﻿1
00:00:10,999 --> 00:00:13,501
‫‫"ها هي الآن، (إيلين ديجينيرس)"

2
00:00:18,292 --> 00:00:20,751
‫‫انظروا إلى الجميع هناك

3
00:00:23,834 --> 00:00:25,459
‫‫شكرا، شكرا

4
00:00:30,542 --> 00:00:32,292
‫‫شكرا جزيلاً للجميع

5
00:00:34,792 --> 00:00:37,834
‫‫أقدر ذلك، أهلاً بكم في البرنامج
‫‫شكرا لوجودكم معنا

6
00:00:37,959 --> 00:00:41,334
‫‫من خلال غرفة المعيشة
‫‫حقا، هكذا أنتم معنا هنا

7
00:00:41,459 --> 00:00:43,167
‫‫جميعكم جزء من جمهوري الافتراضي

8
00:00:43,667 --> 00:00:44,999
‫‫لقد أصبحت الأمور مختلفة للغاية

9
00:00:45,083 --> 00:00:47,667
‫‫قبل 6 أشهر كانت كلمة "زووم"
‫‫تعني سيارة سريعة

10
00:00:48,167 --> 00:00:51,042
‫‫والآن، هي الطريقة الوحيدة لحضور حفل البلوغ

11
00:00:53,999 --> 00:00:56,250
‫‫نحن نضع الأقنعة والقفازات وسراويل مطاطة

12
00:00:56,375 --> 00:00:59,626
‫‫التي تمططت أكثر مما يفترض بكثير

13
00:01:00,083 --> 00:01:04,375
‫‫نحتاج إلى التمرين ولا أقصد المشي
‫‫من غرفة النوم إلى المطبخ

14
00:01:04,542 --> 00:01:07,167
‫‫قرأت مقالة مؤخرا كانت مليئة بالأمل

15
00:01:07,292 --> 00:01:09,250
‫‫أرجو أن توافقوني الرأي وكتب فيها

16
00:01:09,375 --> 00:01:14,459
‫‫"بحسب الخبراء، أنتم تحتاجون إلى 5 دقائق
‫‫فقط للحصول على فوائد التمرين"

17
00:01:15,209 --> 00:01:17,000
‫‫لا يمكن أن يكون هذا صعبا، لأن هذا...

18
00:01:17,125 --> 00:01:19,999
‫‫5 دقائق، سأبدأ بتعداد
‫‫كل الأمور التي تخطر ببالي

19
00:01:20,167 --> 00:01:23,417
‫‫يمكنكم سلق بيضة، أقصد إذا كانت
‫‫ستبقى سائلة ولكن يمكنكم سلقها

20
00:01:23,999 --> 00:01:26,292
‫‫يمكنكم مشاهدة 5 فيديوهات
‫‫على (تيكتوك)

21
00:01:26,792 --> 00:01:29,417
‫‫يمكنكن أن تحملن! هذا كل شيء

22
00:01:29,542 --> 00:01:32,000
‫‫هذا كل ما استطعت التفكير فيه لمدة... 5 دقائق

23
00:01:32,584 --> 00:01:34,584
‫‫على ما يبدو أن في 5 دقائق...

24
00:01:34,792 --> 00:01:36,834
‫‫يمكنكم الحصول على كل التمرين
‫‫الذي تحتاجون إليه اليوم

25
00:01:36,959 --> 00:01:38,542
‫‫لذا، فكرت في اختبار ذلك

26
00:01:38,918 --> 00:01:40,876
‫‫(آندي)، وافني إلى هناك

27
00:01:47,334 --> 00:01:48,667
‫‫شكرا لك

28
00:01:48,792 --> 00:01:50,459
‫‫- شكرا لك، مرحبا (إيلين)
‫‫- مرحبا (آندي)

29
00:01:51,209 --> 00:01:53,501
‫‫- سررت برؤيتك
‫‫- وأنا كذلك

30
00:01:53,626 --> 00:01:58,834
‫‫- كم مرة تقوم بتمرين معين؟
‫‫- أحاول القيام بالمشي البطيء

31
00:01:58,959 --> 00:02:02,334
‫‫على الأقل... أقله 5 أيام في الأسبوع

32
00:02:02,459 --> 00:02:04,667
‫‫حسنا، وما هي المسافة
‫‫التي تقطعها بالمشي البطيء؟

33
00:02:04,792 --> 00:02:06,083
‫‫ليست كبيرة

34
00:02:06,209 --> 00:02:09,000
‫‫لا أقطع مسافة كبيرة
‫‫ولكنني أشعر بحالة جيدة بعد ذلك

35
00:02:09,250 --> 00:02:11,250
‫‫- حسنا، هذا هو الأمر المهم
‫‫- أجل

36
00:02:11,459 --> 00:02:13,375
‫‫- كيف تقوم بتلك الحركة...
‫‫- لا أقوم بمثل هذه الأمور

37
00:02:13,584 --> 00:02:14,999
‫‫حسنا، لكنك ستفعل...

38
00:02:15,083 --> 00:02:19,959
‫‫سنشغل الساعة وستمشي لمدة 5 دقائق وسأصفر...

39
00:02:20,083 --> 00:02:21,626
‫‫- لـ5 دقائق
‫‫- أجل لـ5 دقائق

40
00:02:21,751 --> 00:02:23,167
‫‫ستحصل على كل التمرين الذي تحتاج إليه

41
00:02:23,292 --> 00:02:24,999
‫‫- أنا أساعدك، أنا أفكر فيك
‫‫- أعرف ذلك

42
00:02:25,083 --> 00:02:27,375
‫‫حسنا، لنبدأ بقفزة (جامبينغ جاك) أتجيدها؟

43
00:02:27,501 --> 00:02:28,834
‫‫- أجل
‫‫- صحيح، لقد قمت بها من قبل

44
00:02:28,959 --> 00:02:30,501
‫‫- أجل
‫‫- أجل

45
00:02:30,751 --> 00:02:32,417
‫‫مهلاً، هل هي للخارج؟

46
00:02:33,584 --> 00:02:34,918
‫‫- هكذا؟
‫‫- أجل

47
00:02:35,000 --> 00:02:36,792
‫‫- أو جربها بالطريقة المعاكسة
‫‫- كيف تقصدين؟

48
00:02:39,999 --> 00:02:42,999
‫‫- ليست هناك من طريقة أخرى
‫‫- صحيح، أردت أن أرى ما ستفعل

49
00:02:43,083 --> 00:02:44,417
‫‫حسنا، شكرا

50
00:02:44,542 --> 00:02:45,876
‫‫- هل انتهيت؟
‫‫- لا، أنا...

51
00:02:46,918 --> 00:02:48,209
‫‫حسنا، لقد انتهيت، حسنا...

52
00:02:49,834 --> 00:02:51,501
‫‫أريدك أن تلعب الهولا هوب، أتجيد ذلك؟

53
00:02:51,626 --> 00:02:52,959
‫‫ليس جيدا

54
00:02:57,876 --> 00:03:00,918
‫‫ليس عندما تصل الحلقة إلى الأرض
‫‫تفعل ذلك عندما تكون أعلى

55
00:03:01,042 --> 00:03:02,375
‫‫أجل

56
00:03:02,751 --> 00:03:05,334
‫‫- لا أجيد تحريك وركيّ
‫‫- أجل، أجل، هيا!

57
00:03:06,501 --> 00:03:07,876
‫‫زوجتك امرأة محظوظة

58
00:03:09,000 --> 00:03:11,459
‫‫حسنا لنتابع إلى القفز بالحبل

59
00:03:11,834 --> 00:03:13,626
‫‫- هل تجيد ذلك؟
‫‫- لا، على الأرجح

60
00:03:13,751 --> 00:03:15,834
‫‫- حسنا...
‫‫- أنا لا أؤمن بكل هذه الأمور

61
00:03:16,167 --> 00:03:17,501
‫‫- أنت لا تؤمن بذلك
‫‫- أجل

62
00:03:17,626 --> 00:03:19,042
‫‫- إنها ليست (سانتا كلوز)
‫‫- حسنا

63
00:03:21,667 --> 00:03:23,125
‫‫ماذا يعني أنك لا تؤمن بها؟

64
00:03:24,834 --> 00:03:26,125
‫‫يمكنني فعل هذا...

65
00:03:27,834 --> 00:03:32,584
‫‫- واقفز، 1، 2، اقفز، 1، 2...
‫‫- ماذا؟!

66
00:03:32,751 --> 00:03:34,375
‫‫عليّ تعداد الإيقاع، انتظري

67
00:03:34,542 --> 00:03:40,709
‫‫واقفز، 1، 2، اقفز، 1، 2، اقفز، 1، 2...

68
00:03:41,250 --> 00:03:43,042
‫‫ماذا تقصد أن عليك فعلها بهذه الطريقة؟

69
00:03:43,167 --> 00:03:45,000
‫‫- لا أدري، فهذا يساعدني على...
‫‫- حسنا

70
00:03:45,125 --> 00:03:47,542
‫‫- هكذا علموني في المدرسة، حسنا
‫‫- حسنا

71
00:03:47,667 --> 00:03:49,584
‫‫ستقوم بحركة القرفصاء، أتجيد ذلك؟

72
00:03:49,751 --> 00:03:51,501
‫‫- لست بارعا فيها
‫‫- جرب فحسب

73
00:03:51,709 --> 00:03:53,000
‫‫لنرَ، وأنا من سيحكم على ذلك

74
00:03:53,751 --> 00:03:55,042
‫‫لا أذكر كيف تكون الحركة

75
00:03:55,709 --> 00:03:57,042
‫‫- هكذا !
‫‫- ماذا؟

76
00:03:57,834 --> 00:03:59,334
‫‫- ماذا؟ أرني...
‫‫- أريني حركة القرفصاء

77
00:03:59,459 --> 00:04:00,792
‫‫لا، أرني ماذا كنت ستفعل

78
00:04:00,959 --> 00:04:02,667
‫‫واحد! اثنان!

79
00:04:02,834 --> 00:04:04,626
‫‫كيف تكون هذه حركة القرفصاء؟
‫‫هذه إنحناءة

80
00:04:04,876 --> 00:04:07,417
‫‫- لا، القرفصاء هي...
‫‫- أجل، أجل... أجل

81
00:04:08,792 --> 00:04:10,083
‫‫- إلى الأسفل
‫‫- أجل

82
00:04:10,459 --> 00:04:11,792
‫‫- ثم إلى الأعلى
‫‫- حسنا

83
00:04:11,918 --> 00:04:14,375
‫‫- ثم إلى الأسفل
‫‫- أحب أنك تنحني بحركة القرفصاء

84
00:04:14,501 --> 00:04:16,000
‫‫- حسنا!
‫‫- جيد

85
00:04:16,125 --> 00:04:17,459
‫‫أتعرف كيف تستعمل هذه؟

86
00:04:18,167 --> 00:04:20,542
‫‫أظن أن عليك الاستلقاء على جنبك، صحيح؟

87
00:04:20,792 --> 00:04:22,083
‫‫بالطبع

88
00:04:22,792 --> 00:04:24,083
‫‫لنرَ كيف ستستلقي على جنبك

89
00:04:25,292 --> 00:04:27,999
‫‫يمكنك أن تكون واقفا أيضا
‫‫لكنني أود رؤيتك مستلقيا...

90
00:04:31,542 --> 00:04:33,417
‫‫- هذا يبدو...
‫‫- كان هذا مؤسفا

91
00:04:33,542 --> 00:04:34,876
‫‫أجل هذا مؤسف بالفعل

92
00:04:34,999 --> 00:04:37,167
‫‫أنت تضعها قريبة جدا من جسمك

93
00:04:37,292 --> 00:04:39,751
‫‫- أيمكنك تثبيتها في الموضع الصحيح؟
‫‫- لا

94
00:04:39,876 --> 00:04:41,167
‫‫لا أعرف الوضعية

95
00:04:41,417 --> 00:04:44,751
‫‫- لا يمكنني وضعها لك
‫‫- حسنا، حسنا

96
00:04:44,876 --> 00:04:47,459
‫‫يمكنك فعل ذلك واقفا على قدميك
‫‫لا أعلم لمَ عليك الاستلقاء

97
00:04:47,584 --> 00:04:49,375
‫‫هكذا قامت (سوزان سامرز) بالحركة

98
00:04:49,876 --> 00:04:52,709
‫‫- هكذا قامت (سوزان سامرز) بالحركة؟
‫‫- لقد أصبحت أتقن الحركة

99
00:04:55,292 --> 00:04:57,375
‫‫- حسنا...
‫‫- لقد أمسكتها، تابعي

100
00:04:57,501 --> 00:04:58,999
‫‫ماذا لديك لي بعد؟

101
00:05:00,459 --> 00:05:01,918
‫‫حسنا، ثم...

102
00:05:02,459 --> 00:05:04,250
‫‫- أجل
‫‫- عليك أن... حسنا تخلص منها

103
00:05:04,375 --> 00:05:06,626
‫‫- لأنها لا تعمل جيدا
‫‫- لا، إنها ليست صالحة

104
00:05:06,751 --> 00:05:08,042
‫‫- هذا!
‫‫- أجل

105
00:05:08,167 --> 00:05:09,667
‫‫- اجلس عليه
‫‫- أعلم...

106
00:05:09,792 --> 00:05:12,667
‫‫ثم، عليك التوازن فوقه

107
00:05:12,792 --> 00:05:14,792
‫‫- ارفع ساقيك!
‫‫- أرفعهما كليا؟

108
00:05:14,918 --> 00:05:16,999
‫‫التركيز هو على وسطك فقط
‫‫أجل، وازن نفسك

109
00:05:20,334 --> 00:05:22,918
‫‫- بمَ تنفعك؟
‫‫- إنه تمرين لوسط الجسم، عليك التوازن

110
00:05:25,792 --> 00:05:28,125
‫‫- ربما إذا قلت واحد، اثنان
‫‫- حسنا

111
00:05:29,459 --> 00:05:32,209
‫‫وواحد، اثنان، واحد، اثنان، واحد...

112
00:05:36,334 --> 00:05:38,209
‫‫يستحيل أن تكون 5 دقائق كافية

113
00:05:38,792 --> 00:05:40,083
‫‫- حسنا
‫‫- حسنا

114
00:05:40,209 --> 00:05:41,876
‫‫- ليس لديك أي شيء آخر فلنأخذ استراحة
‫‫- مهلاً

115
00:05:42,250 --> 00:05:44,375
‫‫- (تويتش)، ارقص
‫‫- جرب بهذه الطريقة

116
00:05:45,667 --> 00:05:48,751
‫‫- جرب بهذه الطريقة
‫‫- ووازن نفسك، 2، 3، 4...

117
00:05:49,250 --> 00:05:50,918
‫‫حسنا، حسنا

118
00:05:51,042 --> 00:05:53,000
‫‫- أوصلي تحيتي إلى صديقي (تويتش)
‫‫- حسنا

119
00:05:53,959 --> 00:05:55,834
‫‫إليك شخص يتمتع بلياقة بدنية، (تويتش)

120
00:05:55,959 --> 00:05:57,250
‫‫(تويتش)

121
00:05:57,375 --> 00:06:02,000
‫‫"يمكنكم الانضمام إلى المشي البطيء
‫‫مع حركة (آندي) الآن"

122
00:07:09,167 --> 00:07:11,626
‫‫كان ذلك جيدا و...

123
00:07:12,375 --> 00:07:16,125
‫‫أنت تعرف كل موسيقى للعيد
‫‫كل شيء في كل أغنية

124
00:07:16,542 --> 00:07:18,459
‫‫- أحب تلك الأغنية
‫‫- وأنا أيضا

125
00:07:18,584 --> 00:07:20,000
‫‫حاولت القفز فوق الحبل على إيقاعها

126
00:07:20,125 --> 00:07:21,751
‫‫أيمكنني القول سريعا أيضا

127
00:07:22,042 --> 00:07:26,125
‫‫أنا لم أر يوما شخصا يبدو غاضبا
‫‫وهو يقفز فوق الحبل

128
00:07:26,626 --> 00:07:29,459
‫‫هذا إنجاز، هذا مذهل

129
00:07:29,709 --> 00:07:31,459
‫‫أنا لا أحب تمارين إنعاش القلب والرئتين

130
00:07:31,751 --> 00:07:33,042
‫‫- أنت لا تحبها؟
‫‫- لا

131
00:07:33,167 --> 00:07:35,083
‫‫- لهذا السبب أنت تحب المشي البطيء، أجل
‫‫- بالضبط

132
00:07:35,209 --> 00:07:36,834
‫‫إنه تمرين لطيف وتحرقين القليل
‫‫من السعرات الحرارية

133
00:07:36,959 --> 00:07:41,709
‫‫أجل، إن لم تسمعوا بعد، هناك دمية جديدة
‫‫من (أمريكان غيرل)

134
00:07:41,834 --> 00:07:44,584
‫‫نزلت إلى الأسواق للتو
‫‫ولقد تعاونوا مع فرقة (ذا غوغوز)

135
00:07:44,709 --> 00:07:46,459
‫‫لإطلاق دمية مستوحاة من فترة الثمانينيات

136
00:07:47,167 --> 00:07:48,501
‫‫اسمها (كورتني)...

137
00:07:48,626 --> 00:07:50,125
‫‫"ها هي (كورتني)"

138
00:07:50,876 --> 00:07:52,709
‫‫ترتدي تنورة من قماش الدنيم
‫‫وتحتها جوربان طويلان

139
00:07:53,459 --> 00:07:54,792
‫‫وتكنولوجيا ضعيفة

140
00:07:55,876 --> 00:07:57,626
‫‫خاب أملي قليلاً، ظننت أنه بالتأكيد

141
00:07:57,751 --> 00:07:59,959
‫‫ستكون دميتي من الثمانينيات موجودة أيضا

142
00:08:01,626 --> 00:08:02,959
‫‫"أجل"

143
00:08:04,042 --> 00:08:07,250
‫‫أجل... على فكرة، لم يكن
‫‫شكلي هكذا في الثمانينيات

144
00:08:08,542 --> 00:08:09,876
‫‫حسنا، بعض الشيء

145
00:08:11,334 --> 00:08:12,667
‫‫ربما كان شكلي هكذا

146
00:08:12,834 --> 00:08:15,584
‫‫بأي حال، (أمريكان غيرل)!
‫‫لم يفت الأوان لاختيار دميتي

147
00:08:16,000 --> 00:08:17,334
‫‫ها هي، أمام أنظاركم

148
00:08:18,042 --> 00:08:20,000
‫‫عليكم على الأقل تفحصها عن كثب

149
00:08:22,125 --> 00:08:23,834
‫‫هل فهمتم قصدي؟
‫‫تفحص تسريحتها؟

150
00:08:23,959 --> 00:08:26,167
‫‫- تفحص تسريحة الشعر؟ حسنا
‫‫- أجل

151
00:08:28,459 --> 00:08:30,876
‫‫إنها فريدة من نوعها، لأنني صنعت واحدة فقط

152
00:08:32,334 --> 00:08:34,083
‫‫بينما أنتظر الرد من (أمريكان غيرل)

153
00:08:34,375 --> 00:08:36,125
‫‫سنلعب أنا و(تويتش) لعبة جديدة

154
00:08:36,250 --> 00:08:38,876
‫‫إنها لعبة بسيطة أطلقنا عليها اسم
‫‫"هل ترى ما أسمعه؟"

155
00:08:39,292 --> 00:08:43,167
‫‫"هل تسمع ما أراه؟"

156
00:08:43,292 --> 00:08:44,626
‫‫"أسمع ما أراه؟ أم أرى ما أسمعه؟"

157
00:08:44,751 --> 00:08:46,042
‫‫"لا، ترى ما أسمعه"

158
00:08:50,083 --> 00:08:51,918
‫‫- أحب أغنية الفقرة
‫‫- كان ذلك رائعا

159
00:08:52,042 --> 00:08:53,459
‫‫- أغنية جيدة للفقرة
‫‫- جيدة بالفعل

160
00:08:53,584 --> 00:08:54,918
‫‫حسنا، إليكم كيف نلعب اللعبة

161
00:08:55,000 --> 00:08:58,959
‫‫سنعرض فيلم فيديو خلفنا أنا و(تويتش)

162
00:09:00,083 --> 00:09:01,999
‫‫ولا يمكننا رؤيته بل سماعه فقط

163
00:09:02,834 --> 00:09:04,375
‫‫أظن أن جميعكم يمكنكم مشاهدته على الأرجح

164
00:09:05,918 --> 00:09:07,667
‫‫حسنا علينا أن نحزر ما يجري

165
00:09:08,876 --> 00:09:10,209
‫‫- هل أنت جاهز، (تويتش)؟
‫‫- أجل

166
00:09:10,542 --> 00:09:11,876
‫‫حسنا...

167
00:09:12,125 --> 00:09:13,876
‫‫لنسمع الفيلم الأول

168
00:09:26,542 --> 00:09:28,209
‫‫يبدو مثل (آندي) وهو يفعل شيئا

169
00:09:30,959 --> 00:09:32,250
‫‫ما رأيك يا (تويتش)؟

170
00:09:32,375 --> 00:09:36,000
‫‫أظن أنه شخص يحاول ركوب...

171
00:09:37,375 --> 00:09:41,959
‫‫أتذكرين ألواح (سواغترون) الآلية؟
‫‫أتذكرينها؟

172
00:09:42,459 --> 00:09:46,918
‫‫أظن أنها سيدة عجوز تحاول ركوب واحد منها

173
00:09:48,709 --> 00:09:51,501
‫‫أظن أنه شخص يخضع لجلسة تدليك

174
00:09:51,626 --> 00:09:54,542
‫‫مع نوع ما من سلاح التدليك

175
00:09:55,083 --> 00:09:56,417
‫‫يمكنني رؤية ذلك

176
00:09:56,876 --> 00:09:58,167
‫‫- سلاح تدليك
‫‫- لنره

177
00:10:00,584 --> 00:10:01,959
‫‫"إنها معزاة صغيرة"

178
00:10:12,125 --> 00:10:14,375
‫‫- إنها معزاة
‫‫- لم أكن أعلم أن الماعز يصدر هذا الصوت

179
00:10:14,501 --> 00:10:17,626
‫‫لا، أعلم، أنها تزعق فحسب
‫‫لقد سمعناها تزعق من قبل

180
00:10:17,751 --> 00:10:19,042
‫‫هذا فيلم آخر

181
00:10:28,999 --> 00:10:31,542
‫‫مجددا، يُمكنني وضع (آندي)
‫‫في أي سيناريو

182
00:10:34,999 --> 00:10:37,834
‫‫لا أعلم، ما رأيك؟
‫‫يبدو الأمر واضحا

183
00:10:37,959 --> 00:10:43,209
‫‫قد يظن المرء أنها بقرة
‫‫لكنه يبدو كأنه باب من نوع ما

184
00:10:43,375 --> 00:10:47,209
‫‫سأقول إنه باب
‫‫لأنه ليس بالخيار الواضح

185
00:10:47,459 --> 00:10:48,834
‫‫- حسنا، نعم
‫‫- ما رأيك؟

186
00:10:49,000 --> 00:10:51,334
‫‫سأبقى على خيار البقرة
‫‫رغمَ أنني أعلم أنني مُخطئة، فلنرَ

187
00:10:59,083 --> 00:11:00,417
‫‫إنه فرس النهر يتثاءب

188
00:11:00,542 --> 00:11:04,709
‫‫- عجبا، أنا أجهل الكثير
‫‫- نعم

189
00:11:04,834 --> 00:11:07,375
‫‫حسنا، ولهذا السبب نحن على التلفاز

190
00:11:09,250 --> 00:11:13,876
‫‫جميع هؤلاء الناس وكل هؤلاء القوم
‫‫يتعلمون ما لدينا

191
00:11:16,959 --> 00:11:18,250
‫‫لا تبدّلوا القناة

192
00:11:20,375 --> 00:11:25,042
‫‫حسنا، واحدة أخرى
‫‫يبدو أن ليس لدينا شيء أفضل نفعله، تابعوا

193
00:11:34,709 --> 00:11:36,000
‫‫هذا...

194
00:11:36,876 --> 00:11:42,209
‫‫إنه نوع من الطيور، (كوكاتو)
‫‫أو ببغاء، عصفور حب

195
00:11:42,959 --> 00:11:48,417
‫‫يدفع بزهر النرد
‫‫ليس اثنين، إنما واحد فحسب

196
00:11:48,542 --> 00:11:51,667
‫‫- واحد فحسب، حسنا
‫‫- نزولاً إلى الدرج

197
00:11:51,792 --> 00:11:53,876
‫‫ويدخل كوبا بلاستيكيا

198
00:11:57,667 --> 00:11:58,999
‫‫- جميل
‫‫- هذا هو تخميني

199
00:12:00,876 --> 00:12:05,667
‫‫- سأقول إنه هرّ صغير، نعم
‫‫- هرّ صغير

200
00:12:07,626 --> 00:12:08,959
‫‫يدفع...

201
00:12:10,709 --> 00:12:15,584
‫‫يدفع أداة بلاستيكية
‫‫وهو يرتدّ على الأرض

202
00:12:15,709 --> 00:12:17,250
‫‫حسنا، فلنرَ مَن هو مُحق

203
00:12:25,999 --> 00:12:28,459
‫‫ما لا تراه هو...

204
00:12:31,209 --> 00:12:33,626
‫‫- طائر (كوكاتو)
‫‫- من الجهة الأخرى...

205
00:12:34,334 --> 00:12:38,959
‫‫نزل بسرعة ولم تتمكن من رؤية الزهر
‫‫هذا تلعبون لعبة "هل ترى ما أسمعه؟"

206
00:12:39,375 --> 00:12:40,999
‫‫هل ترون شيئا تعتقدون أن علي سماعه؟

207
00:12:42,584 --> 00:12:43,918
‫‫أرسلوه إلى المنتجين لدي

208
00:12:44,042 --> 00:12:46,584
‫‫لأنه إن تمكنا من رؤيته
‫‫لا يُمكننا أن نشغله

209
00:12:49,918 --> 00:12:51,209
‫‫سنعود بعد قليل

210
00:13:01,834 --> 00:13:04,375
‫‫- خسرت تلك الليلة أيضا؟
‫‫- نعم، فعلت

211
00:13:07,250 --> 00:13:11,459
‫‫العام 2020 سيئ جدا
‫‫وأرفض أن أمضي دقيقة إضافية منه وأنا صاحٍ

212
00:13:11,751 --> 00:13:14,501
‫‫في نموذج التكنولوجيا هذا
‫‫على مواقع التواصل الاجتماعي اليوم

213
00:13:14,792 --> 00:13:20,083
‫‫نكون أسوأ بكثير حين نكون مُدمنين
‫‫ومشتتين وغاضبين ومتعارضين ومضللين

214
00:13:28,375 --> 00:13:31,125
‫‫"غدا، (إيلين) بحلقة جديدة مع (آيمي شومر)"

215
00:13:31,292 --> 00:13:34,584
‫‫لا أعلم ما هذه الرقصة
‫‫ضيفنا الأول هو نجم موسيقى الكاونتري

216
00:13:34,834 --> 00:13:38,459
‫‫وأكثر الرجال إثارة سابقا
‫‫وقد استمتعنا كثيرا معه على مر السنوات

217
00:13:39,542 --> 00:13:41,083
‫‫"رحبوا رجاءً بـ(بلايك شيلتون)"

218
00:13:44,209 --> 00:13:46,584
‫‫أصبحت الغرفة أكثر حرارة، حقا

219
00:13:48,083 --> 00:13:52,626
‫‫أنت ترتدي المُنتج وتنظر في المرآة
‫‫ما هو التعبير الذي يعتريك حين ترى نفسك

220
00:13:52,876 --> 00:13:59,334
‫‫أكون مثل (فونزي) حين يقوم...

221
00:14:01,250 --> 00:14:03,209
‫‫- هل سيشرب أحد غيري؟
‫‫- لا، إنه لك فقط

222
00:14:03,334 --> 00:14:04,959
‫‫إنه لك فقط
‫‫لن تقود السيارة، صحيح؟

223
00:14:05,042 --> 00:14:06,584
‫‫لن أسير بعد هذا

224
00:14:07,667 --> 00:14:10,125
‫‫لقد أجريتم الآن فحسب الحمض النووي

225
00:14:10,250 --> 00:14:13,417
‫‫اتضح أنهم بهذا الحجم
‫‫بنسبة مئة بالمئة

226
00:14:20,000 --> 00:14:21,334
‫‫- كان ذلك مُخيفا!
‫‫- ماذا؟

227
00:14:21,459 --> 00:14:23,626
‫‫نعم، صحيح! صحيح!

228
00:14:24,083 --> 00:14:25,709
‫‫لا!

229
00:14:27,042 --> 00:14:29,000
‫‫لمَ آتي إلى هذا البرنامج بحق الله؟

230
00:14:34,626 --> 00:14:36,584
‫‫رحبوا رجاءً بصديقي، (بلايك شيلتون)

231
00:14:39,792 --> 00:14:41,876
‫‫- شكرا لك على استضافتي
‫‫- شكرا لك على وجودك هنا

232
00:14:41,999 --> 00:14:43,501
‫‫وشكرا لك على تواصلك معي
‫‫في هذا الصيف

233
00:14:43,626 --> 00:14:47,125
‫‫اتصلت بي أنت و(غوين)
‫‫حين كانت الأمور تأخذ منحىً جنونيا

234
00:14:47,250 --> 00:14:51,834
‫‫- وأنا أقدّر ذلك جدا، شكرا لك
‫‫- يا إلهي! بكل تأكيد، نحن نحبك

235
00:14:52,083 --> 00:14:53,417
‫‫وأنا أحبكما

236
00:14:53,542 --> 00:14:55,584
‫‫آخر مرة رأيتك فيها وجها لوجه
‫‫كان ذلك في حفل الـ(غراميز)

237
00:14:55,709 --> 00:14:59,125
‫‫كان لدينا آمال عالية، وخسرنا

238
00:15:00,375 --> 00:15:03,876
‫‫"أكانت تلك آخر مرة رأيتك فيها شخصيا؟
‫‫يا إلهي! أفترض أنها كانت كذلك"

239
00:15:03,999 --> 00:15:08,125
‫‫لأنه بعد ذلك، لم يعد بوسع أي أحد
‫‫أن يرى الآخر، صحيح؟

240
00:15:08,501 --> 00:15:10,125
‫‫نعم، كان ذلك في يناير

241
00:15:11,542 --> 00:15:13,667
‫‫- خسرت في تلك الليلة أيضا؟
‫‫- نعم، خسرت

242
00:15:18,334 --> 00:15:19,751
‫‫مقابل مَن خسرت؟

243
00:15:19,876 --> 00:15:24,626
‫‫العام 2020 سيئ جدا
‫‫وأرفض أن أمضي دقيقة إضافية منه وأنا صاحٍ

244
00:15:24,792 --> 00:15:29,083
‫‫- هذا ما سأقوله لك الآن
‫‫- حسنا، سأشرب أيضا إذا

245
00:15:29,751 --> 00:15:32,626
‫‫- "حسنا"
‫‫- هذه مياه

246
00:15:34,792 --> 00:15:36,167
‫‫نعم، أنا أتحرق شوقا للعام 2021

247
00:15:36,292 --> 00:15:39,709
‫‫رغم أنك فزت بجائزة (إيه سي أم)
‫‫لأغنية (غادز كاونتري)

248
00:15:39,834 --> 00:15:42,334
‫‫هذه أخبار جيدة

249
00:15:43,209 --> 00:15:46,834
‫‫شكرا جزيلاً لفريق العمل هناك
‫‫الذي يصفق من أجلي

250
00:15:47,792 --> 00:15:49,083
‫‫"شكرا"

251
00:15:49,626 --> 00:15:54,501
‫‫كيف كان شعورك لدى تلقيك الجائزة عن بُعد؟
‫‫أكان ذلك غريبا أم...؟

252
00:15:55,584 --> 00:16:00,083
‫‫نعم، كان ذلك غريبا جدا وبخاصة في عالم
‫‫أغاني الكاونتري

253
00:16:00,209 --> 00:16:02,167
‫‫معظمنا أصدقاء، لذا...

254
00:16:02,709 --> 00:16:06,167
‫‫فأنت تتطلعين إلى تلك اللحظة
‫‫حين تكونين على المنصة تتقبلين الجائزة

255
00:16:06,292 --> 00:16:09,042
‫‫وترين جميع أصدقاءك الذين خسروا أمامك

256
00:16:09,751 --> 00:16:14,834
‫‫ويُمكنك أن تغمزيهم أو تلوحي لهم
‫‫في أثناء الوقفة الإعلانية

257
00:16:14,959 --> 00:16:16,250
‫‫ولم يكن هناك أي من هذا

258
00:16:16,375 --> 00:16:20,709
‫‫كان عليك أن تتصرفي بشكل لطيف
‫‫من دون إغاظة الآخرين

259
00:16:20,834 --> 00:16:23,375
‫‫- لذا، كان ذلك الجزء سيئا
‫‫- "نعم، أعلم"

260
00:16:23,501 --> 00:16:28,918
‫‫أنت رجل ممتع جدا، لذا واثقة
‫‫من أنه سيكون ممتعا أكثر أن تكون مع أصدقائك

261
00:16:29,125 --> 00:16:32,542
‫‫إذا، حين تم التواصل معك
‫‫كنت في (أوكلاهوما)

262
00:16:32,918 --> 00:16:34,959
‫‫وهناك أمضيت معظم الحجر المنزلي

263
00:16:35,042 --> 00:16:38,999
‫‫أفترض أنك لم تكن تُمانع ذلك
‫‫إنه مكان جيد لتكون فيه

264
00:16:40,501 --> 00:16:44,999
‫‫ألغيت جولتي في 12 مارس

265
00:16:45,083 --> 00:16:49,876
‫‫فيما كنا نبني منصة الإنتاج لذلك اليوم
‫‫في (أوماها)، (نيبراسكا)

266
00:16:50,334 --> 00:16:51,959
‫‫وصودف أن (غوين) كانت هناك معي

267
00:16:52,042 --> 00:16:56,250
‫‫كان يُفترض بنا تصوير فيلم
‫‫من أجل صنع فيديو مباشر

268
00:16:56,375 --> 00:16:58,501
‫‫لأغنيتنا المُنفردة (نوبادي بات يو)

269
00:16:58,626 --> 00:17:03,584
‫‫كان لدينا خطة كاملة
‫‫وفريق تصوير مُختلف يُصوّر تلك الحفلات

270
00:17:03,834 --> 00:17:09,667
‫‫ولم يتسن لنا سوى تصوير حفل واحد
‫‫لأنه كان يُفترض بها تلك الليلة أن تؤدي معي

271
00:17:09,792 --> 00:17:14,918
‫‫وبالطبع، مثل الجميع في العالم
‫‫أوقفنا ذلك الشيء

272
00:17:15,000 --> 00:17:19,918
‫‫وذهبنا إلى (أوكلاهوما) وظللنا هناك
‫‫حتى الـ29 من يوليو

273
00:17:20,125 --> 00:17:23,876
‫‫وكان الأمر جميلاً لأن (غوين)...

274
00:17:25,000 --> 00:17:28,959
‫‫"الوقت الذي أمضته في (أوكلاهوما)
‫‫على مر السنوات كان متقطعا"

275
00:17:29,042 --> 00:17:34,834
‫‫لكن تسنى لها أن تكون متواجدة وتشهد
‫‫على تغير الموسم من الشتاء حتى الربيع والصيف

276
00:17:35,459 --> 00:17:37,042
‫‫وترى تلك المواسم تتغير

277
00:17:37,167 --> 00:17:42,000
‫‫وكانت تلك المرة الأولى لي أيضا لأكون متواجدا
‫‫طوال تلك المدة وأشهد على حدوث ذلك مجددا

278
00:17:42,125 --> 00:17:46,584
‫‫أحببنا ذلك
‫‫وتمكنا من اصطحاب الأولاد إلى هناك

279
00:17:46,709 --> 00:17:51,209
‫‫أعتقد أننا كنا 12 شخصا يعيش في منزل
‫‫واحد في (أوكلاهوما)

280
00:17:51,334 --> 00:17:57,501
‫‫عائلتها وبعض الأصدقاء
‫‫محاولين البقاء آمنين قدر المستطاع

281
00:17:58,584 --> 00:18:03,584
‫‫يبدو ذلك ممتعا، أولاً رؤية تبدل المواسم
‫‫هو أمر ممتع بالنسبة إلي

282
00:18:05,167 --> 00:18:08,876
‫‫أريد أن آخذ استراحة لكن حين نعود
‫‫أود أن أتحدث عن...

283
00:18:08,999 --> 00:18:10,584
‫‫أعلم أن (غوين) قصت لك شعرك

284
00:18:10,876 --> 00:18:13,209
‫‫لكنني سمعت أيضا
‫‫أنها صبغت شعرك

285
00:18:13,334 --> 00:18:18,125
‫‫لم أكن أعلم أنك تصبغ شعرك حتى
‫‫لذا، أود التحدث عن ذلك حين نعود

286
00:18:18,375 --> 00:18:19,709
‫‫- سنعود
‫‫- حسنا

287
00:18:27,125 --> 00:18:33,375
‫‫كنت لأحب الأمر أكثر
‫‫لو أنني لم أكسب 53 كلغ خلال الحجر المنزلي

288
00:18:33,501 --> 00:18:37,417
‫‫ظننت أن الأمر جعلني أبدو أصغر سنا
‫‫لكنني كنت لا أزال بدينا

289
00:18:37,876 --> 00:18:42,334
‫‫أظن أن هذا ما نريد أن يفهمه الناس
‫‫التمييز بين حين نكون نحن المُنتج

290
00:18:42,459 --> 00:18:45,792
‫‫حين نكون نحن مَن نُباع
‫‫لأن الإعلانات تدفع لأجل المُنتج

291
00:18:45,999 --> 00:18:47,417
‫‫مقابل حين نكون نحن الزبون

292
00:19:19,999 --> 00:19:22,667
‫‫لقد عدنا مع (بلايك شيلتون)
‫‫كان ذلك مقطعا من فيديو موسيقي

293
00:19:22,834 --> 00:19:26,834
‫‫إنها أغنيتك الجديدة، (هابي أنيوير)
‫‫بالاشتراك مع (غوين ستيفاني)

294
00:19:27,667 --> 00:19:30,876
‫‫أنا أعشق هذه الأغنية وكذلك الفيديو

295
00:19:31,709 --> 00:19:33,000
‫‫شكرا لك، عجبا!

296
00:19:33,542 --> 00:19:37,792
‫‫- إنه رائع، وقد رأيت مقتطفات... ماذا؟
‫‫- وبالمناسبة، ذلك الفيديو

297
00:19:37,918 --> 00:19:40,083
‫‫بالحديث عن كون الجميع عالقا في المنزل

298
00:19:40,209 --> 00:19:46,417
‫‫كان شقيق (غوين) محجورا معنا أيضا
‫‫في (أوكلاهوما)

299
00:19:46,542 --> 00:19:52,000
‫‫ولا أعلم لما أصبحت على مر السنوات
‫‫مُحبا لكاميرا الفيديو

300
00:19:52,125 --> 00:19:55,751
‫‫ورغمَ أنني لا أجيد تشغيل هذه الأمور
‫‫لكن لدي بعض الكاميرات

301
00:19:55,876 --> 00:20:00,042
‫‫التي لا شأن لي في امتلاكها
‫‫فلنكن صادقين

302
00:20:00,167 --> 00:20:06,417
‫‫لكن (تود) بارع في هذه الأمور
‫‫لذا قررنا إصدار أغنية مُنفردة أخرى

303
00:20:06,542 --> 00:20:08,000
‫‫رغمَ أننا لم نكن في جولة أو أي شيء

304
00:20:08,125 --> 00:20:10,667
‫‫وبالطبع يجب إصدار فيديو

305
00:20:10,792 --> 00:20:16,375
‫‫لذا، كانت (غوين) تملك فيديوهات منزلية
‫‫على مدى 5 سنوات على هاتفها

306
00:20:16,501 --> 00:20:22,459
‫‫"لذا، أخرج (تود) الكاميرا
‫‫وصورنا بعض المشاهد لنا نغني الأغنية"

307
00:20:22,584 --> 00:20:26,709
‫‫"وهو قام بتنقيحه وجمع الفيديو"

308
00:20:26,834 --> 00:20:33,459
‫‫واتضح أنه الفيديو المفضل لي
‫‫لأنه صريح جدا وواقعي

309
00:20:34,626 --> 00:20:40,125
‫‫أنا أوافقك الرأي، أعتقد من لطيف جدا
‫‫أن نرى الفيديوهات المنزلية خاصتك مجموعة

310
00:20:40,250 --> 00:20:41,584
‫‫وأنتما ثنائي ظريف جدا

311
00:20:41,709 --> 00:20:46,834
‫‫فلنتحدث عن... أن تسمح لأحد
‫‫بأن يقص لك شعرك ينمّ عن ثقة

312
00:20:47,751 --> 00:20:52,459
‫‫"لكن صبغ الشعر...
‫‫يُمكنك حقا أن تُخطئ باللون"

313
00:20:52,584 --> 00:20:54,626
‫‫أي جزء من رأسك صبغت؟

314
00:20:55,417 --> 00:20:56,876
‫‫حسنا، لقد...

315
00:20:58,501 --> 00:21:01,918
‫‫قد تكون تلك الصورة التي أظهرتها الآن

316
00:21:03,167 --> 00:21:04,918
‫‫كنا في برنامج (جيمي)

317
00:21:05,000 --> 00:21:09,459
‫‫"أظنني رأيت صورة
‫‫ثم أدرت رأسي جانبا في مرحلة ما"

318
00:21:09,584 --> 00:21:13,042
‫‫"ولم يعد هناك شعر داكن ورمادي
‫‫نعم، انظري"

319
00:21:13,167 --> 00:21:16,167
‫‫"لم يبق سوى شعر رمادي"

320
00:21:16,918 --> 00:21:22,000
‫‫لذا قلت، "يا إلهي! متى حصل لي ذلك؟
‫‫كنا نلهو بشعري"

321
00:21:22,125 --> 00:21:23,999
‫‫ولم يسبق أن أعرت شعري اهتماما

322
00:21:24,709 --> 00:21:29,918
‫‫وبسبب كل تلك التغطية التي حظينا بها
‫‫لأنها كانت تعبث بشعري

323
00:21:30,000 --> 00:21:33,125
‫‫أدركت أن شعري أصبح أبيض بالكامل!
‫‫كيف يُعقل أنني لم ألحظ ذلك؟

324
00:21:33,250 --> 00:21:35,417
‫‫فأنا أظهر على التلفاز على الدوام

325
00:21:35,542 --> 00:21:41,667
‫‫أنا في برنامج وكيف لم أرَ
‫‫أنني أبدو كمضيف برنامج ألعاب فجأة

326
00:21:42,209 --> 00:21:47,083
‫‫لست أسخر منك لكونك مضيفة
‫‫برنامج ألعاب بالمناسبة

327
00:21:47,209 --> 00:21:48,918
‫‫ليس لديك شعر رمادي، لكن...

328
00:21:49,709 --> 00:21:55,626
‫‫فكرت في أن علينا فعل شيء حيال الأمر
‫‫لذا طلبنا... للرجال فقط

329
00:21:55,751 --> 00:21:59,584
‫‫وجربت ذلك لبعض الوقت
‫‫ولم أكن أقوم ذلك بطريقة ملائمة

330
00:21:59,709 --> 00:22:06,292
‫‫كان فيها الكثير من اللون
‫‫كان شعري أزرق أو بنفسجيا أو ما شابه

331
00:22:06,417 --> 00:22:09,751
‫‫- هذا ما أقصده
‫‫- ثم اقترحت أن نفعل ذلك بطريقة ملائمة

332
00:22:09,876 --> 00:22:13,167
‫‫في ذلك الوقت، لم أكن آبه
‫‫لأن أحدا لم يكن يراني

333
00:22:13,876 --> 00:22:17,000
‫‫كنا محجورين، لذا كان وقتا مناسبا
‫‫للعبث بالشعر

334
00:22:17,167 --> 00:22:19,876
‫‫وقد أحببت ذلك فعلاً

335
00:22:19,999 --> 00:22:23,459
‫‫كنت لأحب الأمر أكثر

336
00:22:23,584 --> 00:22:28,083
‫‫لو لم أكسب 53 كلغ
‫‫في أثناء الحجر المنزلي

337
00:22:28,209 --> 00:22:31,959
‫‫ظننت أن الأمر جعلني أبدو أصغر سنا
‫‫لكنني كنت لا أزال بدينا

338
00:22:32,626 --> 00:22:36,918
‫‫إنني أحاول الآن خسارة الوزن
‫‫ثم سأجعلها...

339
00:22:37,000 --> 00:22:40,501
‫‫لست معارضا لجعلها تصبغ لي شعري مجددا
‫‫لا آبه لذلك

340
00:22:40,626 --> 00:22:42,209
‫‫إن كان ذلك يُسعدها، فأنا موافق على ذلك

341
00:22:42,626 --> 00:22:45,918
‫‫تحت قبعتك
‫‫ألا يزال شعرك مصبوغا أم لا؟

342
00:22:46,459 --> 00:22:51,584
‫‫لا، ليس كذلك، إنه سيئ جدا يا (إيلين)
‫‫لا أعلم إن كان بوسعك أن تري أم لا

343
00:22:51,751 --> 00:22:54,459
‫‫- "لا، ليس سيئا البتة"
‫‫- حسنا

344
00:22:55,292 --> 00:22:56,626
‫‫حسنا

345
00:22:57,501 --> 00:23:01,584
‫‫إنه سيئ، أعني هيا...
‫‫دعينا نكون صريحين هنا

346
00:23:02,876 --> 00:23:04,209
‫‫- فلنتحدث
‫‫- "اسمع"

347
00:23:04,626 --> 00:23:07,375
‫‫ستظل دوما الرجل أكثر جاذبية في (أمريكا)
‫‫بالنسبة إلي

348
00:23:12,417 --> 00:23:14,417
‫‫علينا أخذ استراحة
‫‫وسنعود مع (بلايك) بعد الفاصل

349
00:23:28,167 --> 00:23:31,334
‫‫لقد عُدنا مع (بلايك شيلتون)
‫‫سيعود برنامج (ذا فويس) في شهر أكتوبر

350
00:23:31,459 --> 00:23:34,751
‫‫والمتسابقون الذين كانوا على المنصة
‫‫ما زالوا هناك معك، صحيح؟

351
00:23:35,334 --> 00:23:40,751
‫‫نعم، ما فعلوه أساسا هو أنهم ألغوا
‫‫الجمهور الحي في الأستوديو

352
00:23:40,876 --> 00:23:47,375
‫‫والمتسابقون يأتون إلى خشبة المسرح
‫‫والكراسي خاصتنا متباعدة جدا

353
00:23:47,501 --> 00:23:51,125
‫‫حتى إنهم جعلوها بعيدة أكثر بعد

354
00:23:51,292 --> 00:23:53,167
‫‫أعتقد أنها أصبحت
‫‫تبعد مترين ونصف أو ما شابه

355
00:23:53,834 --> 00:24:00,542
‫‫وبصراحة... حالما بدأنا

356
00:24:00,792 --> 00:24:02,417
‫‫توقفت عن التفكير في الأمر

357
00:24:02,542 --> 00:24:05,417
‫‫لم أفتقد إلى شيء حالما
‫‫بدأنا العمل على الموسيقى

358
00:24:05,542 --> 00:24:11,042
‫‫لأنه بصراحة، أصبح من الأسهل التركيز

359
00:24:11,751 --> 00:24:18,459
‫‫كانت الإهانات جارحة أكثر لأنه كان بوسعنا
‫‫أن نسمع بالضبط ما كان يقوله الآخر

360
00:24:19,042 --> 00:24:23,000
‫‫أعتقد أن الموسم سيكون ممتعا جدا

361
00:24:23,125 --> 00:24:25,459
‫‫نود العودة إلى الطبيعة
‫‫من دون شك

362
00:24:25,626 --> 00:24:27,000
‫‫لكن الأمر نجح بطريقة ما كما أعتقد

363
00:24:27,209 --> 00:24:31,626
‫‫أفترض أن الوقت كان مناسبا لتطلق الفودكا
‫‫خاصتك قبل الحجر مباشرة

364
00:24:31,918 --> 00:24:36,584
‫‫أن يكون لديك (سميث ووركس)
‫‫إنها ماركة الفودكا خاصته التي يصنعها

365
00:24:36,834 --> 00:24:39,959
‫‫- "كيف يسير الأمر؟"
‫‫- الأمر يسير بشكل جيد

366
00:24:40,334 --> 00:24:42,417
‫‫في الواقع هذه الزجاجة تسير
‫‫بشكل جيد جدا

367
00:24:42,709 --> 00:24:47,000
‫‫- نعم
‫‫- يبدو أنه تم اقتحامها

368
00:24:47,626 --> 00:24:50,334
‫‫الوضع جيد، أطلقناها قبل سنتين
‫‫في الواقع

369
00:24:50,459 --> 00:24:56,292
‫‫لكنك محقة، مباشرة قبل الحجر الصحي
‫‫حققنا تقدما فعليا

370
00:24:56,417 --> 00:24:59,042
‫‫وأطلقناها في مجموعة من الولايات المختلفة

371
00:24:59,709 --> 00:25:05,584
‫‫والوضع جيد جدا ونقيم مسابقة
‫‫(بلودي ماري) الآن في وسائل التواصل

372
00:25:06,876 --> 00:25:09,292
‫‫"وما يبتكره الناس جنونيّ"

373
00:25:09,459 --> 00:25:15,501
‫‫البعض من هذه المشروبات يشبه وجبة
‫‫مع القليل من الفودكا عليها

374
00:25:15,667 --> 00:25:17,918
‫‫لكن الناس يستمتعون جدا

375
00:25:18,042 --> 00:25:23,542
‫‫ومن الرائع أن نستطيع ابتكار
‫‫ما يمكن فعله في الأوقات المماثلة

376
00:25:23,667 --> 00:25:25,542
‫‫والوضع رائع جدا

377
00:25:26,000 --> 00:25:30,292
‫‫أنا متحمسة لأرى ذلك
‫‫وأحب الـ(بلودي ماري) بين الحين والآخر

378
00:25:30,417 --> 00:25:35,459
‫‫حسنا! حسنا، سأحضر عصا
‫‫طويلة أستطيع تعليق كأس بها

379
00:25:35,584 --> 00:25:37,167
‫‫وأعطيك إياها
‫‫عندما أراك في المرة المقبلة

380
00:25:37,417 --> 00:25:40,250
‫‫افعل ذلك، أقدّر هذا
‫‫انقل تحيتي إلى (غوين)

381
00:25:40,375 --> 00:25:44,334
‫‫يمكنكم دخول خدمات البث في كل مكان
‫‫لسماع أغنية (بلايك) و(غوين)

382
00:25:44,459 --> 00:25:45,792
‫‫وتدعى (هابي أنيوير)

383
00:25:46,542 --> 00:25:48,459
‫‫من الرائع أن أكلمك
‫‫وآمل أن أراك قريبا

384
00:25:49,125 --> 00:25:52,542
‫‫- شكرا (إيلين)، تسرني جدا عودتك
‫‫- حسنا، شكرا (بلايك) إلى اللقاء قريبا

385
00:25:52,667 --> 00:25:53,999
‫‫- سنعود
‫‫- إلى اللقاء قريبا

386
00:25:54,083 --> 00:25:58,375
‫‫"شاهدوا مدربي (ذا فويس)، (غوين)
‫‫(جون ليجند) و(نيك جوناس) في برنامجنا"

387
00:26:04,042 --> 00:26:06,751
‫‫في هذا النموذج من وسائل التواصل
‫‫التكنولوجية اليوم

388
00:26:07,083 --> 00:26:10,501
‫‫تكون قيمتنا أكبر عندما نكون
‫‫مدمنين وملتهين وغاضبين

389
00:26:10,792 --> 00:26:12,375
‫‫ومستقطبين ومتلقين لمعلومات مضللة

390
00:26:12,584 --> 00:26:18,999
‫‫لأن ذلك يعني أن التأثير فينا نجح
‫‫لنستخدم هذه المنتَجات ونكون ناجحين للمعلنين

391
00:26:29,000 --> 00:26:33,459
‫‫ضيفنا التالي هو مشارك في فيلم وثائقي
‫‫مؤثر جدا على (نتفليكس) شاهدته مؤخرا

392
00:26:33,584 --> 00:26:34,918
‫‫عنوانه هو (ذا سوشال ديليما)

393
00:26:35,000 --> 00:26:37,834
‫‫وهو يعرض أخطار وسائل التواصل وتلاعبها

394
00:26:38,501 --> 00:26:41,292
‫‫آمل أن يشاهد الجميع هذا الوثائقي
‫‫ألقوا نظرة

395
00:26:42,167 --> 00:26:44,667
‫‫"عندما تدخلون (غوغل)
‫‫وتطبعون: التغير المناخي هو..."

396
00:26:44,959 --> 00:26:47,876
‫‫"سترون نتائج مختلفة
‫‫وفقا لمكان سكنكم"

397
00:26:47,999 --> 00:26:50,334
‫‫"والأمور المحددة التي يعرفها (غوغل)
‫‫عن اهتماماتكم"

398
00:26:52,000 --> 00:26:53,959
‫‫ليس ذلك حادثا غير مقصود
‫‫إنها تقنية مصممة

399
00:26:54,042 --> 00:26:55,959
‫‫- "وثائقي من إنتاج (نتفليكس)"
‫‫- "ما أريد أن يعرفه الناس"

400
00:26:56,209 --> 00:27:00,417
‫‫"هو أن كل ما يفعلونه على الإنترنت
‫‫خاضع للمراقبة والتعقب"

401
00:27:00,542 --> 00:27:04,918
‫‫كل إجراء تتخذونه مراقَب ومسجَل بتأنٍ

402
00:27:05,000 --> 00:27:06,334
‫‫"الناحية المظلمة من وسائل التواصل"

403
00:27:06,459 --> 00:27:08,417
‫‫"كثيرون يظنون أن (غوغل)
‫‫هو فقط محرّك بحث"

404
00:27:08,626 --> 00:27:10,876
‫‫"وأن (فيسبوك) هو مكان
‫‫أرى فيه ما يفعله أصدقائي"

405
00:27:11,292 --> 00:27:14,209
‫‫"ما لا يدركونه هو وجود فِرق
‫‫كاملة من المهندسين"

406
00:27:14,334 --> 00:27:17,250
‫‫عملها هو استخدام حالكم النفسية ضدكم

407
00:27:17,959 --> 00:27:19,501
‫‫"التكنولوجيا التي تربطنا"

408
00:27:19,959 --> 00:27:22,542
‫‫الأخبار الزائفة تنتشر أسرع
‫‫بستة أضعاف من الأخبار الحقيقية

409
00:27:22,667 --> 00:27:24,792
‫‫"نحن نتعرض لوابل من الإشاعات"

410
00:27:24,918 --> 00:27:26,209
‫‫"تتحكم بنا أيضا"

411
00:27:26,334 --> 00:27:29,083
‫‫ضعف تحكّما بهويتنا ومعتقداتنا الفعلية

412
00:27:29,876 --> 00:27:31,999
‫‫نتحمل مسؤولية تغيير ذلك

413
00:27:32,167 --> 00:27:35,125
‫‫"النية قد تكون، كيف نجعل العالم أفضل؟"

414
00:27:35,459 --> 00:27:39,584
‫‫"إن كانت التكنولوجيا تتسبب
‫‫بالفوضى الشائعة والوحدة"

415
00:27:39,709 --> 00:27:42,250
‫‫"والمزيد من الاستقطاب
‫‫وتزوير للانتخابات"

416
00:27:42,375 --> 00:27:44,417
‫‫"وعجز إضافي عن التركيز
‫‫على القضايا الحقيقية"

417
00:27:44,584 --> 00:27:45,918
‫‫"فسيُقضى علينا"

418
00:27:46,584 --> 00:27:48,626
‫‫هذا هلاك البشرية

419
00:27:49,751 --> 00:27:51,792
‫‫الرجاء الترحيب بـ(تريستان هاريس)

420
00:27:53,292 --> 00:27:55,459
‫‫- "(ذا سوشال ديليما)"
‫‫- "مرحبا (تريستان)، كيف حالك؟"

421
00:27:55,876 --> 00:27:57,167
‫‫مرحبا (إيلين)، يسرني جدا
‫‫أن تستقبليني

422
00:27:57,292 --> 00:28:01,751
‫‫تشرفت جدا، وشاهدت هذا الفيلم
‫‫الوثائقي وقلت إنني آمل أن يشاهده الجميع

423
00:28:02,876 --> 00:28:06,000
‫‫من فضلك، اشرح لنا
‫‫ما هو "المأزق الاجتماعي"

424
00:28:07,125 --> 00:28:12,709
‫‫نعم، هو أننا نحن الثلاثة مليارات
‫‫مرغمون على استخدام الوسائل التكنولوجية

425
00:28:12,876 --> 00:28:15,792
‫‫التي لا تراعي الخير العام أو الاجتماعي

426
00:28:15,918 --> 00:28:21,417
‫‫محفزاتها مختلفة عما قد يكون خيرا لنا
‫‫لصحتنا العقلية ونظامنا الديموقراطي

427
00:28:21,667 --> 00:28:26,709
‫‫وحقيقة أن لا مكان آخر لنذهب إليه وأننا مرغمون
‫‫على استخدام هذه البنية التحتية الملوثة

428
00:28:27,083 --> 00:28:28,459
‫‫هي "المأزق الاجتماعي"

429
00:28:29,000 --> 00:28:36,209
‫‫صحيح، أنت عملت في (غوغل) إذا
‫‫وفي مرحلة ما قلت "هذا لا يلائمني"

430
00:28:36,334 --> 00:28:38,709
‫‫ما الذي حصل تحديدا
‫‫فجعلك تغادر؟

431
00:28:39,375 --> 00:28:43,792
‫‫نعم، كنت أعمل في فريق (جيميل)
‫‫وكنت ألاحظ أنني أبدأ إدمان البريد الإلكتروني

432
00:28:43,918 --> 00:28:46,751
‫‫وأنني أدمن كل هذه المنتجات الاجتماعية

433
00:28:46,918 --> 00:28:49,792
‫‫وجميع رفاقي... رفاقي في الجامعة
‫‫أطلقوا (إنستاغرام)

434
00:28:50,209 --> 00:28:52,999
‫‫ورأيت إذا كيف أننا عموما...
‫‫شعرت بأننا نضل طريقنا

435
00:28:53,083 --> 00:28:57,042
‫‫وأصبح المزيد من عملنا يعتمد
‫‫على التلاعب بالناس لجذب انتباههم

436
00:28:57,167 --> 00:29:00,999
‫‫وقلّ اعتماد عملنا على مصلحة الناس
‫‫وسبب وجودنا هنا في الأصل

437
00:29:01,375 --> 00:29:04,417
‫‫وقدّمت عرضا قلت فيه إنها أول مرة
‫‫في التاريخ

438
00:29:04,542 --> 00:29:10,167
‫‫يقرر فيها 50 شابا أبيض في (كاليفورنيا)
‫‫ما سيأسر انتباه 3 مليارات شخص

439
00:29:10,501 --> 00:29:15,542
‫‫ونتحمل مسؤولية أخلاقية
‫‫عن طريقة تحديدنا لشكل الانتباه الجماعي

440
00:29:16,042 --> 00:29:18,959
‫‫صحيح، ولم يوافقك أحد في الرأي؟

441
00:29:20,042 --> 00:29:24,751
‫‫في مرحلة، انتشر العرض جدا
‫‫عبر (غوغل)

442
00:29:25,626 --> 00:29:29,167
‫‫وقال الناس "أنا موافق تماما"
‫‫لكن لم يحصل شيء، فعلا

443
00:29:29,292 --> 00:29:33,125
‫‫ومنذ ذلك الوقت، جمعنا مجموعة
‫‫من المطلعين السابقين

444
00:29:33,250 --> 00:29:34,751
‫‫لمحاولة تغيير هذه الصناعة فعلا

445
00:29:34,876 --> 00:29:39,167
‫‫وهذا الفيلم هو أحدث تجسد
‫‫لما آمل أنه بمنزلة (سايلنت سبرينغ) تقريبا

446
00:29:39,292 --> 00:29:41,375
‫‫أو لحظة حقيقة غير ملائمة
‫‫لصناعة التكنولوجيا

447
00:29:41,501 --> 00:29:45,167
‫‫لأن هذه النماذج التجارية لا تخدم
‫‫فعلا سلامة المجتمع

448
00:29:45,709 --> 00:29:52,250
‫‫لا، وعندما تقول إنها تبقينا مدمنين وإن ذلك
‫‫جزء من النموذج التجاري لشركات التكنولوجيا

449
00:29:52,375 --> 00:29:53,709
‫‫اشرح ذلك

450
00:29:53,834 --> 00:29:58,584
‫‫نعتقد أننا الزبائن وهُم يعرضون
‫‫علينا منتَجا فقط

451
00:29:58,709 --> 00:30:03,083
‫‫لكن فعلا، كم دفعت مقابل
‫‫حسابك في (إنستاغرام) و(فيسبوك) مؤخرا؟

452
00:30:03,626 --> 00:30:04,999
‫‫لا الكثير، لم ندفع شيئا

453
00:30:05,250 --> 00:30:06,792
‫‫كيف تكون قيمة شركاتهم
‫‫500 مليار دولار إذا؟

454
00:30:06,918 --> 00:30:09,501
‫‫هم يكسبون المال من انتباهنا وسلوكنا

455
00:30:09,626 --> 00:30:12,751
‫‫يحتاجون إلى أن نمضي وقتا طويلا
‫‫على استخدام خدماتهم

456
00:30:13,000 --> 00:30:16,042
‫‫وعليهم... ندعو ذلك بالسباق
‫‫إلى قعر جذع الدماغ

457
00:30:16,167 --> 00:30:19,125
‫‫من هو المستعد للذهاب إلى عمق
‫‫جذع الدماغ لجذب ذلك الانتباه؟

458
00:30:19,375 --> 00:30:21,626
‫‫- "صحيح"
‫‫- الشخص الذي يتحقق من هاتفه بإدمان

459
00:30:21,751 --> 00:30:24,667
‫‫قيمته أكبر... هل تتحققين
‫‫من هاتفك الآن؟ لا، أنا أمزح

460
00:30:25,999 --> 00:30:30,125
‫‫تكون قيمة الشخص أكبر
‫‫إن كان يتحقق من هاتفه بإدمان، مثل آلة القمار

461
00:30:30,250 --> 00:30:34,959
‫‫أحيانا، تشدّين الآلة فتحصلين على شيء جميل
‫‫مكافأة الأضواء الخمسة الجديدة

462
00:30:35,167 --> 00:30:37,209
‫‫في أحيان أخرى، تحدّثين الصفحة
‫‫فلا تحصلين على أي شيء

463
00:30:37,626 --> 00:30:40,125
‫‫وتلك العشوائية هي التي تجعل
‫‫الأمر إدمانا قويا

464
00:30:40,667 --> 00:30:43,292
‫‫صحيح، من هو الزبون إذا؟

465
00:30:44,918 --> 00:30:49,250
‫‫حسنا، الزبون هو المعلن
‫‫هو الذي يدفع المال ليحصل هذا كله

466
00:30:49,375 --> 00:30:52,542
‫‫وطالما يكون ذلك صحيحا
‫‫تكون قيمتنا أكبر

467
00:30:52,667 --> 00:30:54,626
‫‫عندما نستخدم المنتجات بطرائق محددة

468
00:30:54,751 --> 00:31:00,751
‫‫إذ، الغضب والنرجسية والإدمان
‫‫والاستقطاب والمعلومات المضللة

469
00:31:00,876 --> 00:31:02,959
‫‫هذه كلها مربحة
‫‫لذا هناك جملة في الفيلم

470
00:31:03,334 --> 00:31:06,250
‫‫طالما أن الحوت تكون قيمته
‫‫وهو ميت أكبر مما تكون وهو حي

471
00:31:06,375 --> 00:31:08,375
‫‫والشجرة تكون قيمتها وهي حطب
‫‫أكبر من قيمتها كشجرة...

472
00:31:08,751 --> 00:31:11,501
‫‫في نموذج وسائل التواصل
‫‫التكنولوجية اليوم

473
00:31:11,834 --> 00:31:15,167
‫‫تكون قيمتنا أكبر عندما نكون
‫‫مدمنين وملتهين وغاضبين

474
00:31:15,459 --> 00:31:17,125
‫‫ومستُقطبين ومتلقين للمعلومات المضللة

475
00:31:17,292 --> 00:31:23,626
‫‫لأن ذلك يعني أن التأثير فينا نجح
‫‫لنستخدم هذه المنتجات ونكون ناجحين للمعلنين

476
00:31:23,918 --> 00:31:28,542
‫‫نعم، كل ما قلته محزن جدا
‫‫وهو صحيح

477
00:31:29,000 --> 00:31:34,542
‫‫نعيش في عالم منقسم جدا ووسائل التواصل
‫‫تؤدي طبعا دورا في ذلك، صحيح؟

478
00:31:34,667 --> 00:31:35,999
‫‫لكن من أية ناحية؟

479
00:31:36,751 --> 00:31:40,667
‫‫نعم، الطريقة التي تستخدمها
‫‫وسائل التواصل... هذا أهم جزء في الفيلم فعلا

480
00:31:40,792 --> 00:31:45,000
‫‫إن لم يكن لدينا واقع مشترك نستطيع القول فيه
‫‫إن هناك مجموعة حقائق مشتركة

481
00:31:45,375 --> 00:31:46,709
‫‫فالديموقراطية لا تنجح

482
00:31:46,834 --> 00:31:49,334
‫‫إذ لا يمكن التخلص من النصف
‫‫الآخر الذي لا يوافقك في الرأي

483
00:31:49,792 --> 00:31:52,375
‫‫وصولنا إلى هنا حصل كالتالي
‫‫تخيلي أنك (فيسبوك)

484
00:31:52,751 --> 00:31:54,501
‫‫وأنّ لديك نوعين مختلفين
‫‫من صفحتَي الأخبار

485
00:31:54,626 --> 00:31:58,751
‫‫إحداهما تدعى "أخبار التأكيد"
‫‫وتقدّم للناس أخبارا توافقهم

486
00:31:59,000 --> 00:32:02,292
‫‫والصفحة الأخرى هي
‫‫صفحة "تحدّي الأخبار"

487
00:32:02,417 --> 00:32:05,834
‫‫وتعرض لك كل مرة شيئا
‫‫يُظهر أن العالم ليس كما تظنينه

488
00:32:06,375 --> 00:32:10,834
‫‫أية صفحة من هاتين ستستخدمين
‫‫أكثر وبإدمان أكبر وتجعلك تعودين؟

489
00:32:11,292 --> 00:32:12,626
‫‫صفحة التأكيد

490
00:32:12,918 --> 00:32:16,834
‫‫بين هاتين الاثنتين إذا
‫‫نقول إنه استقطاب للنموذج التجاري الناجح

491
00:32:16,959 --> 00:32:19,626
‫‫لأنهم يكسبون مزيدا من المال
‫‫كلما قسموا المجتمع

492
00:32:19,918 --> 00:32:22,792
‫‫إلى فئات أصغر فأصغر
‫‫كما في (ترومان شو)

493
00:32:22,918 --> 00:32:25,542
‫‫يكون لكل منا فيها حقيقته الخاصة

494
00:32:25,751 --> 00:32:27,626
‫‫وهذا يحصل منذ 10 سنوات

495
00:32:27,751 --> 00:32:32,667
‫‫وأعتقد أننا لم نفهم فعلا التلاعب الذهني
‫‫الضخم والواجهة الترفيهية الخادعة

496
00:32:32,834 --> 00:32:36,209
‫‫التي عكست إلينا هذه الصورة
‫‫الزائفة عنا كمجتمع

497
00:32:36,501 --> 00:32:39,042
‫‫ثم تسببت بحصول
‫‫هذه التغييرات الانقسامية

498
00:32:39,417 --> 00:32:42,876
‫‫هذا مثير جدا للاهتمام لأننا لا نفكر
‫‫في تحميل وسائل التواصل تلك المسؤولية

499
00:32:43,125 --> 00:32:46,375
‫‫نحمّل السياسيين وكل شيء المسؤولية
‫‫لكن هذا صحيح فعلا

500
00:32:46,501 --> 00:32:51,250
‫‫إذ تستمر الوسائل في أن تقدّم لنا
‫‫فقط ما تعرف أننا نريد أن نراه

501
00:32:51,375 --> 00:32:54,667
‫‫وكما قلت، إن طبعت "ارتفاع حرارة الأرض"

502
00:32:54,918 --> 00:32:58,000
‫‫فسيعتمد ذلك على المكان الذي تسكن فيه
‫‫وعلى شخصيتك، فيكون الجواب مختلفا

503
00:32:58,459 --> 00:33:02,083
‫‫هذا مذهل، علينا التوقف في فاصل
‫‫لكن نتابع المقابلة مع (تريستان) بعده

504
00:33:22,918 --> 00:33:24,209
‫‫عدنا لمتابعة المقابلة مع (تريستان هاريس)

505
00:33:24,334 --> 00:33:27,626
‫‫وأنا غاضبة جدا لأنني لم أفكر
‫‫في إحضار هاتف والتحقق في خلال المقابلة

506
00:33:27,751 --> 00:33:29,417
‫‫لكانت تلك نكتة مضحكة

507
00:33:30,375 --> 00:33:34,167
‫‫هل أنت لا تزال مدمنا؟
‫‫هل تجد نفسك... طبعا أنت أفضل الآن

508
00:33:34,292 --> 00:33:35,626
‫‫لكن هل أنت مدمن؟

509
00:33:35,918 --> 00:33:40,000
‫‫هذا مهم جدا (إيلين) لأن ما أريد
‫‫فعلا أن يعرفه الناس

510
00:33:40,167 --> 00:33:42,667
‫‫هو أنني درست حرفيا
‫‫كيف يحصل هذا كله

511
00:33:43,000 --> 00:33:46,375
‫‫وهذا لا يغير حقيقة أننا جميعا معرّضون

512
00:33:46,501 --> 00:33:51,000
‫‫إذ على سبيل المثال، تطورنا يتضمن
‫‫أن نهتم لاستحسان الغير لنا

513
00:33:51,125 --> 00:33:55,959
‫‫لذا إن حصلنا على مئة إعجاب
‫‫أو مئة تعليق، و10 منها سلبية

514
00:33:56,125 --> 00:33:58,000
‫‫فذلك سيهمنا فعلا

515
00:33:58,417 --> 00:34:02,584
‫‫وإن كنت أعرف كيف يحصل هذا كله
‫‫فذلك لا يعني أنك إن كنت تستخدمين ذلك

516
00:34:02,834 --> 00:34:04,125
‫‫فلن يؤثر فيك بالطريقة نفسها

517
00:34:04,250 --> 00:34:09,250
‫‫في الواقع، بتغطية (تويتر) للفيلم
‫‫أتحقق بإدمان لأرى رأي الناس فيه

518
00:34:09,834 --> 00:34:12,250
‫‫وأعتقد أن ذلك هو الموضوع
‫‫الذي آمل أنه ينوّر الناس

519
00:34:12,626 --> 00:34:16,125
‫‫لا يجب أن تشعري بأنك المخطئة
‫‫عندما تشعرين بأنك تدمنين هاتفك جدا

520
00:34:16,250 --> 00:34:19,959
‫‫لأنّ هناك اختلافا كبيرا
‫‫بين آلاف الناس الموجودين خلف الشاشة

521
00:34:20,292 --> 00:34:24,125
‫‫والكمبيوترات الخارقة الموجهة
‫‫إلى أدمغتنا وتحاول توقّع الشيء المثالي

522
00:34:24,501 --> 00:34:25,834
‫‫لجلعنا نطيل الاستخدام

523
00:34:25,959 --> 00:34:29,375
‫‫آمل أن ينوّر ذلك الناس
‫‫ويوضح لهم الموضوع ويعيد بعض التأثير إلينا

524
00:34:29,834 --> 00:34:34,125
‫‫نعم، ماذا يجب أن يحذر الأهل
‫‫للمساهمة في حماية أولادهم من هذا؟

525
00:34:34,792 --> 00:34:39,334
‫‫نعم، يسرني جدا أنك ذكرت الموضوع
‫‫هذا يرد في الفيلم وهو مقلق جدا أيضا

526
00:34:39,501 --> 00:34:44,042
‫‫عندما أقول إنه يؤثر فينا جميعا، عالميا
‫‫فهو يؤثر في البالغين والأطفال على حد سواء

527
00:34:44,167 --> 00:34:47,792
‫‫والأطفال أكثر تأثرا إذ عندما تكونين
‫‫في المدرسة الثانوية

528
00:34:47,918 --> 00:34:49,667
‫‫وتعتمد قيمتك لذاتك
‫‫على وسائل التواصل

529
00:34:49,999 --> 00:34:55,459
‫‫فتقولين "فيلم صديقتي (سوزي) حقق
‫‫ألفَي مشاهدة وفيلمي حقق 300 فقط"

530
00:34:56,334 --> 00:34:58,792
‫‫فحتى إن قررت أنت الطفلة
‫‫الخروج من النظام...

531
00:34:58,918 --> 00:35:01,667
‫‫فلنقل إنّ شخصا شاهد الفيلم وقال
‫‫"سأتوقف عن استخدم (إنستاغرام)"

532
00:35:02,000 --> 00:35:04,918
‫‫في تلك المدرسة، ما زال الجميع
‫‫يقارنون بعضهم البعض

533
00:35:05,000 --> 00:35:07,542
‫‫استنادا إلى عدد المشاهدات والإعجاب
‫‫وما يقوله الناس

534
00:35:08,083 --> 00:35:13,125
‫‫والناحية الشيطانية الكبيرة في ذلك
‫‫هي أنهم تحكموا بحسّنا بالانتماء

535
00:35:13,250 --> 00:35:15,876
‫‫إذ الآن تشعرين بأنك مستثناة
‫‫إن لم تشاركي

536
00:35:16,751 --> 00:35:19,751
‫‫(تيكتوك) مثلا، الطريقة التي جعلوا
‫‫بها مجموعة مراهقين

537
00:35:19,876 --> 00:35:21,667
‫‫تنتقل من (إنستاغرام) إلى (تيكتوك)

538
00:35:21,959 --> 00:35:26,792
‫‫هي قولهم "إن استطعتم نشر صورة هنا
‫‫فسنعطيكم المزيد من الإعجاب والمشاهدات"

539
00:35:26,918 --> 00:35:29,584
‫‫"لأننا أفضل في نشر ذلك لناس مختلفين"

540
00:35:29,959 --> 00:35:31,250
‫‫وهكذا جعلوا إدماننا قويا جدا

541
00:35:31,375 --> 00:35:35,459
‫‫هذا يشبه هرمون النمو الاجتماعي، يمنحوننا
‫‫الحس الزائف المضخم بالاستحسان الاجتماعي

542
00:35:35,626 --> 00:35:37,584
‫‫وهذا يجعلنا نريد المزيد بعدئذ

543
00:35:38,167 --> 00:35:41,542
‫‫نعم، ذلك ما كان (تويتش) يتكلم عنه
‫‫صباحا بشأن (تيكتوك)

544
00:35:41,709 --> 00:35:47,959
‫‫بالتأكيد، وهو كذلك، يتسبب بالإدمان
‫‫كنت أستخدم (تيكتوك) قبل لحظات

545
00:35:48,042 --> 00:35:50,959
‫‫- قبل أن تبدأ مقابلتك مباشرة، فعلا
‫‫- حقا؟

546
00:35:51,042 --> 00:35:54,375
‫‫نعم، أستطيع فتح التطبيق
‫‫بدون التفكير في ذلك حتى

547
00:35:54,584 --> 00:35:58,667
‫‫وأعتقد أن ذلك هو الأمر الأكثر جنونا أيضا
‫‫هذا موجود في الذاكرة العضلية

548
00:35:58,792 --> 00:36:02,751
‫‫- صحيح
‫‫- نعم، هذا مفيد جدا ومخيف، معا

549
00:36:02,876 --> 00:36:06,125
‫‫ما الحلول للأهل إذا؟ إذ لا يمكن...

550
00:36:06,417 --> 00:36:10,167
‫‫كما قلت، لا يمكن القول ببساطة "لا يمكنك
‫‫استخدام (إنستاغرام) أو وسائل التواصل"

551
00:36:10,417 --> 00:36:12,167
‫‫ماذا يجب أن يفعلوا؟

552
00:36:13,334 --> 00:36:16,626
‫‫نعم، أول أمر... وتعلّمنا هذا
‫‫من حراك مناهضة التدخين

553
00:36:16,751 --> 00:36:19,542
‫‫إن قلت لشخص "هذا يضرّك"
‫‫أو "لا تفعل ذلك"

554
00:36:19,751 --> 00:36:22,834
‫‫فسيظن أنك تحاولين التحكم به
‫‫ولن يصغي الأولاد، ذلك ما حصل في التدخين

555
00:36:22,959 --> 00:36:26,501
‫‫ما ينجح فعلا، هو إن عرضت
‫‫الطريقة التي يعتمد فيها ذلك التلاعب

556
00:36:26,626 --> 00:36:28,667
‫‫لأن لا أحد يريد أن يشعر
‫‫بأنه يتعرض للتلاعب

557
00:36:28,959 --> 00:36:33,292
‫‫لذا نأمل في أن يكون هذا الفيلم
‫‫أداة لإطلاق الأحاديث للعائلات

558
00:36:33,417 --> 00:36:39,125
‫‫ورأينا ناسا في العالم بأسره فعلا
‫‫في 190 بلدا يجرون أحاديث مع عائلاتهم

559
00:36:39,501 --> 00:36:42,918
‫‫يمكنكم أن تشاهدوا الفيلم وتقولوا
‫‫"ها هو التلاعب الذي يتضمنه التصميم"

560
00:36:43,209 --> 00:36:45,834
‫‫ويمكنكم إجراء حديث عما تريدون
‫‫فعله لتغيير ذلك

561
00:36:45,959 --> 00:36:49,167
‫‫أعتقد أن معرفتنا أنّ فردا
‫‫يستطيع التوقف عن الاستخدام هو موضوع ممكن

562
00:36:49,292 --> 00:36:51,542
‫‫لكن أكرر، كما قلنا، إن كنت ستُستثنين...

563
00:36:51,876 --> 00:36:55,501
‫‫هناك موضوع آخر وهو جعل عائلة كاملة
‫‫أو مجموعة عائلات أو مدرسة كاملة تقول

564
00:36:55,792 --> 00:36:58,876
‫‫"كمجموعة، ما رأيكم لو أخرجنا
‫‫جميع أولادنا من ذلك"

565
00:36:58,999 --> 00:37:01,292
‫‫"ونقلناهم إلى شيء ببساطة تبادل
‫‫الرسائل الخلوية أو (فيستايم)؟"

566
00:37:01,501 --> 00:37:03,626
‫‫لاحظنا أنه عندما نجري اتصالا
‫‫عبر (فيستايم) مع شخص

567
00:37:03,999 --> 00:37:06,876
‫‫ما من قلوب وإعجاب ونجوم
‫‫وما يشبه هذا

568
00:37:07,125 --> 00:37:09,751
‫‫لأن نموذجهم التجاري لا يتلاعب بانتباهك

569
00:37:10,125 --> 00:37:12,667
‫‫ذلك هو جمال (فيستايم)
‫‫وهو أنه أداة فقط

570
00:37:13,125 --> 00:37:14,792
‫‫أعتقد أن ذلك ما نريد أن يفهمه
‫‫الناس فعلا

571
00:37:14,918 --> 00:37:19,000
‫‫وهو التمييز بين كوننا نحن المنتَج
‫‫ونحن الذين نباع

572
00:37:19,125 --> 00:37:21,042
‫‫لأن التسويق يدفع كلفة المنتَج

573
00:37:21,292 --> 00:37:22,751
‫‫خلافا لكوننا الزبون

574
00:37:23,334 --> 00:37:26,125
‫‫وآمل أن ذلك ما نستطيع تحقيقه
‫‫بمشاهدة الناس للفيلم

575
00:37:26,375 --> 00:37:32,459
‫‫حسنا، كما قلت، أنت مذهل
‫‫وحقيقة أنك اخترت وقلت

576
00:37:32,709 --> 00:37:35,667
‫‫"هذا ليس أخلاقيا، هذا شيء
‫‫لم أعد أريد المشاركة فيه"

577
00:37:36,542 --> 00:37:40,334
‫‫(تريستان) هو رئيس
‫‫"مركز التكنولوجيا الإنسانية"

578
00:37:40,667 --> 00:37:43,667
‫‫إن أردتم اكتشاف المزيد عن عمله
‫‫فادخلوا موقعنا الإلكتروني

579
00:37:43,792 --> 00:37:45,999
‫‫(ذا سوشال ديليما) يُعرض الآن
‫‫على (نتفليكس)

580
00:37:46,542 --> 00:37:51,334
‫‫وحقا ما من توكيد كافٍ
‫‫من المهم أن يشاهد الجميع

581
00:37:51,918 --> 00:37:54,125
‫‫- شكرا كثيرا (تريستان)
‫‫- شكرا كثيرا...

582
00:37:54,250 --> 00:37:55,709
‫‫حسنا، سنعود بسرعة

583
00:38:08,709 --> 00:38:10,000
‫‫حسنا!

584
00:38:12,918 --> 00:38:15,834
‫‫حسنا، لسوء الحظ يسمح لنا الوقت
‫‫بلعب جولة إضافية واحدة

585
00:38:15,959 --> 00:38:17,459
‫‫من "هل ترى ما أسمعه؟"

586
00:38:19,417 --> 00:38:21,667
‫‫أنا آسفة جدا، لكن ما زال
‫‫الوقت يسمح لنا

587
00:38:21,918 --> 00:38:23,876
‫‫- (تويتش)، هل أنت مستعد؟
‫‫- نعم

588
00:38:23,999 --> 00:38:25,292
‫‫اعرض ذلك، (بيرني)

589
00:38:38,834 --> 00:38:40,918
‫‫ذلك بالتأكيد ليس جيدا

590
00:38:41,501 --> 00:38:44,167
‫‫- كدراجة نارية أو مرور شيء مماثل
‫‫- تعرف ما أعتقده؟

591
00:38:44,292 --> 00:38:47,626
‫‫- ماذا؟
‫‫- أعتقد أنه بوق مثلا

592
00:38:47,751 --> 00:38:53,501
‫‫أنه ترومبيت مثلا
‫‫وهو يتقدم بسرعة لتقليد ذلك الصوت

593
00:38:53,709 --> 00:38:55,292
‫‫- قد تكونين محقة
‫‫- حسنا

594
00:39:01,999 --> 00:39:03,292
‫‫"نعم!"

595
00:39:03,667 --> 00:39:04,999
‫‫"فاتن جدا"

596
00:39:06,209 --> 00:39:07,542
‫‫إنهما الأمران كلاهما

597
00:39:08,584 --> 00:39:12,834
‫‫كلاهما، أنت كنت محقا
‫‫كنا كلانا محقين، الدراجة النارية و...

598
00:39:15,250 --> 00:39:16,626
‫‫- ماذا تدعى تلك الآلة؟
‫‫- الترومبون

599
00:39:16,751 --> 00:39:20,959
‫‫الترومبون، صحيح
‫‫الحمد على أن الوقت انتهى

600
00:39:21,334 --> 00:39:24,584
‫‫أريد أن أشكر (بلايك شيلتون)
‫‫و(تريستان هاريس)

601
00:39:24,709 --> 00:39:26,709
‫‫وأريد أن أشكر الجميع على المشاهدة

602
00:39:27,167 --> 00:39:31,959
‫‫أشعر بمحبتكم وأريد أن آخذ
‫‫ذلك الشعور وأنشره في العالم

603
00:39:32,042 --> 00:39:36,292
‫‫وأنشره عبر (زوم)، لا تحتاجون
‫‫إلى سراويل، انشروه فقط

604
00:39:37,250 --> 00:39:39,042
‫‫لم يكن وقع كلامي جيدا
‫‫إلى اللقاء

605
00:40:05,209 --> 00:40:08,209
‫‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

