﻿1
00:00:04,651 --> 00:00:07,343
‫- هل ستأتي إلى حانة (مولي) الليلة؟
‫- لا، سأخرج برفقة (فيوليت)

2
00:00:07,474 --> 00:00:09,864
‫عرفت أنك قابلت صنوك معها

3
00:00:10,384 --> 00:00:13,513
‫لا أشعر فعلًا بنفحة داعمة جدا حاليا

4
00:00:13,643 --> 00:00:15,381
‫- ما الذي تخطط له؟
‫- النقيب (ليوني)

5
00:00:15,512 --> 00:00:17,901
‫لا تريد إثارة غيظها

6
00:00:19,465 --> 00:00:22,768
‫(مات كايسي) هذه والدتي الحقيقية (جولي)
‫(جولي) هذا (مات)

7
00:00:22,896 --> 00:00:27,763
‫- إنه مذهل، منذ متى تتواعدان؟
‫- لا، ليس الوضع هكذا

8
00:00:27,894 --> 00:00:30,153
‫- نحن صديقان وحسب
‫- إن كان هذا ما تقولينه

9
00:00:32,368 --> 00:00:33,933
‫حسنا

10
00:00:44,751 --> 00:00:47,444
‫رأيتك تحاولين المرور قرب لوح السكاكر
‫مرور الكرام

11
00:00:47,749 --> 00:00:51,094
‫(غوردي) لا يفترض بك أن تلاحظ ما أشتريه

12
00:00:51,224 --> 00:00:56,307
‫- هناك سرية بين أمين الصندوق والزبون
‫- سرك بمأمن معي

13
00:00:57,133 --> 00:00:58,479
‫3،49

14
00:00:59,391 --> 00:01:00,739
‫احتفظ بالفكة

15
00:01:15,597 --> 00:01:19,464
‫مهلًا، ماذا تفعلان؟

16
00:01:19,682 --> 00:01:21,723
‫- هل قلت شيئا؟
‫- أجل

17
00:01:23,027 --> 00:01:26,501
‫- كم عمرك؟
‫- لا أحد يحاول مكالمتك

18
00:01:26,589 --> 00:01:29,110
‫ألا يفترض بكما أن تكونا في المدرسة

19
00:01:29,240 --> 00:01:32,150
‫بدلًا من التواجد هنا على الزاوية
‫تروجان موادا مشبوهة؟

20
00:01:37,408 --> 00:01:39,014
‫مهلًا أكلمكما

21
00:01:40,622 --> 00:01:43,534
‫كان يجدر بك رؤيتهما
‫لا يمكنهما تجاوز سن الـ14 أو 15

22
00:01:43,664 --> 00:01:47,139
‫- واختفتا ما إن كلمتهما
‫- خالتاك شرطية على الأرجح

23
00:01:47,271 --> 00:01:50,702
‫حسنا هذا محزن جدا وحسب أتعلم؟

24
00:01:50,833 --> 00:01:53,699
‫وماذا أفعل بشأن ذلك؟ لا شيء

25
00:01:54,178 --> 00:01:58,001
‫أقول دوما إنني أريد المشاركة أكثر
‫في مجتمعي ثم يمر الأسبوع

26
00:01:58,132 --> 00:02:00,129
‫وماذا فعلت؟

27
00:02:02,215 --> 00:02:06,473
‫حسنا، بغض النظر ما إذا كان الطقس
‫جيدا اليوم

28
00:02:06,604 --> 00:02:09,906
‫ما زلت أتوقع من مركز الإطفاء 51
‫أن يكون مستعدا

29
00:02:11,513 --> 00:02:16,075
‫- أجل أيها الملازم (هيرمن)
‫- شكرا أيها الرئيس للتوجه إلي برتبتي

30
00:02:16,249 --> 00:02:20,071
‫لأن سبب رفعي ليدي مؤلم بالفعل

31
00:02:20,203 --> 00:02:24,025
‫كنت أتساءل بشأن حجرة الضابط؟

32
00:02:26,023 --> 00:02:29,065
‫مر أكثر من عام على تعييني ملازما

33
00:02:29,195 --> 00:02:33,540
‫و(كايسي) و(سيفرايد) لديهما
‫حجرة الضباط الخاصة بهما

34
00:02:33,670 --> 00:02:38,232
‫- في غرفة الأسرة و...
‫- لدينا حجرتان للضباط فقط في المركز 51

35
00:02:38,363 --> 00:02:43,967
‫أفهم ذلك وفكرت في الأمر ولذا أود
‫أن أطلب الغرفة الزرقاء في القاعة الكبرى

36
00:02:44,097 --> 00:02:47,313
‫- بوسعي أن أكون أقرب منك وبوسعي أن أكون...
‫- لا

37
00:02:49,181 --> 00:02:50,960
‫كان ذلك سريعا بعض الشيء

38
00:02:51,136 --> 00:02:54,220
‫المكتب الأزرق هو للتخزين
‫الآن وإلى الأبد

39
00:02:54,959 --> 00:03:00,737
‫لن يكون حجرتك كضابط أو ردهة النساء
‫أو أية مناسبة أخرى تبتكرونها قبل الغد

40
00:03:00,868 --> 00:03:02,258
‫كغرفة ألعاب

41
00:03:04,127 --> 00:03:05,517
‫لكن أيها الرئيس...

42
00:03:06,168 --> 00:03:11,295
‫"الشاحنة 81، الإسعاف 61
‫حريق منزلي، 55 جنوب شارع (راندولف)"

43
00:03:30,367 --> 00:03:34,496
‫عناصر الشاحنة 81، حسنا يبدو أنه لدينا
‫غرفتا نوم مشتعلتان في الطابق الثاني

44
00:03:34,626 --> 00:03:36,927
‫- (ماوش)، (كيد) توليا الجانب الأيمن
‫- أجل

45
00:03:37,059 --> 00:03:40,317
‫(غالو) رافقني
‫لنؤمن على الطابق العلوي أولًا ثم ننزل

46
00:03:40,447 --> 00:03:43,750
‫عناصر العربة
‫105، صوّبوا خرطومين

47
00:03:43,880 --> 00:03:45,878
‫- حسنا يا جماعة سمعتموه
‫- تلقيتك

48
00:03:46,008 --> 00:03:51,656
‫عرفت أن أمرا مماثلًا سيحصل
‫تلك المرأة في الداخل غير أهل لتكون أما

49
00:03:58,695 --> 00:04:02,170
‫- (غالو) جد السلالم
‫- تلقيتك

50
00:04:04,473 --> 00:04:06,732
‫مركز الإطفاء، أطلقوا صياحا

51
00:04:08,079 --> 00:04:09,990
‫أيها النقيب، هنا

52
00:04:31,584 --> 00:04:34,494
‫سيدتي علينا أن نخرجك من هنا

53
00:04:34,624 --> 00:04:38,144
‫ابني (نوا) في الطابق العلوي
‫عمره ستة أعوام فقط

54
00:04:38,275 --> 00:04:40,576
‫- أين؟
‫- في غرفة النوم إلى اليمين

55
00:04:40,707 --> 00:04:42,531
‫- (غالو) اذهب
‫- أجل

56
00:04:44,487 --> 00:04:47,007
‫- مركز الإطفاء، أطلقوا صياحا
‫- لا

57
00:04:47,137 --> 00:04:48,786
‫- سنصل إلى ابنك
‫- لا

58
00:04:48,874 --> 00:04:50,265
‫- سيدتي
‫- لا

59
00:04:50,395 --> 00:04:51,786
‫- تعالي معنا
‫- هيا سيدتي

60
00:04:51,915 --> 00:04:53,393
‫- (نوا)، (نوا)
‫- أمسك بك

61
00:04:58,172 --> 00:05:00,172
‫مركز الإطفاء، أطلقوا صياحا

62
00:05:02,257 --> 00:05:03,603
‫(نوا)

63
00:05:07,556 --> 00:05:08,947
‫(نوا)

64
00:05:20,946 --> 00:05:24,205
‫(نوا) أطلق صياحا، (نوا)

65
00:05:25,247 --> 00:05:26,638
‫لا أثر له

66
00:05:26,767 --> 00:05:28,940
‫- هل تفقدت الغرفة الرئيسية؟
‫- أجل

67
00:05:29,071 --> 00:05:30,461
‫أمي

68
00:05:37,281 --> 00:05:39,237
‫يا فتى، رافقني

69
00:05:40,194 --> 00:05:43,322
‫- سآخذك إلى مكان آمن، أعدك
‫- لا

70
00:05:43,450 --> 00:05:46,927
‫- أمك في الأسفل، هيا، هيا
‫- لا

71
00:05:55,878 --> 00:05:58,267
‫حين كنت في سنك
‫اندلع حريق في منزلي أيضا

72
00:05:58,397 --> 00:06:03,611
‫واختبأت في أكثر مكان آمن وجدته
‫تماما كما تفعل، حسنا؟

73
00:06:03,741 --> 00:06:09,518
‫لكن هذا المكان لن يبقيك بمأمن
‫لوقت أطول، حسنا؟

74
00:06:10,258 --> 00:06:12,951
‫- هذا صحيح
‫- لذا هيا

75
00:06:13,169 --> 00:06:16,992
‫رافقني وسنأخذك إلى مكان آمن
‫سنأخذك إلى أمك، حسنا؟

76
00:06:17,383 --> 00:06:21,684
‫هيا، تعال، هاك

77
00:06:26,463 --> 00:06:27,854
‫جاهز، اذهب

78
00:06:32,285 --> 00:06:33,631
‫أطفئوه

79
00:06:37,671 --> 00:06:39,672
‫أين هما؟ قالا إنهما سيصلان إليه

80
00:06:39,757 --> 00:06:41,713
‫- ما اسمك سيدتي؟
‫- (جيني)

81
00:06:41,842 --> 00:06:45,797
‫(جيني) هلا تساعديننا في وضع قناع
‫الأكسيجين لك؟ تنشقت الكثير من الدخان

82
00:06:45,928 --> 00:06:48,360
‫الحمد لله، (نوا)، (نوا)

83
00:06:48,882 --> 00:06:51,618
‫- أمي
‫- ليس مصابا بخدش

84
00:06:52,661 --> 00:06:54,052
‫شكرا لك

85
00:06:54,442 --> 00:06:56,571
‫- دعيني أفحصه وحسب
‫- حسنا

86
00:06:56,701 --> 00:07:00,611
‫تعال إلى هنا صغيري، ها نحنذا

87
00:07:01,569 --> 00:07:03,175
‫ما فعلته كان شجاعا سيدتي

88
00:07:06,129 --> 00:07:07,825
‫رائع، حسنا

89
00:07:19,467 --> 00:07:26,159
‫لا عجب أن هذا الأمر حصل
‫لا يمكنها الاعتناء به، هي مشلولة

90
00:07:27,593 --> 00:07:31,241
‫كادت تعرض ذلك الولد الصغير للقتل
‫رأيت ذلك

91
00:07:31,372 --> 00:07:35,239
‫لا تساعدين أحدا بذلك فلمَ لا...

92
00:07:38,932 --> 00:07:42,711
‫حسنا عناصر 81
‫لنساعد الفرقة 105 في إعادة توضيب خراطيمها

93
00:07:58,743 --> 00:08:01,393
‫- كيف كان الأمر؟
‫- رائعا

94
00:08:01,523 --> 00:08:03,609
‫نجحنا في إنقاذ ولد مختبئا تحت مغسلته

95
00:08:03,739 --> 00:08:06,693
‫- أريد التفاصيل
‫- إذا وصلنا إلى هذا المنزل

96
00:08:06,824 --> 00:08:08,214
‫أيها النقيب

97
00:08:26,592 --> 00:08:30,675
‫- ماذا يفعل؟
‫- يبدو أنه يصنع حجرته الخاصة كضابط

98
00:08:30,807 --> 00:08:33,847
‫هذا بالتحديد ما أفعله

99
00:08:35,194 --> 00:08:40,886
‫إن أردتم حصول أمر هنا
‫عليكم الكف عن طلب الإذن

100
00:08:41,016 --> 00:08:43,058
‫والبدء ببناء مستقبلكم بنفسكم

101
00:08:43,970 --> 00:08:45,361
‫ها هي

102
00:08:46,447 --> 00:08:48,185
‫حسنا صفقوا بقوة

103
00:08:48,315 --> 00:08:51,399
‫حسنا اعلموا وحسب
‫أنه حيث يلتقي الإعداد بالعرق

104
00:08:51,530 --> 00:08:53,007
‫- تحصلون على...
‫- الإمساك

105
00:08:56,439 --> 00:08:57,830
‫بل الابتكار

106
00:08:57,960 --> 00:09:02,608
‫حسنا سأدخل إلى حجرتي
‫وأنجز بعض المعاملات الورقية

107
00:09:02,739 --> 00:09:05,042
‫أجل أنا أيضا

108
00:09:11,733 --> 00:09:13,558
‫أظنني سأفعل ذلك أيضا

109
00:09:19,466 --> 00:09:22,073
‫يا رجل، لا، لا
‫لا تجبني بذلك، حسنا؟

110
00:09:22,203 --> 00:09:27,200
‫كنا آخر مجموعة كان عليها رفع
‫السلم بطول 15 مترا بأقل من دقيقتين

111
00:09:27,330 --> 00:09:33,151
‫لكن المدربون أخبروا صفنا بوضوح أننا سجلنا
‫أفضل نتيجة وأفضل أوقات رؤوه منذ عقد

112
00:09:33,282 --> 00:09:35,846
‫- يقولون ذلك للجميع
‫- عمّ تتجادلان؟

113
00:09:35,974 --> 00:09:40,581
‫- نقارن صفوفنا في الأكاديمية
‫- باتوا يتساهلون جدا بها بعد نجاحي

114
00:09:41,189 --> 00:09:44,751
‫- تخرجت بعدك بستة أشهر وحسب
‫- هل دخل صفك حتى إلى غرفة الدخان؟

115
00:09:44,926 --> 00:09:47,663
‫- يا رجل، لا تفعل ذلك
‫- سؤال لكلاكما؟

116
00:09:47,793 --> 00:09:50,139
‫ما نسبة النساء في كل صف؟

117
00:09:50,791 --> 00:09:53,441
‫- ليس بما يكفي
‫- مرحبا

118
00:09:54,658 --> 00:09:57,090
‫- (فيوليت) ما سبب قدومك؟
‫- كان لدينا نداء في (رايسين)

119
00:09:57,220 --> 00:10:00,740
‫ونقصت لدينا الأشرطة المفاعلة
‫لذا تغير (جودي) على خزانة المؤن لـ61

120
00:10:00,871 --> 00:10:05,997
‫- ومررت لإلقاء التحية، هذا...
‫- أتيت لأغير على برادكم

121
00:10:06,866 --> 00:10:10,993
‫لكن حقا كان لدينا نحو ثلاث نساء
‫في كامل صفنا

122
00:10:13,599 --> 00:10:19,205
‫أتعلمون؟ فكرت للتو في أمر

123
00:10:19,335 --> 00:10:22,896
‫- أيمكنكما الانتهاء من إعداد الشطائر؟
‫- سأتولى الأمر، بالطبع

124
00:10:22,983 --> 00:10:24,374
‫شكرا

125
00:10:43,404 --> 00:10:47,227
‫- أيها الرئيس، هل لي بمكالمتك لثانية؟
‫- بل أكثر، ماذا يخطر ببالك؟

126
00:10:47,358 --> 00:10:51,441
‫حسنا إذا حصلت على بعض الوحي للتو

127
00:10:51,572 --> 00:10:55,092
‫باختصار، عليّ فعل المزيد للنساء الشابات

128
00:10:55,220 --> 00:10:59,132
‫أيا كان ما يحصل في حركة النساء
‫بين قوسين

129
00:10:59,262 --> 00:11:04,562
‫لا يحصل في شوارع مثل (ماركيت)
‫أو غرب (غارفيلد) أو جنوب (أشلاند)

130
00:11:04,649 --> 00:11:12,078
‫لذا ماذا إن أنشأت برنامجا
‫أستخدم فيه الشابات من مدارس (شيكاغو) العامة

131
00:11:12,209 --> 00:11:16,814
‫- لتكنّ إطفائيات من الصغار
‫- تبدو فكرة جيدة

132
00:11:16,945 --> 00:11:21,506
‫لكن عليّ القول إنه كما هي الحال مع أي شيء
‫من هذا النوع في مركز إطفاء (شيكاغو)

133
00:11:21,811 --> 00:11:28,545
‫ستحتاجين إلى مقدار وافر من أمرين
‫الصبر والإصرار

134
00:11:28,631 --> 00:11:33,716
‫أملك الأمرين
‫بوسعي ذلك عند الضرورة

135
00:11:33,801 --> 00:11:39,667
‫حسنا، ما عليك فعله
‫هو الاتصال بـ(أوين هورتون)

136
00:11:39,972 --> 00:11:42,447
‫في قسم العلاقات مع المجتمع في المقر الرئيسي

137
00:11:42,621 --> 00:11:48,573
‫وبوسعك إخباره بأنك تحظين بكامل دعمي

138
00:11:51,527 --> 00:11:56,393
‫- شكرا أيها الرئيس
‫- إنها فكرة مذهلة، حقا

139
00:12:19,351 --> 00:12:21,740
‫- مرحبا
‫- سأذهب إلى غرفة المؤن لإعادة التموين

140
00:12:21,870 --> 00:12:24,260
‫- رائع، (جولي)
‫- (سيلفي)

141
00:12:24,390 --> 00:12:27,779
‫- آمل ألا تمانعي حضوري بشكل مفاجئ
‫- لا، على الإطلاق

142
00:12:27,866 --> 00:12:29,865
‫كنت أفكر في طلب مساعدتك
‫بشأن الأحياء

143
00:12:29,951 --> 00:12:33,296
‫بوسعي البحث عبر (غوغل)
‫عن أفضل الأحياء للأمهات الحديثات في (شيكاغو)

144
00:12:33,426 --> 00:12:37,597
‫لكنني أفضّل الحصول على معلومات داخلية
‫من شخص متواجد في الشوارع كل يوم

145
00:12:37,771 --> 00:12:39,335
‫أتيت إلى المكان المناسب

146
00:12:39,466 --> 00:12:43,029
‫صدقيني، أنا الشخص المنشود في المركز 51
‫لمساعدتك في إيجاد منزل

147
00:12:43,159 --> 00:12:46,201
‫هناك برنامج يسمى "الباحثون عن منازل"
‫هل شاهدته؟

148
00:12:46,331 --> 00:12:48,373
‫أنا من كبار المعجبين به في العالم

149
00:12:48,503 --> 00:12:51,457
‫حتى أنني أقنعت خطيبي السابق
‫بمشاهدة السلسلة بكاملها معي

150
00:12:51,587 --> 00:12:58,059
‫- مهلا ماذا؟ خطيب سابق؟
‫- أجل، هذه قصة أخرى

151
00:12:58,147 --> 00:13:01,187
‫أجل، قصة أخرى أود سماعها

152
00:13:02,230 --> 00:13:07,880
‫أعلم أنه لدينا الوقت لكنني أرغب
‫في سماع كل قصة متوفرة من (سيلفي بريت)

153
00:13:08,618 --> 00:13:10,313
‫حسنا لكنني سأحتاج إلى قهوة

154
00:13:19,828 --> 00:13:26,605
‫أرجو المعذرة، أيمكنك إرشادي
‫إلى النقيب (ماثيو كايسي)؟

155
00:13:27,517 --> 00:13:30,733
‫- أنا (مات)
‫- حسنا هكذا توفر علي بعض الخطوات

156
00:13:30,863 --> 00:13:34,078
‫أنا (فيرا غانتري)
‫من قسم رعاية الأولاد والعائلات

157
00:13:34,208 --> 00:13:35,597
‫حسنا

158
00:13:35,684 --> 00:13:38,423
‫اسمك مدرج في تقرير حوادث
‫لحريق منزلي اندلع هذا الصباح

159
00:13:38,553 --> 00:13:41,160
‫يتعلق بـ(جينيفر دايفس) وابنها (نوا)

160
00:13:41,334 --> 00:13:43,680
‫- المرأة بالكرسي المدولب؟
‫- أجل سيدي

161
00:13:43,810 --> 00:13:48,893
‫تلقيت شكوى بتعريض للخطر
‫تطالب من المركز بانتزاع الولد من أمه

162
00:13:57,167 --> 00:14:04,550
‫في الواقع، حصلت خمسة اتصالات
‫بشأن إهمال الأم، قبل الحريق

163
00:14:04,638 --> 00:14:06,854
‫- هل صدرت عن الجارة عينها؟
‫- لا يسمح لي بـ...

164
00:14:06,985 --> 00:14:09,287
‫- إنها فظيعة بالفعل
‫- (كايسي)

165
00:14:09,851 --> 00:14:16,456
‫هذه ادعاءات خطيرة أيها النقيب (كايسي)
‫هل رأيت كيف اندلع الفريق؟

166
00:14:16,586 --> 00:14:19,323
‫بدا كأنه حريق كهربائي
‫لكنني لا أستطيع التأكد

167
00:14:19,453 --> 00:14:22,277
‫هذا أمر من شأن مكتب التحقيق
‫في الحرائق تحديده

168
00:14:22,407 --> 00:14:26,231
‫بوسعي القول إن الأم (جيني)
‫قلبت كرسيها المدولب

169
00:14:26,362 --> 00:14:29,447
‫لكي تزحف على السلالم
‫وتحاول إنقاذ ابنها

170
00:14:29,881 --> 00:14:33,574
‫- عجزت عن الصعود على السلالم
‫- هذا ليس ما قلته

171
00:14:33,704 --> 00:14:36,658
‫هل استدعيت بواسطة أجهزة إنذار بالحريق
‫داخل المنزل؟

172
00:14:39,526 --> 00:14:42,654
‫- أعتقد أنه كان اتصالًا بالطوارئ
‫- لا أجهزة إنذار

173
00:14:42,784 --> 00:14:47,346
‫- ما هدفك هنا؟
‫- حماية ولد

174
00:14:47,476 --> 00:14:50,909
‫يبدو لي بالأحرى قرارا متخذا بشكل مسبق
‫بحثا عن وقائع لدعمه

175
00:14:51,039 --> 00:14:56,601
‫حسنا هذا يكفي
‫معك تقرير الحادث من نقيبي

176
00:14:56,686 --> 00:14:58,643
‫أجل، معي كل ما يلزمني

177
00:15:02,987 --> 00:15:04,376
‫هل أنت جدية؟

178
00:15:09,547 --> 00:15:14,327
‫أتت هذه المرأة إلى هنا
‫لشطب بعض الخانات، لا أهمية لما قلته

179
00:15:14,413 --> 00:15:17,107
‫أنت محق، لم يرقني سلوكها

180
00:15:17,237 --> 00:15:21,582
‫أرادت بعض الاقتباسات الانتقائية
‫لكي تأخذ صبيا من أمه المعوقة

181
00:15:21,710 --> 00:15:26,273
‫لا يبدو الأمر ملائما أيها الرئيس
‫لا يبدو لي ملائما على الإطلاق

182
00:15:35,224 --> 00:15:39,221
‫- (ريتر)، يريد (هيرمن) رؤيتك في مكتبه
‫- في ماذا؟

183
00:15:48,779 --> 00:15:50,604
‫مرحبا، اجلس

184
00:15:51,212 --> 00:15:52,603
‫- اجلس
‫- أجل

185
00:16:02,682 --> 00:16:05,766
‫إذا شكرا على قدومك

186
00:16:05,896 --> 00:16:09,720
‫أردت أن أعلمك
‫أنه بما أنني حصلت الآن على مكتبي الخاص

187
00:16:09,850 --> 00:16:12,935
‫بوسعك قرع بابي متى تشاء
‫ليلًا نهارا

188
00:16:14,586 --> 00:16:15,932
‫ما من باب

189
00:16:16,672 --> 00:16:22,146
‫أعلم أن المكان معد بشكل سريع
‫لكن بصفتي الضابط المسؤول عنك

190
00:16:22,754 --> 00:16:29,228
‫اعلم أنه إن كانت لديك أية اقتراحات
‫أو شكاوى أو تريد فقط أن تفصح عن مكنونات صدرك

191
00:16:29,358 --> 00:16:34,962
‫بوسعك القدوم إلي هنا
‫وبوسعنا إجراء حديث خاص

192
00:16:37,395 --> 00:16:42,609
‫- هناك صدى في هذه المنطقة
‫- ماذا؟

193
00:16:43,391 --> 00:16:50,299
‫صدى، بوسعك سماع أي شيء
‫يقوله أحد في كامل غرفة الأسرة

194
00:16:50,385 --> 00:16:53,688
‫لذا لم يكن أحد يجلس على الأريكة التي كانت هنا

195
00:16:54,511 --> 00:16:56,597
‫هذا صحيح، بوسعي سماعكما

196
00:16:59,726 --> 00:17:01,464
‫- انتهت صلاحيتها؟
‫- أجل

197
00:17:01,595 --> 00:17:02,941
‫منذ وقت طويل

198
00:17:04,201 --> 00:17:09,241
‫- قيل لي إنه بوسعي إيجاد (ستيلا كيد) هنا؟
‫- أجل بوسعك ذلك وأجل وجدتها

199
00:17:09,459 --> 00:17:12,196
‫(أوين هورتون) قسم التواصل مع المجتمع
‫في مركز إطفاء (شيكاغو)

200
00:17:14,542 --> 00:17:15,932
‫- مرحبا
‫- تلقيت رسالتك

201
00:17:16,062 --> 00:17:18,930
‫كنت عائدا من (ماني)
‫ارتأيت أن أمر بك وآخذ منك المعلومات

202
00:17:19,060 --> 00:17:21,841
‫أولًا شكرا على الرد بهذه السرعة

203
00:17:21,971 --> 00:17:28,097
‫حسنا إذا كما قلت في الرسالة
‫سأسميها "الفتيات المتقدات"

204
00:17:28,227 --> 00:17:32,224
‫كنت أفكر في أنه بوسع طالبات الثانوية
‫من الشابات

205
00:17:32,354 --> 00:17:36,004
‫أن ترين وجود حياة مهنية لهنّ
‫في قسم الإطفاء

206
00:17:36,135 --> 00:17:40,478
‫لذا بوسعنا إحضارهنّ لإجراء التمارين
‫بسط الخراطيم، التسلق على السلالم

207
00:17:40,610 --> 00:17:44,346
‫الركوب في الشاحنات ويسمعن آراء
‫النساء الموجودات في الخنادق كل يوم

208
00:17:44,477 --> 00:17:49,429
‫في مركز الإطفاء، تعلم؟
‫لنشعر هذه الفتيات المراهقات بالقوة

209
00:17:49,733 --> 00:17:51,948
‫ما عليك فعله هو تدوين اقتراح رسمي لي

210
00:17:52,079 --> 00:17:54,425
‫ستجدين الخطوط التوجيهية
‫في خادوم مركز الإطفاء

211
00:17:54,556 --> 00:17:56,076
‫اطلبي من زميلة مسؤولة مشاركتك
‫في رعاية البرنامج

212
00:17:56,206 --> 00:17:58,204
‫وابعثيه لي بالبريد الالكتروني عند انتهائك

213
00:17:59,943 --> 00:18:03,418
‫(داينا) أجل قمت بمحطة سريعة
‫سأصل بعد خمس دقائق

214
00:18:03,549 --> 00:18:04,983
‫حسنا شكرا

215
00:18:05,895 --> 00:18:07,981
‫زميلة مسؤولة؟

216
00:18:08,111 --> 00:18:11,109
‫كل برامج التواصل
‫تستدعي التزام كامل من ضابط مسؤول

217
00:18:11,239 --> 00:18:13,411
‫وحضوره أو حضورها في جميع اللقاءات أو الأحداث

218
00:18:13,541 --> 00:18:16,192
‫أظن أن الطريقة الوحيدة لنجاح هذا الأمر
‫هو إن كان بقيادة امرأة

219
00:18:17,017 --> 00:18:19,841
‫حسنا، تماما

220
00:18:24,881 --> 00:18:29,617
‫- أظنه اقتنع بالأمر
‫- عليّ طباعة لائحة بأسماء الضباط من النساء

221
00:18:30,442 --> 00:18:35,482
‫"الإسعاف 61، مساعدة طبية
‫8106 غرب (روزفيلت)"

222
00:18:47,039 --> 00:18:49,341
‫- هل طلبتم مساعدة طبية؟
‫- أجل

223
00:18:49,471 --> 00:18:53,772
‫- أين؟
‫- بدر كامل، مباشرة أمامكما

224
00:18:55,467 --> 00:18:56,900
‫يا للهول

225
00:19:10,464 --> 00:19:15,765
‫- حسنا عذرا لكنه شأن الشرطة
‫- لا، لا، واضح أنه يستلزم مساعدة طبية

226
00:19:15,896 --> 00:19:18,893
‫انظر إلى ذلك الرجل
‫قد يكون خطيرا، لا نعلم

227
00:19:19,024 --> 00:19:20,762
‫- هل ترين سلاحا؟
‫- لا أرى أي شيء

228
00:19:20,891 --> 00:19:23,064
‫حسنا، أنا واثقة أن الأمر سيكون مضحكا جدا
‫في المركز

229
00:19:23,195 --> 00:19:25,149
‫لكننا لن نعالجه ما لم يكن مقيدا

230
00:19:25,280 --> 00:19:29,973
‫لا أحد يشتكي بشأن جريمة
‫لذا ما من داع للاعتقال

231
00:19:30,320 --> 00:19:34,230
‫أفعل ذلك بنفسي، ذهبت لجلب القهوة
‫والآن لا يمكنني العودة داخل مكتبي

232
00:19:34,361 --> 00:19:38,358
‫- لا بد أنها جريمة ما؟
‫- لا، إنه مبنى عام، فسحة عامة

233
00:19:38,488 --> 00:19:40,051
‫ما لم يرتكب جريمة الآن

234
00:19:40,183 --> 00:19:42,789
‫قلة احتشام في مكان عام، هذه جنحة على الأقل

235
00:19:42,919 --> 00:19:46,526
‫- لا تريدان التعامل مع الأمر وحسب
‫- اسمعي عزيزتي، أعطني اسمك

236
00:19:46,656 --> 00:19:48,307
‫سأخبر المشرف عليك أنك ترفضين
‫إنجاز إعانة طبية

237
00:19:48,437 --> 00:19:49,828
‫عزيزتي؟

238
00:19:50,218 --> 00:19:51,913
‫- أين كاميراتك؟
‫- مباشرة هنا

239
00:19:52,044 --> 00:19:59,733
‫مرحبا أنا (إميلي فوستر) من مركز الإطفاء 51
‫والضابط (نيسبيت) حقير

240
00:19:59,907 --> 00:20:02,297
‫هذا ليس لطيفا، دعيني أريك شيئا

241
00:20:03,253 --> 00:20:04,643
‫ما هذا...

242
00:20:04,903 --> 00:20:06,770
‫توقف، الشرطة

243
00:20:07,812 --> 00:20:10,160
‫- باتت جريمة الآن
‫- توقف

244
00:20:10,290 --> 00:20:15,111
‫أظنني سأعاود عملي
‫بعد حذف تلك الصورة من دماغي

245
00:20:18,198 --> 00:20:20,848
‫- "(أرمسترونغ براوننغ) للعقارات"
‫- أرجو المعذرة

246
00:20:22,629 --> 00:20:26,497
‫أيتولى مكتبك
‫العقارات السكنية أو التجارية؟

247
00:20:26,582 --> 00:20:32,014
‫- الاثنان في الواقع، (نيكولاس ونتر)
‫- (سيلفي بريت)

248
00:20:36,358 --> 00:20:37,749
‫- أيها الرئيس
‫- أجل

249
00:20:37,879 --> 00:20:42,137
‫سأمر بموقع الحريق المنزلي من الأمس
‫لأكلم الجارة التي تقدمت بتلك الشكوى

250
00:20:42,267 --> 00:20:45,699
‫- ماذا تقصد بمكالمتها؟
‫- سأكلمها

251
00:20:45,830 --> 00:20:49,044
‫بوسعي مرافقتك أيها النقيب
‫أجريت تواصلًا قويا مع ذلك الفتى

252
00:20:49,175 --> 00:20:51,956
‫- أود الحضور إن كنت لا تمانع
‫- على الإطلاق

253
00:20:52,086 --> 00:20:54,606
‫حسنا لا تفعل شيئا
‫يستلزم اتصالًا بي من المقر الرئيسي

254
00:20:54,953 --> 00:20:56,648
‫تلقيتك أيها الرئيس

255
00:20:57,778 --> 00:21:01,166
‫حسنا سأعود إلى المنزل لاحقا
‫عليّ المرور بالأكاديمية لمقابلة تلك الرئيسية

256
00:21:01,296 --> 00:21:03,251
‫- حسنا أراك لاحقا
‫- حسنا

257
00:21:06,814 --> 00:21:09,638
‫حتما أفهمك
‫يبدو برنامجا رائعا

258
00:21:09,942 --> 00:21:12,766
‫- إذا ستشاركينني في رعايته؟
‫- يا ليتني أستطيع ذلك (ستيلا)

259
00:21:12,896 --> 00:21:16,763
‫لكنك تعلمين أنني لا أدرج اسمي
‫في أي نشاط ما لم أعطيه كامل انتباهي

260
00:21:16,893 --> 00:21:20,195
‫إضافة إلى إدارة الكتيبة
‫أستعمل أيام عطلتي لدعم "نادي المئة"

261
00:21:20,326 --> 00:21:23,193
‫أجل هذا صحيح، عرفت ذلك
‫سبق أن قلت لي ذلك

262
00:21:23,323 --> 00:21:25,669
‫- اسمعي، أود مساعدتك
‫- بمَ تساعدك؟

263
00:21:31,361 --> 00:21:32,752
‫- إنه...
‫- في الواقع

264
00:21:32,926 --> 00:21:36,792
‫تحتاج (ستيلا) إلى ضابط
‫لمشاركتها في رعاية برنامجها "فتيات"

265
00:21:37,401 --> 00:21:39,702
‫- "فتيات متقدات"
‫- برنامج "فتيات متقدات"

266
00:21:39,833 --> 00:21:42,787
‫- يبدو مثيرا للاهتمام
‫- إنه كذلك، إنه كذلك

267
00:21:42,918 --> 00:21:46,611
‫اسمعي، أنا متوفرة على الفطور

268
00:21:46,828 --> 00:21:49,826
‫لمَ لا نناقش الأمر أثناء تناول القهوة
‫والكعك المحلى؟

269
00:21:52,910 --> 00:21:55,821
‫حسنا، حسنا

270
00:22:10,550 --> 00:22:12,461
‫- سيدتي
‫- (أرلين)

271
00:22:12,591 --> 00:22:16,501
‫أنا (مات كايسي)، هذا (بلايك غالو)
‫نحن من مركز إطفاء (شيكاغو)

272
00:22:16,676 --> 00:22:19,890
‫- أذكركما
‫- هل أنت التي اتصلت بمركز رعاية الأطفال

273
00:22:20,021 --> 00:22:24,973
‫- وتقدمت بشكوى؟
‫- الأم (جيني دايفس)؟

274
00:22:25,148 --> 00:22:28,623
‫لا يمكنها الاهتمام بفنائها
‫لمَ تخالها قادرة على الاهتمام بصبي صغير؟

275
00:22:28,753 --> 00:22:32,098
‫- فنائها؟
‫- لا تكن المرأة أي احترام لحدود الملكية

276
00:22:32,316 --> 00:22:37,225
‫جذور أشجارها ممتدة مباشرة إلى فنائي
‫وتفسد حديقتي

277
00:22:37,964 --> 00:22:43,264
‫أتقصدين القول إنك اتصلت لنزع ولد
‫من أمه بسب جذور أشجار؟

278
00:22:44,220 --> 00:22:46,436
‫كادت تلك المرأة تتسبب بمقتل ابنها

279
00:22:46,566 --> 00:22:52,561
‫أتدركين معنى أن يسلب منك ابن؟
‫لأنني أعرف ذلك وما تفعلينه يستحق التوبيخ

280
00:22:53,691 --> 00:22:55,473
‫لا تعرف نصف القصة حتى

281
00:23:11,113 --> 00:23:16,804
‫- كنت أجهل أن لديك ابن حضرة النقيب
‫- إنها قصة طويلة

282
00:23:17,327 --> 00:23:21,498
‫لنلق نظرة على الطابق الثاني
‫ربما نمر بالمستشفى

283
00:23:22,018 --> 00:23:24,495
‫ونعلم الأم بما تتعامل معه
‫من حيث أضرار الحريق

284
00:23:24,626 --> 00:23:25,972
‫تبدو لي فكرة جيدة

285
00:23:29,187 --> 00:23:33,184
‫إذا لديّ منازل في (هايد بارك)
‫(أولد تاون) و(ويكر بارك)

286
00:23:33,271 --> 00:23:38,007
‫يسرني تحديد يوم
‫للقيام بجولة ولأريك إياها فنرى ما تحبينه

287
00:23:38,137 --> 00:23:41,483
‫بوسعنا التكلم عن النماذج
‫تقليدية، حرفية، انكليزية

288
00:23:41,569 --> 00:23:44,958
‫بوسعنا التكلم عن أقسام المدارس
‫بوسعنا التكلم عن العمل أو الأحياء المجاورة

289
00:23:45,088 --> 00:23:47,739
‫أي شيء وكل ما هو مهم بالنسبة إليك كشارية

290
00:23:48,608 --> 00:23:51,910
‫- سيكون ذلك رائعا
‫- هل ستحضرين أيضا؟

291
00:23:52,649 --> 00:23:56,732
‫- أتمزح؟ أحب هذه الأمور
‫- حسنا إذا يبدو أننا سنتسلى

292
00:23:57,208 --> 00:24:01,511
‫دعيني أجلب روزنامتي
‫وبوسعنا تحديد موعد، سأعود بعد قليل

293
00:24:15,849 --> 00:24:19,629
‫- طلب مواعدتي للتو
‫- أجل، بدا معجبا بك

294
00:24:19,759 --> 00:24:23,364
‫- أتخالين ذلك؟
‫- لم يبعد نظره عنك

295
00:24:24,973 --> 00:24:29,533
‫- وعليك أن تقبلي حتما
‫- لا أريد المواعدة حاليا

296
00:24:29,707 --> 00:24:33,748
‫- عرفت ذلك، أنت متعلقة بـ(مات)
‫- لا

297
00:24:34,574 --> 00:24:37,746
‫لا، نحن صديقان، صديقان وحسب
‫صدقيني

298
00:24:37,874 --> 00:24:41,742
‫كان متزوجا بأعز صديقة لي
‫هذه مسألة كاملة

299
00:24:41,873 --> 00:24:43,219
‫حسنا

300
00:24:43,741 --> 00:24:46,000
‫- (جولي)
‫- حسنا لن أقول المزيد

301
00:24:56,384 --> 00:25:02,075
‫إذا ما أريد أن أريهم إياه
‫بشكل فعلي هو أن المسؤولية ستكون من الجانبين

302
00:25:02,206 --> 00:25:07,854
‫وحين تقرع الأجراس
‫عليك أن تكوني جسورة ومحترفة وجاهزة

303
00:25:07,984 --> 00:25:15,978
‫المهارات التي تتعلمنها، بوسعهنّ حملها
‫معهنّ إلى مدارسهنّ، عائلاتهنّ، مجتمعاتهنّ

304
00:25:16,108 --> 00:25:18,455
‫سواء أصبحت إطفائيات أو لا

305
00:25:18,541 --> 00:25:21,626
‫بوسع الفتيات أن تكنّ بطلات
‫وعليهنّ معرفة ذلك

306
00:25:23,102 --> 00:25:25,840
‫بأية حال، هذا كل شيء
‫هذا ما أريد فعله

307
00:25:33,269 --> 00:25:37,918
‫- حسنا أجل، أجل، تفضل
‫- شكرا

308
00:25:38,743 --> 00:25:44,999
‫إذا ما رأيك؟
‫"فتيات متقدات"، صحيح؟

309
00:25:51,387 --> 00:25:52,777
‫لا يهمني الأمر

310
00:25:55,558 --> 00:25:59,815
‫أنت متآمرة
‫لا أعمل مع المتآمرات

311
00:26:07,547 --> 00:26:10,198
‫- ليس الوضع سيئا بقدر ما كنت لأخاله
‫- إنه مقاول بناء

312
00:26:10,329 --> 00:26:14,804
‫الخبر السار هو أن معظم الأضرار محصورة بالرواق
‫وبعض غرف النوم في الطابق العلوي

313
00:26:14,891 --> 00:26:19,757
‫ولديّ تأمين، يشمل الحريق لذا هذا الأمر الذكي
‫الوحيد الذي قام به (برايدن) قبل رحيله

314
00:26:20,147 --> 00:26:23,189
‫يقفون هناك ويقولون: في الصحة والمرض

315
00:26:23,319 --> 00:26:27,274
‫لكنها مجرد كلام
‫حتى نصاب بالتضيق في العمود الفقري

316
00:26:28,401 --> 00:26:32,269
‫رحل (برادن) وتخلى عني وعن (نوا)
‫ولم ينظر خلفه قط

317
00:26:33,268 --> 00:26:35,700
‫لم يتصل قط
‫وذلك منذ ثلاثة أعوام

318
00:26:35,875 --> 00:26:39,786
‫- آسفة، يبدو شخصا مروعا
‫- (جنيفر دايفس)

319
00:26:40,829 --> 00:26:46,433
‫كما يقتضيه قانون ولاية (إيلينوي)
‫أعلمك أن مركز رعاية الأولاد والعائلات

320
00:26:46,607 --> 00:26:51,125
‫- سيأخذ (نوا) ليكون بعناية الولاية
‫- ماذا؟

321
00:26:51,256 --> 00:26:55,296
‫إلى أن يصدر قاضي المحكمة العائلية قراره

322
00:26:55,427 --> 00:26:58,120
‫أعطينا نسخة عن تقرير قضيتك
‫إلى طبيبك

323
00:26:58,251 --> 00:26:59,770
‫لا، لا يمكنكم فعل هذا

324
00:26:59,901 --> 00:27:04,854
‫أعطينا نسخة عن تقرير قضيتك إلى طبيبك
‫وسيتشاركها معك حين تصبحين جاهزة

325
00:27:04,941 --> 00:27:06,809
‫- لا يمكنكم فعل هذا
‫- هيا

326
00:27:06,940 --> 00:27:11,327
‫إن كانت لديك أية أسئلة بوسعك الاتصال
‫بمركز رعاية الأولاد أثناء ساعات الدوام

327
00:27:13,282 --> 00:27:14,672
‫- (نوا)
‫- أمي

328
00:27:14,804 --> 00:27:17,453
‫- لا، انتظر
‫- أمي

329
00:27:17,584 --> 00:27:18,974
‫(نوا)

330
00:27:19,581 --> 00:27:22,059
‫(نوا) لا يمكنكم فعل هذا

331
00:27:29,670 --> 00:27:32,538
‫كان الأمر مروعا أيها الرئيس
‫مروعا بالكامل

332
00:27:32,668 --> 00:27:36,405
‫- أتخيل ذلك
‫- وهذه الجارة (أرلين)؟ هي مروعة بالفعل

333
00:27:36,535 --> 00:27:39,706
‫لا، هي مقرفة
‫لا يروقني قول ذلك عن الناس لكنها كذلك

334
00:27:39,837 --> 00:27:43,748
‫حسنا أفهم
‫وأوافقكما الرأي، الوضع فظيع وتشعران بالعجز

335
00:27:43,876 --> 00:27:48,266
‫- طريقتهم في معاملة تلك الأم كانت...
‫- إلا أنه لدينا مناوبة نجريها

336
00:27:48,396 --> 00:27:50,742
‫- أريدكما أن تكونا مركزين
‫- سنكون كذلك

337
00:27:54,739 --> 00:27:56,130
‫سأكون كذلك

338
00:27:58,302 --> 00:27:59,648
‫جيد

339
00:28:01,518 --> 00:28:05,818
‫وهكذا استنفدت لائحة الضباط من النساء
‫اللواتي أعرفهنّ

340
00:28:06,816 --> 00:28:09,424
‫بوسع اللائحة بكاملها
‫أن تتسع على بطاقة قابلة للصق بأية حال

341
00:28:09,815 --> 00:28:13,159
‫ولا أريد المشاركة في رعاية برنامج
‫"فتيات متقدات"

342
00:28:13,291 --> 00:28:18,939
‫بدون شخص يمكن التعويل عليه
‫مفعم بالحماس وذكي

343
00:28:19,070 --> 00:28:21,241
‫أعرف امرأة مسؤولة تجمع كل تلك الصفات

344
00:28:21,372 --> 00:28:25,195
‫- حقا؟ من؟
‫- (وندي سيغر)

345
00:28:29,279 --> 00:28:33,102
‫المرأة التي أظهرت إعجابها بك
‫مباشرة أمامي؟

346
00:28:34,318 --> 00:28:36,011
‫سأبعث لك برقمها

347
00:28:48,829 --> 00:28:50,481
‫"نادي الصغار، ممنوع دخول الفتيات"

348
00:28:50,609 --> 00:28:52,567
‫لا، لن أتأثر بذلك

349
00:29:19,024 --> 00:29:21,023
‫- هل رأيتني ألعب البستوني؟
‫- أجل

350
00:29:21,675 --> 00:29:23,500
‫إذا تعلم أنه نفدت لدي أوراق الكوبة

351
00:29:25,324 --> 00:29:28,019
‫عليك أن تنتبه لما يلعبه الجميع

352
00:29:33,276 --> 00:29:35,318
‫بالحديث عن الانتباه...

353
00:29:35,969 --> 00:29:40,053
‫في الواقع أتذكرين الشاب الذي ساعدنا
‫مع الشرطة والاتصال بشأن الرجل العاري؟

354
00:29:40,183 --> 00:29:44,702
‫- هل أذكره؟ كان رائعا بالفعل
‫- تابعي

355
00:29:44,830 --> 00:29:48,655
‫- طلب مواعدتي
‫- وتخبرينني بذلك الآن؟

356
00:29:48,785 --> 00:29:51,131
‫- لم أعطه جوابا بعد
‫- يا فتاة

357
00:29:51,262 --> 00:29:53,564
‫- أود اتخاذ قراري غدا
‫- أجدها فكرة ذكية

358
00:29:53,695 --> 00:29:55,476
‫إن أظهرت حماسا شديدا

359
00:29:55,607 --> 00:29:58,213
‫سيقولون: "ما خطب هذا القندس
‫ليكون تواقا هكذا إلى مواعدتي؟"

360
00:29:58,344 --> 00:30:02,775
‫- أصغي إلى (غالو)
‫- أو ربما لا تنعت المرأة بالقندس

361
00:30:06,425 --> 00:30:08,812
‫- أصغي إلى (ريتر)
‫- لم أكن... لم أكن...

362
00:30:08,900 --> 00:30:11,985
‫- أنا... لا
‫- لا، لم أقصد الأمر بهذا الشكل

363
00:30:12,116 --> 00:30:14,027
‫- "الفرقة الثالثة..."
‫- يا رجل

364
00:30:14,157 --> 00:30:17,026
‫- إنها جملة مثل "النحلة الناشطة"
‫- "رجل عالق، 4819"

365
00:30:17,154 --> 00:30:18,502
‫- نحلة ناشطة؟
‫- أجل

366
00:30:33,969 --> 00:30:36,011
‫- النجدة
‫- أجل؟

367
00:30:36,142 --> 00:30:38,532
‫إنه (غراهام)، الرافعة المشعبة...

368
00:30:38,662 --> 00:30:40,313
‫- أرينا
‫- حسنا من هنا

369
00:30:40,964 --> 00:30:43,658
‫أقول لهم ألا ينعطفوا سريعا جدا على الزوايا
‫حين يجري تحميل الرافعة المشعبة

370
00:30:43,788 --> 00:30:47,004
‫خاصة في نهاية المناوبة
‫حين يكون الجميع منهكا

371
00:30:53,564 --> 00:30:55,519
‫معا، هيا، هيا

372
00:30:59,733 --> 00:31:02,687
‫- يا جماعة، يا جماعة، تراجعوا
‫- هيا أيها الشبان، ارفعوا

373
00:31:04,425 --> 00:31:06,161
‫يا جماعة، مهلًا

374
00:31:06,293 --> 00:31:08,509
‫يا جماعة، ارجعوا
‫امنحونا بعض الفسحة للعمل

375
00:31:08,639 --> 00:31:11,898
‫- لا تتحرك
‫- هيا، هيا، بذلت قصارى جهدك، تراجع

376
00:31:12,029 --> 00:31:14,591
‫- دعنا ننجز عملنا
‫- (توني)، (كاب)، (كروز)

377
00:31:14,722 --> 00:31:16,808
‫- أجل؟
‫- اجلبوا أكياسا هوائية، وأساسات فورا

378
00:31:16,938 --> 00:31:18,675
‫- تلقيتك
‫- (غالو) الكلابات

379
00:31:18,805 --> 00:31:21,326
‫- أجل
‫- (ريتر)، (كيد) ابدآ بربط الرفوف بالحبال

380
00:31:21,456 --> 00:31:22,845
‫- تلقيتك
‫- الرافعة مقحمة تحته

381
00:31:22,932 --> 00:31:24,323
‫أمسك بك، أنت بخير

382
00:31:24,454 --> 00:31:25,845
‫- (كايسي)؟
‫- أجل

383
00:31:25,973 --> 00:31:28,277
‫- أيمكنك وضع الأكياس الهوائية في الداخل؟
‫- بوسعنا أن نحاول

384
00:31:28,408 --> 00:31:29,841
‫- (كروز)
‫- أجل؟

385
00:31:38,877 --> 00:31:42,224
‫حسنا، حسنا حين تجهزون
‫ارفعوها، هيا بنا

386
00:31:51,173 --> 00:31:52,825
‫مهلًا، مهلًا

387
00:31:55,256 --> 00:31:56,821
‫(كروز)، (كاب)

388
00:32:05,683 --> 00:32:08,943
‫- أدخلوا الدعامات
‫- دعامات، هيا

389
00:32:10,594 --> 00:32:11,940
‫سأجلبها

390
00:32:22,976 --> 00:32:24,365
‫- الوضع جيد
‫- جيد؟

391
00:32:26,669 --> 00:32:28,189
‫حسنا أيها النقيب فقد الوعي

392
00:32:31,448 --> 00:32:36,010
‫أيها النقيب، لمَ لا نستعمل الكلابات؟ سنضع سنا
‫تحت القناع الأسطواني والآخر على الأرض

393
00:32:36,140 --> 00:32:38,790
‫حين نرفعها
‫سنخرجه بأقصى سرعة

394
00:32:39,138 --> 00:32:40,876
‫- أجل، يروقني ذلك
‫- أجل

395
00:32:49,131 --> 00:32:50,477
‫- اضغط
‫- حسنا

396
00:32:58,646 --> 00:33:00,427
‫المكان سالك، أجل

397
00:33:06,161 --> 00:33:08,290
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، أجل، أجل

398
00:33:08,420 --> 00:33:10,245
‫1، 2، 3

399
00:33:14,938 --> 00:33:16,328
‫انتبهوا إلى ذراعه

400
00:33:16,980 --> 00:33:18,370
‫حسنا أمسكناه

401
00:33:21,020 --> 00:33:24,018
‫- وظيفة الرئتين متدنية بشكل جانبي
‫- أشعر بفرقعة

402
00:33:24,365 --> 00:33:27,233
‫- لديه كسر في قفص الصدر
‫- حسنا، لنذهب

403
00:33:28,710 --> 00:33:31,664
‫ستسارعان بنقله إلى (شيكاغو ميد)
‫بوسعكم اللحاق بهم

404
00:33:32,490 --> 00:33:33,880
‫أجل حسنا

405
00:33:34,401 --> 00:33:37,226
‫شكرا يا جماعة
‫شكرا جزيلًا

406
00:33:37,964 --> 00:33:39,875
‫- حصل كل شيء سريعا جدا
‫- أجل

407
00:33:47,782 --> 00:33:51,433
‫(كيد) أريد التوقف في مكان ما
‫في الطريق إلى المنزل

408
00:33:51,563 --> 00:33:52,996
‫لك ذلك أيها النقيب

409
00:34:10,991 --> 00:34:12,642
‫- آنسة (غانتري)؟
‫- أجل؟

410
00:34:13,772 --> 00:34:16,465
‫أود مكالمتك عن قضية (نوا دايفس)

411
00:34:16,596 --> 00:34:22,417
‫بشكل محدد، أود مكالمتك عن أمه
‫هل من مكان بوسعنا التكلم فيه؟

412
00:34:22,549 --> 00:34:25,720
‫- هذا مكان جيد
‫- حسنا

413
00:34:27,847 --> 00:34:29,500
‫أتينا للتو من نداء

414
00:34:30,238 --> 00:34:33,019
‫رافعة مشعبة وزنها 4000 كلغ انعطفت
‫على الزاوية سريعا جدا

415
00:34:33,105 --> 00:34:37,232
‫- وانقلبت وثبتت عامل مستودع على الأرض
‫- حسنا

416
00:34:37,363 --> 00:34:42,142
‫حين وصلنا إلى هناك كان خمسة من أضخم
‫الرجال على الإطلاق يحاولون رفع تلك الآلة

417
00:34:42,273 --> 00:34:45,445
‫لإنقاذ صديقهم
‫لم يستطيعوا تحريكها حتى

418
00:34:45,618 --> 00:34:49,137
‫كل قوتهم، كل جهودهم
‫باءت بالفشل

419
00:34:50,180 --> 00:34:55,132
‫طوال أعوام خدمتي في قسم الإطفاء
‫رأيت مختلف الأشخاص قد غمرتهم الحرائق

420
00:34:55,263 --> 00:34:56,871
‫أو تغلب عليهم حادث ما

421
00:34:57,001 --> 00:35:00,216
‫أشخاص أقوياء بأجسام قادرة
‫في ذروة شبابهم

422
00:35:01,389 --> 00:35:07,298
‫ما أقصده هو أن (نوا دايفس) لم يكن في خطر أكبر
‫لأن أمه كسيحة على كرسي مدولب

423
00:35:07,862 --> 00:35:10,860
‫الطريقة التي حاولت فيها الزحف على ذراعيها
‫إلى أعلى السلالم

424
00:35:12,076 --> 00:35:17,073
‫- لم يسبق لي أن رأيت شيئا مماثلًا
‫- المرأة التي تتقدم بهذه الشكوى (أرلين)

425
00:35:17,334 --> 00:35:21,113
‫تملأها المرارة لأنها منزعجة
‫من انتشار جذور شجرة جارتها في فنائها

426
00:35:21,331 --> 00:35:23,329
‫هذا نوع الأشخاص الذي هي عليه

427
00:35:24,459 --> 00:35:29,325
‫لا أعرف (جيني دايفس) خير معرفة
‫لكنني أعرض أن طباع الشخص تظهر في أفعاله

428
00:35:30,107 --> 00:35:32,496
‫وتلك المرأة تعطي الأولية
‫المطلقة لدورها كأم

429
00:35:32,626 --> 00:35:34,364
‫بما في ذلك على حساب سلامتها

430
00:35:34,842 --> 00:35:38,188
‫إن لم تكن والدة جديرة
‫لا أعلم ما قد يكون كذلك

431
00:35:38,405 --> 00:35:43,053
‫- باتت المسألة قيد المحكمة العائلية الآن
‫- لا داعي لأن تكون كذلك

432
00:35:43,965 --> 00:35:46,399
‫لدي تجربة ضئيلة مع مركز رعاية الأولاد

433
00:35:46,530 --> 00:35:49,658
‫- أتعرفين (تينا) في فرع غرب (لنكولن)؟
‫- أجل

434
00:35:51,656 --> 00:35:54,393
‫كان لدي ابن في الماضي، لفترة وجيزة

435
00:35:56,131 --> 00:35:59,521
‫تبين أن ابنه الحقيقي
‫عاد إلى الساحة وأنا...

436
00:36:01,822 --> 00:36:04,082
‫لم نستطع حرمان (لوي) من ذلك الحب

437
00:36:05,906 --> 00:36:07,688
‫عملت (تينا) على تسريع القضية

438
00:36:08,948 --> 00:36:12,337
‫وأعلم أنك إن عزمت على ذلك
‫بوسعك تمزيق ذلك التقرير

439
00:36:12,467 --> 00:36:15,333
‫ولن يكون هناك أية حاجة
‫إلى قاعات محكمة أو قضاة

440
00:36:16,333 --> 00:36:19,114
‫يمكن إعادة جمع الشمل
‫بين أم وابنها

441
00:36:19,245 --> 00:36:24,023
‫ليس بعد أسبوع
‫ليس بعد شهر، بل اليوم

442
00:36:33,886 --> 00:36:35,232
‫ما هذا؟

443
00:36:55,479 --> 00:36:57,042
‫ما هذا؟

444
00:37:07,165 --> 00:37:13,074
‫هل وصلت مصباحا ساخنا في الجدار
‫مباشرة قرب ستارة دش من نيلون؟

445
00:37:15,768 --> 00:37:23,718
‫حسنا، لم يكن لدي حجرة ضابط
‫لذا ارتأيت أن...

446
00:37:26,542 --> 00:37:31,235
‫اذهب إلى الأكاديمية
‫للخضوع لتدريب مصلح لتولي مسؤولية الحرائق

447
00:37:32,322 --> 00:37:36,622
‫- يوم الاثنين
‫- أجل حضرة الرئيس

448
00:37:50,698 --> 00:37:53,784
‫- لمَ تفوح رائحة نيلون محترق هنا؟
‫- لا تطرحي السؤال

449
00:37:54,391 --> 00:37:58,997
‫- (ستيلا)، تبحث الملازم (سيغر) عنك
‫- شكرا على قدومك

450
00:37:59,128 --> 00:38:02,256
‫- واسمي (وندي)
‫- (وندي)

451
00:38:02,386 --> 00:38:03,732
‫- أجل
‫- مرحبا

452
00:38:03,863 --> 00:38:07,339
‫- وصلتني رسالتك وأثرت اهتمامي
‫- سوف...

453
00:38:13,030 --> 00:38:20,025
‫- (سيفرايد) رائع لكنك تعرفين ذلك
‫- أجل، أجل

454
00:38:20,720 --> 00:38:27,019
‫إذا سبب اتصالي بك هو أنه لدي برنامج
‫أسعى إلى إنشائه سيفيد النساء الشابات

455
00:38:27,151 --> 00:38:29,930
‫وأحتاج إلى ضابط امرأة
‫لمشاركتي في رعايته

456
00:38:30,452 --> 00:38:32,537
‫أسميه "فتيات متقدات"

457
00:38:32,755 --> 00:38:39,359
‫والهدف هو توجهي إلى فتيات المدارس العامة
‫لأريهنّ معنى أن يعملن في خدمة الإطفاء

458
00:38:39,489 --> 00:38:43,964
‫- إنه مباشر، صريح، مجموعات صغيرة
‫- لا تقولي المزيد

459
00:38:46,439 --> 00:38:49,178
‫- سأشارك
‫- حقا؟

460
00:38:49,308 --> 00:38:54,564
‫أتمزحين؟ كان زملائي في (ساوث شور)
‫يسخرون مني حين قلت إنني أريد أن أصبح إطفائية

461
00:38:54,696 --> 00:38:57,476
‫- أجل
‫- أنت فتاة، لا يمكنك رفع كيس من الريش

462
00:38:57,606 --> 00:38:58,952
‫لن ينجح الأمر أبدا

463
00:38:59,648 --> 00:39:01,036
‫سمعت كل شيء

464
00:39:02,080 --> 00:39:05,208
‫على النساء الشابات أن يرين مثالًا أعلى حقيقيا
‫في مركز الإطفاء

465
00:39:05,339 --> 00:39:07,946
‫ليعرفن أنه خيار مهني ممكن
‫وليس مجرد حلم للصبيان

466
00:39:08,077 --> 00:39:12,030
‫- بالتحديد
‫- يبدو هذا البرنامج مذهلًا

467
00:39:12,594 --> 00:39:14,767
‫سأفعل كل تريدينه، أشركيني معك

468
00:39:27,323 --> 00:39:30,320
‫"ربما، (نيكولاس ونتر)"

469
00:39:31,363 --> 00:39:33,319
‫(نيكولاس)؟ مرحبا

470
00:39:35,013 --> 00:39:37,273
‫أجل، أجل، فعلت ذلك

471
00:39:41,486 --> 00:39:49,785
‫اسمع، أنا...
‫لست جاهزة للاختلاط بعد

472
00:39:51,783 --> 00:39:54,086
‫لديّ بعض الأمور أود تسويتها

473
00:39:55,693 --> 00:39:58,777
‫لا، أجل، آسفة

474
00:39:59,560 --> 00:40:03,730
‫أعلم أن الناس يقولون ذلك
‫لكن صدقني، المشكلة فيّ وليس فيك

475
00:40:05,252 --> 00:40:06,643
‫حسنا

476
00:40:08,032 --> 00:40:10,943
‫أجل، اعتن بنفسك

477
00:40:31,493 --> 00:40:35,577
‫- أمي
‫- (نوا)

478
00:40:57,648 --> 00:41:01,648
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

