﻿1
00:00:04,519 --> 00:00:05,910
‫- أقبل
‫- أقبل

2
00:00:06,040 --> 00:00:07,735
‫بوسعك تقبيل العروس الآن

3
00:00:09,299 --> 00:00:11,342
‫سيخسر ذراعه
‫إن لم نجرِ عملية بضع اللفافة

4
00:00:11,427 --> 00:00:13,296
‫- لست مدربة لذلك
‫- أنا بلى

5
00:00:13,687 --> 00:00:16,815
‫من كان جراح الطوارئ
‫الذي أجرى عملية بضع اللفافة في الميدان؟

6
00:00:17,510 --> 00:00:19,899
‫فوّت نداءك
‫كان عملًا رائعا

7
00:00:20,464 --> 00:00:22,896
‫لا يمكنني منح تلك الطفلة ما تستحقه

8
00:00:22,983 --> 00:00:27,242
‫(سكوت) تستحق والدا يحبها
‫تحتاج إليك

9
00:00:28,068 --> 00:00:30,414
‫هل أنت هنا لأجل برنامج
‫"فتيات متقدات"؟

10
00:00:30,544 --> 00:00:32,238
‫- ما اسمك؟
‫- (كايلي)

11
00:00:32,325 --> 00:00:34,541
‫أعلم كم يمكن لهذا البرنامج
‫أن يكون رائعا

12
00:00:34,671 --> 00:00:37,755
‫- أحضرت بعض صديقاتي
‫- لنتسلّ

13
00:00:39,321 --> 00:00:43,838
‫هذا (بيرت)، سقط إثر تنشقه الدخان
‫واللهيب ينتشر بسرعة

14
00:00:43,969 --> 00:00:46,359
‫لا خيار لديكنّ بشأن من بوسعكنّ إنقاذه

15
00:00:46,489 --> 00:00:48,226
‫ويزن (بيرت) 72 كلغ

16
00:00:48,357 --> 00:00:54,049
‫لذا ما سنفعله هو الوقوف وراءه
‫ربطه بحبالكم هكذا

17
00:00:54,177 --> 00:00:56,959
‫استعملنَ قدميكنّ
‫ارفعنَ واسحبنه

18
00:00:57,089 --> 00:01:01,260
‫كل نداء يشكل تحديا مختلفا
‫وسواء كانت ركبة مخدوشة أو جرح رصاصة

19
00:01:01,392 --> 00:01:05,214
‫لدينا مسؤوليتان، إبقاء الدم في الداخل
‫والالتهاب في الخارج

20
00:01:05,344 --> 00:01:10,297
‫لذا ما نفعله هو أخذ أعز صديق لنا
‫لفافة الشاش وسنلف الذراع

21
00:01:10,428 --> 00:01:14,250
‫يجب أخذ أسفل اليد
‫ووضعها في وسط الصدر

22
00:01:14,512 --> 00:01:20,246
‫- اشبكنَ الأصابع هكذا و...
‫- جيد (كايلي)، أجل استعملي ساقيك

23
00:01:22,462 --> 00:01:25,634
‫حسنا
‫جميعا اجتمعن، اجتمعن

24
00:01:28,805 --> 00:01:32,238
‫رائع، مرت تلك الساعة
‫سريعا جدا

25
00:01:32,758 --> 00:01:37,060
‫لكنكنّ قمتنّ جميعا بعمل رائع
‫يا إلهي، أنا فخورة جدا بكنّ

26
00:01:37,190 --> 00:01:40,318
‫لدينا فتيات قويات جدا في هذه المجموعة

27
00:01:40,448 --> 00:01:42,013
‫- حتما
‫- بالفعل

28
00:01:42,621 --> 00:01:46,618
‫يقال لكنّ كثيرا في الثانوية
‫ما لا يمكنكنّ فعله

29
00:01:46,748 --> 00:01:51,745
‫وتسمعون ذلك من كل الجهات
‫تسمعونه من أساتذتكنّ، زملائكنّ في الصف

30
00:01:52,049 --> 00:01:53,439
‫لكن ليس هنا

31
00:01:54,047 --> 00:02:00,608
‫في هذا البرنامج، سنقول لكنّ مرارا وتكرارا
‫ما بوسعكنّ فعله

32
00:02:01,302 --> 00:02:04,170
‫لأنني رأيت للتو ما بوسعكنّ فعله

33
00:02:05,300 --> 00:02:11,773
‫لذا لا تسمحن لأحد، وأعني لا أحد حتما
‫بالوقوف بينكنّ وبين الأهداف

34
00:02:11,904 --> 00:02:16,813
‫التي حددتموها لنفسكنّ
‫حسنا؟ أتسمعنني؟

35
00:02:17,681 --> 00:02:22,070
‫حسنا، حسنا

36
00:02:22,766 --> 00:02:24,764
‫هذا صف رائع للجميع

37
00:02:25,285 --> 00:02:28,370
‫- ها هو
‫- كيف كانت شبه الجزيرة؟

38
00:02:28,717 --> 00:02:31,585
‫- مذهلة
‫- رأيت طلب العطلة الذي قدمته ليونيو

39
00:02:31,715 --> 00:02:33,844
‫- أجل كنت آمل أنه ربما...
‫- أوافق عليه

40
00:02:34,277 --> 00:02:39,449
‫شكرا يا رجل، سأصحب (كلوي)
‫أقصد أنني سأصطحب زوجتي

41
00:02:39,535 --> 00:02:42,142
‫إلى الجزر الدومينيكية
‫في شهر عسل حقيقي

42
00:02:42,273 --> 00:02:43,661
‫ستحب ذلك

43
00:02:46,965 --> 00:02:50,528
‫- ما هذا؟
‫- إنه جرس 51 الأصلي

44
00:02:51,919 --> 00:02:54,568
‫- سألمعه مجددا
‫- لا، ليس هنا

45
00:02:54,742 --> 00:02:59,000
‫طاولة الفرقة هي للجميع
‫أو أقصد الجميع على طاولة الفرقة

46
00:03:00,129 --> 00:03:03,474
‫- ماذا؟
‫- لا تجلب تلك الجلبة إلى الغرفة المشتركة

47
00:03:05,690 --> 00:03:08,428
‫"الشاحنة 81، الفرقة 3، العربة 51
‫الإسعاف 61"

48
00:03:08,558 --> 00:03:12,945
‫- سأنظفه حين أعود
‫- "حادث صناعي، 350 شارع (ويست فولتون)"

49
00:03:33,279 --> 00:03:35,538
‫- يا رجل، هناك نوع من الغاز
‫- شكرا

50
00:03:35,669 --> 00:03:39,535
‫- عناصر الفرقة، ارموا خرطوما للاستطلاع
‫- أحد رجالنا، (كا داريل)، ما زال هناك

51
00:03:39,665 --> 00:03:42,533
‫- لننقلكم إلى المسعفين
‫- يبدو غاز الكلور أيها الرئيس

52
00:03:42,663 --> 00:03:45,531
‫- وتبدو رائحته كذلك أيضا
‫- الكتيبة 25 إلى المقر الرئيسي

53
00:03:45,661 --> 00:03:48,181
‫نحتاج إلى فرقة مكافحة للمواد الخطرة
‫من الدرجة الأولى وسيارة إسعاف إضافية

54
00:03:48,309 --> 00:03:51,439
‫غاز الكلور، ضحايا متعددة
‫الفرقة الثالثة، ارتدوا البزات

55
00:03:51,569 --> 00:03:53,698
‫جدوا مصدر الرشح
‫وجميع الذين ما زالوا في الداخل

56
00:03:53,828 --> 00:03:56,957
‫حسنا (كاب)، (كروز)، (توني)
‫لدينا غاز الكلور، لنرتد البزة

57
00:03:57,087 --> 00:03:59,086
‫- سنحتاج إلى معجون وسدادات
‫- تلقيتك

58
00:03:59,216 --> 00:04:01,518
‫حسنا حددوا المحيط
‫45 مترا إلى الخلف

59
00:04:01,649 --> 00:04:03,604
‫- ولنأمل ألا تشتد الرياح
‫- حسنا أيها الرئيس

60
00:04:03,734 --> 00:04:06,471
‫هيا جميعا علينا التراجع على بعد 45 مترا

61
00:04:06,602 --> 00:04:08,775
‫- (توني)، (كيد)، انقلا الشاحنات
‫- تلقيتك

62
00:04:08,905 --> 00:04:10,251
‫- (غالو)
‫- تلقيتك

63
00:04:10,381 --> 00:04:12,815
‫- لنطوّق الحي ونخل منازل الجيران
‫- تلقيتك

64
00:04:18,548 --> 00:04:20,417
‫إنه لكما بالكامل

65
00:04:20,549 --> 00:04:21,895
‫- عيناي
‫- هيا

66
00:04:22,025 --> 00:04:24,371
‫- لا تفركهما، ستزيد الأمر سوءا
‫- هاك، يجدر بهذا أن يساعدك

67
00:04:28,716 --> 00:04:30,063
‫مركز الإطفاء

68
00:04:31,757 --> 00:04:33,495
‫أبقهما مفتوحتين، هاك

69
00:04:39,794 --> 00:04:41,185
‫حسنا

70
00:04:46,746 --> 00:04:51,395
‫(كروز)، أنت و(توني) تأكدا بأن المكان خالٍ
‫سأحدد مع (كاب) مصدر التسرب

71
00:04:51,526 --> 00:04:52,916
‫تلقيتك

72
00:05:01,171 --> 00:05:02,517
‫وجدته

73
00:05:08,382 --> 00:05:09,728
‫- غاز الكلور
‫- أجل

74
00:05:17,419 --> 00:05:21,026
‫مباشرة هناك
‫هيا، هيا يا رجل، أيمكنك السير؟

75
00:05:21,111 --> 00:05:22,502
‫- أجل
‫- هيا

76
00:05:25,500 --> 00:05:28,628
‫وجدنا العامل المفقود
‫سنخرج معه الآن

77
00:05:28,759 --> 00:05:30,149
‫"تلقيتك"

78
00:05:34,537 --> 00:05:36,492
‫أيها الرئيس، وجدنا التسرب

79
00:05:36,623 --> 00:05:39,446
‫يبدو أن الخزان ثُقب
‫أثناء خدشه

80
00:05:39,577 --> 00:05:42,618
‫- (كاب)، بوسعك سدّ هذه على الأرجح
‫- تلقيتك

81
00:05:44,704 --> 00:05:47,918
‫هناك شيء يرشح إلى الخزان
‫ويتسبب بتفاعل كيميائية

82
00:05:48,049 --> 00:05:49,656
‫يتزايد الضغط سريعا

83
00:05:52,697 --> 00:05:54,783
‫(كاب) انبطح، سينفجر

84
00:05:59,996 --> 00:06:01,604
‫(سيفرايد) أعطني تقريرا

85
00:06:09,997 --> 00:06:15,862
‫- (سيفرايد) أعطني تقريرا
‫- (كاب)، (كاب)

86
00:06:17,209 --> 00:06:21,249
‫- (كاب) هل أنت بخير؟
‫- أنا بخير

87
00:06:21,380 --> 00:06:23,031
‫- هاك
‫- أنا بخير

88
00:06:23,857 --> 00:06:25,550
‫هيا، لنخرجك من هنا

89
00:06:28,114 --> 00:06:31,634
‫- (بريت)، يواجه صعوبة في التنفس
‫- حسنا

90
00:06:31,764 --> 00:06:34,718
‫لنضع له مصلًا
‫سأضع له قناع التنفس مع ألبوتيرول رذاذ

91
00:06:34,848 --> 00:06:36,239
‫حسنا

92
00:06:36,847 --> 00:06:38,672
‫تنشق بعض الغاز

93
00:06:40,583 --> 00:06:44,233
‫- أنا بخير، أحتاج إلى لحظة وحسب
‫- لا تبدو بخير

94
00:06:53,399 --> 00:06:58,700
‫مهلًا، إذا لا تعلم كيف انتهى المطاف
‫بخزان مليء بالكلور في ساحتك؟

95
00:06:58,831 --> 00:07:00,221
‫كنت في المقطورة

96
00:07:00,395 --> 00:07:02,350
‫اسمع، يرمي الناس الأغراض هنا طوال الوقت

97
00:07:02,480 --> 00:07:05,825
‫سيارات، صهاريج نفط
‫آلات غسيل، شاحنات مقطورة

98
00:07:05,955 --> 00:07:09,692
‫- ولا تتفقد ما بداخلها؟
‫- بالطبع نفعل ذلك، بالطبع

99
00:07:09,823 --> 00:07:13,472
‫لكن أحيانا تفلت بعض الأشياء
‫تكون دوما بعض الخردوات غير المؤذية

100
00:07:13,603 --> 00:07:17,165
‫- دوما
‫- وصلت فرق المواد الخطيرة

101
00:07:19,379 --> 00:07:21,466
‫- أرجعوها إلى هنا
‫- هيا، لنذهب

102
00:07:32,184 --> 00:07:34,965
‫كم نظاما كان ذلك المكان يخالف برأيك؟

103
00:07:35,095 --> 00:07:37,529
‫لا يجدر بخزان مليء بالكلور
‫أن يوضع أبدا في ذلك الفناء

104
00:07:37,659 --> 00:07:41,092
‫هناك شركات مشبوهة تدفع المال
‫للتخلص من هذه الأشياء

105
00:07:41,177 --> 00:07:42,915
‫وتدعنا نتصدى لها بالكامل

106
00:07:43,046 --> 00:07:46,174
‫سأعود إلى هناك بعد المناوبة
‫لأتكلم مع ذلك المدير

107
00:07:46,869 --> 00:07:50,476
‫(كايسي) اذهب معه
‫احرص على التزامه بالكلام وحسب

108
00:07:53,647 --> 00:07:58,426
‫- هل من خبر  عن (كاب)؟
‫- لا، خرجنا من الطوارئ قبل وصول 99

109
00:07:58,600 --> 00:08:01,293
‫- حسنا سأتصل بـ(ميد) لأعلم بالمستجدات
‫- شكرا

110
00:08:08,766 --> 00:08:11,546
‫أنت الشخص الذي كنت أبحث عنه
‫ألديك بعض الوقت؟

111
00:08:11,676 --> 00:08:14,327
‫أجل بالطبع، ماذا يجول في خاطرك؟ حسنا

112
00:08:18,585 --> 00:08:22,626
‫أريد نصيحتك
‫وأريدك أن تسديني إياها بشكل صريح

113
00:08:23,190 --> 00:08:26,492
‫- هل أخفي رأيي يوما؟
‫- لا، لا تفعلين ذلك

114
00:08:27,535 --> 00:08:29,142
‫لذا أردت إعلامك

115
00:08:31,098 --> 00:08:34,790
‫لديّ اجتماع مسجّل مع لجنة قبول الطلبات
‫في (نورثوسترن)

116
00:08:34,920 --> 00:08:40,526
‫- مهلًا، ابدئي من جديد
‫- أريد العودة إلى كلية الطب

117
00:08:42,177 --> 00:08:45,739
‫- رائع
‫- إنه مجرد اجتماع

118
00:08:46,608 --> 00:08:54,950
‫لكن أجل، إنه أمر
‫كنت أفكر فيه منذ بعض الوقت

119
00:08:56,167 --> 00:09:00,814
‫- هذا رائع
‫- لكن في الواقع...

120
00:09:00,945 --> 00:09:07,852
‫كان ذلك قبل كل ما حصل مع وفاة
‫أم (بريت) الحقيقية ثم رحيل (كروز)

121
00:09:07,983 --> 00:09:12,850
‫وأي نوع من الزميلات في الحجرة سأكون
‫إن تخليت عنها مباشرة وسط كل ذلك؟

122
00:09:14,413 --> 00:09:15,804
‫صحيح؟

123
00:09:17,715 --> 00:09:20,539
‫اسمعي، لا يمكنني أن أقول لك ما عليك فعله هنا

124
00:09:20,669 --> 00:09:24,710
‫لكن ما بوسعي قوله لك
‫هو أنه لا يجدر بك مكالمتي

125
00:09:25,447 --> 00:09:27,274
‫يجدر بك مكالمة (بريت)

126
00:09:27,794 --> 00:09:32,443
‫إذا أرمي بالأمر عليها
‫إضافة إلى كل ما عانته

127
00:09:33,269 --> 00:09:34,832
‫لا، لا، شكرا

128
00:09:35,006 --> 00:09:41,087
‫هي شريكتك، زميلتك في الحجرة
‫وإحدى أعز صديقاتك

129
00:09:41,914 --> 00:09:47,128
‫كلميها، أخبرتني أن أجيبك بصراحة

130
00:09:47,605 --> 00:09:51,602
‫- أجبتك بصراحة، حسنا؟
‫- حسنا

131
00:09:56,556 --> 00:09:58,294
‫ماذا يجري معك و(فيوليت)؟

132
00:09:59,554 --> 00:10:03,638
‫قلت لها إنه يجدر بنا إبقاء العلاقة
‫عابرة ومعاودة آخرين

133
00:10:03,985 --> 00:10:06,462
‫- وفهمت الأمر بشكل خاطئ
‫- هناك شكل صائب؟

134
00:10:06,592 --> 00:10:13,023
‫أجل، بدأنا نتواعد للتو
‫هناك ما يسمى، فترة سماح

135
00:10:13,847 --> 00:10:16,281
‫- لا أظنه أمرا متبعا
‫- ماذا تقصد؟

136
00:10:16,411 --> 00:10:18,626
‫أرجو المعذرة
‫أبحث عن (سيلفي بريت)

137
00:10:18,756 --> 00:10:22,450
‫- مرحبا (سكوت)
‫- كيف حالك (سيلفي)؟

138
00:10:23,275 --> 00:10:27,316
‫- الأهم، كيف حال هذه الفتاة الصغيرة؟
‫- (أميليا)

139
00:10:28,359 --> 00:10:31,661
‫كان اسم (جولي) الوسطي
‫كنت أجهل إن كان يجدر بي اختياره

140
00:10:31,791 --> 00:10:35,744
‫لكنني نظرت إليها
‫وشعرت أنه مناسب تماما

141
00:10:35,875 --> 00:10:39,524
‫- إنه جميل
‫- أريد أن أشكرك كثيرا

142
00:10:39,654 --> 00:10:42,131
‫إنه لتصريح مكبوت
‫أن أقول إنك غيرت حياتي

143
00:10:42,261 --> 00:10:45,911
‫والآن بعد أن حصلت على أكثر
‫من 4 ساعات من النوم، بوسعي رؤية ذلك، بوضوح

144
00:10:49,083 --> 00:10:54,208
‫والآن الخبر الصعب
‫سنعود إلى (روكفورد)

145
00:10:56,642 --> 00:11:00,725
‫لم نكن قد بعنا المنزل هناك بعد
‫ويسمح لي مكتبي بالانتقال مجددا إلى هناك

146
00:11:00,857 --> 00:11:04,288
‫في الحقيقة، بمدخول واحد فقط
‫لا يمكنني تحمل تكاليف (شيكاغو)

147
00:11:04,420 --> 00:11:08,068
‫لا، أفهمك
‫أفهمك بالكامل

148
00:11:08,198 --> 00:11:13,151
‫لكن اسمعي، أنت أختها
‫إلى الأبد ودوما

149
00:11:13,889 --> 00:11:18,018
‫- وأريدك في حياة (أميليا)
‫- بالطبع

150
00:11:19,103 --> 00:11:22,275
‫أبعد بضع ساعات وحسب
‫سأزورها كلما تسنى لي ذلك

151
00:11:22,405 --> 00:11:23,796
‫جيد

152
00:11:34,744 --> 00:11:38,655
‫إذا أيها الرئيس، راجعت السجلات
‫وأرسلت 3 مناوبات إلى باحة الخردة تلك

153
00:11:38,785 --> 00:11:41,870
‫- في الأشهر الستة الماضية
‫- ذلك المكان عبء

154
00:11:42,129 --> 00:11:44,954
‫وضعهم هذا الحادث قيد المراقبة
‫من قبل (أوشوا)

155
00:11:45,519 --> 00:11:48,517
‫- يحققون بأمرهم الآن
‫- جيد

156
00:11:49,125 --> 00:11:51,645
‫- أتعلم متى سيعود (كاب)؟
‫- لا

157
00:11:52,861 --> 00:11:55,208
‫اتصلت بـ(ميد)
‫وليس مسجلًا في نظامهم

158
00:11:57,075 --> 00:12:00,029
‫- ماذا تقصد؟ ألم يدخلوه بعد؟
‫- لا أعلم

159
00:12:00,160 --> 00:12:03,201
‫أنتظر اتصالًا من شخص
‫يدرك ما يحصل

160
00:12:03,506 --> 00:12:05,243
‫أتمانع إن ذهبت إلى هناك
‫لأرى بنفسي؟

161
00:12:05,373 --> 00:12:06,764
‫اذهب، افعل ذلك

162
00:12:06,895 --> 00:12:08,241
‫- ستذهب الشاحنة معك
‫- حسنا

163
00:12:17,713 --> 00:12:19,885
‫- أيها الشبان، أتيتما بشأن (كاب)؟
‫- أجل

164
00:12:20,015 --> 00:12:22,188
‫أرسلته لفحص عينيه
‫ولم يتصل بي منذ ذلك الحين

165
00:12:22,318 --> 00:12:25,403
‫- رحل، رفض العلاج
‫- ماذا؟

166
00:12:25,533 --> 00:12:28,140
‫تظهر عيناه علامات خطيرة بتعرضه للأذى

167
00:12:28,270 --> 00:12:31,703
‫نصحته بالبقاء الليلة ليكون قيد المراقبة
‫ما إن أدرت ظهري، رحل

168
00:12:31,833 --> 00:12:33,179
‫أتمازحني؟

169
00:12:36,481 --> 00:12:41,434
‫- عليّ التقدم بتقرير إلى مركز الإطفاء
‫- حسنا لنؤخر ذلك

170
00:12:41,521 --> 00:12:43,389
‫تعلم أنني لا أستطيع ذلك
‫أتى في حالة طبية

171
00:12:43,520 --> 00:12:48,863
‫هذا ليس من عادة (كاب)
‫هل تعطينا يوما لنفهم ما يجري هنا؟

172
00:12:54,599 --> 00:12:56,162
‫حسنا
‫يوم واحد

173
00:13:06,973 --> 00:13:10,839
‫- كيف حال (كاب)؟
‫- لا أعلم لكنني قد أضطر إلى قتله

174
00:13:10,969 --> 00:13:14,054
‫- غادر المستشفى مخالفا أوامر الطبيب
‫- ألم تحاول إقناعه؟

175
00:13:14,184 --> 00:13:15,530
‫بلى، لا يجيب

176
00:13:23,569 --> 00:13:27,479
‫(كايلي)
‫مرحبا ماذا يجري؟

177
00:13:27,956 --> 00:13:31,215
‫- ذكرت كتيبا للإطفائيين في صفي؟
‫- أجل

178
00:13:31,345 --> 00:13:33,735
‫بحثت عبر الإنترنت
‫لكنني لم أجده

179
00:13:34,604 --> 00:13:38,210
‫- لديّ نسخة ورقية
‫- كنت آمل استعارته

180
00:13:38,341 --> 00:13:41,426
‫أجل بالطبع، أجل هيا

181
00:13:44,206 --> 00:13:47,204
‫- "كتيب التدريب في الشاحنة"
‫- تفضلي

182
00:13:47,334 --> 00:13:49,159
‫واحتفظي به قدر ما تريدين

183
00:13:49,680 --> 00:13:51,331
‫- شكرا
‫- أجل

184
00:13:53,242 --> 00:13:56,108
‫سأفتقد حقا برنامج "فتيات متقدات"
‫حين ينتهي

185
00:13:56,196 --> 00:13:58,760
‫لا، سنستمر في تقديمه خلال الصيف

186
00:14:01,322 --> 00:14:04,104
‫- شكرا على هذا
‫- بالطبع

187
00:14:13,793 --> 00:14:15,748
‫أيها الملازم، نحن جاهزون للانطلاق
‫في هذا الجانب

188
00:14:15,878 --> 00:14:17,355
‫أتريدنا أن نبدأ في جانب السائق؟

189
00:14:19,484 --> 00:14:22,960
‫- لا، لنذهب في جولة
‫- سنمر بمنزل (كاب)؟

190
00:14:23,090 --> 00:14:25,436
‫لا، سنعود إلى ساحة الخردة تلك

191
00:14:26,652 --> 00:14:31,822
‫- مهلًا، خلتنا سنفعل ذلك بعد المناوبة
‫- لمَ الانتظار؟

192
00:14:38,513 --> 00:14:40,294
‫لا تدعه يرتكب أية حماقة

193
00:14:50,245 --> 00:14:53,502
‫- هل أنت المدير؟
‫- المالك

194
00:14:53,632 --> 00:14:56,283
‫- كنا هنا هذا الصباح
‫- أجل

195
00:14:56,413 --> 00:15:00,367
‫كنت أتساءل وحسب كم تتقاضى من رشاوى
‫للتخلص من مواد خطيرة؟

196
00:15:02,018 --> 00:15:05,102
‫لا يمكنني أن أتفقد شخصيا
‫كل قطعة معدن تعبر هذه الباحة

197
00:15:05,233 --> 00:15:08,056
‫- خلته عملك؟
‫- تلقيت غرامة كبرى من (أوشا)

198
00:15:08,187 --> 00:15:10,533
‫- ماذا  تريد أكثر من ذلك؟
‫- قد يخسر أحد رجالي بصره

199
00:15:10,664 --> 00:15:12,836
‫- تأذى بعض رجالي أيضا
‫- أنت المسؤول

200
00:15:12,966 --> 00:15:15,399
‫أريدك أن تغادر ملكيتي فورا

201
00:15:15,964 --> 00:15:20,309
‫حسنا، حسنا هيا
‫سبق أن خسرنا رجلًا، ليس الأمر جديرا بالعناء

202
00:15:34,298 --> 00:15:36,208
‫ألديك لحظة من الوقت؟

203
00:15:37,905 --> 00:15:40,771
‫لا أنفك أعاود قراءة الصفحة عينها بأية حال

204
00:15:41,902 --> 00:15:44,595
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

205
00:15:44,725 --> 00:15:50,156
‫مر (سكوت) بالمكان مع الطفلة
‫(أميليا) هو اسمها

206
00:15:50,807 --> 00:15:52,415
‫هذا جميل

207
00:15:52,545 --> 00:15:55,283
‫- كيف حالها؟
‫- تبدو مذهلة

208
00:15:55,413 --> 00:15:57,759
‫فتاة صغيرة سعيدة بصحة جيدة

209
00:15:58,802 --> 00:16:03,320
‫- لكنهما سيعودان إلى (روكفورد)
‫- تبا

210
00:16:03,450 --> 00:16:10,229
‫خلتني سأتمكن من رؤيتها طوال الوقت
‫أمر بها وأصحبها إلى المنتزه

211
00:16:10,359 --> 00:16:14,660
‫أحضرها إلى منزلنا
‫لمواعيد اللعب، أشاهدها تكبر، تعلمين؟

212
00:16:15,790 --> 00:16:20,003
‫- (روكفورد) ليست بعيدة جدا
‫- لا، أعلم وسأتدبر الأمر

213
00:16:20,133 --> 00:16:25,608
‫لكنني لن أدع شخصا آخر أهتم به
‫يغادر حياتي، تعلمين؟

214
00:16:29,128 --> 00:16:31,647
‫علينا القيام برحلة بالسيارة معا ذات مرة

215
00:16:31,777 --> 00:16:34,688
‫انتظري حتى تري هذه الطفلة
‫إنها مميزة بالفعل

216
00:16:35,688 --> 00:16:37,077
‫أنا واثقة من ذلك

217
00:16:38,512 --> 00:16:42,379
‫يا إلهي، آسفة جدا
‫سألتني إن كان لدي بعض الوقت

218
00:16:42,509 --> 00:16:45,681
‫ورحت أتكلم بلا توقف
‫ماذا يجري؟

219
00:16:50,025 --> 00:16:53,284
‫"الإسعاف 61، شخص مصاب
‫1517 شمال جادة (أريمتاج)"

220
00:16:53,370 --> 00:16:55,890
‫- كنت أتفقد حالك وحسب
‫- أنت الأروع

221
00:17:14,181 --> 00:17:15,527
‫وصلتا

222
00:17:19,308 --> 00:17:20,654
‫ماذا حصل؟

223
00:17:21,133 --> 00:17:24,478
‫اسمعي، خالته أحمر شفاه لامع
‫لكنه غراء

224
00:17:24,912 --> 00:17:26,346
‫"(إنفيني تايت)، 5 ثوان، قوة خارقة"

225
00:17:30,256 --> 00:17:32,907
‫حسنا تابعي التنفس حسنا؟

226
00:17:32,993 --> 00:17:35,035
‫حاولي أن تسترخي، حسنا؟
‫حاولي أن تسترخي

227
00:17:35,122 --> 00:17:39,423
‫هاك، سيساعدك هذا لتتنفسي
‫كفي عن محاولة فصل شفتيك، حسنا؟

228
00:17:42,377 --> 00:17:43,855
‫حسنا لا تتحركي

229
00:17:49,547 --> 00:17:50,893
‫حسنا

230
00:17:51,023 --> 00:17:54,195
‫أيملك أحد مزيلًا لطلاء الأظافر
‫بأساس الأسيتون؟

231
00:17:54,325 --> 00:17:55,715
‫أنا

232
00:17:57,105 --> 00:17:58,713
‫رائع، شكرا

233
00:18:01,755 --> 00:18:03,146
‫شكرا

234
00:18:04,274 --> 00:18:06,142
‫من شأن هذا تذويب التلاصق، حسنا؟

235
00:18:13,138 --> 00:18:17,091
‫حسنا كدت أنتهي، كدت أنتهي، على مهلك

236
00:18:27,997 --> 00:18:29,343
‫حسنا

237
00:18:33,340 --> 00:18:36,728
‫سنأخذك معنا إلى المستشفى
‫للحرص بأنك لم تبلعي أيا من الغراء، حسنا؟

238
00:18:41,898 --> 00:18:43,289
‫شكرا

239
00:18:48,503 --> 00:18:51,023
‫كان هناك بعض الغراء على أسنانها
‫لكن هذا كل شيء، ستكون بخير

240
00:18:51,153 --> 00:18:52,499
‫هذا خبر سار

241
00:18:53,630 --> 00:18:56,540
‫قالت لي صديقتي في مكتب الطلبات
‫في (نورث وسترن) أنك تقدمت بطلب انتساب مجددا

242
00:18:58,017 --> 00:19:00,146
‫- أجل فعلت ذلك
‫- هذا رائع

243
00:19:00,277 --> 00:19:02,493
‫- كنت أخبرها كم كنت معجبا بك
‫- شكرا

244
00:19:02,623 --> 00:19:05,056
‫أجل، حظا موفقا
‫وأبقيني على اطلاع

245
00:19:09,791 --> 00:19:11,530
‫تقدمت بطلب جديد للانتساب إلى كلية الطب؟

246
00:19:13,179 --> 00:19:18,829
‫أردت إخبارك، بدأت ذلك
‫لكن أولًا أردت أن أعرف إن كان ذلك ممكنا حتى

247
00:19:18,959 --> 00:19:21,434
‫يبدو لي أنه ممكن (فوستر)

248
00:19:21,869 --> 00:19:25,085
‫لدي اجتماع يوم الأربعاء
‫مع قسم قبول الطلبات

249
00:19:25,215 --> 00:19:29,212
‫أولًا أردت أن... أنت وأنا
‫أظن أنه يجدر بنا الكلام عن الأمر

250
00:19:29,342 --> 00:19:32,514
‫لماذا؟
‫يبدو لي أنه سبق أن اتخذت قرارك

251
00:19:44,504 --> 00:19:46,938
‫- مهلًا، أبعد يديك (بوزويل)
‫- بربك (كروز)

252
00:19:47,068 --> 00:19:48,631
‫لديّ أصلًا ثلاثة أولاد في المنزل
‫لأنظف وراءهم

253
00:19:48,763 --> 00:19:50,153
‫إنها الساعة 07:59 حسنا؟

254
00:19:50,283 --> 00:19:53,281
‫لا تشتك بشأن حالة طاولة الفرقة
‫حتى تبدأ مناوبتك

255
00:19:56,930 --> 00:19:58,886
‫رأيت؟
‫الطاولة لك بالكامل

256
00:20:04,185 --> 00:20:06,185
‫فوت قسما كاملًا هنا

257
00:20:15,482 --> 00:20:20,087
‫- اذهب وكلمها
‫- وقوفك هنا والتحديق بها مخيف بعض الشيء

258
00:20:20,217 --> 00:20:21,608
‫حسنا
‫لا أحدق بها

259
00:20:28,994 --> 00:20:30,340
‫سأعود بعد قليل

260
00:20:32,425 --> 00:20:34,034
‫- مرحبا
‫- مرحبا

261
00:20:35,033 --> 00:20:40,072
‫إذا هل أنا الوحيد الذي يخال ذلك
‫أو أن التوتر يسود بيننا؟

262
00:20:40,203 --> 00:20:44,981
‫- لمَ قد يسود التوتر؟
‫- بسبب مواعدتنا آخرين

263
00:20:45,112 --> 00:20:49,283
‫- شعرت أنك غير مسرورة بالكامل بها
‫- أتمازحني؟ أحببت الفكرة

264
00:20:49,413 --> 00:20:51,672
‫كنت أفكر في الأمر عينه
‫قبل أن تتفوه بكلمة حتى

265
00:20:51,803 --> 00:20:53,192
‫- حقا؟
‫- مئة بالمئة

266
00:20:53,279 --> 00:20:56,365
‫في الواقع، أنا ذاهبة إلى مباراة لـ(سوكس)
‫لموافاة رفيق حاليا

267
00:20:56,539 --> 00:20:57,929
‫- رائع
‫- أجل

268
00:20:58,059 --> 00:21:00,014
‫- رائع جدا
‫- أجل، يجدر بها أن تكون مباراة رائعة

269
00:21:00,840 --> 00:21:03,706
‫- هل أراك قريبا؟
‫- بالطبع أجل

270
00:21:04,055 --> 00:21:05,446
‫أراكما لاحقا

271
00:21:13,003 --> 00:21:16,611
‫- أنا مرتبك جدا
‫- أعلم أنني أود سماع المزيد

272
00:21:16,741 --> 00:21:19,826
‫حسنا إذا منذ البداية قالت لي (فيوليت)
‫إنها لا تواعد الإطفائيين

273
00:21:19,956 --> 00:21:22,519
‫لذا قلت: "لا بأس، لا مشكلة لدي
‫لنبق العلاقة عابرة"

274
00:21:22,649 --> 00:21:25,908
‫لكن في مرحلة ما تغيرت القواعد

275
00:21:26,126 --> 00:21:30,557
‫لذا قلت لها: "نواعد آخرين، صحيح؟
‫وأحبت الفكرة"

276
00:21:30,687 --> 00:21:34,901
‫سرت لسماعها حتى
‫لكنها ما زالت تقصيني ببرودة

277
00:21:35,640 --> 00:21:40,637
‫قاعدة عامة، أنت في حرب لا يمكنك الفوز بها

278
00:21:40,984 --> 00:21:48,371
‫لذا من الأفضل لك أن ترفع الراية البيضاء
‫وتعلم جملة: "أجل عزيزتي، كما تقولين عزيزتي"

279
00:21:48,456 --> 00:21:50,542
‫- لا لكن هذا يبدو...
‫- سخيفا

280
00:21:50,672 --> 00:21:56,060
‫وأوافقك الرأي
‫عليك أن تكون صارما، قل ما تقصده، كن جديا

281
00:21:56,190 --> 00:21:58,319
‫إنها الطريقة الوحيدة
‫لنيل الاحترام

282
00:21:58,536 --> 00:22:01,795
‫لا أظن أن (سندي)
‫ستوافقك الرأي

283
00:22:01,926 --> 00:22:06,531
‫حسنا اسمع،
‫أتعلم ما يحل جميع المشاكل؟ الزواج

284
00:22:06,661 --> 00:22:10,527
‫كأن كل تلك الأمور الصغيرة
‫التي خلتها بالغة الأهمية أثناء المواعدة

285
00:22:10,701 --> 00:22:13,872
‫تتبدد وحسب كسديم المحيط

286
00:22:14,004 --> 00:22:18,348
‫- كلام صادر عن رجل متزوج منذ أسبوع
‫- أسبوع نعيم

287
00:22:29,166 --> 00:22:33,250
‫- متى آخر مرة أتيت فيها إلى هنا؟
‫- لا أذكر

288
00:22:33,337 --> 00:22:37,724
‫- ماذا نفعل إن لم يفتح؟
‫- معي أداة (هاليغن) في الصندوق

289
00:22:40,635 --> 00:22:42,721
‫هل أخبرتك يوما عن أول مرة
‫قابلت فيها (كاب)؟

290
00:22:46,414 --> 00:22:50,063
‫لبينا نداء حريق
‫في مجمع سكني ضخم

291
00:22:50,802 --> 00:22:55,189
‫كان المكان برمته مشتعلًا وكان هناك امرأة عالقة
‫وراء باب لم أستطع فتحه قط

292
00:22:55,408 --> 00:22:59,360
‫حاولت ركله وتحطيمه
‫كسر المفاصل

293
00:22:59,491 --> 00:23:02,359
‫لكنني لم أستطع تحريكه

294
00:23:02,923 --> 00:23:05,703
‫ثم شعرت بإطفائي من الشاحنة الأخرى قربي

295
00:23:06,226 --> 00:23:08,137
‫وصرخت له: "اذهب واجلب مطرقة"

296
00:23:08,267 --> 00:23:12,091
‫ابتعد عني نحو 5 خطوات
‫ثم استدار عائدا

297
00:23:12,264 --> 00:23:16,001
‫ركض، حلق في الجو
‫مثل (كاراتيه كيد)

298
00:23:16,653 --> 00:23:20,649
‫واخترقت قدمه الباب اللعين
‫والآن بات عالقا

299
00:23:21,128 --> 00:23:25,038
‫لكنني تمكنت من مد يدي عبر الثغرة التي أحدثها
‫وفتحت الباب أخيرا

300
00:23:29,121 --> 00:23:33,640
‫- وحده (كاب)
‫- أجل، وحده (كاب)

301
00:23:50,368 --> 00:23:54,016
‫- (كاب)؟
‫- مرحبا أيها الشبان

302
00:23:59,534 --> 00:24:00,880
‫ماذا تفعل؟

303
00:24:02,053 --> 00:24:07,223
‫- قالوا لي أن أريح عينيّ
‫- قالوا لك أن تبقى بإشراف المستشفى

304
00:24:07,354 --> 00:24:11,612
‫عليك العودة لرؤية د. (هالستيد)
‫وإلا سيبلغ مركز الإطفاء عنك

305
00:24:13,307 --> 00:24:14,870
‫أشعر بتحسن منذ الآن

306
00:24:22,213 --> 00:24:25,688
‫- ألديك بيرة في البراد أقله؟
‫- أظن ذلك

307
00:24:27,731 --> 00:24:29,077
‫سأتفقد ذلك

308
00:24:52,712 --> 00:24:57,186
‫- ما زلت تبدو بحالة مروعة
‫- أنت أيضا

309
00:25:24,159 --> 00:25:31,676
‫حسنا إذا هذا الصباح سنتعلم كيفية تحويل
‫سلم إلى جسر طوارئ

310
00:25:31,706 --> 00:25:36,050
‫حسنا إذا (دورا)، (إيفيت)، قسّما الفتيات
‫إلى قسمين

311
00:25:36,181 --> 00:25:40,960
‫انقلا صندوقي النفايات
‫إلى وسط الغرفة هنا وهنا، حسنا؟

312
00:25:45,131 --> 00:25:46,521
‫(إيفيت)

313
00:25:49,388 --> 00:25:52,038
‫- أين (كايلي)؟
‫- لم أرها

314
00:25:53,124 --> 00:25:54,515
‫حسنا

315
00:26:08,634 --> 00:26:10,850
‫الملازم (سيفرايد)، (بوب ريزيك)

316
00:26:10,981 --> 00:26:13,196
‫أجل، عذرا على إزعاجك
‫أعلم أنك منشغل

317
00:26:13,327 --> 00:26:15,976
‫حين تخال أن وضعك جيد
‫يسقط عامل عن ثلاثة طوابق في ورشة بناء

318
00:26:16,108 --> 00:26:18,584
‫ويكسر ساقيه
‫أنا ذاهب إلى هناك الآن

319
00:26:18,714 --> 00:26:20,060
‫إذا سأكون سريعا

320
00:26:20,191 --> 00:26:24,014
‫قيل لي إنك عينت للتحقيق في تسرب كلور في
‫(كيو إند إم) لإعادة تدوير المعادن في (ويست فولتون)

321
00:26:24,146 --> 00:26:27,358
‫- حصل ذلك، أجل
‫- وأعطيتهم مخالفة؟

322
00:26:27,446 --> 00:26:29,880
‫- ثلاث مخالفات في الواقع
‫- ومع ذلك

323
00:26:30,488 --> 00:26:34,007
‫سنعين لهم كذلك تدريبا إلزاميا
‫لكيفية توضيب المواد الخطيرة

324
00:26:34,138 --> 00:26:36,701
‫- أجل ونعلم كلانا أنهم لن يخوضوه
‫- هذه مخالفة أخرى

325
00:26:36,788 --> 00:26:38,177
‫هذا لا يكفي

326
00:26:39,699 --> 00:26:41,872
‫هذا أفضل ما بوسعي فعله، سابقة

327
00:26:41,957 --> 00:26:43,913
‫تأذى أحد رجالي خلال ذلك النداء

328
00:26:44,042 --> 00:26:47,171
‫أصيب وجهه بالكامل بالكلور
‫ما زال لا يرى بوضوح

329
00:26:47,866 --> 00:26:49,255
‫- كما قلت...
‫- أعلم ما قلته

330
00:26:49,343 --> 00:26:51,776
‫ولعلمك، كان بوسعي الاتصال
‫وترك رسالة لك

331
00:26:51,907 --> 00:26:54,340
‫بدلًا من القدوم بالسيارة إلى هنا
‫لرؤيتك شخصيا

332
00:26:54,469 --> 00:27:01,683
‫لكنني أردت أن أنظر في عينيك وأطلب منك عدم
‫التعامل مع هذه القضية كملف عادي آخر

333
00:27:02,117 --> 00:27:06,026
‫تعامل معها كقضية أدت إلى تعرض حياة
‫ومهنة كائن بشري للخطر

334
00:27:06,374 --> 00:27:11,110
‫بسبب شبان يدفعون بعض المخالفات
‫ويستمرون في فعل ما يفعلونه

335
00:27:13,239 --> 00:27:14,630
‫هذا كل ما أطلبه

336
00:27:18,323 --> 00:27:21,495
‫- ماذا قال الرجل؟
‫- إنه سيتقصى عن الأمر

337
00:27:22,363 --> 00:27:24,144
‫- هذا كل شيء؟
‫- هذا كل شيء

338
00:27:25,143 --> 00:27:26,534
‫فعلت الصواب

339
00:27:26,880 --> 00:27:29,662
‫أود العودة إلى باحة الخردة تلك
‫وفعل العمل الخاطئ

340
00:27:30,008 --> 00:27:31,399
‫لا تفعل ذلك

341
00:27:33,485 --> 00:27:35,135
‫دعني أطرح سؤالًا عليك

342
00:27:35,440 --> 00:27:40,089
‫لديّ فتاة، هي من المشاركات
‫الأوائل في "فتيات متقدات"

343
00:27:40,220 --> 00:27:44,606
‫وهي متحمسة جدا أتت إلى مركز الإطفاء
‫واستعارت كتيب الإطفائي وما إلى ذلك

344
00:27:44,738 --> 00:27:47,692
‫- حسنا
‫- حسنا إذا لم تحضر الصف هذا الصباح

345
00:27:47,822 --> 00:27:51,472
‫- ويخالجني شعور غريب...
‫- ألديك رقمها؟

346
00:27:51,602 --> 00:27:55,165
‫- أظن ذلك، على الطلب، أجل
‫- اتصلي بها

347
00:27:55,556 --> 00:27:58,510
‫- أجل؟ لا أتطفل بفعلي ذلك؟
‫- لا

348
00:27:59,336 --> 00:28:03,072
‫- حسنا أجل سأفعل ذلك
‫- أجل

349
00:28:05,373 --> 00:28:07,546
‫لا، بعثت لها برسالة
‫ولم ترد علي

350
00:28:07,677 --> 00:28:10,371
‫- إذا أحضر شخصا آخر
‫- لا أريد إحضار شخص آخر

351
00:28:10,502 --> 00:28:13,716
‫خلتها... أتعلم؟ أنت محبط

352
00:28:17,366 --> 00:28:21,537
‫أقول فقط، بما أنك لا تنفك
‫تقطع علاقتك بـ(فيوليت)

353
00:28:23,709 --> 00:28:29,705
‫حسنا، جميعا إلى حين عودة (كاب)
‫سيكون لدينا عنصر بديل ليحل محله

354
00:28:29,835 --> 00:28:32,745
‫ليرحل الجميع رجاء بـ(ويس ديرنغاوسكي)
‫إلى المركز 51

355
00:28:32,875 --> 00:28:35,613
‫- مرحبا
‫- مرحبا شكرا

356
00:28:35,743 --> 00:28:38,177
‫"الشاحنة 81، الفرقة 3، الإسعاف 61"

357
00:28:38,307 --> 00:28:39,782
‫- "حادث سيارة"
‫- هيا بنا، هيا بنا

358
00:28:39,870 --> 00:28:41,696
‫"898 جنوب (فان بيورن)"

359
00:29:03,765 --> 00:29:05,113
‫هل هذا التابوت؟

360
00:29:06,199 --> 00:29:07,589
‫يبدو أنه عالق

361
00:29:09,414 --> 00:29:11,413
‫- (كروز)، اجلب الكلابات والقاطعة
‫- تلقيتك

362
00:29:11,543 --> 00:29:14,932
‫- كم يزن التابوت؟
‫- هذا منوط بمن في الداخل

363
00:29:18,321 --> 00:29:20,406
‫- ما اسمك؟
‫- (كودي)

364
00:29:20,493 --> 00:29:21,883
‫اصمد يا (كودي)
‫سنخرجك

365
00:29:22,014 --> 00:29:24,794
‫أعجز عن التنفس، أعجز عن التنفس
‫أعجز عن التنفس

366
00:29:25,837 --> 00:29:28,443
‫يكاد ينسحق
‫(ماوش) و(كيد)، افتحا الخلف

367
00:29:28,574 --> 00:29:29,920
‫- (غالو)
‫- أجل

368
00:29:30,051 --> 00:29:31,918
‫سندفع من المقدمة
‫علينا إبعاد ذلك التابوت

369
00:29:32,005 --> 00:29:33,396
‫تلقيتك

370
00:29:33,527 --> 00:29:36,785
‫هل أنت بخير؟ أرني، ما اسمك؟

371
00:29:41,651 --> 00:29:43,346
‫اصمد يا رجل، حسنا؟

372
00:29:49,385 --> 00:29:51,991
‫- أبعدوا هذا الشيء عني
‫- كف عن الحراك

373
00:29:52,121 --> 00:29:54,250
‫(غالو)
‫انزع هذا الثقل عنه

374
00:29:57,379 --> 00:29:58,856
‫ادفع

375
00:30:02,462 --> 00:30:03,853
‫حسنا
‫تحرر

376
00:30:05,634 --> 00:30:08,110
‫حسنا
‫جاهزون متى تريد أها النقيب

377
00:30:08,240 --> 00:30:10,326
‫حسنا، سندفع
‫وأنتم اسحبوا حين أعد إلى ثلاثة

378
00:30:10,456 --> 00:30:12,325
‫1، 2، 3

379
00:30:17,451 --> 00:30:18,927
‫أنا مباشرة خلفك، حسنا؟

380
00:30:19,059 --> 00:30:21,274
‫لا تتحرك

381
00:30:24,880 --> 00:30:26,358
‫هذا لحسن حظنا

382
00:30:33,005 --> 00:30:34,655
‫كان بوسعك أن تذكر أنه فارغ

383
00:30:34,786 --> 00:30:39,694
‫أقوم بهذه التوصيلات طوال الوقت
‫لا يخبرونني أبدا ما في الداخل ولا أسأل

384
00:30:42,823 --> 00:30:47,646
‫لنحمّله، أريد المرور
‫بباحة الخردة في طريق العودة

385
00:30:47,777 --> 00:30:50,557
‫باحة الخردة؟ لمَ سنعود إلى هناك؟
‫سبق أن تكلمنا مع ذلك الرجل

386
00:30:50,687 --> 00:30:52,294
‫لست ذاهبا إلى هناك للكلام

387
00:31:05,763 --> 00:31:11,629
‫- "إشعار، أمر بوقف العمل"
‫- تبا يبدو أنهم تلقوا أكثر من مخالفة

388
00:31:11,759 --> 00:31:14,365
‫"هذا الإشعار لن ينزع
‫بدون موافقة خطية من قسم السلامة"

389
00:31:18,579 --> 00:31:20,621
‫حسنا لنعد إلى المركز 51

390
00:31:28,355 --> 00:31:31,745
‫مرحبا قال د. (هالستيد)
‫إن (كاب) سيذهب للخضوع لفحوصات غدا

391
00:31:31,830 --> 00:31:33,221
‫أجل سمعت ذلك

392
00:31:33,352 --> 00:31:35,872
‫- هل كلمته؟
‫- أخبرني (بودن)

393
00:31:37,479 --> 00:31:41,606
‫- كيف حال (سيفرايد)؟
‫- تعرفين الوضع

394
00:31:41,737 --> 00:31:45,516
‫حين تعملين بشكل مقرب مع شخص
‫تشعرين بألمهم كأنه ألمك

395
00:32:05,283 --> 00:32:08,324
‫- (فيوليت) كنت أجهل...
‫- علينا أن نتكلم

396
00:32:10,889 --> 00:32:12,453
‫بالطبع أجل

397
00:32:15,321 --> 00:32:17,708
‫- لندخل إلى هناك
‫- حسنا

398
00:32:25,487 --> 00:32:26,877
‫ما الأمر؟

399
00:32:27,616 --> 00:32:30,093
‫بعثت لي برسائل نصية 5 مرات
‫في الساعات الـ24 الأخيرة

400
00:32:30,221 --> 00:32:32,481
‫أجل، لم تردي علي
‫وكنت أتساءل ما يجري

401
00:32:32,612 --> 00:32:35,434
‫ما يجري هو أننا لسنا على علاقة جدية

402
00:32:35,522 --> 00:32:38,650
‫مما يعني أنه قد يمر بعض الوقت أحيانا
‫بدون أن نتبادل الرسائل أو الكلام

403
00:32:38,781 --> 00:32:41,040
‫- ولا سبب للإصابة بالهلع
‫- لم أصب بالهلع

404
00:32:41,171 --> 00:32:44,342
‫- في الرسالة الأخيرة، سألتني إن كنت ميتة
‫- إنه مجرد تعبير، لم أقصد فعلًا...

405
00:32:44,473 --> 00:32:46,167
‫- (غالو)
‫- (بلايك)

406
00:32:46,297 --> 00:32:50,077
‫- ماذا؟
‫- أظن أنه من الغريب أن تناديني باسم عائلتي

407
00:32:50,207 --> 00:32:53,248
‫- خاصة بالنظر إلى مقدار الوقت...
‫- فعلت ذلك دوما

408
00:32:53,379 --> 00:32:55,161
‫لمَ بات الأمر غريبا فجأة؟

409
00:32:57,550 --> 00:33:02,373
‫حسنا، لا بأس، (بلايك)
‫ماذا يحصل معك؟

410
00:33:05,327 --> 00:33:09,541
‫ذلك اليوم حين قلت لي إنك ذاهبة
‫إلى مباراة (سوكس) مع شاب آخر

411
00:33:09,802 --> 00:33:11,929
‫- أجل؟
‫- أنا...

412
00:33:14,625 --> 00:33:16,840
‫أظن أن الأمر لم يرقني وحسب
‫هذا كل ما في الأمر

413
00:33:17,622 --> 00:33:19,316
‫- لم يرقك الأمر
‫- أجل

414
00:33:19,447 --> 00:33:21,924
‫- قلت بنفسك إنه يجدر بنا رؤية آخرين
‫- لا، أعلم

415
00:33:22,054 --> 00:33:25,356
‫لكن بصراحة لم أخلك ستفعلين ذلك فعلًا

416
00:33:26,051 --> 00:33:30,786
‫إذا ارتأيت أنه يجدر بك رؤية آخرين
‫وأنا ماذا أفعل؟

417
00:33:30,917 --> 00:33:33,133
‫- أجلس في المنزل وأشعر بالحنين إليك؟
‫- لا، على الإطلاق

418
00:33:33,263 --> 00:33:34,740
‫(غالو)
‫أنت الشاب الأكثر تعجرفا وصعوبة...

419
00:33:34,869 --> 00:33:36,696
‫- ربما يجدر بنا إقامة علاقة حصرية؟
‫- ربما يجدر بنا أن نفترق

420
00:33:36,826 --> 00:33:38,433
‫ربما يجدر بنا أن نتزوج

421
00:33:48,296 --> 00:33:54,464
‫فقدت صوابك، نتزوج!

422
00:34:09,366 --> 00:34:11,322
‫"ربما يجدر بنا أن نتزوج؟"

423
00:34:12,060 --> 00:34:16,188
‫- أجل ماذا؟
‫- قال لي أن أفعل ذلك

424
00:34:28,701 --> 00:34:34,303
‫مرحبا (كايلي)
‫هنا (ستيلا كيد) من "فتيات متقدات"

425
00:34:34,827 --> 00:34:37,431
‫افتقدناك هذا الصباح في الصف

426
00:34:37,867 --> 00:34:42,386
‫أردت تفقد حالك للتأكد أنك بخير

427
00:34:44,862 --> 00:34:50,031
‫بأية حال، بات رقمي معك الآن
‫لذا اتصلي بي متى تشائين ليلًا نهارا

428
00:34:50,205 --> 00:34:55,376
‫فنحن الإطفائيون نعمل
‫حتى ساعات متأخرة لذا...

429
00:34:56,200 --> 00:34:59,112
‫حسنا آمل مكالمتك قريبا، وداعا

430
00:35:04,934 --> 00:35:07,801
‫كم من الوقت قد يستغرقون
‫لقراءة الصف السفلي لفحص عينين؟

431
00:35:12,102 --> 00:35:16,665
‫- إذا ماذا قالوا؟
‫- عيناي غير صالحتين

432
00:35:16,796 --> 00:35:18,707
‫انتهت حياتي المهنية كإطفائي

433
00:35:28,525 --> 00:35:32,479
‫- حسنا، إذا أنت بخير
‫- لا تعرف ذلك

434
00:35:33,782 --> 00:35:35,824
‫- كيف يعلم أنني بخير؟
‫- تمثيل سيئ

435
00:35:36,650 --> 00:35:41,646
‫- هيا، ما التشخيص الفعلي؟
‫- أرتاح لمناوبتين بعد ثم أعاود العمل

436
00:35:42,994 --> 00:35:44,775
‫انظر إلى ذلك
‫كنت قلقا علي

437
00:35:44,905 --> 00:35:46,381
‫كان قلقا علي، أليس كذلك؟

438
00:35:47,859 --> 00:35:52,290
‫- مرحبا
‫- ها هو

439
00:35:52,422 --> 00:35:54,245
‫انظر يا صديقي
‫أنهيناه بدلًا منك

440
00:35:54,376 --> 00:35:57,287
‫بوسعك أن ترى أنه جرس، صحيح؟
‫ليست مجرد صورة مشوشة ذهبية؟

441
00:35:57,461 --> 00:36:00,285
‫أيمكنك قراءة الخط الأعلى؟

442
00:36:00,893 --> 00:36:05,324
‫- تبا...
‫- ليست كذلك على الإطلاق

443
00:36:05,585 --> 00:36:09,669
‫حسنا اسمعوا، مع أنني أكره قول هذا

444
00:36:11,581 --> 00:36:14,752
‫البيرة على حساب الحانة
‫لأجل (هارولد كاب)

445
00:36:17,447 --> 00:36:19,836
‫- تسرني عودتك
‫- شكرا، تسرني العودة

446
00:36:19,966 --> 00:36:22,660
‫ماذا تريدون؟ ماذا تريدون؟
‫مهلًا، مهلًا

447
00:36:34,130 --> 00:36:35,781
‫نحن جاهزون لاستقبالك الآن

448
00:36:53,507 --> 00:36:55,939
‫أرجوك آنسة (فوستر)
‫تفضلي بالجلوس

449
00:37:00,588 --> 00:37:04,020
‫أود قول شيء قبل البدء بالمقابلة
‫إن أمكن ذلك؟

450
00:37:04,151 --> 00:37:05,497
‫تفضلي

451
00:37:08,843 --> 00:37:11,363
‫أعلم أنكم قرأتم طلبي

452
00:37:11,493 --> 00:37:17,053
‫وأعلم أنك مدركون للظروف المحيطة
‫بإعادة تقدمي بطلب انتساب إلى (نورثوسترن)

453
00:37:18,227 --> 00:37:22,703
‫ارتكبت غلطة غيرت حياتي
‫ولن أختلق الأعذار بشأنها

454
00:37:24,309 --> 00:37:31,044
‫بعد قولي ذلك، تلك الغلطة
‫كانت أفضل ما حصل لي يوما

455
00:37:32,434 --> 00:37:35,650
‫لم أكن جاهزة
‫وأفهم ذلك الآن

456
00:37:43,687 --> 00:37:51,941
‫في الأعوام الثلاثة الفائتة عملت
‫مع بعض أروع الأشخاص الذين عرفتهم يوما

457
00:37:52,897 --> 00:37:55,157
‫وقد تعلمت الكثير منهم جميعا

458
00:37:55,287 --> 00:37:58,067
‫بفضل مساعدتهم، تمكنت من تحويل نفسي

459
00:37:58,197 --> 00:38:05,714
‫إلى مسعفة مسؤولة، حسنة الاطلاع
‫محبة وواسعة الحيلة

460
00:38:06,278 --> 00:38:09,189
‫من النوع الذي يجيد إعطاء الأولوية للمريض

461
00:38:09,320 --> 00:38:13,272
‫وتولي أي شيء مطلوب
‫في الجانب الآخر من اتصال الطوارئ

462
00:38:13,359 --> 00:38:21,137
‫عملت في الخنادق
‫وأعلم الآن أنني أصبحت جاهزة لأكون طالبة رائعة

463
00:38:22,006 --> 00:38:23,657
‫وطبيبة أفضل حتى

464
00:38:30,782 --> 00:38:32,128
‫شكرا لكم

465
00:38:32,651 --> 00:38:36,211
‫حسنا إذا لنبدأ

466
00:39:06,191 --> 00:39:09,276
‫- (بريت)؟
‫- كيف سار الأمر؟

467
00:39:10,188 --> 00:39:15,141
‫- قالوا إنهم سيعلمونني
‫- حسنا، أنا أعلم

468
00:39:16,358 --> 00:39:18,225
‫سيكونون محظوظين بوجودك معهم

469
00:39:36,386 --> 00:39:40,386
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

