﻿1
00:00:36,660 --> 00:00:38,270
"أأنت مستعد للبدء؟"

2
00:00:38,790 --> 00:00:41,050
"رباه! لا أعرف"

3
00:00:41,610 --> 00:00:44,780
"أشعر بتشويش كبير اليوم"

4
00:00:45,910 --> 00:00:49,170
"أفهم، أيمكننا أن نجرب؟"

5
00:00:50,210 --> 00:00:51,690
"نعم، بالطبع، حسنا"

6
00:00:52,430 --> 00:00:53,820
"جيد"

7
00:01:01,860 --> 00:01:04,810
أنسى دائما أن هذه الدمى
لا يمكنها الوقوف وحدها

8
00:01:05,330 --> 00:01:10,330
ها قد ثبته، إنه مثلي نوعا ما
بساقيّ المحطمتين

9
00:01:15,630 --> 00:01:17,020
من هذا؟

10
00:01:17,590 --> 00:01:19,190
ماذا تعنين؟ إنه أنا

11
00:01:19,410 --> 00:01:23,280
أعني، ليس أنا حقا، بل شخصيتي

12
00:01:24,190 --> 00:01:25,540
(رو دوغ أفالانش)

13
00:01:26,140 --> 00:01:28,880
أفهم هذا، قصدت الشخص الآخر

14
00:01:29,100 --> 00:01:31,310
الذي يرتدي المئزر، من هذا؟

15
00:01:31,440 --> 00:01:34,790
!تبا
!آسف، يا لغبائي

16
00:01:35,140 --> 00:01:39,960
...أنت لست غبيا، أنت فقط -
أعرف، كثير النسيان -

17
00:01:40,350 --> 00:01:43,650
هذا الدماغ، تعرض للكثير من الأذى
على مدى سنين

18
00:01:44,610 --> 00:01:46,430
لم يعد يعمل بالطريقة السليمة

19
00:01:47,130 --> 00:01:51,170
إذن، الرجل الآخر، من يكون؟

20
00:01:51,560 --> 00:01:55,300
أعرف هذا الرجل منذ مدة طويلة
إنه رجل جيد

21
00:01:56,470 --> 00:01:59,550
دكتور ديستركشن)، هذا هو)
دكتور ديستركشن)، نعم)

22
00:01:59,680 --> 00:02:01,210
هل أنت متأكد؟

23
00:02:01,940 --> 00:02:07,030
...نعم، أنا متأكد
(لا، متأكد مئة بالمئة، (دكتور ديستركشن

24
00:02:07,200 --> 00:02:08,680
رجل جيد ومصارع جيد

25
00:02:08,810 --> 00:02:11,980
قدم الكثير... الكثير لأجل المجتمع

26
00:02:14,500 --> 00:02:16,320
على أي حال، كان يفهمني دائما

27
00:02:16,450 --> 00:02:18,800
خاصة في مباراة البطولة هذه
التي نتحدث عنها

28
00:02:18,930 --> 00:02:20,320
ماذا تعني بذلك؟

29
00:02:20,450 --> 00:02:22,620
أعني أنه سحقني تقريبا تلك الليلة

30
00:02:22,750 --> 00:02:26,880
مهلًا، سحقك؟ هل فاز؟

31
00:02:27,660 --> 00:02:29,840
نعم، بالطبع فاز

32
00:02:30,310 --> 00:02:33,620
افترضت أنك تعرفين ذلك
لقد تحدثنا في هذا بما يكفي

33
00:02:34,350 --> 00:02:36,310
وأنت متأكد من ذلك؟ -
نعم -

34
00:02:36,400 --> 00:02:38,050
ما كنت لأنسى شيئا كهذا

35
00:02:38,180 --> 00:02:40,870
كان ذلك في مباراة البطولة
لقد تحدثنا في ذلك

36
00:02:41,000 --> 00:02:43,690
وكنت أظن أنني من يعاني
مشاكل في الذاكرة

37
00:02:49,470 --> 00:02:51,470
الدقائق الأولى كانت عادية جدا

38
00:02:51,600 --> 00:02:53,690
لكن المباراة احتدت بعد ذلك

39
00:02:57,030 --> 00:02:58,990
كنا متشابكين ومتعبين جدا

40
00:02:59,160 --> 00:03:01,810
ثم أحسست به ينزلق تحتي
ويرميني إلى الحبال

41
00:03:02,380 --> 00:03:05,200
ضربني ضربة عنيفة بالحبال

42
00:03:06,290 --> 00:03:09,420
ثم عاد على الفور
ليوجه لي ضربة إسقاط الساق

43
00:03:09,890 --> 00:03:13,980
عرفت أنه سيفعل ذلك فتدحرجت
ووقع على مؤخرته

44
00:03:14,110 --> 00:03:16,800
فقفزت ووجهت إليه ضربة بمرفقي

45
00:03:17,800 --> 00:03:20,580
ثم قيدته وثبته بقوة على الأرض

46
00:03:20,840 --> 00:03:24,750
لكن كان سريع الانزلاق
تملص من قبضتي والتف خلفي

47
00:03:25,400 --> 00:03:27,490
ثم شعرت به يمسك بساقي بيد واحدة

48
00:03:27,620 --> 00:03:29,010
وبعنقي بالأخرى

49
00:03:29,140 --> 00:03:32,570
وهذا يعني شيئا واحدا فقط -
ما هو؟ -

50
00:03:32,660 --> 00:03:34,790
ضربة (سوبلكس) العمودية -
"ضربة (سوبلكس) العمودية" -

51
00:03:36,270 --> 00:03:38,920
نعم، هذا صحيح
بالتأكيد عليك كتابة هذا

52
00:03:39,050 --> 00:03:42,520
فحين تُنفذ هذه الحركة اللعينة
يكون أمرك انتهى

53
00:03:43,040 --> 00:03:46,210
اعذريني لهذا اللفظ
المهم، شعرت به يستعد لتلك الضربة

54
00:03:46,340 --> 00:03:51,080
"وقلت لنفسي "تبا! سيفعلها
وبالطبع، قلبني

55
00:03:51,380 --> 00:03:53,770
(وبسرعة كبيرة... (سوبلكس

56
00:04:04,510 --> 00:04:05,900
وانتهى الأمر؟

57
00:04:06,330 --> 00:04:08,850
ماذا تعنين بـ"انتهى"؟ بالطبع

58
00:04:09,070 --> 00:04:12,070
ما أن ينفذ ضربة (سوبلكس) حتى ينتهي الأمر
وقد فاز

59
00:04:13,850 --> 00:04:16,670
وأنت متأكد من هذا؟ -
يا إلهي أيتها المرأة؟ -

60
00:04:17,150 --> 00:04:19,410
لماذا تظلين تسألينني؟
نعم، أنا متأكد

61
00:04:19,840 --> 00:04:23,060
...حسنا، لكن -
لكن ماذا؟ -

62
00:04:24,450 --> 00:04:26,360
لماذا تظلين تلحين عليّ في هذا؟

63
00:04:26,490 --> 00:04:28,360
أتظنين أنني أكذب عليك؟

64
00:04:28,490 --> 00:04:31,660
لا، أنا فقط أتأكد من صحة الأمر

65
00:04:32,530 --> 00:04:38,780
أنا متأكد من صحته
أنت التي تشوشين الأمور الآن بأسئلتك الغبية

66
00:04:40,000 --> 00:04:42,650
وحالما قلبته رأسا على عقب"
"عرف ما سيحدث له

67
00:04:42,780 --> 00:04:47,430
أسقطته أرضا محدثا صوتا قويا"
"وانتهت المباراة، فزت أنا

68
00:04:50,250 --> 00:04:54,290
ما هذا؟ -
هذا أنت، الأسبوع الماضي -

69
00:04:56,380 --> 00:04:57,990
أنت تسجلين هذا؟

70
00:04:59,160 --> 00:05:01,940
نعم، أسجل كل محادثاتنا، تعرف هذا

71
00:05:02,070 --> 00:05:05,070
لا، لا أعرف ذلك، ولم أوافق عليه

72
00:05:05,200 --> 00:05:07,460
بل وافقت عليه -
لماذا قد أفعل ذلك؟ -

73
00:05:07,550 --> 00:05:11,930
لأن شخصا ما تعرض لأذى شديد
ونحن نحاول أن نعرف كيف ولماذا؟

74
00:05:14,970 --> 00:05:18,230
هذا... أنا لا أحب هذا

75
00:05:18,450 --> 00:05:20,930
لا أحب حين تعبثين بعقلي هكذا

76
00:05:21,190 --> 00:05:23,580
أنا لا أعبث بعقلك -
أفكاري مشوشة سلفا -

77
00:05:23,710 --> 00:05:26,790
ولا ينقصني أن تجعلي ذاكرتي
تضطرب بهذه الطريقة

78
00:05:27,100 --> 00:05:28,440
...كان عليّ ألّا

79
00:05:28,880 --> 00:05:31,140
كان عليّ ألّا أوافق عل عمل هذا

80
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
الأمور جيدة -
لا، ليست جيدة -

81
00:05:33,570 --> 00:05:35,310
!ليست جيدة، اللعنة

82
00:05:39,700 --> 00:05:42,690
حسنا، دعنا نتمهل قليلًا

83
00:05:42,870 --> 00:05:45,210
يمكننا نسيان ذلك الأمر الآن

84
00:05:48,470 --> 00:05:51,210
أنا آسف، لم أقصد أن أنفعل

85
00:05:51,860 --> 00:05:53,420
هذا ليس من طبعي

86
00:05:54,810 --> 00:05:57,380
لم يكن ذلك من طبعي
أنا لست شخصا عنيفا

87
00:05:57,680 --> 00:06:00,770
لا بأس، خذ رشفة ماء

88
00:06:05,420 --> 00:06:08,630
من هذا؟ -
هل يبدو مألوفا؟ -

89
00:06:08,980 --> 00:06:12,240
لا، أعني... إنه ولد صغير

90
00:06:12,890 --> 00:06:15,930
الكثير منهم يشبهون بعضهم
...ليس هناك

91
00:06:17,230 --> 00:06:19,620
ليس هناك تفاصيل كثيرة في هذا الوجه

92
00:06:21,100 --> 00:06:22,790
...يبدو من ملابسه كأنه

93
00:06:23,270 --> 00:06:24,660
كأنه ماذا؟

94
00:06:24,880 --> 00:06:26,970
...لا أريد أن أكون قاسيا، لكن

95
00:06:27,100 --> 00:06:30,220
يبدو كمهووس ساذج أو ما شابه

96
00:06:32,700 --> 00:06:35,130
عجبا، أنت تكتبين كل شيء
أليس كذلك؟

97
00:06:35,260 --> 00:06:36,870
التفاصيل مهمة

98
00:06:40,650 --> 00:06:42,870
لماذا أنظر إلى هذا الطفل الساذج؟

99
00:06:45,300 --> 00:06:48,470
هل تشعر بشيء عندما تنظر إليه؟

100
00:06:52,430 --> 00:06:55,810
أشعر بأنه بحاجة إلى بعض الأصدقاء

101
00:06:55,940 --> 00:06:57,730
يحتاج إلى ملابس جديدة

102
00:06:58,770 --> 00:07:00,160
أهناك شيء آخر؟

103
00:07:01,330 --> 00:07:05,720
أعني... لا أعرف ماذا تريدين
...أن أقول، أعني

104
00:07:06,630 --> 00:07:11,710
إنه ولد صغير غريب ولا أعرف ما علاقته
بما نفعله هنا منذ بضعة أسابيع

105
00:07:11,840 --> 00:07:14,890
أنا فقط أجرب شيئا جديدا
لأحاول إنعاش ذاكرتك

106
00:07:15,020 --> 00:07:18,490
أي شيء يخطر ببالك سيكون جيدا
أي شيء

107
00:07:19,100 --> 00:07:21,580
أعني... أظن ما يخطر ببالي هو

108
00:07:21,710 --> 00:07:24,660
ماذا يفعل ولد صغير مثله
في غرفة في فندق وحده؟

109
00:07:25,140 --> 00:07:26,830
هذا سؤال جيد

110
00:07:27,010 --> 00:07:28,530
أين والداه؟

111
00:07:36,130 --> 00:07:37,520
حسنا، بالطبع

112
00:07:37,650 --> 00:07:41,260
إذن، الولد الصغير الآن هنا
...مع (دكتور ديستركشن)، هذا

113
00:07:41,650 --> 00:07:43,560
هذا الأمر يزداد غباءً أكثر فأكثر

114
00:07:43,780 --> 00:07:45,910
آسفة، ليس لدي دمية أخرى

115
00:07:46,040 --> 00:07:50,640
دعنا نتظاهر بأن هذه الدمية والد هذا الولد
بما أنك سألت عن والديه

116
00:07:50,770 --> 00:07:53,210
والد هذا الطفل يرتدي ملابس مصارع محترف؟

117
00:07:53,990 --> 00:07:55,770
أجد صعوبة في تصديق هذا

118
00:07:56,550 --> 00:07:58,510
حاول أن تتجاوز التفاصيل

119
00:07:58,640 --> 00:08:02,680
قلت إن التفاصيل مهمة -
حسنا، لا بأس -

120
00:08:12,710 --> 00:08:14,100
هل هناك شيء مضحك؟

121
00:08:15,580 --> 00:08:17,670
...لا أعرف، الأمر فقط

122
00:08:17,930 --> 00:08:19,320
أنت تضحك

123
00:08:19,970 --> 00:08:23,180
أنا آسف
...لا أعرف، بدأت أضحك فقط

124
00:08:24,660 --> 00:08:27,010
أيمكن أن تخبرني بماذا تفكر؟

125
00:08:29,090 --> 00:08:30,480
مهلًا

126
00:08:33,480 --> 00:08:34,920
أتذكر شيئا ما

127
00:08:35,000 --> 00:08:38,610
لا أعرف إن كان ذكرى
...أم شيء آخر، لكن

128
00:08:38,740 --> 00:08:42,130
استمر عليه وحسب -
حسنا، كما تريدين -

129
00:08:56,510 --> 00:08:58,590
يسرني لقاؤك

130
00:09:30,260 --> 00:09:31,660
تفضل

131
00:09:36,520 --> 00:09:39,520
شكرا لك -
عفوا -

132
00:09:42,600 --> 00:09:44,170
أين والداك؟

133
00:09:44,470 --> 00:09:48,770
كنت آمل أن تريني
ضربة (سوبلكس) العمودية

134
00:09:49,690 --> 00:09:51,810
لا، إنها حركة خطيرة

135
00:09:52,640 --> 00:09:55,940
أعرف، لا داعي لأن تضربني بالأرض

136
00:09:56,200 --> 00:09:59,980
أريد فقط أن أعرف كيف تفعلها
أيمكنك أن تريني؟

137
00:10:06,020 --> 00:10:08,190
"لا بأس"

138
00:10:15,410 --> 00:10:16,800
حسنا

139
00:10:17,190 --> 00:10:18,530
لك هذا

140
00:10:18,710 --> 00:10:22,400
لكن لا تخبر أحدا
لأننا قد نقع في المتاعب

141
00:10:22,880 --> 00:10:24,920
حسنا -
هيا -

142
00:10:43,950 --> 00:10:46,170
حسنا، سأريك الحركة

143
00:10:46,300 --> 00:10:49,250
لكني لن أضربك بالأرض، حسنا؟ -
حسنا -

144
00:10:49,380 --> 00:10:50,730
مستعد؟ -
نعم -

145
00:10:55,110 --> 00:10:56,510
حسنا

146
00:10:56,640 --> 00:10:59,720
أنت ثقيل أيها الطفل

147
00:11:02,540 --> 00:11:04,410
يا إلهي! آمل أن أستطيع حملك -
هذا رائع -

148
00:11:04,540 --> 00:11:06,190
لا عرف إن كنت أستطيع حملك

149
00:11:06,320 --> 00:11:09,370
أشعر بالدوار، قد أوقعك

150
00:11:09,840 --> 00:11:11,840
لا أشعر بأني على ما يرام -
أنزلني -

151
00:11:11,970 --> 00:11:14,320
قد أوقعك -
أرجوك، أنزلني -

152
00:11:14,450 --> 00:11:17,920
أصبحت ثقيلًا أيها الولد -
!أنزلني -

153
00:11:19,010 --> 00:11:21,830
!أنزلني! لا -
!لا -

154
00:11:21,920 --> 00:11:25,140
"!لا! لا! لا"

155
00:11:25,830 --> 00:11:30,000
"!لا! لا! لا"

156
00:11:34,220 --> 00:11:36,820
...أيمكنك -
نعم؟ -

157
00:11:37,520 --> 00:11:40,040
أيمكنك إبعاد حمالة المرضى من هنا
من فضلك؟

158
00:11:40,170 --> 00:11:41,640
ألا تريد أن تعلم من عليها؟

159
00:11:41,730 --> 00:11:45,430
أريد أن تبعدي الحمالة من هنا
أرجوك

160
00:11:48,860 --> 00:11:52,070
أظن أن عليك التمهل وسؤال نفسك

161
00:11:52,160 --> 00:11:54,070
...من تحت تلك -
مهلًا -

162
00:11:54,240 --> 00:11:56,680
أكانت تلك... أكانت تلك ذكرى حقيقية؟

163
00:11:58,720 --> 00:12:00,940
هل حدث مكروه لذلك الولد الصغير؟

164
00:12:08,890 --> 00:12:10,840
هل هو من تأذى؟

165
00:12:13,750 --> 00:12:15,100
...هل أنا

166
00:12:18,140 --> 00:12:19,530
هل أنا المسؤول؟

167
00:12:21,350 --> 00:12:24,790
حاول فقط... حاول أن تتذكر

168
00:12:25,700 --> 00:12:30,000
...أنا... الأمر مربك جدا، إنه

169
00:12:30,650 --> 00:12:34,000
(مباراة البطولة والمصارعين وضربة الـ(سوبلكس

170
00:12:34,910 --> 00:12:36,740
والولد الصغير في الغرفة

171
00:12:38,040 --> 00:12:39,430
الرجل في الغرفة

172
00:12:41,860 --> 00:12:44,120
الأمور مشوشة جدا في ذهني

173
00:12:44,210 --> 00:12:46,420
أحاول ترتيب أفكاري قليلًا

174
00:12:47,080 --> 00:12:49,510
الأمور كلها تختلط ببعضها

175
00:12:49,640 --> 00:12:52,030
أنت تقوم بعمل جيد جدا
واصل ما تفعله

176
00:12:52,160 --> 00:12:55,720
لماذا لا تستطيعين مساعدتي؟
هل تعرفين ماذا حدث؟

177
00:12:56,500 --> 00:12:58,020
أعرف بعض الأمور

178
00:12:59,330 --> 00:13:02,410
أخبريني -
من المهم أن تتذكرها أنت -

179
00:13:07,190 --> 00:13:10,360
أتذكر... أتذكر مباراة مصارعة

180
00:13:11,450 --> 00:13:13,400
...وتعرض أحد للأذى كما أظن، لكن

181
00:13:14,060 --> 00:13:16,010
ما علاقة ذلك بولد صغير؟

182
00:13:16,140 --> 00:13:18,360
تحدث عما تتذكره وحسب

183
00:13:20,830 --> 00:13:24,140
...لا أستطيع... لا أستطيع، أعني

184
00:13:25,830 --> 00:13:30,440
(آخر ما أتذكره هو أنني استخدمت الـ(سوبلكس
(ضد (دكتور ديستركشن

185
00:13:31,960 --> 00:13:34,780
فعلت ذلك مرات عديدة من قبل
ولم يتأذ أحد قط

186
00:13:36,040 --> 00:13:40,250
وأنا لم أتعمد إيذاء ذلك الطبيب إطلاقا

187
00:13:41,380 --> 00:13:44,820
...مهلًا، مهلًا، الطبيب

188
00:13:47,250 --> 00:13:51,120
(كان، كان بالتأكيد (دكتور ديستركشن
أليس كذلك؟

189
00:13:51,590 --> 00:13:53,900
(ليس هنا أحد اسمه (دكتور ديستركشن

190
00:13:55,720 --> 00:13:58,070
ماذا؟ -
إنه ليس حقيقيا -

191
00:13:58,850 --> 00:14:01,200
اطمئن، استمر في التذكر

192
00:14:01,720 --> 00:14:05,150
كان طبيبا، طبيبا حقيقيا

193
00:14:05,410 --> 00:14:09,320
نعم، نعم، استخدمت الـ(سوبلكس) ضده

194
00:14:09,580 --> 00:14:10,930
لكني لم أقصد إيذاءه

195
00:14:11,060 --> 00:14:13,530
نعم، لم تقصد -
كيف تأذى إذن؟ -

196
00:14:13,880 --> 00:14:16,180
أنت تعرف -
كانت هناك طاولة -

197
00:14:16,750 --> 00:14:18,530
...وكراسي وكؤوس، ماذا

198
00:14:18,830 --> 00:14:20,700
لماذا كانت في حلبة المصارعة؟

199
00:14:20,830 --> 00:14:22,530
"هل كانت في الحلبة؟" -
"نعم" -

200
00:14:22,660 --> 00:14:25,520
"...نعم، إذا وقع وكُسر عنقه وظهره"

201
00:14:25,960 --> 00:14:27,830
"لا بأس، استمر"

202
00:14:28,610 --> 00:14:31,430
كُسر عنقه، أصيب بالشلل

203
00:14:31,610 --> 00:14:35,430
أخبرني لماذا كانت تلك الكراسي"
"والطاولة والكؤوس في الحلبة

204
00:14:35,560 --> 00:14:38,210
لا أعرف، تكون هذه الأشياء"
"في حلبات المصارعة

205
00:14:38,340 --> 00:14:42,120
"كلا" -
"...تكون فقط في المطاعم والحانات و" -

206
00:14:43,770 --> 00:14:46,510
كانت حانة -
نعم، كان ذلك في حانة -

207
00:14:46,640 --> 00:14:48,460
"(حانة (ميلي" -
(استمر يا (دوغ -

208
00:14:49,200 --> 00:14:52,900
من (دوغ)؟ -
أنت، هذا اسمك أنت -

209
00:14:53,370 --> 00:14:57,590
(أنت (دوغ أفالان
(واسمك كمصارع هو (رو دوغ أفالانش

210
00:14:57,760 --> 00:15:00,460
هذا صحيح
هذا صحيح لأنني كنت متقاعدا

211
00:15:00,590 --> 00:15:02,580
نعم -
أنا متقاعد منذ مدة طويلة -

212
00:15:02,720 --> 00:15:07,150
وكنت أجلس هناك في تلك الحانة"
"أتناول مشروبي ولا أتدخل بأحد كعادتي دائما

213
00:15:07,280 --> 00:15:09,670
"...وكان ذلك الطبيب اللعين"

214
00:15:10,450 --> 00:15:12,320
يراني ويعرفني

215
00:15:12,880 --> 00:15:16,140
"وبدأ يقول النكات، ولم تكن نكاتا لطيفة"

216
00:15:16,530 --> 00:15:21,660
فقلت له أن يطبق فمه وإلّا أطبقته له

217
00:15:21,830 --> 00:15:25,870
...فقال لي -
ماذا قال؟ أنت تتذكر -

218
00:15:26,180 --> 00:15:27,570
...قال لي

219
00:15:28,950 --> 00:15:33,040
إن كان الكلام لا يعجبك"
"فاذهب وابك لأبيك كما تفعل دائما

220
00:16:13,620 --> 00:16:16,010
ماذا... ماذا حدث؟

221
00:16:19,920 --> 00:16:23,220
أنا لست شخصا عنيفا

222
00:16:27,610 --> 00:16:29,960
كان رجلًا بريئا

223
00:16:31,560 --> 00:16:33,650
ولم يمنعني أحد

224
00:16:34,210 --> 00:16:38,430
كان رجلًا ضئيلا ولم يساعده أحد

225
00:16:41,820 --> 00:16:43,950
أنا لست شخصا عنيفا

226
00:16:44,380 --> 00:16:47,720
ذلك الوحش جعلني وحشا

227
00:16:59,890 --> 00:17:02,800
كنت مجرد ولد صغير

228
00:17:07,450 --> 00:17:09,620
لم يساعدني أحد

229
00:17:10,840 --> 00:17:12,750
لا أحد منكم ساعدني

230
00:17:14,230 --> 00:17:15,570
لا أحد منكم

231
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
تركتموه يؤذيني

232
00:17:31,390 --> 00:17:33,650
لم يكن رجلًا صالحا

233
00:17:35,820 --> 00:17:38,380
كان وحشا

234
00:17:39,730 --> 00:17:41,510
وقد آذاني

235
00:17:48,900 --> 00:17:50,980
والآن سأؤذيكم

236
00:17:53,980 --> 00:17:55,850
سأؤذيكم جميعا

237
00:17:58,110 --> 00:18:04,580
رو دوغ أفالانش) سيقتلكم جميعا)
أيها الأوغاد

238
00:18:50,500 --> 00:18:53,410
إذن، هذا أنا؟ -
نعم -

239
00:19:05,670 --> 00:19:08,970
وذلك أبي؟ -
نعم -

240
00:19:16,880 --> 00:19:20,090
كان طبيبا؟ -
نعم -

241
00:19:30,600 --> 00:19:32,470
أثاث الغرفة مختلف

242
00:19:37,470 --> 00:19:38,860
لكن هذه هي

243
00:20:03,970 --> 00:20:05,360
(بيتزا (بات

244
00:20:10,360 --> 00:20:12,570
كان هذا تقليدا كلما جئنا إلى هنا

245
00:20:16,480 --> 00:20:18,830
بدأ هذا عندما توقف عن التطوع

246
00:20:26,260 --> 00:20:28,080
لهذا كنا نأتي إلى هنا

247
00:20:33,340 --> 00:20:35,820
كان يتطوع في العيادة المجانية
مرة كل شهر

248
00:20:42,120 --> 00:20:43,510
رجل طيب

249
00:20:50,540 --> 00:20:53,200
ولم نستطع إخبار أحد
بما كنا نفعله هنا

250
00:20:54,590 --> 00:20:56,500
لأننا قد نواجه المتاعب

251
00:21:02,410 --> 00:21:04,100
هل أنت بخير يا (دوغ)؟

252
00:21:23,780 --> 00:21:27,470
أصبحت الأمور كلها تتضح لي الآن

253
00:21:28,170 --> 00:21:31,340
وما رأيك؟

254
00:21:47,760 --> 00:21:50,240
أظن أنني فعلت
شيئا مروعا في تلك الحانة

255
00:22:16,050 --> 00:22:22,220
شيء فظيع جدا
حدث لي في هذه الغرفة

256
00:22:51,020 --> 00:22:52,370
أيوجد أحد؟

257
00:22:55,060 --> 00:22:56,410
أيوجد أحد؟

258
00:23:06,310 --> 00:23:09,440
تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
عمّان - الأردن

