55,536
‫‫مرحباً يا أبي

480
00:36:00,957 --> 00:36:03,461
‫‫كلما كلمته أكثر استجاب أكثر

481
00:36:09,048 --> 00:36:10,760
‫‫كيف حالك يا أبي؟

482
00:36:12,635 --> 00:36:15,139
‫‫أمسك يده، يحب أن تلمسه

483
00:36:22,353 --> 00:36:24,440
‫‫- مرحباً يا أبي
‫‫- تفضل

484
00:36:25,773 --> 00:36:27,835
‫‫سأترككما معاً

485
00:36:27,859 --> 00:36:31,255
‫‫- أين تذهبين يا أمي؟
‫‫- حباً بالرب يا (كريستوفر)!

486
00:36:31,279 --> 00:36:34,367
‫‫كم عمرك؟ إنّه والدك
‫‫تحدث إليه وحسب

487
00:36:34,449 --> 00:36:36,035
‫‫حسناً

488
00:36:42,498 --> 00:36:45,795
‫‫خذ، أظافر أصابع قدميه بحاجة للقص

489
00:36:47,253 --> 00:36:51,634
‫‫حرك كرسيه ليرى الأزهار
‫‫هو يفتقد الحديقة

490
00:36:59,432 --> 00:37:01,811
‫‫رأيت بعض التورمات على قدمه اليمين

491
00:37:09,150 --> 00:37:12,004
‫‫ثمة انتفاخ هنا في مفاصل أصابع قدميه

492
00:37:12,028 --> 00:37:14,214
‫‫- منذ متى وهو كذلك؟
‫‫- لا أدري

493
00:37:14,238 --> 00:37:15,716
‫‫هو لا يسمح لي بالاقتراب من قدميه

494
00:37:15,740 --> 00:37:18,928
‫‫أرى بعض التورمات
‫‫يجب أن تعتني بقدميه بشكل أفضل

495
00:37:18,952 --> 00:37:21,038
‫‫هذا تخصصك يا سيد

496
00:37:21,871 --> 00:37:23,583
‫‫سأعود يا (هنري)

497
00:37:33,591 --> 00:37:39,740
‫‫"هيّا، هيّا
‫‫لنذهب إلى تلك النزهة الممتعة"

498
00:37:39,764 --> 00:37:46,689
‫‫"سنمرح كثيراً يا عزيزي"

499
00:37:47,605 --> 00:37:49,775
‫‫كيف حالك يا سيدة (كيتريدج)؟

500
00:37:50,692 --> 00:37:52,711
‫‫- بخير
‫‫- أردت أن أعلمك

501
00:37:52,735 --> 00:37:56,073
‫‫بأنّ لدينا مجموعة مساندة رائعة
‫‫ستلتقي هنا الليلة

502
00:37:56,906 --> 00:38:00,761
‫‫ابني يزورني، لن أتركه في المنزل
‫‫لأتحدث إلى مجموعة من الغرباء

503
00:38:00,785 --> 00:38:03,055
‫‫ولكنّنا نرحب به أيضاً
‫‫فهذه الجلسة للعائلة كلها

504
00:38:03,079 --> 00:38:05,374
‫‫شكراً لك ولكنّنا لسنا من هذا النوع

505
00:38:06,666 --> 00:38:10,046
‫‫حسناً، نحن هنا إن احتجت إلينا

506
00:38:12,797 --> 00:38:14,425
‫‫حمقاء

507
00:38:16,384 --> 00:38:22,809
‫‫"ومن السماء تحل علينا بركة الرب"

508
00:38:25,768 --> 00:38:28,122
‫‫لا أعرف كيف تتحملين ذلك المكان
‫‫يا أمي

509
00:38:28,146 --> 00:38:30,124
‫‫لا أطيقه يا (كريس)، فهو رديء

510
00:38:30,148 --> 00:38:32,777
‫‫ولكن ماذا عساي أفعل؟
‫‫لا يمكنني رعايته وحدي

511
00:38:33,026 --> 00:38:37,323
‫‫صحيح، بالطبع لا يمكنك
‫‫فهو ضخم وسيكون تعباً عليك

512
00:38:39,157 --> 00:38:40,926
‫‫حسناً، أنا أفعل ما بوسعي لأجله

513
00:38:40,950 --> 00:38:45,097
‫‫أحضر له الطعام من المنزل
‫‫وفيما أنا هناك أحممه

514
00:38:45,121 --> 00:38:49,460
‫‫لعلمك، والدك الوحيد في ذلك المكان
‫‫الذي لا تنبعث منه رائحة إسفنجة قذرة

515
00:38:55,840 --> 00:38:57,969
‫‫أفكر ببيع منزلك

516
00:38:59,052 --> 00:39:03,099
‫‫بسبب الصيانة، يحتاج إلى صيانة كثيرة
‫‫بسبب المستأجرين في الصيف

517
00:39:03,514 --> 00:39:05,659
‫‫ما لم ترغب في إبقائه
‫‫ضمن ممتلكات العائلة

518
00:39:05,683 --> 00:39:07,979
‫‫لا، بيعيه

519
00:39:10,647 --> 00:39:13,751
‫‫حسناً، سنذهب إلى هناك غداً
‫‫لنرى إن كان ثمة أثاث تريد الاحتفاظ به

520
00:39:13,775 --> 00:39:15,528
‫‫لا، إنّه لك

521
00:39:17,654 --> 00:39:19,465
‫‫ألم تقم تلك، ما اسمها؟
‫‫باستنزاف نقودك؟

522
00:39:19,489 --> 00:39:24,912
‫‫لا، لم تفعل، ويمكنك قول اسمها
‫‫فهي ليست الشيطان

523
00:39:30,917 --> 00:39:32,753
‫‫أتواعد أحداً؟

524
00:39:33,878 --> 00:39:37,300
‫‫- لا، أنا أخضع لعلاج نفسي
‫‫- ألا يمكنك فعل الاثنين معاً؟

525
00:39:38,841 --> 00:39:41,345
‫‫لا يُنصح بذلك، لا

526
00:39:41,803 --> 00:39:44,765
‫‫مؤكد أنت تتحدث عن مدى فظاعتي كوالدة

527
00:39:45,431 --> 00:39:49,286
‫‫- نتحدث عن أشياء كثيرة
‫‫- ما من مشاكل في طفولتك

528
00:39:49,310 --> 00:39:52,690
‫‫أكبر محنة مررت بها
‫‫هي عندما صدمت (سباركي) سيارة

529
00:39:52,939 --> 00:39:54,942
‫‫لا يتعلق الأمر بالمحن

530
00:39:55,942 --> 00:39:59,213
‫‫- من الغباء التعلق بالماضي
‫‫- دعينا لا نخوض هذا الحديث

531
00:39:59,237 --> 00:40:02,033
‫‫لعلمك، فقد حظيت بطفولة طبيعية وسعيدة

532
00:40:03,032 --> 00:40:05,369
‫‫حسناً يا أمي
‫‫سأعلم طبيبي النفسي بذلك

533
00:40:15,878 --> 00:40:19,759
‫‫- فقد أبي بصره
‫‫- ليس بالضرورة

534
00:40:19,841 --> 00:40:21,636
‫‫أخشى أنّه كذلك

535
00:40:22,594 --> 00:40:25,489
‫‫فرقعت أصابعي أمامه ولم يستجب

536
00:40:25,513 --> 00:40:28,267
‫‫أهذا ما كنت تفعله بدلاً من التحدث إليه؟

537
00:40:29,392 --> 00:40:31,229
‫‫تحدثت إليه بالفعل

538
00:40:31,811 --> 00:40:34,774
‫‫ما هو شعوره برأيك
‫‫بقيامك بفرقعة أصابعك أمامه؟

539
00:40:35,898 --> 00:40:38,711
‫‫لم يدرك ذلك حتى يا أمي
‫‫بالكاد يستجيب

540
00:40:38,735 --> 00:40:40,822
‫‫- أنت لا تعرف
‫‫- قضت عليه السكتة

541
00:40:41,070 --> 00:40:43,157
‫‫لست طبيباً لذا، أنت لا تعلم

542
00:40:44,824 --> 00:40:47,954
‫‫- المعذرة
‫‫- أنت طبيب أقدام، هذا لا يحتسب

543
00:40:48,870 --> 00:40:51,916
‫‫- شكراً لك
‫‫- لا تشعر بالإهانة فهذه حقيقة

544
00:40:51,956 --> 00:40:55,144
‫‫أشعر بالإهانة بالفعل
‫‫كان ذلك قولاً سيئاً

545
00:40:55,168 --> 00:40:57,980
‫‫ومن تظن نفسك لتفرقع أصابعك
‫‫في وجه أبيك، من تظن نفسك؟

546
00:40:58,004 --> 00:41:00,774
‫‫لم أكن أفرقع أصابعي، حباً بالرب!

547
00:41:00,798 --> 00:41:03,110
‫‫- هل أتعبت نفسك حتى بالتحدث إليه؟
‫‫- أجل

548
00:41:03,134 --> 00:41:04,862
‫‫- ماذا قلت؟
‫‫- أتريدين نصاً؟

549
00:41:04,886 --> 00:41:07,156
‫‫أريد أن أعرف ما الكلام الرائع الذي قلته؟

550
00:41:07,180 --> 00:41:09,950
‫‫لا شيء، لا شيء يا أمي
‫‫أنا أحمق، حسناً؟

551
00:41:09,974 --> 00:41:12,244
‫‫لا، أنت أناني فقط، أناني

552
00:41:12,268 --> 00:41:15,064
‫‫لم تتعب نفسك لتأتي وتزور والدك

553
00:41:15,188 --> 00:41:16,957
‫‫أنت من قلت إنّه ليس عليّ أن آتي

554
00:41:16,981 --> 00:41:19,376
‫‫لأنّه بدا واضحاً من اتصالاتك
‫‫بأنّك لم تكن راغباً في ذلك

555
00:41:19,400 --> 00:41:21,253
‫‫يا إلهي!

556
00:41:21,277 --> 00:41:24,173
‫‫- اعترف بذلك، تعلم أنّي محقة
‫‫- لا يا أمي، لا

557
00:41:24,197 --> 00:41:27,259
‫‫يجب أن تعترفي
‫‫بأنّك تقولين لي هذه الأشياء المروعة

558
00:41:27,283 --> 00:41:29,386
‫‫التي تجعلني أرغب في الاختباء
‫‫في جحر والموت

559
00:41:29,410 --> 00:41:32,181
‫‫- كم أنت درامي!
‫‫- تفعلين على الدوام

560
00:41:32,205 --> 00:41:34,808
‫‫- أنت لا تتصل أبداً فكيف يصح ذلك؟
‫‫- لا أريد الاتصال بك

561
00:41:34,832 --> 00:41:36,727
‫‫لأنّك تشعرينني بأنّي حقير

562
00:41:36,751 --> 00:41:40,356
‫‫- كف عن نطق الألفاظ السيئة
‫‫- تباً لألفاظي!

563
00:41:40,380 --> 00:41:42,358
‫‫أتعلمين ماذا يقول طبيبي النفسي؟

564
00:41:42,382 --> 00:41:46,654
‫‫يقول إنّها معجزة أنّي أتمالك نفسي
‫‫بعد كل الهراء الذي قلته لي في صغري

565
00:41:46,678 --> 00:41:48,447
‫‫أي هراء؟ أريد مثالاً

566
00:41:48,471 --> 00:41:51,867
‫‫تنطقين الهراء المؤذي وتحطين من قدري

567
00:41:51,891 --> 00:41:56,372
‫‫تقولين أشياء جنونية مدمرة
‫‫ثم تتصرفين وكأنّ شيئاً لم يكن

568
00:41:56,396 --> 00:41:59,166
‫‫اعترفي بذلك فقط
‫‫اعترفي بذلك لمرة واحدة

569
00:41:59,190 --> 00:42:01,085
‫‫اعترفي بأنّك كنت أماً مروعة

570
00:42:01,109 --> 00:42:03,712
‫‫أوقف صراخك يا (كريستوفر)

571
00:42:03,736 --> 00:42:07,925
‫‫كدت أتعرض للقتل
‫‫وخسرت لتوي أعز رفيق على قلبي

572
00:42:07,949 --> 00:42:11,788
‫‫أنا بحاجة إلى شيء من الرأفة

573
00:42:20,503 --> 00:42:22,298
‫‫حسناً يا أمي

574
00:42:24,507 --> 00:42:26,177
‫‫حسناً

575
00:42:54,829 --> 00:42:56,457
‫‫لدي بوظة

576
00:42:58,207 --> 00:43:01,587
‫‫بالتأكيد، أجل، رجاء

577
00:43:15,350 --> 00:43:16,936
‫‫وداعاً يا أمي

578
00:43:17,185 --> 00:43:19,939
‫‫وداعاً، اعتن بنفسك، رحلة آمنة

579
00:43:20,688 --> 00:43:22,275
‫‫سأفعل يا أمي

580
00:43:22,774 --> 00:43:24,735
‫‫"أظهروا تذاكركم رجاء"

581
00:43:27,153 --> 00:43:28,739
‫‫- تفضل
‫‫- شكراً لك

582
00:43:29,781 --> 00:43:33,703
‫‫"شكراً، انتبه لخطواتك
‫‫أثناء ركوب الطائرة"

583
00:43:35,828 --> 00:43:37,415
‫‫"شكراً لك"

584
00:43:37,914 --> 00:43:39,750
‫‫حسناً، يكفي، لنذهب

585
00:43:42,961 --> 00:43:44,547
‫‫"شكراً"

586
00:43:48,592 --> 00:43:50,387
‫‫انظر من أتى يا (هنري)

587
00:43:54,807 --> 00:43:59,271
‫‫(كريس) في طريقه للعودة إلى منزله
‫‫يقول إنّه سيعود قريباً

588
00:44:00,604 --> 00:44:03,567
‫‫إنه يعشقك يا (هنري)

589
00:44:03,983 --> 00:44:07,321
‫‫واصل التحدث عن مدى كونك أباً رائعاً

590
00:44:21,500 --> 00:44:23,212
‫‫كرر قولك يا (هنري)

591
00:44:24,879 --> 00:44:26,465
‫‫هيّا

592
00:44:47,359 --> 00:44:49,655
‫‫"مكتب البريد"

593
00:44:53,657 --> 00:44:56,328
‫‫- مرحباً يا (أوليف)
‫‫- أهلاً يا (سينثيا)

594
00:44:56,410 --> 00:44:59,222
‫‫أنا في غاية الأسف
‫‫إزاء ما حل بـ(هنري)

595
00:44:59,246 --> 00:45:01,099
‫‫ما من شيء يستدعي الأسف

596
00:45:01,123 --> 00:45:05,921
‫‫جميعنا نعرف أنّ هذه الأمور واردة الحدوث
‫‫ولسنا جميعاً محظوظين لنموت أثناء نومنا

597
00:45:06,420 --> 00:45:08,215
‫‫كيف حالك؟

598
00:45:08,714 --> 00:45:11,484
‫‫- بخير
‫‫- ابنتي (أندريا) كما تعلمين

599
00:45:11,508 --> 00:45:14,529
‫‫هي تحمل شهادة في علم الاجتماع الآن

600
00:45:14,553 --> 00:45:19,910
‫‫أخبرتها بكل ما حدث لك
‫‫وقالت إنّه يسعدها التحدث إليك

601
00:45:19,934 --> 00:45:23,705
‫‫أذكر (أندريا) في فصلي
‫‫لم تكن لامعة في الرياضيات

602
00:45:23,729 --> 00:45:25,691
‫‫يسرني عثورها على مهنة

603
00:45:26,398 --> 00:45:30,070
‫‫حسناً يا (أوليف)
‫‫سررت برؤيتك

604
00:45:34,156 --> 00:45:36,843
‫‫"كان رجلاً طيباً
‫‫وأنا متأكدة من أنّه ما زال كذلك"

605
00:45:36,867 --> 00:45:38,996
‫‫"تحياتي، (لويز لاركين)"

606
00:45:45,918 --> 00:45:47,979
‫‫(دويل)، عزيزي، هل أنت جاهز؟

607
00:45:48,003 --> 00:45:50,649
‫‫أعتذر يا (لويز)
‫‫ما زال أمامه 20 دقيقة أخرى

608
00:45:50,673 --> 00:45:53,944
‫‫- لديه موعد مع طبيب الأسنان
‫‫- وقت العقاب ينتهي بعد 20 دقيقة

609
00:45:53,968 --> 00:45:57,239
‫‫بربك يا (أوليف)!
‫‫لا تكوني سخيفة

610
00:45:57,263 --> 00:45:59,516
‫‫يمكنك أن تجلسي فيما تنتظرين

611
00:46:13,779 --> 00:46:16,383
‫‫- مرحباً يا (أوليف)
‫‫- مرحباً (لويز)

612
00:46:16,407 --> 00:46:18,243
‫‫تفضلي

613
00:46:19,869 --> 00:46:22,456
‫‫جهزت الشاي في غرفة المعيشة

614
00:46:22,580 --> 00:46:25,751
‫‫يمكنك أن تتركي حقيبتك هنا
‫‫إن أردت

615
00:46:26,876 --> 00:46:29,479
‫‫لا أطيق المنزل الهادئ

616
00:46:29,503 --> 00:46:35,402
‫‫أسمع صوت الوقت يمر
‫‫أنا متأكدة من أنّك تفتقدين وجود (هنري)

617
00:46:35,426 --> 00:46:39,739
‫‫- أحاول التأقلم
‫‫- لطالما كان طيباً ومرحاً

618
00:46:39,763 --> 00:46:43,685
‫‫- التواجد حوله باعث على البهجة
‫‫- تلك مبالغة

619
00:46:45,477 --> 00:46:48,123
‫‫لطالما أحببت صراحتك يا (أوليف)

620
00:46:48,147 --> 00:46:50,025
‫‫دعيني أصب الشاي لأجلك

621
00:46:51,609 --> 00:46:56,407
‫‫سمعت أنّ أحد شبابك
‫‫يقيم في المصحة ذاتها حيث يقيم (دويل)

622
00:46:58,073 --> 00:47:01,344
‫‫- أي شاب؟
‫‫- الذي حاول سرقتك

623
00:47:01,368 --> 00:47:06,308
‫‫إن قمت بزيارته، أنا متأكدة
‫‫من أنّ (دويل) سيرغب في رؤيتك كذلك

624
00:47:06,332 --> 00:47:08,643
‫‫لِمَ عساي أزوره بحق السماء؟

625
00:47:08,667 --> 00:47:13,298
‫‫ثمة شيء بخصوص الاحتجاز كرهينة
‫‫على يد أحدهم، يتولد شعور بالارتباط

626
00:47:14,256 --> 00:47:16,818
‫‫لا أحد يصدق ذلك الآن بالطبع

627
00:47:16,842 --> 00:47:21,014
‫‫ولكنّ (دويل) هو أرق روح حية على الإطلاق

628
00:47:22,264 --> 00:47:24,393
‫‫"حظيت بيوم غريب يا (هنري)"

629
00:47:24,642 --> 00:47:28,147
‫‫"ذهبت لزيارة (لويز لاركين)
‫‫لأنّها أرسلت إليّ رسالة"

630
00:47:28,604 --> 00:47:31,333
‫‫ظننت أنّها تحاول التواصل معي

631
00:47:31,357 --> 00:47:34,611
‫‫ولكن اتضح أنّها فقدت عقلها تماماً

632
00:47:35,152 --> 00:47:38,115
‫‫ليست مجنونة فقط
‫‫بل مجنونة وشريرة

633
00:47:39,198 --> 00:47:43,328
‫‫إنها تحتقر زوجها وتحتقر الجميع

634
00:47:44,787 --> 00:47:48,542
‫‫الكلام الوحيد اللطيف الذي قالته عن أحدهم
‫‫كان عنك يا (هنري)

635
00:47:49,500 --> 00:47:52,546
‫‫قالت إنّك أطيب رجل في العالم

636
00:47:53,379 --> 00:47:54,965
‫‫وذلك صحيح

637
00:48:01,345 --> 00:48:05,142
‫‫ولدت لطيفاً ونشأت كذلك

638
00:48:05,975 --> 00:48:08,771
‫‫ثم تزوجت من متوحشة وأحببتها

639
00:48:11,230 --> 00:48:13,667
‫‫وأنجبت ابناً أصبح معقداً

640
00:48:13,691 --> 00:48:16,528
‫‫ولكنّه على الأقل
‫‫لن يضرب فتاة حتى الموت

641
00:48:19,280 --> 00:48:23,368
‫‫وكنت طيباً جداً مع سكان البلدة
‫‫الذين قصدوك لشراء الأدوية

642
00:48:23,617 --> 00:48:26,705
‫‫خففت أوجاعهم بمعطفك الأبيض النظيف

643
00:48:27,997 --> 00:48:30,250
‫‫حظيت بحياة طيبة يا (هنري)

644
00:48:30,499 --> 00:48:32,086
‫‫بالفعل

645
00:48:35,504 --> 00:48:37,758
‫‫يمكنك أن تموت الآن يا عزيزي

646
00:48:40,176 --> 00:48:42,596
‫‫لا بأس، سأكون هنا

647
00:48:49,852 --> 00:48:52,147
‫‫ليس عليك فعل ذلك وحدك

648
00:49:01,530 --> 00:49:03,200
‫‫أحبك يا (هنري)

649
00:49:23,594 --> 00:49:28,434
‫‫"سمعت أنّ أحد الشباب يقيم في المصحة ذاتها
‫‫التي يقيم فيها (دويل)"

650
00:49:29,266 --> 00:49:31,186
‫‫"الذي حاول سرقتك"

651
00:49:31,560 --> 00:49:33,747
‫‫إن قمت بزيارته

652
00:49:33,771 --> 00:49:35,957
‫‫لِمَ عساي أزوره بحق السماء؟

653
00:49:35,981 --> 00:49:39,753
‫‫ثمة شيء بخصوص الاحتجاز كرهينة
‫‫على يد أحدهم، يتولد شعور بالارتباط

654
00:49:39,777 --> 00:49:42,197
‫‫لم أفكر في ذلك الفتى أبداً

655
00:49:42,863 --> 00:49:45,784
‫‫لطالما أحببت صراحتك يا (أوليف)

656
00:49:47,493 --> 00:49:49,638
‫‫كيف حال (كريستوفر)؟

657
00:49:49,662 --> 00:49:52,140
‫‫إنه يعيش في (كاليفورنيا)
‫‫وهو بخير

658
00:49:52,164 --> 00:49:54,851
‫‫أيأتي إلى هنا كثيراً ليساعدك؟

659
00:49:54,875 --> 00:49:57,421
‫‫"مؤكد أنّه يفعل"

660
00:49:58,212 --> 00:50:01,900
‫‫هيّا الآن، لطالما كان فتى حساس

661
00:50:01,924 --> 00:50:03,719
‫‫مثل (دويل) تماماً

662
00:50:04,844 --> 00:50:08,657
‫‫أعتذر، لم أضرب لك مثالاً جيداً

663
00:50:08,681 --> 00:50:12,519
‫‫- ماذا تعنين؟
‫‫- عن التأقلم مع إشفاق الناس عليك

664
00:50:12,726 --> 00:50:14,830
‫‫ولكن رغم ذلك أتيت إلى هنا للتعلم

665
00:50:14,854 --> 00:50:16,832
‫‫"لا، أتيت لأنّك كتبت لي رسالة لطيفة
‫‫يا (لويز)"

666
00:50:16,856 --> 00:50:20,502
‫‫لطالما أحببت صراحتك يا (أوليف)
‫‫ولكن هل أحبها (كريستوفر)؟

667
00:50:20,526 --> 00:50:25,382
‫‫"معجزة أنّي هنا بعد الهراء..."
‫‫"أنت وانتقاداتك اللاذعة"

668
00:50:25,406 --> 00:50:28,051
‫‫"لا أريد الاتصال بك
‫‫لأنّك تجعلينني أشعر بالضآلة"

669
00:50:28,075 --> 00:50:32,831
‫‫مرجح أنّك فكرت في قتل نفسك
‫‫قتل نفسك

670
00:50:32,997 --> 00:50:35,584
‫‫لا أرى كيف سيحل ذلك المسائل؟

671
00:50:36,166 --> 00:50:38,562
‫‫ولكنّه سيحلها، سيحل كل شيء

672
00:50:38,586 --> 00:50:41,314
‫‫"ولكنّ السؤال هو كيف تنتحرين؟"

673
00:50:41,338 --> 00:50:44,276
‫‫"أنت... لا أعتقد أنّك من النوع
‫‫الذي يتناول الحبوب"

674
00:50:44,300 --> 00:50:47,028
‫‫"أنت أكثر عدوانية، تقطيع الشرايين"

675
00:50:47,052 --> 00:50:49,114
‫‫ولكنّ ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً

676
00:50:49,138 --> 00:50:52,851
‫‫أعتقد أنّي سأرحل الآن
‫‫ولكنّي أقدر لك إرسالك تلك الرسالة

677
00:50:53,559 --> 00:50:59,124
‫‫أتيت إلى هنا لأجل الشماتة
‫‫ولكنّ ذلك لم ينجح

678
00:50:59,148 --> 00:51:01,918
‫‫أعتذر

679
00:51:01,942 --> 00:51:04,045
‫‫شكراً على الشاي يا (لويز)
‫‫سأخرج بنفسي

680
00:51:04,069 --> 00:51:07,757
‫‫ماذا تحملين في تلك الحقيبة؟
‫‫إنّها كبيرة مثل حقيبة سفر

681
00:51:07,781 --> 00:51:09,301
‫‫ماذا تخفين فيها؟

682
00:51:09,325 --> 00:51:11,011
‫‫"ماذا تخفين فيها؟"

683
00:51:11,035 --> 00:51:13,680
‫‫"لطالما أردت أن يكون لدي جار"

684
00:51:13,704 --> 00:51:17,709
‫‫"سيدة (كيتريدج)، سيدة (كيتريدج)"

685
00:51:18,042 --> 00:51:19,795
‫‫سيدة (كيتريدج)

686
00:51:20,794 --> 00:51:22,965
‫‫سيدة (كيتريدج)، استيقظي

687
00:51:24,548 --> 00:51:26,026
‫‫- سيدة (كيتريدج)
‫‫- ماذا؟

688
00:51:26,050 --> 00:51:29,012
‫‫هلّا تنهضي رجاء
‫‫يجب أن أغيّر للسيد (كيتريدج)

689
00:51:29,970 --> 00:51:31,557
‫‫بعد إذنك رجاء

690
00:51:48,447 --> 00:51:51,910
‫‫سأعود لاحقاً يا (هنري)
‫‫سأذهب للمنزل وأطعم الكلب

691
00:51:55,871 --> 00:51:57,750
‫‫حسناً، دعني أحاول

692
00:52:00,793 --> 00:52:02,979
‫‫- مرحباً يا (أوليف)
‫‫- (أنجيلا)

693
00:52:03,003 --> 00:52:06,483
‫‫أمسكت بي، أعلم أنّك أخبرتني مليون مرة
‫‫بأن أقلع عن التدخين

694
00:52:06,507 --> 00:52:09,428
‫‫حسناً، من أكون لأخبر الناس
‫‫بما هو الأفضل لهم؟

695
00:52:27,278 --> 00:52:29,865
‫‫من أخال نفسي بحق السماء؟

696
00:52:38,934 --> 00:52:41,990
‫‫"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا
‫‫عمّان، الأردن"

