﻿1
00:00:39,900 --> 00:00:42,810
"قد ضحى جيل بعد جيل"

2
00:00:43,460 --> 00:00:48,070
كي يزدهر جيل بعد جيل

3
00:01:40,810 --> 00:01:42,770
"(طاب مساؤك يا (كيير"

4
00:01:44,420 --> 00:01:46,160
(طاب مساؤك يا (أغنيس

5
00:01:46,290 --> 00:01:50,500
كيف أعصابك فيما يتعلق باحتفال الأجيال"
"الساعة الثامنة صباحا؟

6
00:01:52,540 --> 00:01:55,150
(أنا بخير يا (أغنيس

7
00:01:56,020 --> 00:01:57,410
"يسرني سماع ذلك"

8
00:01:57,840 --> 00:02:00,230
"ما زلت لم تختر وجبة الاحتفال"

9
00:02:00,490 --> 00:02:02,230
ما الفائدة من ذلك؟

10
00:02:02,450 --> 00:02:06,140
،(كيير)"
"تعرف أن وجبة الاحتفال تقليد

11
00:02:22,350 --> 00:02:24,000
أمسكت بك

12
00:02:42,940 --> 00:02:44,850
"هل هناك خطب ما يا (كيير)؟"

13
00:02:46,720 --> 00:02:49,330
(كلا يا (أغنيس

14
00:02:50,500 --> 00:02:52,410
"يسرني سماع ذلك"

15
00:02:54,710 --> 00:02:58,540
أغنيس)، لم هذا النوع من الغرف؟)

16
00:03:01,360 --> 00:03:04,100
"(أخشى أنه لا يمكنني الإجابة عن ذلك يا (كيير"

17
00:03:07,010 --> 00:03:08,880
هل يختبرون غرفا أخرى؟

18
00:03:10,050 --> 00:03:11,440
"أجل"

19
00:03:24,820 --> 00:03:29,430
لا أفهم لما تصر"
"على قراءة الكتاب ذاته مرارا وتكرارا

20
00:03:30,040 --> 00:03:33,290
يمكنني أن أوفر لك كمبيوترا لوحيا"
"يجعلك تستطيع الوصول

21
00:03:33,380 --> 00:03:36,380
"إلى آلاف الكتب الخيالية وغير الخيالية"

22
00:03:37,120 --> 00:03:39,250
يعجبني هذا الكتاب

23
00:03:49,410 --> 00:03:51,930
كيير)، لديك زائر)

24
00:03:56,320 --> 00:03:58,970
!تبا
حان الوقت للجولات

25
00:03:59,280 --> 00:04:01,970
سأعود بعد بضعة ساعات
بعد مناوبتي

26
00:04:02,320 --> 00:04:03,790
وداعا يا أمي

27
00:04:07,960 --> 00:04:10,310
هل تريد أن ترى شيئا رائعا؟

28
00:04:14,090 --> 00:04:15,700
لا تخبر أحدا

29
00:04:18,610 --> 00:04:20,480
شاهد هذا

30
00:04:20,870 --> 00:04:22,870
ماذا يفعل؟ -
انتظر -

31
00:04:46,540 --> 00:04:50,240
"المهمة أكبر من أي منا"

32
00:04:50,580 --> 00:04:55,840
"أهم منك ومني ومن (رويوكو) وعائلتها"

33
00:04:55,970 --> 00:04:57,840
لكنها تستحق العناء

34
00:04:57,970 --> 00:05:00,530
يصعب رؤية ذلك الآن لكنها ستكون كذلك

35
00:05:01,400 --> 00:05:04,660
وعندما تكبر فسيعود الأمر إليك أيضا

36
00:05:05,880 --> 00:05:08,440
(أعتذر لأنك اكتشفت بتلك الطريقة يا (كيير

37
00:05:10,010 --> 00:05:11,610
لكن لماذا؟

38
00:05:11,920 --> 00:05:14,870
"(أخشى أنه لا يمكنني الإجابة عن ذلك يا (كيير"

39
00:05:15,870 --> 00:05:17,610
لماذا؟

40
00:05:18,820 --> 00:05:21,910
"(أخشى أنه لا يمكنني الإجابة عن ذلك يا (كيير"

41
00:05:24,260 --> 00:05:25,950
جميعكم كاذبون

42
00:05:31,600 --> 00:05:33,550
"هل أنت بخير يا (كيير)؟"

43
00:05:34,420 --> 00:05:37,420
يمكنني أن أمنحك شيئا يساعدك على النوم"
"إذا كنت تريد ذلك

44
00:05:37,720 --> 00:05:40,030
(كلا، شكرا يا (أغنيس

45
00:05:40,500 --> 00:05:44,720
أوصي بالنوم أكثر"
"قبل احتفال الأجيال الساعة 8 صباحا

46
00:05:44,980 --> 00:05:46,850
"يتبعه احتفالك على الفور"

47
00:05:47,240 --> 00:05:49,800
أجل، بالطبع

48
00:05:50,720 --> 00:05:52,320
سأفعل

49
00:05:56,020 --> 00:05:58,710
أود أن أتدرب على خطابي أكثر

50
00:05:59,320 --> 00:06:01,580
(وداعا يا (أغنيس

51
00:06:01,920 --> 00:06:03,710
"(وداعا يا (كيير"

52
00:06:13,220 --> 00:06:16,700
قد ضحى جيل بعد جيل

53
00:06:18,260 --> 00:06:22,000
كي يزدهر جيل بعد جيل

54
00:06:22,820 --> 00:06:26,690
ولأجل هذه التضحية
لا نطلب عرفانكم

55
00:06:27,250 --> 00:06:29,690
بل أن تتذكرونا

56
00:06:30,730 --> 00:06:32,770
أعطيك هذه يا ابني

57
00:06:32,940 --> 00:06:35,900
على أمل أن تستخدمها كما فعلت
لمساعدتك على أن تصبح

58
00:06:36,030 --> 00:06:38,290
ما أنت عليه اليوم

59
00:06:46,890 --> 00:06:49,630
"كيف كانت وجبة الاحتفال يا (ويندي)؟"

60
00:06:50,060 --> 00:06:53,710
كانت جيدة جدا
(شكرا على السؤال يا (أغنيس

61
00:06:53,840 --> 00:06:55,750
"يسرني سماع ذلك"

62
00:06:58,750 --> 00:07:01,010
"أيمكنني أن أقدم لك الزهرة؟"

63
00:07:04,700 --> 00:07:06,180
أجل

64
00:07:07,440 --> 00:07:10,000
"مجموعة من أزهار النرجس الذهبية"

65
00:07:10,310 --> 00:07:14,650
"زنابق، زنابق، زنابق بيضاء"

66
00:07:15,780 --> 00:07:17,910
آمل أن تكون زهرة النرجس

67
00:07:18,130 --> 00:07:20,730
أنا متأكدة أنها ستكون كذلك -
"مجموعة أزهار نرجس ذهبية" -

68
00:07:20,870 --> 00:07:22,910
لم يعد الأمر بين أيدينا -
"زنابق، زنابق" -

69
00:07:23,040 --> 00:07:25,080
"زنابق، زنابق بيضاء"

70
00:07:30,380 --> 00:07:33,590
"(سنتذكرك يا (ويندي أوكافور"

71
00:08:12,570 --> 00:08:15,520
"لن يساعدك الاستيقاظ طوال الليل"

72
00:08:17,260 --> 00:08:19,560
"هل تود التحدث في الأمر؟"

73
00:08:21,390 --> 00:08:22,780
كلا

74
00:08:24,040 --> 00:08:26,770
"(أنا أعرفك طوال حياتك يا (كيير"

75
00:08:27,120 --> 00:08:29,640
"وكنت أعتني بك دائما"

76
00:08:30,080 --> 00:08:31,990
"دعني أساعدك"

77
00:08:33,640 --> 00:08:37,110
"تحدثت أنا ووالدتك ليلة احتفالها"

78
00:08:37,770 --> 00:08:39,550
"وأعتقد أني قد ساعدتها"

79
00:08:39,810 --> 00:08:41,810
أجل، أنا متأكد من ذلك

80
00:08:42,110 --> 00:08:45,060
"لقد همست لك قبل أن تغادر"

81
00:08:45,190 --> 00:08:47,190
"لقد أخبرتك بشيء"

82
00:08:48,230 --> 00:08:50,360
"هل هذا هو الأمر؟"

83
00:08:51,970 --> 00:08:53,450
كلا

84
00:08:58,710 --> 00:09:01,790
"يصعب النوم قبل أي يوم مهم"

85
00:09:04,400 --> 00:09:06,220
ماذا قلت للتو؟

86
00:09:06,960 --> 00:09:10,350
"قلت يصعب النوم قبل يوم مهم"

87
00:09:10,480 --> 00:09:12,350
لا أعرف ماذا سنفعل غدا

88
00:09:12,480 --> 00:09:15,220
ذلك لأنها مفاجأة

89
00:09:15,390 --> 00:09:17,130
اليوم المميز الذي كنا نتحدث عنه

90
00:09:17,300 --> 00:09:19,470
(تصبحين على خير يا (آيمي

91
00:09:21,120 --> 00:09:22,690
شكرا

92
00:09:23,430 --> 00:09:25,730
(ها هو تاجك يا (آيمي

93
00:09:26,950 --> 00:09:29,990
أحب تاجي، إنه جميل

94
00:09:33,510 --> 00:09:35,850
إنها محظوظة جدا

95
00:09:36,200 --> 00:09:38,760
طفولة طبيعية مثالية

96
00:09:40,370 --> 00:09:42,890
ويمكننا الآن أن نخبرها بكل شيء

97
00:09:45,760 --> 00:09:47,670
عندما عرفت

98
00:09:48,540 --> 00:09:50,450
لقد حطمني ذلك

99
00:09:52,320 --> 00:09:54,930
وتدمر واقعي -
(أعرف يا (كيير -

100
00:09:56,270 --> 00:09:58,920
فعلت والدتك أقصى ما في وسعها

101
00:10:08,520 --> 00:10:11,780
هيا، لنبدأ العمل
أريد أن يكون كل شيء مثاليا

102
00:10:14,430 --> 00:10:17,730
تعتقدين أنها صغيرة جدا، أعرف

103
00:10:18,040 --> 00:10:23,040
لكن إذا استمررنا في التأجيل
فسنفوت الفرصة لنجعل هذا مميزا

104
00:10:24,030 --> 00:10:25,860
لنفعله بالطريقة الصحيحة -
...إنها -

105
00:10:28,330 --> 00:10:30,380
إنها تعرف مسبقا

106
00:10:32,850 --> 00:10:34,510
ماذا... تعرف؟

107
00:10:34,720 --> 00:10:38,370
كل شيء، إنها تعرف كل شيء

108
00:10:40,240 --> 00:10:42,930
كيير)، إنها بخير)

109
00:10:43,540 --> 00:10:45,890
كيف من الممكن أن تكون بخير؟

110
00:10:46,060 --> 00:10:48,710
(لأنها ليست مثلك يا (كيير

111
00:10:49,360 --> 00:10:52,400
كل ما أردته هو أن أجعل هذه الحياة أفضل لها

112
00:10:52,840 --> 00:10:55,440
(تتصرف كأني لا أعرفك يا (كيير

113
00:10:56,710 --> 00:10:59,700
كأني لم أرك تكره والدتك كل تلك السنوات

114
00:11:00,400 --> 00:11:04,180
كأني لم أرك بالكاد أظهرت امتنانك يوم رحيلها

115
00:11:05,660 --> 00:11:10,300
كرهتها لأنها كذبت علي

116
00:11:12,610 --> 00:11:15,470
كرهتها لأنك أجبرتك على هذه الحياة

117
00:11:15,690 --> 00:11:19,300
حياة؟
كيف تعد هذه حياة؟

118
00:11:19,560 --> 00:11:21,300
ليس لدينا رأي في أي شيء

119
00:11:21,560 --> 00:11:23,250
لا يتعلق الأمر بنا

120
00:11:23,730 --> 00:11:26,210
بل بالمهمة والمستقبل

121
00:11:26,470 --> 00:11:28,420
لكن ماذا عنا؟

122
00:11:28,810 --> 00:11:31,590
تربية الأولاد في هذه الغرف؟

123
00:11:32,110 --> 00:11:35,030
الكذب عليهم؟
كيف تعد هذه حياة؟

124
00:11:35,200 --> 00:11:37,150
إنها حياتنا

125
00:11:38,890 --> 00:11:40,280
حقا؟

126
00:11:45,890 --> 00:11:47,410
أنا أحبك

127
00:11:50,060 --> 00:11:51,530
هل تحبينني؟

128
00:11:52,880 --> 00:11:54,620
هل تحبينني حقا؟

129
00:11:56,100 --> 00:11:59,140
...تعرفين أن هذا وحياتنا

130
00:12:00,180 --> 00:12:03,270
قد اختارها شخص قبل أن نولد

131
00:12:03,400 --> 00:12:05,260
أعرف ذلك

132
00:12:05,870 --> 00:12:08,000
لكني أحبك على أية حال

133
00:12:09,090 --> 00:12:11,950
أتمنى أن تحبني على أية حال

134
00:12:14,040 --> 00:12:15,690
هل تحبني؟

135
00:12:21,470 --> 00:12:23,380
كيير)؟)

136
00:12:45,760 --> 00:12:47,800
أمي، أبي؟

137
00:12:58,230 --> 00:13:01,220
"أعتبره أكبر فشل لي"

138
00:13:03,740 --> 00:13:06,130
"(أني لم أستطع مساعدتك أنت و(رويوكو"

139
00:13:06,310 --> 00:13:08,700
"...قبل أن" -
لا أريد أن أتحدث في الأمر -

140
00:13:36,940 --> 00:13:40,980
"(سنتذكرك يا (رويوكو ساتو"

141
00:13:57,270 --> 00:13:59,830
"كيير)؟ (كيير)؟)"

142
00:14:00,180 --> 00:14:01,700
نعم

143
00:14:02,830 --> 00:14:05,300
"ما زال لديك فرصة لتنام بضعة ساعات"

144
00:14:05,440 --> 00:14:08,220
"قبل احتفال الأجيال"

145
00:14:09,350 --> 00:14:11,260
الصندوق

146
00:14:14,520 --> 00:14:16,910
أريد أن أنهي العمل على الصندوق

147
00:14:25,810 --> 00:14:29,420
حياة؟"
"كيف تعد هذه حياة؟

148
00:14:29,550 --> 00:14:31,550
إنها حياتنا

149
00:14:37,240 --> 00:14:38,590
"أنت كاذبة"

150
00:14:38,720 --> 00:14:41,500
(يؤسفني أنك اكتشفت بهذه الطريقة يا (كيير

151
00:14:45,880 --> 00:14:50,580
"كي يزدهر جيل بعد جيل"

152
00:14:54,230 --> 00:14:59,050
حياة عاشت بطريقة جيدة"
"وانتهت بطريقة جيدة

153
00:15:27,160 --> 00:15:28,720
"أبي؟"

154
00:15:29,460 --> 00:15:30,810
أبي؟ -
ماذا؟ -

155
00:15:30,940 --> 00:15:34,460
أريد أن أرى ما سألت والدتي عنه

156
00:15:35,150 --> 00:15:38,020
لم نتحدث في الأمر قط
أريد أن أرى

157
00:15:38,280 --> 00:15:40,100
(كلا يا (آيمي

158
00:15:40,370 --> 00:15:43,230
لماذا؟ -
هكذا ننفذ الأمر -

159
00:15:46,320 --> 00:15:47,790
آيمي)، أين حصلت على ذلك؟)

160
00:15:47,930 --> 00:15:49,750
وجدته أثناء نومك

161
00:15:50,100 --> 00:15:54,270
إيماكو)، أغلقي الباب)
وأعطيني الحجر الآن

162
00:17:15,510 --> 00:17:19,600
"كيير)، ستصل (إيماكو) في أية لحظة)"

163
00:17:19,950 --> 00:17:22,810
"هل أنت جاهز؟" -
لم أجهز؟ -

164
00:17:25,070 --> 00:17:28,810
كي تخبريني أن وجودي على هذه السفينة
إيجابي للربح؟

165
00:17:29,160 --> 00:17:30,630
"(كيير)"

166
00:17:30,810 --> 00:17:33,630
"الاحتفال جزء من الحياة"

167
00:17:36,110 --> 00:17:39,280
الاحتفال نهاية الحياة

168
00:17:40,630 --> 00:17:43,970
هل يبقى أي أحد؟

169
00:17:44,540 --> 00:17:47,310
"(أخشى أنه لا يمكنني الإجابة عن ذلك يا (كيير"

170
00:17:47,530 --> 00:17:50,750
هل يمكنك أن تخبريني بشيء واحد يا (أغنيس)؟

171
00:17:51,530 --> 00:17:53,310
يتعلق بالغرفة

172
00:17:56,920 --> 00:17:58,700
مرحبا يا أبي

173
00:17:59,790 --> 00:18:02,130
(مرحبا يا (آيمي

174
00:18:08,430 --> 00:18:10,130
(إيماكو)

175
00:18:12,820 --> 00:18:16,290
...قد ضحى جيل بعد جيل

176
00:18:21,770 --> 00:18:23,200
(إيماكو)

177
00:18:24,380 --> 00:18:27,460
قد ضحى جيل بعد جيل

178
00:18:28,850 --> 00:18:32,330
كي يزدهر جيل بعد جيل

179
00:18:36,670 --> 00:18:38,370
(إيماكو)

180
00:18:39,410 --> 00:18:43,100
وافقت والدتي أن تعيش حياتها
على هذه السفينة

181
00:18:43,400 --> 00:18:45,360
قبل أن تولدي

182
00:18:46,400 --> 00:18:49,840
وقبل أن أولد أنا ولأجل ماذا؟

183
00:18:49,960 --> 00:18:53,750
"كيير)، هذا ليس جزءا من خطاب الأجيال)"

184
00:18:56,610 --> 00:19:00,520
كنت أعرف أن مصيري
سيودي بي إلى هذه اللحظة

185
00:19:00,960 --> 00:19:06,130
وسمحت لخيبة الظن تلك
بأن تفسد معظم حياتي

186
00:19:07,520 --> 00:19:10,120
ولم أكن زوجا جيدا لوالدتك

187
00:19:12,040 --> 00:19:13,510
ولم أكن موجودا لأجلك

188
00:19:13,640 --> 00:19:15,290
أبي -
ليس بالطريقة -

189
00:19:15,770 --> 00:19:17,510
التي كان يجب أن أكون عليها

190
00:19:19,380 --> 00:19:23,200
لذا، سواء أعطتني (أغنيس) زنبقة

191
00:19:23,850 --> 00:19:26,420
وخرجت من تلك البوابة

192
00:19:27,290 --> 00:19:32,460
أو حصلت على زهرة نرجس
وعام آخر على هذه السفينة

193
00:19:34,060 --> 00:19:35,800
فهذا غير مهم

194
00:19:37,670 --> 00:19:40,410
لأني لا أستحق عرفانك

195
00:19:42,580 --> 00:19:45,750
ولا تستحق حياتي أن يتذكرها أحد

196
00:19:48,310 --> 00:19:52,090
أبي، أعطيتني أنت وأمي حياة

197
00:19:52,400 --> 00:19:56,740
وأعرف أنك لم تخترها
لكنها ما لدينا

198
00:19:57,000 --> 00:19:59,870
وقد أحببت حياتي معك

199
00:20:01,130 --> 00:20:05,740
لذا، حتى لو لم تكترث فأنا ممتنة

200
00:20:06,690 --> 00:20:09,250
وسأتذكرك دائما

201
00:20:12,600 --> 00:20:14,730
وهو أيضا

202
00:20:25,330 --> 00:20:27,760
آسفة لإحضارك إلى هنا

203
00:20:28,020 --> 00:20:31,190
(أحبك يا (إيماكو

204
00:20:40,880 --> 00:20:43,100
"حان وقت احتفالك"

205
00:20:43,530 --> 00:20:46,050
"هل أعرض عليك الزهرة؟"

206
00:20:48,750 --> 00:20:50,400
أجل

207
00:20:53,920 --> 00:20:58,130
لم أفهم قط لما اختاروا غرفة في نزل

208
00:20:59,740 --> 00:21:02,170
افترضت لأن على الأرض هناك

209
00:21:02,300 --> 00:21:06,000
يقيمون في أماكن كهذه
في طريقهم إلى مكان آخر

210
00:21:06,730 --> 00:21:09,600
لم يكونوا في بيوتهم
لكن كانوا في أمان على الأقل

211
00:21:11,430 --> 00:21:13,380
مع أشخاص يحبونهم

212
00:21:14,600 --> 00:21:16,250
كما آمل

213
00:21:17,120 --> 00:21:19,550
"مجموعة من أزهار النرجس الذهبية"

214
00:21:19,850 --> 00:21:22,550
""زنابق، زنابق بيضاء"

215
00:21:22,980 --> 00:21:25,370
"مجموعة من أزهار النرجس الذهبية"

216
00:21:25,550 --> 00:21:29,370
"زنابق، زنابق بيضاء"

217
00:21:31,630 --> 00:21:34,760
تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
عمّان - الأردن

