[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: SMMain,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Title_Naru_end,Adobe Arabic,26,&H00000003,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Title-Naru_OP,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0010,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: songs,Adobe Arabic,24,&H0000B6FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:11.29,songs,,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:20.26,songs,,0000,0000,0000,,أن تركض مثل الهارب Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.47,songs,,0000,0000,0000,,بينما تتمّ مطاردتك من قبل شيءٍ ما Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:27.81,songs,,0000,0000,0000,,قلبي ينبض من الداخل Dialogue: 0,0:00:28.91,0:00:31.54,songs,,0000,0000,0000,,حلقي جافّ وكأنه يضمحلّ Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:36.35,songs,,0000,0000,0000,,لا أقوم بهذا من أجل أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:40.12,songs,,0000,0000,0000,,وهذا لا يخصّ أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:41.59,0:00:45.86,songs,,0000,0000,0000,,...هذا وقتنا نحن الآن Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:50.36,songs,,0000,0000,0000,,الكشف عن الألم Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:52.20,songs,,0000,0000,0000,,الكشف عن قلوبنا Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:54.60,songs,,0000,0000,0000,,الكشف عن الظلال Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:57.90,songs,,0000,0000,0000,,التي تخنق أنفاسنا Dialogue: 0,0:00:57.98,0:00:59.88,songs,,0000,0000,0000,,السعي نحو المنتهى Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:02.38,songs,,0000,0000,0000,,الولوج خلال الظلمة Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:10.85,songs,,0000,0000,0000,,خلال القتال والحب Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:14.45,songs,,0000,0000,0000,,نحو النور البعيد فوقنا Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:18.09,songs,,0000,0000,0000,,أجل، نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.13,songs,,0000,0000,0000,,أريد أن أتزعزع Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:28.23,songs,,0000,0000,0000,,أزعزع قلبي Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:46.03,SMMain,,0000,0000,0000,,إيناري! فلتساعدني Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:47.66,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا قادم Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:04.85,Italics,,0000,0000,0000,,...هذا الضباب Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.12,SMMain,,0000,0000,0000,,ساسكي! ساكورا! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:15.46,SMMain,,0000,0000,0000,,كنت أعلم أنه ما زال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:17.79,Italics,,0000,0000,0000,,يبدو أنك ظهرت مبكراً Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:19.83,SMMain,,0000,0000,0000,,كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.86,SMMain,,0000,0000,0000,,أهذه هي مهارة الضباب الخاصة به؟ Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:31.71,SMMain,,0000,0000,0000,,آسف لجعلك تنتظر يا كاكاشي Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.41,SMMain,,0000,0000,0000,,أرى أن الأطفال لا يزالون رفقتك كالعادة Dialogue: 0,0:02:36.68,0:02:40.05,SMMain,,0000,0000,0000,,ما زال يرتعش، يا للمسكين Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.36,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا أرتعش من ... الحماس Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:56.26,SMMain,,0000,0000,0000,,فلتنطلق يا ساسكي Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:09.14,Italics,,0000,0000,0000,,!أستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.31,SMMain,,0000,0000,0000,,استطعت فهم تقنية نسخة الماء Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:16.34,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تحسّن ذلك الولد نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:19.65,SMMain,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ منافسًا قد ظهر يا هاكو Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:21.55,SMMain,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:37.64,SMMain,,0000,0000,0000,,!تبا Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:44.47,SMMain,,0000,0000,0000,,!لقد تأخّرت كثيرًا Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:04.70,SMMain,,0000,0000,0000,,عجبًا، عجبًا، يبدو أنّ توقّعاتي كانت صحيحة Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.03,SMMain,,0000,0000,0000,,توقّعات؟ Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:07.74,SMMain,,0000,0000,0000,,...ذلك القناع الصغير Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:08.93,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:10.93,SMMain,,0000,0000,0000,,كنت أعلم ذلك Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:14.14,SMMain,,0000,0000,0000,,إذًا فقد كانت قصة شينوبي كيريغاكوري Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:16.77,SMMain,,0000,0000,0000,,!كذبة فادحة Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.91,SMMain,,0000,0000,0000,,مهما نظرت إليه فلا بدّ أن يكون رفيقًا لزابوزا Dialogue: 0,0:04:20.52,0:04:22.18,SMMain,,0000,0000,0000,,إنّهما يشكّلان فريقًا جيّدًا Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.26,SMMain,,0000,0000,0000,,!كيف يجرؤ على الظهور هكذا بعد ما فعله Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:29.76,SMMain,,0000,0000,0000,,...أكره الأطفال الذين يعتقدون أنّهم رائعون Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:31.39,SMMain,,0000,0000,0000,,إنه أفضل منك يا كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:33.13,SMMain,,0000,0000,0000,,أحقًّا ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:35.90,SMMain,,0000,0000,0000,,سوف أقاتله Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:36.76,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:42.24,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد قام بخداعنا بذلك التمثيل السيّء\N أكره الأطفال الذين يعتقدون أنّهم رائعون Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:44.54,SMMain,,0000,0000,0000,,!أنت رائع للغاية يا ساسكي-كن Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:49.81,Italics,,0000,0000,0000,,...ساكورا تجامل ساسكي دون خجل Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:53.01,SMMain,,0000,0000,0000,,إنه فتى مثير للاعجاب Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:56.55,SMMain,,0000,0000,0000,,على الرّغم من أنّ تلك النّسخ المائية Dialogue: 0,0:04:56.62,0:05:00.32,SMMain,,0000,0000,0000,,،كانت فقط بعشر قوة النسخة الأصلية Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:02.72,SMMain,,0000,0000,0000,,إلّا أنه قد قام بعمل جيّد Dialogue: 0,0:05:03.96,0:05:05.99,SMMain,,0000,0000,0000,,لكنّك بادرت بالهجوم أوّلًا Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:07.56,SMMain,,0000,0000,0000,,!اِنطلق Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:09.02,SMMain,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:13.46,SMMain,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:29.52,Title-Naru_OP,,0000,0000,0000,,{\pos(467.429,196.857)}جتسو هاكو السرّي\N مرايا الثلج البلّوريّة Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:42.63,SMMain,,0000,0000,0000,,هل أنتِ هي ابنة تازونا؟ Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.53,SMMain,,0000,0000,0000,,المعذرة, لكنك ستأتين معنا Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:00.38,SMMain,,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:04.02,SMMain,,0000,0000,0000,,!لا تخرج! اُهرب من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:05.85,SMMain,,0000,0000,0000,,!ما الأمر يا فتى؟ Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:09.86,SMMain,,0000,0000,0000,,أنأخذه هو أيضا؟ Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.45,SMMain,,0000,0000,0000,,رهينة واحدة تكفينا Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:14.86,Italics,,0000,0000,0000,,!رهينة؟ Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:17.10,SMMain,,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.37,SMMain,,0000,0000,0000,,هل نقتله؟... Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:25.91,SMMain,,0000,0000,0000,,!ِاِنتظر Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.68,SMMain,,0000,0000,0000,,،إن وضعت يدك عليه Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:35.81,SMMain,,0000,0000,0000,,!فسأعضّ لساني وأقتل نفسي Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:43.39,SMMain,,0000,0000,0000,,أنت تريد رهينة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:54.70,SMMain,,0000,0000,0000,,فلتشكر والدتك يا فتى Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:04.21,SMMain,,0000,0000,0000,,يا إلهي... هذا غير كافٍ Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:07.77,SMMain,,0000,0000,0000,,أوقف هذا، لقد استخدمت \Nسيفك قبل وصولنا إلى هنا Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:10.45,SMMain,,0000,0000,0000,,فلتنسَ ذلك الآن ولنأخذ الامرأة Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:20.76,SMMain,,0000,0000,0000,,أمي, أنا آسف Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:22.60,SMMain,,0000,0000,0000,,!أنا آسف جدّا Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:29.43,SMMain,,0000,0000,0000,,...أنا ضعيف, لهذا السبب لا يمكنني أن أحميك Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:41.48,SMMain,,0000,0000,0000,,!لا أريد أن أموت... أنا خائف Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:45.02,flashback,,0000,0000,0000,,أيها المتباكي Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:50.08,flashback,,0000,0000,0000,,إذًا ستبكي طوال اليوم كبطل قصّة حزينة؟ Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:55.26,flashback,,0000,0000,0000,,!أبله مثلك لا يسعه سوى البكاء إلى الأبد أيها المتباكي Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:59.74,flashback,,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّه تعب من البكاء Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:04.51,flashback,,0000,0000,0000,,لهذا السبب هو يعلم المعنى الحقيقيّ للقوّة Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:08.11,flashback,,0000,0000,0000,,تمامًا مثل والدك Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:16.19,flashback,,0000,0000,0000,,...الأشياء الغالية على قلبي Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:20.59,flashback,,0000,0000,0000,,أحميها حتى النهاية بذراعيّ هاتين Dialogue: 0,0:08:20.66,0:08:22.09,flashback,,0000,0000,0000,,حتّى وإن عنى ذلك خسارة حياتي Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:28.60,flashback,,0000,0000,0000,,...إناري Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:39.97,SMMain,,0000,0000,0000,,...هل بإمكاني Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:43.97,SMMain,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني أن أصبح قويًّا أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:50.69,SMMain,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:59.26,SMMain,,0000,0000,0000,,النظر إلى تلك البشرة \Nالجميلة يجعلني أريد أن أقطعك Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:01.26,SMMain,,0000,0000,0000,,هيا... فلنتحرّك Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:02.66,SMMain,,0000,0000,0000,,!اِنتظرا Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:06.93,SMMain,,0000,0000,0000,,!إناري Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:10.33,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ إنه ذلك الفتى مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:16.11,SMMain,,0000,0000,0000,,!ابتعد عن أّمّي Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:19.98,SMMain,,0000,0000,0000,,هذا الفتى ميؤوس منه Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:21.41,SMMain,,0000,0000,0000,,!فلنقضي عليه Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:26.48,SMMain,,0000,0000,0000,,--إن فعلت هذا فسأعضّ لساني و Dialogue: 0,0:09:28.49,0:09:30.08,SMMain,,0000,0000,0000,,اخرسي، فلتنامي فحسب Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:31.92,SMMain,,0000,0000,0000,,إنا...ري Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:47.24,Italics,,0000,0000,0000,,إنّه قادرٌ على مجاراة هذه السرعة Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.51,SMMain,,0000,0000,0000,,ساكورا، فلتقومي بحماية تازونا ولا تبتعدي عنّي كثيرًا Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:55.79,SMMain,,0000,0000,0000,,!دعيه لساسكي Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:56.48,SMMain,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:06.92,SMMain,,0000,0000,0000,,،أنا لا أرغب في قتلك Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:10.19,SMMain,,0000,0000,0000,,لكنّك لن تنسحب على ما يبدو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:12.39,SMMain,,0000,0000,0000,,لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:14.27,SMMain,,0000,0000,0000,,كما توقّعت Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:20.17,SMMain,,0000,0000,0000,,لكنك لن تستطيع مجاراة سرعتي في خطوتي التالية Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:24.64,SMMain,,0000,0000,0000,,بالاضافة إلى ذلك، فأنا متقدّم عليك بخطوتين Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:26.21,SMMain,,0000,0000,0000,,خطوتان سلفًا؟ Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:29.52,SMMain,,0000,0000,0000,,الأولى هي المياه التي نقف عليها Dialogue: 0,0:10:30.45,0:10:34.36,SMMain,,0000,0000,0000,,و الثانية هي أنّني أبقي إحدى يديك مشغولة Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:39.55,SMMain,,0000,0000,0000,,وبالتالي، لن تكون قادرًا سوى على صدّ هجماتي Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:44.06,Italics,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ إنه يقوم بعمل ختمٍ باستخدام يدٍ واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.90,Italics,,0000,0000,0000,,!ختمٌ بيد واحدة؟ Dialogue: 0,0:10:49.84,0:10:51.36,SMMain,,0000,0000,0000,,لم أرَ شيئا كهذا من قبل Dialogue: 0,0:10:54.18,0:10:56.77,SMMain,,0000,0000,0000,,التقنيّة السريّة: إبر الموت الألف اللّاذعة Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:04.35,Italics,,0000,0000,0000,,ألم يقل بأنه لا يريد قتله؟ Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:06.96,SMMain,,0000,0000,0000,,أتساءل ان كان هذا شعوره حقًّا Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:09.05,SMMain,,0000,0000,0000,,!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:16.06,Italics,,0000,0000,0000,,تذكّر... التدريب Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:26.61,Italics,,0000,0000,0000,,اِجمع الطاقة دفعة واحدة Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:45.89,SMMain,,0000,0000,0000,,!تقنية الاستبدال؟ Dialogue: 0,0:11:46.36,0:11:47.73,SMMain,,0000,0000,0000,,أين اختفت الإمرأة؟ Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:49.96,SMMain,,0000,0000,0000,,آسف على التأخّر Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:57.80,SMMain,,0000,0000,0000,,عادة ما يظهر الأبطال متأّخرين في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:00.04,SMMain,,0000,0000,0000,,!ناروتو-نيتشان Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:05.47,SMMain,,0000,0000,0000,,!إناري، أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:06.34,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:11.42,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تمكّنت من إنقاذ والدتك \Nلأنك قمت بتشتيت انتباههم Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:21.36,SMMain,,0000,0000,0000,,ناروتو-نيتشان، كيف علمت \Nأنّ هؤلاِء الساموراي كانوا هنا؟ Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:26.60,SMMain,,0000,0000,0000,,كان هنالك خنزير مصاب بجروحٍ\Nناجمة عن سيف كاتانا في الغابة Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:31.40,SMMain,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، فقد كانت \Nهنالك الكثير من الأشجار المقطّعة Dialogue: 0,0:12:32.01,0:12:34.64,SMMain,,0000,0000,0000,,والتي كانت تقود باّتجاه منزلك Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:36.31,SMMain,,0000,0000,0000,,لذلك شعرت بالقلق Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:39.21,SMMain,,0000,0000,0000,,هكذا اذًا Dialogue: 0,0:12:39.68,0:12:40.71,SMMain,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:44.02,SMMain,,0000,0000,0000,,أليس ذاك النينجا العاجز الذي استأجره تازونا؟ Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:45.35,SMMain,,0000,0000,0000,,فلنقضِ عليه Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:46.18,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:47.78,SMMain,,0000,0000,0000,,!إنهما قادمان Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:55.93,SMMain,,0000,0000,0000,,!شيٍء كهذا لن يجدي نفعا Dialogue: 0,0:12:58.97,0:12:59.90,SMMain,,0000,0000,0000,,حمقى Dialogue: 0,0:13:00.44,0:13:02.53,SMMain,,0000,0000,0000,,!جهّز نفسك Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:21.78,SMMain,,0000,0000,0000,,!مـ.... مذهل Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:25.95,SMMain,,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:32.00,SMMain,,0000,0000,0000,,!ناروتو، أنت تبدو مثل... النينجا تمامًا Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:36.16,SMMain,,0000,0000,0000,,!أيها الأحمق، أنا نينجا بالفعل Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:48.48,Italics,,0000,0000,0000,,اِجمع الطاقة دفعة واحدة Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:51.11,Italics,,0000,0000,0000,,!نحو القدمين Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:01.23,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد اختفى Dialogue: 0,0:14:11.21,0:14:12.70,SMMain,,0000,0000,0000,,أنت مغفّل بالفعل Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:18.11,SMMain,,0000,0000,0000,,!من الآن فصاعدًا... ستصدّ هجومي فحسب Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:37.30,SMMain,,0000,0000,0000,,من الصّعب تصديق أنّ هاكو لم يستطع مجاراة سرعته Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:43.44,SMMain,,0000,0000,0000,,يبدو أنني أسرع منك Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:49.50,SMMain,,0000,0000,0000,,لن أسمح لك بأن تهين فريقي \Nفقط لكونهم صغارًا في السنّ Dialogue: 0,0:14:50.98,0:14:52.04,SMMain,,0000,0000,0000,,،بالرغم من أنه لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:55.21,SMMain,,0000,0000,0000,,إلّا أنّ ساسكي هو المقاتل \Nالمبتدئ الأفضل في قرية الورق Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:59.48,SMMain,,0000,0000,0000,,وساكورا هي الأكثر ذكاءً Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:03.92,SMMain,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:10.06,SMMain,,0000,0000,0000,,والشخص الآخر ناروتو والذي يحبّ التباهي Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:14.36,SMMain,,0000,0000,0000,,لكنه الأفضل في مفاجأة الناس Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:19.67,SMMain,,0000,0000,0000,,هل أصبت بزكام؟ Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:21.30,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:26.61,SMMain,,0000,0000,0000,,على أية حال، أنا آسف بشأن البارحة يا إناري Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:27.81,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.14,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد دعوتك بالمتباكي Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:35.11,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا أسحب كلامي ذاك Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:40.29,SMMain,,0000,0000,0000,,!أنت قوّي Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.00,SMMain,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:53.50,SMMain,,0000,0000,0000,,...لقد... قرّرت ألّا أبكي مجدّدًا، لكن Dialogue: 0,0:15:56.54,0:16:04.18,SMMain,,0000,0000,0000,,الآن ستسخر منّي و تناديني بالبكّاء مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:06.05,0:16:06.99,SMMain,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.99,SMMain,,0000,0000,0000,,لا ضرر في البكاء عندما تكون سعيدًا Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:23.07,SMMain,,0000,0000,0000,,!لابأس بأن تبكي عندما تكون سعيدًا Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.26,SMMain,,0000,0000,0000,,...ناروتو Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:39.78,SMMain,,0000,0000,0000,,والآن سأترك الباقي عليك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:40.88,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:42.02,0:16:44.65,SMMain,,0000,0000,0000,,جيّد. الآن سأنطلق نحو الجسر Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:51.82,SMMain,,0000,0000,0000,,!تبّا، إنه لأمر متعبٌ أن تكون بطلًا Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:05.91,SMMain,,0000,0000,0000,,هاكو، أتدري ما يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:17:06.11,0:17:08.14,SMMain,,0000,0000,0000,,على هذا النحو سوف تهزم من قبل ضحيّتك Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:09.68,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:14.75,SMMain,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:21.02,SMMain,,0000,0000,0000,,...هذا مؤسف Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:24.82,SMMain,,0000,0000,0000,,أهذا... ريكي؟ Dialogue: 0,0:17:37.81,0:17:38.68,SMMain,,0000,0000,0000,,...هيجتسو Dialogue: 0,0:17:57.06,0:17:58.66,SMMain,,0000,0000,0000,,التقنية السرية: الثلج البلّوريّة Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:09.44,Italics,,0000,0000,0000,,ما هذه التقنية؟ Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:31.99,Italics,,0000,0000,0000,,هل هذه... مرايا؟ Dialogue: 0,0:18:33.03,0:18:35.10,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي... سيفعله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:38.93,SMMain,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:18:43.48,0:18:46.81,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا هو خصمك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:52.11,SMMain,,0000,0000,0000,,،بما أن هاكو استخدم هذه التقنية\Nفإنّ تلميذك هالك لا محالة Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:58.42,SMMain,,0000,0000,0000,,فلنبدأ الآن Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:03.80,SMMain,,0000,0000,0000,,!سوف أريك... سرعتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:08.96,SMMain,,0000,0000,0000,,!ساسكي Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:16.60,SMMain,,0000,0000,0000,,!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:40.59,SMMain,,0000,0000,0000,,إذا قمت بأيّة حركة، فسوف \Nأقضي على هذين الاثنين خلفك Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:51.94,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا آسفة, يا تازونا-سان Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:55.11,SMMain,,0000,0000,0000,,سأبتعد من هنا قليلا Dialogue: 0,0:19:56.98,0:19:58.95,SMMain,,0000,0000,0000,,!بالطبع، فلتذهبي Dialogue: 0,0:20:02.79,0:20:03.52,SMMain,,0000,0000,0000,,!ساكورا Dialogue: 0,0:20:04.52,0:20:05.39,SMMain,,0000,0000,0000,,!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:09.56,SMMain,,0000,0000,0000,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:29.48,SMMain,,0000,0000,0000,,!اِلتقطها؟ Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:46.02,SMMain,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:55.80,SMMain,,0000,0000,0000,,!من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.38,0:21:02.91,Italics,,0000,0000,0000,,إنه ذلك الأحمق... المتباهي Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:09.31,SMMain,,0000,0000,0000,,...النينجا المزعج الأوّل في مفاجأة الناس Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:30.67,SMMain,,0000,0000,0000,,!أوزوماكي ناروتو... ها قد عدت Dialogue: 0,0:23:09.48,0:23:11.27,SMMain,,0000,0000,0000,,!أوزوماكي ناروتو قد أتى أخيرًا Dialogue: 0,0:23:11.41,0:23:12.54,SMMain,,0000,0000,0000,,سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:23:12.61,0:23:14.81,SMMain,,0000,0000,0000,,الآن وقد ظهر بطل القصة Dialogue: 0,0:23:14.88,0:23:17.98,SMMain,,0000,0000,0000,,سأدمر تلك المرايا في أسرع وقت Dialogue: 0,0:23:18.05,0:23:21.15,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا لا تنكسر هذه المرايا الجليديّة؟ Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:22.84,SMMain,,0000,0000,0000,,لماذا لا تذوب؟ Dialogue: 0,0:23:23.22,0:23:26.62,SMMain,,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:30.76,SMMain,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة\N"!الأوّل في مفاجأة الناس! ناروتو ينضمّ للمعركة" Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:30.76,Title_Naru_end,,0000,0000,0000,,{\pos(486.666,283.333)}!الأوّل في مفاجأة الناس"\N "ناروتو ينضمّ للمعركة Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:33.73,SMMain,,0000,0000,0000,,هل سيكون لديّ دورٌ مهمّ في هذه المعركة أيضًا؟